Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bes Vakit is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Bes Vakit op relevantie:
Ondertitels voor Bes Vakit
keywords: bes, vakit, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, unseen, english,
original filename: Bes vakit (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,680 --> 00:03:31,319
My father's ill.
Can you sing the call to prayer?
2
00:04:00,920 --> 00:04:03,673
Don't get too excited.
He'll get better anyway.
3
00:04:40,080 --> 00:04:42,310
Night...
4
00:05:18,240 --> 00:05:21,550
The Earth turns from west towards
east...
5
00:05:21,760 --> 00:05:25,435
...around an axis supposedly
passing through the poles.
6
00:05:26,000 --> 00:05:29,037
This is what we call
the Earth's daily movement.
7
00:05:30,080 --> 00:05:36,030
This movement of 24 hours
results in night and day sequence.
8
00:05:36,320 --> 00:05:39,474
During this turn,
Ondertitels voor Bes Vakit
keywords: bes, vakit, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, fr, divxforever, unseen, french,
original filename: Bes vakit (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - FR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,680 --> 00:03:31,831
Mon père est malade. Il veut que
tu chantes l'appel à la prière.
2
00:04:01,240 --> 00:04:04,391
Ne t'en réjouis pas tout de suite.
De toute façon, il va guérir.
3
00:05:18,760 --> 00:05:21,991
La Terre tourne de l'ouest à l'est...
4
00:05:22,200 --> 00:05:26,034
...sur son axe qui censément
passe à travers des pôles.
5
00:05:26,560 --> 00:05:30,030
C'est ce que nous appelons
le mouvement quotidien de la Terre.
6
00:05:30,560 --> 00:05:36,590
Ce mouvement de 24 heures
engendre les jours et les nuits.
7
00:05:36,840 --> 00:05:36,960
Pendant ce tou
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,680 --> 00:03:31,319
Mi padre está enfermo.
¿Puede llamar usted a la oración?
2
00:04:00,920 --> 00:04:03,673
No te preocupes.
Acabará mejorando.
3
00:04:40,080 --> 00:04:42,310
Noche
4
00:05:18,240 --> 00:05:21,550
La Tierra gira de oeste a este.
5
00:05:21,760 --> 00:05:25,435
...Alrededor de un eje que
atraviesa los polos.
6
00:05:26,000 --> 00:05:29,037
Es lo que llamamos
el movimiento rotatorio terrestre.
7
00:05:30,080 --> 00:05:36,030
Dura 24 horas y de él resulta
la secuencia noche y de dÃa.
8
00:05:36,320 --> 00:05:36,960
Durante esta vuelta, mientras
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:28,680 --> 00:03:31,319
Mi padre está enfermo.
¿Puede llamar usted a la oración?
2
00:04:00,920 --> 00:04:03,673
No te preocupes.
Acabará mejorando.
3
00:04:40,080 --> 00:04:42,310
Noche
4
00:05:18,240 --> 00:05:21,550
La Tierra gira de oeste a este.
5
00:05:21,760 --> 00:05:25,435
...Alrededor de un eje que
atraviesa los polos.
6
00:05:26,000 --> 00:05:29,037
Es lo que llamamos
el movimiento rotatorio terrestre.
7
00:05:30,080 --> 00:05:36,030
Dura 24 horas y de él resulta
la secuencia noche y de dÃa.
8
00:05:36,320 --> 00:05:36,960
Durante esta vuelta, mientras
------------
Sponsored links:
------------