Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bent is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Bent op relevantie:
Ondertitels voor Bent
keywords: succubus, hell, bent, 2007, stv, intimid, osloskop, net,
original filename: Succubus.Hell.Bent.2007.STV.DVDRip.XviD-iNTiMiD.(osloskop.net).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{320}{405}.:: SUCCUBUS::.|HELL BENT
{490}{575}Wyst?puj?:
{600}{725}T?umaczenie i synchro: Sabat1970|sabat. irlandia@op. pl
{750}{810}Korekta: Hanka B?yskawica
{830}{888}/Niekt?rzy ludzie|/rodz? si? pierwsi,
{892}{945}/inni rodz? si?,|/by zosta? pierwszymi.
{949}{1055}/Nazywam si? Adam...|/i nale?? do jednych i drugich.
{1100}{1200}>> DarkProject SubGroup <<|Mroczna Strona Napis?w
{1225}{1325}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org/
{1965}{2000}"DZIKUS"
{2170}{2260}/Mo?esz lata? pod chmurami,|/a i tak sko?czysz w ziemi.
{2280
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Unfortunate he's just so cute.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Here.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hello, stranger.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-There you are.
-Thanks.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
lt's nice.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Who's that?
-lt's Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
How are we doing, then, girls?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Give me that.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Let her die.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Revenge!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
Ondertitels voor Bent
keywords: succubus, hell, bent, 2007, 1,
original filename: 6794-sub_Succubus-Hell-Bent-2007_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Unii se nasc primii.
Unii se nasc sã fie primii.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
Numele meu e Adam.
ªi eu m-am nãscut în ambele feluri.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
-Zbori tu mai sus,
dar tot o s-o pãþeºti.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
-Mai bine ai tãcea din gurã
ºi þi-ai deschide bine ochii.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Ãþi spun cum facem.
Dacã câºtigi eu fac cinste.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
-Bine.
O s-o pãþeºti.
7
00:01:44,420 --> 00:01:48,366
-Ãn nici un caz, tinere.
-Hai sã te vãd, bãtrâne.
8
00:02:01,424 -
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Lastima, es tan hermoso.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Toma.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hola, extraño.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-ah, ahi estas.
-Gracias.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
Es precioso.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Quien es ese?
-Es Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Como les va Chicas?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dame eso.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Déjalo Morir.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Venganza!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-Ese es su Homb
Ondertitels voor Bent
keywords: succubus, hell, bent, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 37323-Succubus__Hell_Bent_(2006)-23_97_FPS.srt
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Unii se nasc primii.
Unii se nasc sã fie primii.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
Numele meu e Adam.
ªi eu m-am nãscut în ambele feluri.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
-Zbori tu mai sus,
dar tot o s-o pãþeºti.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
-Mai bine ai tãcea din gurã
ºi þi-ai deschide bine ochii.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Ãþi spun cum facem.
Dacã câºtigi eu fac cinste.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
-Bine.
O s-o pãþeºti.
7
00:01:44,420 --> 00:01:48,366
-Ãn nici un caz, tinere.
-Hai sã te vãd, bãtrâne.
8
00:02:01,424 -
Ondertitels voor Bent
keywords: succubus:, hell, bent, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, intimid, succubushellbent, stv, macleod,
original filename: Succubus: Hell Bent - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - efca54a9e97a7883d0355f497fc74d5f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:00,000 --> 00:00:11,000
MacLeod Subtitles
A primeira tradu??o deste filme para portugu?s (Brasil)
Agradecimentos e Sugest?es: highlander.macleod@gmail.com
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Alguns homens nascem l?deres.
Alguns nascem para serem l?deres.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
Meu nome ? Adam.
Eu nasci como e para ser l?der.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
Voc? pode subir ou esconder,
mas ainda ir? morrer.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
Talvez voc? devesse calar a boca
e abrir seus olhos.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
Bem, me derrube e ter? meu
avi?o no final de semana.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
Fechado.
E voc? vai perder.
7
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Lastima, es tan hermoso.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Toma.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Hola, extraño.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-ah, ahi estas.
-Gracias.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
Es precioso.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Quien es ese?
-Es Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Como les va Chicas?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dame eso.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Déjalo Morir.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Venganza!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-Ese es su Homb
Ondertitels voor Bent
keywords: bent, 1997, 2, cd, portuguese, br, pb, bl, brazilian,
original filename: Bent - 1997 - 2CD - Portuguese-BR - pb - b83c1c788275929cb29818fbeb2fcd6f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,142 --> 00:02:22,351
Max.
2
00:02:24,102 --> 00:02:25,854
Infelizmente ele ? t?o charmoso.
3
00:02:32,444 --> 00:02:33,529
Aqui.
4
00:03:08,105 --> 00:03:09,606
Ol?, gringo.
5
00:03:13,277 --> 00:03:15,362
- Aqui est? voc?.
- Obrigado.
6
00:03:18,699 --> 00:03:20,158
? bonito.
7
00:03:40,596 --> 00:03:42,639
- Quem ? esse?
- ? o Max.
8
00:03:46,977 --> 00:03:49,104
Como estamos indo, meninas?
9
00:03:52,191 --> 00:03:53,650
Me d? isso.
10
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
Deixe-a morrer.
11
00:03:57,654 --> 00:03:59,072
Vingan?a!
12
00:03:59,740 --> 00:04:02,0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3384}{3413}Max.
{3455}{3497}Unfortunate he's just so cute.
{3655}{3681}Here.
{4510}{4546}Hello, stranger.
{4634}{4684}-There you are.|-Thanks.
{4764}{4799}lt's nice.
{5289}{5338}-Who's that?|-lt's Max.
{5442}{5493}How are we doing, then, girls?
{5567}{5602}Give me that.
{5652}{5686}Let her die.
{5698}{5732}Revenge!
{5748}{5803}-He's your man.|-That's my boy.
{6287}{6347}Streets of Berlin
{6396}{6457}I must leave you soon
{6505}{6569}Oh, will you
{6591}{6635}forget me?
{6644}{6720}Was I ever really here?
{6924}{6968}Find me a bar
{6970}{7055}on the cobble-stoned streets
{7087}{7139}where the boys are pretty
{7244}{7297}I cannot lo
Ondertitels voor Bent
keywords: succubus:, hell, bent, 2007, 1, cd, romanian, ro, intimid, succubushellbent, stv,
original filename: Succubus: Hell Bent - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 1c221cb1b402b249e8a98286cc339dbd.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
1
00:00:34,855 --> 00:00:39,004
Unii se nasc primii.
Unii se nasc s? fie primii.
2
00:00:39,675 --> 00:00:42,735
Numele meu e Adam.
?i eu m-am n?scut ?n ambele feluri.
3
00:01:31,197 --> 00:01:34,218
-Zbori tu mai sus,
dar tot o s-o p??e?ti.
4
00:01:35,530 --> 00:01:38,087
-Mai bine ai t?cea din gur?
?i ?i-ai deschide bine ochii.
5
00:01:39,267 --> 00:01:41,844
??i spun cum facem.
Dac? c??tigi eu fac cinste.
6
00:01:41,845 --> 00:01:44,419
-Bine.
O s-o p??e?ti.
7
00:01:44,420 --> 00:01:48,366
-?n nici un caz, tinere.
-Hai s? te v?d, b?tr?ne.
8
00:02:01,424 --> 00:02:06,0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din pãcate e atât de drãguþ.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bunã, strãinule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dã-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o sã moarã.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Rãzbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:10:[T?umaczenie ze s?uchu: Scudder, scudder@wp.pl]
00:01:44:Zawsze te same twarze.
00:01:48:Tamten mi si? podoba.
00:01:50:Tak ale sp?jrz na to.
00:01:52:Chcesz troch? tego?
00:02:02:Wi?c powiedzia?am, ?e wystarczy [...]
00:02:09:Witaj Max.
00:02:11:Witaj Gracie.
00:02:17:Przepraszam, zaczekaj tu.
00:02:21:Max!
00:02:32:Masz.
00:03:09:Dzie? dobry..|Dobrze wygl?dasz.
00:03:14:[...] Tak|Dzi?ki
00:03:16:Hej!
00:03:19:To moje..
00:03:40:Kto to jest?
00:03:42:To Max.
00:03:47:Jak idzie?
00:03:51:Szampan!
00:03:53:Dawaj to!
00:03:56:Greta Dein!|Greta!
00:04:00:To facet dla ciebie.|M?j ch?opiec.
00:04:22:Ulice Berlina,
00:04:27:niebawem musz? was opu?ci?.
00:04:32:Oh,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:10:[T?umaczenie ze s?uchu: Scudder, scudder@wp.pl]
00:01:44:Zawsze te same twarze.
00:01:48:Tamten mi si? podoba.
00:01:50:Tak ale sp?jrz na to.
00:01:52:Chcesz troch? tego?
00:02:02:Wi?c powiedzia?am, ?e wystarczy [...]
00:02:09:Witaj Max.
00:02:11:Witaj Gracie.
00:02:17:Przepraszam, zaczekaj tu.
00:02:21:Max!
00:02:32:Masz.
00:03:09:Dzie? dobry..|Dobrze wygl?dasz.
00:03:14:[...] Tak|Dzi?ki
00:03:16:Hej!
00:03:19:To moje..
00:03:40:Kto to jest?
00:03:42:To Max.
00:03:47:Jak idzie?
00:03:51:Szampan!
00:03:53:Dawaj to!
00:03:56:Greta Dein!|Greta!
00:04:00:To facet dla ciebie.|M?j ch?opiec.
00:04:22:Ulice Berlina,
00:04:27:niebawem musz? was opu?ci?.
00:04:32:Oh,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{873}{1000}Translated by: AREX24 (arex24@o2.pl)
{3384}{3413}Max.
{3455}{3497}Niefortunnie jest za s?odki.
{3655}{3681}Masz.
{4510}{4546}Witaj, nieznajmowy.
{4634}{4684}-Trzymaj.|-Dzi?ki..
{5289}{5338}-Kto to jest?|-To jest Max.
{5567}{5602}Oddaj to.
{5652}{5686}Niech umiera.
{5698}{5732}Zemsta!
{5748}{5803}-Jest tw?j.|-To m?j ch?opak.
{6287}{6347}Ulice Berlina
{6396}{6457}Musz? was wkr?tce opu?ci?
{6505}{6569}Oh, czy o mnie
{6591}{6635}zapomniecie?
{6644}{6720}Czy kiedykolwiek tu by?am?
{6924}{6968}Znajdziecie mnie w barze
{6970}{7055}przy ulicy z "kocimi ?bami"
{7087}{7139}gdzie ch?opcy s? ?liczni
{7244}{7297}Nie mog? kocha?
{730
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Purtroppo è proprio carino.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Tieni.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Ciao, straniero.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
-Ecco qui.
-Grazie.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E' carino.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
-Quello chi è?
-E' Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Come va, allora, ragazze?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dammelo.
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Lasciatela cadere.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Vendetta!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-E' il
Ondertitels voor Bent
keywords: bent, 1997, 1, cd, czech, cz,
original filename: Bent - 1997 - 1CD - Czech - cz - 9718c2c97df39115e4dfc86c46e75548.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,351
Maxi.
2
00:02:24,102 --> 00:02:25,854
?koda, ?e je tak roztomil?.
3
00:02:32,444 --> 00:02:33,529
Tady.
4
00:03:08,105 --> 00:03:09,606
Ahoj, cizin?e.
5
00:03:13,277 --> 00:03:15,362
- Tady to m?te.
- D?ky.
6
00:03:18,699 --> 00:03:20,158
To je mil?.
7
00:03:40,596 --> 00:03:42,639
- Kdo je to?
- Max.
8
00:03:46,977 --> 00:03:49,104
Jak se m?me, d?v?ata?
9
00:03:52,191 --> 00:03:53,650
Dej mi to.
10
00:03:55,736 --> 00:03:57,154
Nechejte ji zem??t.
11
00:03:57,654 --> 00:03:59,072
Pomstu!
12
00:03:59,740 --> 00:04:02,034
- On je tv?j
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:02:21:Max.
00:02:24:Nieszcz??liwie jest taki s?odki...
00:02:32:Masz.
00:03:08:Witaj, nieznajomy.
00:03:13:-Prosz?.|-Dzi?kuj?.
00:03:18:Jak mi?o.
00:03:40:-kto to?|-To Max.
00:03:46:Jak si? macie, dziewcz?ta?
00:03:52:Daj mi to.
00:03:55:Dajcie jej umrze?!
00:03:57:Zemsta!
00:03:59:-To tw?j facet.|-To m?j ch?opak.
00:04:22:Ulice Berlina
00:04:26:Wkr?tce was opuszcz?
00:04:31:Czy
00:04:34:b?dziecie o mnie pami?ta??
00:04:37:Czy kiedykolwiek naprawd? tu by?am?
00:04:48:Znajd?cie mi bar
00:04:50:w?r?d brukowanych uliczek
00:04:55:gdzie ch?opcy s? pi?kni
00:05:02:Nie potrafi? kocha?
00:05:04:d?u?ej ni? jeden dzie?
00:05:08:Ale jeden dzie? wystarczy
00:05:12:w tym mie?ci
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{873}{1000}Translated by: AREX24 (arex24@o2.pl)
{3384}{3413}Max.
{3455}{3497}Niefortunnie jest za s?odki.
{3655}{3681}Masz.
{4510}{4546}Witaj, nieznajmowy.
{4634}{4684}-Trzymaj.|-Dzi?ki..
{5289}{5338}-Kto to jest?|-To jest Max.
{5567}{5602}Oddaj to.
{5652}{5686}Niech umiera.
{5698}{5732}Zemsta!
{5748}{5803}-Jest tw?j.|-To m?j ch?opak.
{6287}{6347}Ulice Berlina
{6396}{6457}Musz? was wkr?tce opu?ci?
{6505}{6569}Oh, czy o mnie
{6591}{6635}zapomniecie?
{6644}{6720}Czy kiedykolwiek tu by?am?
{6924}{6968}Znajdziecie mnie w barze
{6970}{7055}przy ulicy z "kocimi ?bami"
{7087}{7139}gdzie ch?opcy s? ?liczni
{7244}{7297}Nie mog? kocha?
{730
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:10:[T?umaczenie ze s?uchu: Scudder, scudder@wp.pl]
00:01:44:Zawsze te same twarze.
00:01:48:Tamten mi si? podoba.
00:01:50:Tak ale sp?jrz na to.
00:01:52:Chcesz troch? tego?
00:02:02:Wi?c powiedzia?am, ?e wystarczy [...]
00:02:09:Witaj Max.
00:02:11:Witaj Gracie.
00:02:17:Przepraszam, zaczekaj tu.
00:02:21:Max!
00:02:32:Masz.
00:03:09:Dzie? dobry..|Dobrze wygl?dasz.
00:03:14:[...] Tak|Dzi?ki
00:03:16:Hej!
00:03:19:To moje..
00:03:40:Kto to jest?
00:03:42:To Max.
00:03:47:Jak idzie?
00:03:51:Szampan!
00:03:53:Dawaj to!
00:03:56:Greta Dein!|Greta!
00:04:00:To facet dla ciebie.|M?j ch?opiec.
00:04:22:Ulice Berlina,
00:04:27:niebawem musz? was opu?ci?.
00:04:32:Oh,
Ondertitels voor Bent
keywords: bent, 1997, 2, 3, 6, fps, eng,
original filename: 24720-Bent_(1997)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din pãcate e atât de drãguþ.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bunã, strãinule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
Dã-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o sã moarã.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
Rãzbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
-
Ondertitels voor Bent
keywords: bent, 1997, 2, 3, 6, fps, eng,
original filename: 24720-Bent_(1997)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:02:21,141 --> 00:02:22,369
Max.
2
00:02:24,110 --> 00:02:25,873
Din p?cate e at?t de dr?gu?.
3
00:02:32,452 --> 00:02:33,544
Poftim.
4
00:03:08,121 --> 00:03:09,611
Bun?, str?inule.
5
00:03:13,259 --> 00:03:15,352
- Poftim.
- Mersi.
6
00:03:18,698 --> 00:03:20,165
E frumos.
7
00:03:40,587 --> 00:03:42,646
- Cine-i acela?
- E Max.
8
00:03:46,993 --> 00:03:49,086
Ce mai facem, fetelor?
9
00:03:52,198 --> 00:03:53,631
D?-mi aia!
10
00:03:55,735 --> 00:03:57,168
Las-o s? moar?.
11
00:03:57,637 --> 00:03:59,070
R?zbunare!
12
00:03:59,739 --> 00:04:02,037
- E al t?u.
- ?sta-i b?iatul meu!
13
00:04:22,228 --> 00:04:24,719
Str?zil
------------
Sponsored links:
------------