Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Beauty 2006 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Beauty 2006 op relevantie:
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 1, cd, english, en, 20, pounds, beauty,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 1CD - English - en - e21661992cafdd6ed5a42b00cceab1b6.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,226 --> 00:01:02,285
<i>in association with
Showbox/Mediaplex, Inc</i>
2
00:01:04,297 --> 00:01:06,561
<i>REALies Pictures
KM Culture production</i>
3
00:01:08,234 --> 00:01:10,498
<i>Released by
Showbox/Mediaplex, Inc.</i>
4
00:01:12,539 --> 00:01:15,269
<i>Original Story
by Suzuki Yumiko</i>
5
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
Forget about him.
6
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
And coming here every week
7
00:01:23,251 --> 00:01:25,013
won't change your fate.
8
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
If that were the case,
I'd be making a fortune.
9
00:01:28,855 --> 00:01:30,049
B
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: 20, pounds, beauty, 2006, cd, 2, jupit, petrucci,
original filename: 200.Pounds.Beauty.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD2-JUPiT.Petrucci_.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,210 --> 00:00:09,178
?Ammy!
2
00:00:09,879 --> 00:00:11,540
D?jalo caer en el final.
3
00:00:14,384 --> 00:00:17,012
Se ve volver?n locos.
4
00:00:31,768 --> 00:00:32,996
Pis...
5
00:00:34,070 --> 00:00:39,709
Pis... ah? viene el pis.
6
00:00:39,744 --> 00:00:42,576
?Disc?lpeme, enfermera!
7
00:00:44,313 --> 00:00:46,042
Lo nuevo no siempre es bueno.
8
00:00:46,215 --> 00:00:50,620
No es as?.
9
00:00:50,655 --> 00:00:53,923
Me haces enfermar de lo
que tenia antes.
10
00:00:53,958 --> 00:00:56,092
?Me quieres para dar un paseo?
11
00:00:56,127 --> 00:00:57,694
L
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: 20, pounds, beauty, 2006, cd, 1, jupit, petrucci,
original filename: 200.Pounds.Beauty.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD1-JUPiT.Petrucci_.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,489 --> 00:00:58,548
<i>Presented by KM Culture</i>
2
00:01:00,226 --> 00:01:02,285
<i>in association with
Showbox/Mediaplex, Inc</i>
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,561
<i>REALies Pictures
KM Culture production</i>
4
00:01:08,234 --> 00:01:10,498
<i>Released by
Showbox/Mediaplex, Inc.</i>
5
00:01:12,539 --> 00:01:15,269
<i>Original Story
by Suzuki Yumiko</i>
6
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
Olv?date de ?l.
7
00:01:18,344 --> 00:01:19,330
Y...
8
00:01:20,134 --> 00:01:25,013
venir aqu? cada semana
no cambiara tu destino.
9
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
Si as? fuera el asu
Advertisement:
------------
------------
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,489 --> 00:00:58,548
<i>Presentación por KM Culture</i>
2
00:01:00,226 --> 00:01:02,285
<i>en asociación con
Showbox/Mediaplex, Inc</i>
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,561
<i>REALies Pictures
KM Culture production</i>
4
00:01:08,234 --> 00:01:10,498
<i>Distribuido por
Showbox/Mediaplex, Inc.</i>
5
00:01:12,539 --> 00:01:15,269
<i>Historia Original
de Suzuki Yumiko</i>
6
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
Olvidate de él.
7
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
Y de venir aqui cada
fin de semana...
8
00:01:23,251 --> 00:01:25,013
tu destino no cambiará.
9
00:01:25,718 --> 00:01:28,6
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
-=THE LAST FANTASY=-
???????
??????????????????????????????
2
00:00:19,500 --> 00:00:34,500
-=TLF?????=-
????xxll2006 ??????
??????????
-=BEN ??????=-
3
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
????????
4
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
ÿ?????????
5
00:01:23,216 --> 00:01:25,013
????????????????
6
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
??????????????????
7
00:01:28,855 --> 00:01:30,049
???????
8
00:01:30,790 --> 00:01:32,587
?????????????????
9
00:01:33,193 --> 00:01:36,993
????????????
10
00:01:37,197 --> 00:01:40,598
???????????????û????
11
00:01:41,101 -
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: 20, pounds, beauty, 2006, cd, 1, esh, 4, re,
original filename: [____].200.Pounds.Beauty.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD1-eSH4Re.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
??????
3
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
????????
4
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
ÿ?????????
5
00:01:23,216 --> 00:01:25,013
????????????????
6
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
??????????????????
7
00:01:28,855 --> 00:01:30,049
???????
8
00:01:30,790 --> 00:01:32,587
?????????????????
9
00:01:33,193 --> 00:01:36,993
????????????
10
00:01:37,197 --> 00:01:40,598
???????????????û????
11
00:01:41,101 --> 00:01:44,337
??????????????????
12
00:01:44,337 --> 00:01:47,272
????????????????????
13
00:01:47,440 --> 00:01:48,875
????
14
00:01:48,
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: 20, pounds, beauty, 2006, cd, 2, jupit,
original filename: [_____].200.Pounds.Beauty.2006.DVDRip.XviD.AC3.CD2-JUPiT.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,323 --> 00:00:33,551
?p?K
2
00:00:34,625 --> 00:00:40,264
?p?K??F?A??Q?h?p?K
3
00:00:40,264 --> 00:00:43,131
???H??A?@?h?O?H
4
00:00:44,868 --> 00:00:46,597
?s?H?@??????
5
00:00:46,770 --> 00:00:51,175
?o?i????
6
00:00:51,175 --> 00:00:54,478
?A?o??u?|??????A?L?H?V??V?t
7
00:00:54,478 --> 00:00:56,647
?A?O???O?Q???????}?H
8
00:00:56,647 --> 00:00:58,249
???A?|????
9
00:00:58,249 --> 00:00:59,984
??i???|?h????v?]?????p??
10
00:00:59,984 --> 00:01:02,452
???????A????n???^????p????
11
00:01:02,553 --> 00:01:04,487
??|?????~?R??...
12
00:01:04,555 --> 00:01:05,9
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 20, pounds, beauty,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 30391eb7c5a3ffb419e4b6b7c786725f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
?t felejtsd el.
2
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
?s hi?ba j?sz ide minden h?ten,
3
00:01:23,251 --> 00:01:25,013
Ezzel nem v?ltoztatod meg a sorsod.
4
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
Nekem lenne ez szerencse,
ha m?gis megt?rt?nne,
5
00:01:28,855 --> 00:01:30,049
De nem fog.
6
00:01:30,790 --> 00:01:32,587
Mondjam el m?gegyszer?
7
00:01:33,193 --> 00:01:36,993
Kem?ny ?leted volt,
?s az is marad.
8
00:01:37,197 --> 00:01:40,598
?s nincs es?lyed enn?l a f?rfin?l.
9
00:01:41,101 --> 00:01:44,337
Persze ?n szeretn?m,
de ez az igazs?g.
10
00:01:44,372 -
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 1, cd, bulgarian, bg, 20, pounds, beauty, 2007, fl,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 1CD - Bulgarian - bg - 0a863f5f9cc72a8e51233a3931f181b2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,877 --> 00:01:17,868
??????? ??.
2
00:01:18,513 --> 00:01:23,385
??????? ??? ????? ???????,
3
00:01:23,600 --> 00:01:25,182
???? ?? ???????? ??????? ??.
4
00:01:25,887 --> 00:01:28,857
??? ????? ?????,
??? ?? ?? ???????.
5
00:01:29,025 --> 00:01:30,219
?? ?? ? ????????.
6
00:01:30,959 --> 00:01:32,756
????? ?? ? ?? ?? ?? ?????? ???????
7
00:01:33,361 --> 00:01:37,161
????? ?? ?????? ?????
? ???? ???? ?? ?? ???????.
8
00:01:37,365 --> 00:01:40,767
????? ??????? ??????? ? ???? ???.
9
00:01:41,270 --> 00:01:44,507
??? ????? ?? ?? ? ????,
?? ???? ? ????????.
10
00:01:4
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 2, cd, czech, cs, 20, pounds, beauty, 1, mart, eng,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 2CD - Czech - cs - adce3502c0355cb76433f2c4d99e6b42.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,489 --> 00:00:58,548
<i>Presented by KM Culture</i>
2
00:01:00,226 --> 00:01:02,285
<i>in association with</i>
<i>Showbox/Mediaplex, Inc</i>
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,561
<i>REALies Pictures</i>
<i>KM Culture production</i>
4
00:01:08,234 --> 00:01:10,498
<i>Released by</i>
<i>Showbox/Mediaplex, Inc.</i>
5
00:01:12,539 --> 00:01:15,269
<i>Original Story</i>
<i>by Suzuki Yumiko</i>
6
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
Forget about him.
7
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
And coming here every week
8
00:01:23,251 --> 00:01:25,013
won't change your fate.
9
00:01:25,718 --> 00:01
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 2, cd, spanish, es, 20, pounds, beauty, 1, jupit, petrucci,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 2CD - Spanish - es - 769ca3e70b2df47c910b19cf711e4785.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,489 --> 00:00:58,548
<i>Presented by KM Culture</i>
2
00:01:00,226 --> 00:01:02,285
<i>in association with
Showbox/Mediaplex, Inc</i>
3
00:01:04,297 --> 00:01:06,561
<i>REALies Pictures
KM Culture production</i>
4
00:01:08,234 --> 00:01:10,498
<i>Released by
Showbox/Mediaplex, Inc.</i>
5
00:01:12,539 --> 00:01:15,269
<i>Original Story
by Suzuki Yumiko</i>
6
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
Olv?date de ?l.
7
00:01:18,344 --> 00:01:19,330
Y...
8
00:01:20,134 --> 00:01:25,013
venir aqu? cada semana
no cambiara tu destino.
9
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
Si as? fuera el asu
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 3, cd, chinese, zh, 20, pounds, beauty, 2, jupit, chs, 1,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 3CD - Chinese - zh - 8438ae23e7035b66af394f5974d6dd6d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,837 --> 00:00:33,065
???
2
00:00:34,139 --> 00:00:39,778
????????????????
3
00:00:39,778 --> 00:00:42,645
??????????????
4
00:00:44,382 --> 00:00:46,111
????????????
5
00:00:46,284 --> 00:00:50,689
???????
6
00:00:50,689 --> 00:00:53,992
?????????????????????????
7
00:00:53,992 --> 00:00:56,161
?????????????????
8
00:00:56,161 --> 00:00:57,763
???????????
9
00:00:57,763 --> 00:00:59,498
????????????????????
10
00:00:59,498 --> 00:01:01,966
?????????????????????????
11
00:01:02,067 --> 00:01:04,001
???????????...
12
00:01:04,069 --> 00:01:05,502
?????ú?????
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: minyeo, neun, goerowo, 2006, 2, cd, czech, cz, 20, pounds, beauty, 1, mart, cze,
original filename: Minyeo-neun goerowo - 2006 - 2CD - Czech - cz - 8cab5cf2810d2725e00300eb8d01576a.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,539 --> 00:01:15,269
<i>P?vodn? p??b?h
Suzuki Yumiko</i>
2
00:01:15,708 --> 00:01:17,699
Zapome? na n?j.
3
00:01:18,344 --> 00:01:23,216
A to, ?e sem bude? chodit
ka?d? t?den
4
00:01:23,216 --> 00:01:25,013
tv?j osud tak? nezm?n?.
5
00:01:25,718 --> 00:01:28,687
Kdyby to tak fungovalo,
vyd?l?val bych jm?n?.
6
00:01:28,855 --> 00:01:30,049
Ale ono to nejde.
7
00:01:30,790 --> 00:01:32,587
M?m ti to zase zopakovat?
8
00:01:33,193 --> 00:01:36,993
M?la jsi t??k? ?ivot,
a m?t ho i bude?.
9
00:01:37,197 --> 00:01:40,598
A u tohohle mu?e
prost? nem?? ?anci.
10
00:01:41
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: the, line, of, beauty, 2006, 3, cd, polish, pl, lob, ep, 2, 1,
original filename: The Line of Beauty - 2006 - 3CD - Polish - pl - 8f196cde16a7ee057067d383fde8a31c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,618 --> 00:00:10,371
Naprawd? tutaj mieszkasz?
2
00:00:10,418 --> 00:00:13,888
?wietnie, ?e jeste?. Tobiasz m?wi,
?e przyjecha?e? z Barwick.
3
00:00:13,938 --> 00:00:15,133
To m?j okr?g wyborczy.
4
00:00:15,179 --> 00:00:18,091
Jak to jest by? gejem?
5
00:00:18,139 --> 00:00:20,095
Nigdy tego nie robi?em.
6
00:00:23,739 --> 00:00:27,049
Podcina?a sobie ?y?y.
7
00:00:27,099 --> 00:00:29,978
- Zadzwoni? do mamy?
- Nie.
8
00:00:30,940 --> 00:00:35,092
- Wszystko w porz?dku?
- Tak w ca?kowitym.
9
00:00:35,140 --> 00:00:37,096
Zdrowie Tobiasza.
10
00:00:37,140 --> 00:00
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: undisputed, ii, last, man, standing, 2006, en,
original filename: Undisputed_II_Last_Man_Standing_2006_en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{3614}{3640}Ten more minutes.
{3665}{3704}Are you ready?
{3780}{3837}Get the fuck out of here!
{4098}{4153}Stop! Nyet! Nyet! Nyet!
{4182}{4233}"Jrabbren"
{4234}{4257}I said "krabren".
{4258}{4281}No! No!
{4316}{4381}Jrabbren.
{4382}{4408}J-j-j--|I can't say that shit!
{4410}{4441}Hey, Phil!
{4443}{4473}How many times we got|to go through that?
{4474}{4553}Could we just change|that last line?
{4738}{4773}We'll have to do it again.
{4799}{4841}Man, fuck this shit!
{4866}{4896}Hold on.
{4897}{4973}George... Listen to me.
{4974}{5034}You're not the champ anymore,|you understand me?
{5035}{5118}In fact, right now|all you are is broke.
{5119}{5161}Now, we traveled a long way.
{5
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: rang, de, basanti, 2006, 2, 9, 7, fps, 1, cdrip, kamal, dsr, dctorrent,
original filename: 32825-Rang_De_Basanti_(2006)-29_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,186 --> 00:01:16,486
If yet your blood does not rage, then
it is waterthat flows in your veins.
2
00:01:17,758 --> 00:01:21,922
For what is the flush of youth,
if it is not of service to the motherland.
3
00:01:59,567 --> 00:02:04,630
Just a minute Mr. McKinley,
one revolutionary is meeting another.
4
00:02:10,578 --> 00:02:12,705
Thank you.
Shall we go?
5
00:02:13,080 --> 00:02:16,379
I'm sorry it had to end this way.
6
00:02:19,086 --> 00:02:22,783
This isn't the end Mr. McKinley.
This is just the beginning.
7
00:02:23,924 --> 00:02:27,121
There will be others after
we have
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: final, approach, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, junior, pilot, tdl, r2, 4,
original filename: Final Approach (2006) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,382 --> 00:00:18,374
JUNIOR PILOT
2
00:00:31,231 --> 00:00:34,928
<i>This is Cuzco.</i>
<i>Come in Flight 666.</i>
3
00:00:38,772 --> 00:00:41,332
<i>- He' crossing "El Paso de Muerte".</i>
<i>- God help them all.</i>
4
00:00:59,592 --> 00:01:02,925
<i>- Who's the poor pilot?</i>
<i>- Capitan Ricardo Bernardo.</i>
5
00:01:03,730 --> 00:01:07,359
<i>Ricardo Bernardo. If anyone</i>
<i>can pull through it's Bernardo.</i>
6
00:01:10,637 --> 00:01:12,798
<i>He knows the Andes</i>
<i>like the back of his hands.</i>
7
00:01:24,050 --> 00:01:25,711
Desgracia!
8
00:01:30,457 --> 00
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: shark, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36669-Shark_(2006)-23_97_FPS.srt
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:04,166
Justiþie.
2
00:00:04,232 --> 00:00:05,596
Ce înseamnã acest cuvânt?
3
00:00:05,666 --> 00:00:08,932
Astãzi, de exemplu, înseamnã cã
atunci când un individ
4
00:00:08,999 --> 00:00:11,198
este acuzat de tentativã de crimã,
5
00:00:11,266 --> 00:00:15,884
acea acuzaþie trebuie probatã fãrã urmã de îndoialã.
6
00:00:15,884 --> 00:00:19,428
ªi ca sã probezi tentativa de crimã,
7
00:00:19,498 --> 00:00:22,797
un singur lucru conteazã:| Inþentia.
8
00:00:22,864 --> 00:00:24,131
Acum, nu vreau sã vã mint.
9
00:00:24,198 --> 00:00:26,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,196 --> 00:00:33,859
UniKorea Co., Ltd Presents
2
00:00:34,100 --> 00:00:37,558
A Cinema Zenith Production
3
00:00:47,414 --> 00:00:50,872
Distributed by CJ Entertainment Inc.
4
00:00:53,720 --> 00:01:01,320
It was when we were going through
the high school senior fever...
5
00:01:01,494 --> 00:01:04,019
Hi, Doo-sik, how're you doing?
6
00:01:05,065 --> 00:01:06,623
- Ho, Doo-sik.
- Hi.
7
00:01:11,638 --> 00:01:15,904
That we met Doo-sik, a student
teacher, assigned at our school.
8
00:01:16,042 --> 00:01:21,480
But why ours among so many schools?
We'd call it destiny.
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: eating, out, 2, sloppy, seconds, 2006, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, lmg,
original filename: Eating Out 2 Sloppy Seconds (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,313 --> 00:00:14,678
Coming!
2
00:00:15,815 --> 00:00:17,840
I'm coming as fast
as I can!
3
00:00:18,952 --> 00:00:20,044
Hey, 'sup, man?
4
00:00:20,153 --> 00:00:21,347
What's up, dude?
5
00:00:21,454 --> 00:00:22,580
Sorry, I'm late.
6
00:00:22,689 --> 00:00:23,656
No problem.
7
00:00:23,757 --> 00:00:25,054
So, uh,
I'll go get my suit.
8
00:00:25,158 --> 00:00:26,284
Did you bring
the spare board?
9
00:00:26,393 --> 00:00:28,088
Oh, bro, no I didn't.
10
00:00:28,194 --> 00:00:30,094
I forgot it,
but you know what -
11
00:00:30,196 --> 00:00:32,289
I got s
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: the, abandoned, 2006, 1, cd, french, fr, mac,
original filename: The Abandoned - 2006 - 1CD - French - fr - 20ca67627fc1a0414ddd03171467aa45.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,300
FULCI
2
00:00:46:170 --> 00:00:49:620
<i>Ma m?re ne m'a jamais parl?
de ses parents.</i>
3
00:00:49:740 --> 00:00:53:190
<i>Elle regrettait d'avoir d? abandonner
son joli pr?nom russe, Milla,</i>
4
00:00:53:270 --> 00:00:56:840
<i>pour celui donn?
par sa famille d'adoption.</i>
5
00:00:56:880 --> 00:00:59:910
<i>Elle disait que le pass? ?tait
comme un pays ?tranger,</i>
6
00:01:00:020 --> 00:01:01:170
<i>qu'il valait mieux oublier.</i>
7
00:01:03:050 --> 00:01:06:200
<i>Sa nature la poussait
? s'?loigner de sa patrie,</i>
8
00:01:06:270 --> 00:01:09:42
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,059 --> 00:00:06,617
Stealing Beauty
2
00:02:10,558 --> 00:02:11,991
Mulþumesc.
3
00:02:22,269 --> 00:02:23,566
Ce faci?
4
00:02:25,439 --> 00:02:26,804
Ce?
5
00:02:26,874 --> 00:02:28,364
Am fost în avion cu tine.
6
00:02:28,442 --> 00:02:30,239
Rahat.
7
00:02:33,214 --> 00:02:35,375
Asta e pentru tine.
8
00:04:15,015 --> 00:04:16,949
Alo.
9
00:04:30,531 --> 00:04:32,465
Alo.
10
00:04:39,540 --> 00:04:41,474
E cineva aici?
11
00:05:58,552 --> 00:06:00,486
Diana.
12
00:06:05,492 --> 00:06:06,925
Diana?
13
00:06:06,994 --> 00:06:07,926
Mmm.
14
00:
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: driving, lessons, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, done,
original filename: Driving Lessons - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f1f303a45203df61ec732c11bf515da8.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,855 --> 00:00:49,817
Obrigada, Ben. Agrade?a sua
m?e por nos cozinhar tudo isso.
2
00:00:49,818 --> 00:00:52,160
- Quando ? o exame de dire??o?
- Esta tarde.
3
00:01:12,455 --> 00:01:15,762
- J? tem namorada?
- Ainda n?o.
4
00:01:25,222 --> 00:01:29,828
N?o esque?a:
Freio de m?o, espelho e virar.
5
00:01:34,631 --> 00:01:38,176
Meu nome ? Roger. E sou o seu
examinador de dire??o de hoje.
6
00:01:40,352 --> 00:01:44,604
Se aproxime da pr?xima rotat?ria,
e pegue a primeira sa?da.
7
00:01:46,815 --> 00:01:50,390
N?o, era aquela sa?da.
Por favor, continue circulando.
8
00:01
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: the, holiday, 2006, 1, cd, greek, gr, dmd, theholiday, 2,
original filename: The Holiday - 2006 - 1CD - Greek - gr - 282f4164865d609ab39f20fa1eb910a1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,700 --> 00:00:06,600
?? ??????...;
?????, ?? ??????...;
2
00:00:07,900 --> 00:00:10,300
- ??? ?? ??????;
- ???.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,300
?, ????????? ??? ???!
4
00:00:12,600 --> 00:00:17,100
?????, ??? "?????????, ??? ???",
???? ????????? ??? ???.
5
00:00:17,200 --> 00:00:20,000
?????? ??? ???????....
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,200
???? ????? ??? ??...;
?????? ??? ????.
7
00:00:24,300 --> 00:00:25,600
??? ?? ????????????...
8
00:00:25,800 --> 00:00:29,000
...???? ???? ??? ???? ???
?? ????????? ????????.
9
00:00:29,200 --> 00:00:31,600
????????; ?, ??? ???.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{291}{333}Ãmdat.|Yardým edin.
{350}{375}Ãldüm mü?
{378}{412}Ãlmedin.
{412}{457}Seni kaçýrmýþlar.
{470}{495}Cody?
{515}{545}Kimsin sen?
{668}{696}Doktor Phil?
{705}{738}Kahretsin, ne oluyor?
{738}{764}Bilmiyorum.
{769}{837}Gençlerin geri kalma kompleksleriyle |ilgili bir program çekiyorduk
{837}{885}...ve birden burada uyandým.
{898}{950}Aman Allah'ým o|çocuklar nasýl kýzacak.
{988}{1020}Selam beyler.
{1033}{1098}Beni tanýmýyorsunuz|ama ben sizi tanýyorum.
{1104}{1173}Ãkiniz de ekmeðinizi insanlara|oyun oynayarak kazanýyorsunuz.
{1184}{1250}Ama bugün hayatta kalmak|için oyun oynayacaksýnýz.
{126
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,640 --> 00:00:29,596
(Gunshot)
2
00:01:03,280 --> 00:01:05,236
Come on... Come on, kid!
3
00:01:06,000 --> 00:01:07,115
Don't...
4
00:01:07,480 --> 00:01:09,550
We're gonna make it. Fuck!
5
00:01:10,960 --> 00:01:12,996
Come on, Oleg. Stay with me!
6
00:01:14,400 --> 00:01:16,231
Come on !
7
00:01:20,240 --> 00:01:22,071
We're gonna make it.
8
00:01:22,071 --> 00:01:23,309
We're gonna crash!
9
00:01:25,120 --> 00:01:27,076
(Gunshot)
10
00:02:08,400 --> 00:02:10,356
We're good.
11
00:02:15,800 --> 00:02:18,553
lt's all looking very good.
12
00:02:21,280 --> 0
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: black, sheep, 2006, english, en, thedeadlive,
original filename: Black Sheep - 2006 - - English - en - ce0d084b4f6975fafb982bcb0849a84e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,902 --> 00:00:54,455
Hold him there. Hold him there!
2
00:01:28,861 --> 00:01:30,934
Hey!
3
00:01:37,565 --> 00:01:40,827
Henry, we've got a bolter!
4
00:01:40,862 --> 00:01:43,709
Henry, Tucker,
go get him!
5
00:01:48,189 --> 00:01:50,262
Get down, hold him!
6
00:01:50,301 --> 00:01:52,920
Hold him! Hold him!
7
00:01:54,846 --> 00:01:57,148
Good boy, get down.
Get down!
8
00:01:58,782 --> 00:02:00,986
Hold him. That's it.
9
00:02:02,814 --> 00:02:04,853
Good on ya, boy.
10
00:02:04,893 --> 00:02:06,803
Come on, Henry!
11
00:02:46,237 --> 00:02:47,961
Henry ha
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: hokkabaz, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, unseen,
original filename: Hokkabaz (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:49,480 --> 00:02:50,999
Sevgili izleyenler...
2
00:02:51,320 --> 00:02:57,190
...þimdi karþýnýzda muhteþem insan,
gerçekten kabiliyetli...
3
00:02:57,640 --> 00:03:01,633
...belki oyunlarýyla sizleri biraz
kandýracak...
4
00:03:01,840 --> 00:03:03,671
...belki aldatacak...
5
00:03:04,480 --> 00:03:07,677
...belki gözlerinize
inanamayacaksýnýz.
6
00:03:08,440 --> 00:03:11,193
Ãaþýrtýcý. Deðiþik.
7
00:03:11,480 --> 00:03:15,029
Farklý. Ãllüzyonda tek.
8
00:03:15,760 --> 00:03:19,878
Muhteþem þovu ile... Evet, geliyor.
9
00:03:20,160 --> 00:03:21,639
K
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: confetti, 2006, 1, cd, czech, cs, line,
original filename: Confetti - 2006 - 1CD - Czech - cs - 6e5d6778d83648dfce3ecf940e17bc8c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,040 --> 00:00:54,156
Jedno man?elstv? ze t?? kon?? rozvodem.
2
00:00:54,240 --> 00:00:57,676
Netrp? t?m d?ti,
ale svatebn? pr?mysl.
3
00:00:57,760 --> 00:00:59,557
Antoni Clarke
?asopis Confetti
4
00:00:59,640 --> 00:01:04,236
Jmenuju se Antoni Clarke
a jsem nejlep?? p??tel nev?sty.
5
00:01:05,400 --> 00:01:06,389
Nejsem gay.
6
00:01:10,440 --> 00:01:12,351
?ASOPlS CONFETTl
LOND?N
7
00:01:12,440 --> 00:01:16,069
Vlastn?m ?asopis Confetti,
ale ??fredaktorkou je Vivien.
8
00:01:16,160 --> 00:01:18,833
Je p?te?? cel?ho vyd?n?,
9
00:01:18,920 --> 00:01:22,356
ka?dodenn?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:27,167 --> 00:00:32,167
2
00:00:32,505 --> 00:00:36,104
- game End.
- I will kill you!
3
00:00:36,221 --> 00:00:39,182
damned Prostitute!
4
00:00:42,525 --> 00:00:45,210
I will kill you!
5
00:00:45,262 --> 00:00:47,914
Not!
6
00:02:10,080 --> 00:02:13,245
Daniel!
7
00:04:37,943 --> 00:04:43,005
Mortal games 3
8
00:05:18,684 --> 00:05:22,068
Oh, My God!
9
00:05:22,213 --> 00:05:25,152
Call Kerry.
10
00:05:25,187 --> 00:05:27,926
The connection arrived at 11:45 o'clock.
A woman heard an explosion.
11
00:05:27,961 --> 00:05:30,340
- The firemen arrived first.
- Kerry!
12
00:05:30,375 --> 00:05:32,561
Before he/she en
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,505 --> 00:00:36,104
- Game Over.
- Ich werde dich t?ten!
2
00:00:36,221 --> 00:00:39,182
DU verdammte Schlampe!!!
3
00:00:42,525 --> 00:00:45,210
Ich werde dich t?ten!
4
00:00:45,262 --> 00:00:47,914
Nein!
5
00:02:10,080 --> 00:02:13,245
Daniel!
6
00:05:18,684 --> 00:05:22,068
Oh mein Gott...
7
00:05:22,213 --> 00:05:25,152
Ruft Kerry.
8
00:05:25,187 --> 00:05:27,9
Der Notruf kam um 11.45. Die Frau h?rte eine Explosion.
9
00:05:27,961 --> 00:05:30,340
- Die Feuerwehr war zuerst hier.
- Kerry!
10
00:05:30,375 --> 00:05:32,561
Ist er es?
11
00:05:32,634 --> 00:0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{715}{780}Am nevoie de un tatã care sã fie|model pentru mine...
{781}{844}nu de un fraier în cãlduri care-ºi|udã pantalonii
{845}{935}de fiecare datã când vin acasã|cu o prietenã de la ºcoalã.
{970}{1020}Ce ratat!
{1080}{1180}Cineva ar trebui sã-l scape|de toatã suferinþa.
{1230}{1295}Vrei sã-l omor pentru tine?
{1475}{1550}Da.|Ai face-o?
{1564}{1670}Frumuseþe Americanã
{1845}{1920}{Y:i}Numele meu e Lester Burnham.
{1921}{1995}{Y:i}Ãsta e cartierul meu.
{2000}{2060}{Y:i}Asta e strada mea.
{2065}{2140}{Y:i}Asta e viaþa mea.
{2145}{2260}{Y:i}Am 42 de ani.|Ãn mai puþin de un an, voi fi mort.
{2430}{2515}{Y:i}Bineînþe
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: dexter, 2006, 1, cd, deutsch, de, s02e0, 3, xor, subcentral, s02e03,
original filename: Dexter - 2006 - 1CD - Deutsch - de - 1dd88ccb6e9ce88f9e80c878f72d8adf.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,734 --> 00:01:42,601
Bisher bei Dexter...
2
00:01:42,934 --> 00:01:45,834
<i>Zwei Schatzj?ger machten
heute eine gr?ssliche Entdeckung,</i>
3
00:01:45,867 --> 00:01:48,567
<i>als sie ?ber etwas stolperten,
was ein Unterwasser-Friedhof zu sein scheint,</i>
4
00:01:48,568 --> 00:01:51,167
<i>in einer Spalte
vor der K?ste von Miami.</i>
5
00:01:53,101 --> 00:01:54,000
Wei?t du, was das bedeutet?
6
00:01:54,013 --> 00:01:55,766
Das bedeutet, es k?nnte ein
neuer Massenm?rder da drau?en sein,
7
00:01:55,767 --> 00:01:57,467
weitaus schlimmer
als der Ice Truck Killer.
8
00:01:57,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,742 --> 00:00:55,682
<b>SÃLOKAPR</b>
2
00:00:56,261 --> 00:00:59,186
Pøeklad: steps
3
00:01:41,101 --> 00:01:42,898
Netruchlete pro Joa Strombela.
4
00:01:44,170 --> 00:01:45,797
Joe Strombel vedl bohatý život.
5
00:01:47,640 --> 00:01:50,165
Byl to skvìlý novináø.
6
00:01:50,977 --> 00:01:52,945
Dìlal èest svému øemeslu.
7
00:01:54,147 --> 00:01:57,082
Nezáleželo na tom,
zda ve váleèných zónách padaly bomby.
8
00:01:57,484 --> 00:02:00,647
Nezáleželo na tom,
jak vysoko politický skandál sahal,
9
00:02:01,387 --> 00:02:03,617
nebo kolik velkých k
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:16,329 --> 00:03:17,557
Hey, watch it.
2
00:03:32,979 --> 00:03:35,413
Oh, come on.
3
00:03:43,022 --> 00:03:44,717
Hey, Mike!
4
00:03:44,891 --> 00:03:47,519
-Hey, Larry.
-How you doing?
5
00:03:47,694 --> 00:03:48,888
Have you seen Nicky?
6
00:03:49,062 --> 00:03:51,622
I'm pretty sure he went with Erica.
It was half day today.
7
00:03:51,798 --> 00:03:53,993
Parent Career Day.
8
00:03:59,839 --> 00:04:02,364
-Hey.
-Hey. Come on in.
9
00:04:03,543 --> 00:04:06,569
-You all right?
-Yeah, yeah.
10
00:04:07,046 --> 00:04:09,037
Why didn't anybody tell me
it was Care
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,340 --> 00:00:23,567
Een hippie is iemand die op Tarzan lijkt,
loopt als Jane en stinkt als Cheetah.
2
00:00:46,935 --> 00:00:50,086
leg je rechterhand op je andere arm.
3
00:00:51,099 --> 00:00:53,226
Ben je er klaar voor?
4
00:00:53,247 --> 00:01:00,255
Ik zweer trouw aan de vlag
van de Verenigde Staten van Amerika
5
00:01:00,679 --> 00:01:02,954
Kreten van pijn.
6
00:01:03,257 --> 00:01:05,919
Soldaten getekend voor 't leven.
7
00:01:06,059 --> 00:01:08,277
De verwoesting.
8
00:01:08,579 --> 00:01:14,233
Misschien zijn wij te gewend geraakt
aan oorlogen die in films word
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: the, benchwarmers, 2006, 1, cd, finnish, fi, alliance,
original filename: The Benchwarmers - 2006 - 1CD - Finnish - fi - d7e13297a86b79385cc7339c8ec389d2.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,718 --> 00:00:54,847
- Heit? se t?nne!
- Nelson, heit? se t?nne!
2
00:01:28,213 --> 00:01:30,716
- Hemmetti.
- Hieno heitto.
3
00:01:30,924 --> 00:01:36,555
- Minulla on tikapuut, voin hakea sen. - Sano
vain rouva Donnelylle, ett? lehti on katolla.
4
00:01:36,763 --> 00:01:43,437
- Hyv? ajatus, laitankin 80-vuotiaan
rouvan kiipe?m??n katolle. - Kiitos.
5
00:01:45,939 --> 00:01:51,361
- Pilailin. Et voi tehd? sit?.
- Anna h?nelle t?llainen.
6
00:01:52,821 --> 00:01:56,366
- T?m? on eilisen lehti.
- Se ei ainakaan ole katolla.
7
00:01:56,575 --> 00:02:00,954
- Clark, ?l? kaiva
Ondertitels voor Beauty 2006
keywords: turistas, 2006, 1, cd, swedish, sv, r, 5, pukka,
original filename: Turistas - 2006 - 1CD - Swedish - sv - c5d779f89049ef4f3d7ba9aaf1892237.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,626 --> 00:00:16,626
?versatt av: Subwoofer
2
00:00:16,630 --> 00:00:19,430
www.SweSUB.nu
-Skr?mmande bra undertexter.
3
00:00:20,477 --> 00:00:23,400
Sn?lla, g?r det inte!
4
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
Herregud.
5
00:00:25,501 --> 00:00:30,000
Nej, du kan inte g?ra det s? h?r!
6
00:00:32,587 --> 00:00:34,587
Nej.
7
00:00:35,845 --> 00:00:37,845
Sn?lla.
8
00:00:40,024 --> 00:00:43,424
Jag ?r s? ledsen.
9
00:00:44,200 --> 00:00:47,100
Jag vill ?ka hem!
10
00:03:02,641 --> 00:03:06,456
- Har du kul?
- ?r det bara jag som k?nner obehag?
11
00:03:06,500 --> 00:03