Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Beautiful Thing is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Beautiful Thing op relevantie:
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Beautiful Thing (1996) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Right! Now!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
What you fucking looking at?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Something you might have said
to
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{90}{135}Right! Now!
{135}{235}This is Mr. Bennett, and he's going to be|taking the boys for football.
{247}{330}Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
{330}{412}-Look at the fucking shell suit, man.|-Fucking wanker.
{412}{512}-I don't fucking believe it.|-Fucking yeah.
{520}{578}What you fucking looking at?
{578}{678}Er, less fucking and more attention please.
{678}{778}Something you might have said|to your boyfriend that, Gina.
{780}{880}Right, girls, onto the other pitch with me.|Come on.
{970}{1040}-You, boy. Why aren't you playing?|-Forgot me kit.
{1040}{1132}Don't make him play, sir,|he's shit.
{1132}{1192}Balls,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{135}Right! Now!
{135}{235}This is Mr. Bennett, and he's going to be|taking the boys for football.
{248}{330}Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
{330}{413}-Look at the fucking shell suit, man.|-Fucking wanker.
{413}{513}-I don't fucking believe it.|-Fucking yeah.
{520}{578}What you fucking looking at
{578}{678}Er, less fucking and more attention please.
{678}{778}Something you might have said|to your boyfriend that, Gina.
{780}{880}Right, girls, onto the other pitch with me.|Come on.
{970}{1040}-You, boy. Why aren't you playing|-Forgot me kit.
{1040}{1132}Don't make him play, sir,|he's shit.
{1132}{1193}Balls, Mr. Bennett!
{
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: 1791, beautiful, thing, 1996, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 17919-Beautiful_Thing_(1996)-23_97_FPS.srt
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,357
Chiar acum!
2
00:00:05,357 --> 00:00:09,355
El este Mr. Bennett si va fi
antrenorul vostru de fotbal.
3
00:00:09,876 --> 00:00:13,194
Mr. Bennett, nebuneste, vrea sa fie profesor.
4
00:00:13,194 --> 00:00:16,472
-Uita-te la costumul ala scortos, omule.
-Amator nenorocit.
5
00:00:16,473 --> 00:00:20,471
-Nu cred asta.
-O pula.
6
00:00:20,791 --> 00:00:23,070
La ce pula mea te uiti?
7
00:00:23,070 --> 00:00:27,068
Hei, lasati "fucking-ul"
si mai multa atentie,va rog.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,067
Poate ai sa-i spui ceva
prietenului tau,Gina.
9
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Bien! Ahora!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Este es el Sr. Bennett, y va a entrenar
a los chicos en fútbol.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
El Sr. Bennett insensatamente
quiere ser profesor.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
<i>(fondo: yo creo que no le vendrÃa mal un psiquiatra)</i>
-Mira el joodido chandal
-Puto pajillero
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
<i>(pero durante la próxima hora)</i>
-Joder,no puedo creerlo.
-Joder... sÃ
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
<i>(se va a encargar
de que aprendáis a mover los pies)</i>
-¿Qué estás mirando? ¡Joder!
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,357
Right! Now!
2
00:00:05,357 --> 00:00:09,355
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,876 --> 00:00:13,194
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,194 --> 00:00:16,472
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,473 --> 00:00:20,471
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,791 --> 00:00:23,070
What you fucking looking at?
7
00:00:23,070 --> 00:00:27,068
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,067
Something you might have said
to
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,357
Chiar acum!
2
00:00:05,357 --> 00:00:09,355
El este Mr. Bennett si va fi
antrenorul vostru de fotbal.
3
00:00:09,876 --> 00:00:13,194
Mr. Bennett, nebuneste, vrea sa fie profesor.
4
00:00:13,194 --> 00:00:16,472
-Uita-te la costumul ala scortos, omule.
-Amator nenorocit.
5
00:00:16,473 --> 00:00:20,471
-Nu cred asta.
-O pula.
6
00:00:20,791 --> 00:00:23,070
La ce pula mea te uiti?
7
00:00:23,070 --> 00:00:27,068
Hei, lasati "fucking-ul"
si mai multa atentie,va rog.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,067
Poate ai sa-i spui ceva
prietenului tau,Gina.
9
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{83}{126}Bon maintenant.
{128}{173}M. Bennett va emmener
{174}{236}les garçons au foot.
{250}{325}Il veut être prof.|Quelle idée !
{332}{400}Quel survêtement atroce !
{410}{466}- Sale branleur !|- C'est naze !
{520}{535}Putain.
{536}{570}Tu veux ma photo ?
{576}{610}Moins de Fucking
{611}{663}et plus d'attention
{669}{683}Dis ça
{684}{735}Ã ton mec, Gina !
{790}{829}Les filles,|on va sur l'autre terrain.
{970}{1035}- Tu joues pas ?|- Je n'ai pas mes affaires.
{1040}{1070}Le faites pas jouer,
{1075}{1089}il est nul.
{1133}{1186}Les ballons !
{1223}{1254}Je veux que tu joues.
{1270}{1332}- Tu joues pas ?|- Va te faire foutre.
{
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, serbian, sr,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - Serbian - sr - 68db77e25afcc5b266d5fe080467d3e4.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
?1
00:00:02,600 --> 00:00:04,400
U redu! Sad!
2
00:00:04,400 --> 00:00:08,400
Ovo je Gdin. Benet, i on ce da igra
futbal sa momcima.
3
00:00:08,900 --> 00:00:12,200
Gdin. Benet iz gluposti hoce da bude ucitelj.
4
00:00:12,200 --> 00:00:15,500
-Vidimu trenerku, covece.
-Jebani drkac.
5
00:00:15,500 --> 00:00:19,500
-Jebi ga, ne mogu da verujem.
-Jebi, da.
6
00:00:19,800 --> 00:00:22,100
Sta jebano gledas?
7
00:00:22,100 --> 00:00:26,100
Er, manje jebanja i vise upozorenja, molim.
8
00:00:26,100 --> 00:00:30,100
Mogla si to da kazes
tvojem momku, ne Dzina.
9
00:00:30,200 --> 00:00:34,200
U redu. Devojke, samnom na
drugo igraliste. Idemo!
10
00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{135} A teraz uwaga!
{135}{235} To jest Pan Bennett, kt?ry b?dzie trenerem| pi?ki no?nej ch?opc?w.
{248}{330} Pan Bennett zg?upia? i postanowi? zosta? nauczycielem.
{330}{413}- Patrzcie na t? jego, kurwa, kurta?k?.|-Posraniec.
{413}{513}- Nie mog? w to, kurwa, uwierzy?!|-Taa.
{520}{578} Na co si? patrzysz zjebie?
{578}{678} Mniej jebania, wi?cej uwagi prosz?.
{678}{778} Co?, co mog?aby? powiedzie? | swojemu ch?opakowi, Gina.
{780}{880} Dobra, panienki, za mn? na drug? stron?.|Szybko.
{970}{1040}-Ej Ty. Dlaczego nie grasz? |-Zapomnia?em stroju.
{1040}{1132} Prosz? go nie bra?,| to pierdo?a.
{1132}{1193} Pi?ki, panie Bennett!
{1193}{12
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{90}{135} A teraz uwaga!
{135}{235} To jest Pan Bennett, kt?ry b?dzie trenerem| pi?ki no?nej ch?opc?w.
{248}{330} Pan Bennett zg?upia? i postanowi? zosta? nauczycielem.
{330}{413}- Patrzcie na t? jego, kurwa, kurta?k?.|-Posraniec.
{413}{513}- Nie mog? w to, kurwa, uwierzy?!|-Taa.
{520}{578} Na co si? patrzysz zjebie?
{578}{678} Mniej jebania, wi?cej uwagi prosz?.
{678}{778} Co?, co mog?aby? powiedzie? | swojemu ch?opakowi, Gina.
{780}{880} Dobra, panienki, za mn? na drug? stron?.|Szybko.
{970}{1040}-Ej Ty. Dlaczego nie grasz? |-Zapomnia?em stroju.
{1040}{1132} Prosz? go nie bra?,| to pierdo?a.
{1132}{1193} Pi?ki, panie Bennett!
{1193}{12
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
?????????? ????!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
????? ????? ? Mr. Bennett ??? ??
????? ?? ?????? ??? ??????????.
3
00:00:09,919 --> 00:00:13,198
O Mr. Bennett ???????? ????? ?? ????? ???? ????????.
4
00:00:13,198 --> 00:00:16,480
-??? ???? ?? ???????? ?????, ?????.
-????????? ???????.
5
00:00:16,480 --> 00:00:20,440
-??? ????? ?? ?? ??????? ??????!
-???, ??????.
6
00:00:20,760 --> 00:00:23,079
?? ????????? ???????
7
00:00:23,079 --> 00:00:27,079
???????? ?????? ??? ??????????? ??????? ????????.
8
00:00:27,079 --> 00:00:31,079
???? ??? ?? ????????? ?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{246}To jest Pan Bennett, kt?ry b?dzie|trenerem pi?ki no?nej ch?opc?w.
{250}{321}Pan Bennett zg?upia?|i postanowi? zosta? nauczycielem.
{325}{421}- Patrzcie na t? jego, pieprzon? kurta?k?.|- Popieprzony.
{425}{521}Ja pierdol?, nie mog? w to uwierzy?!
{525}{571}Na co si? patrzysz|pieprzony zjebie?
{575}{671}Mniej pieprzenia,|wi?cej uwagi prosz?.
{675}{771}To jest to, czego powinien|si? nauczy? tw?j ch?opak, Gina.
{775}{863}Dobra, dziewczyny za mn?.
{975}{1046}- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia?em stroju.
{1050}{1121}Prosz? go nie bra?, to pierdo?a.
{1125}{1196}Pi?ki, panie Bennett!
{1200}{1271}Chc?, ?eby? do??czy? do dru?yny.
{1275}{139
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, pinkfloyd, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Beautiful Thing (1996) - pinkfloyd - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{90}{134}Tam! Ãimdi!
{135}{235}Bu Bay Bennett ve, çocuklarý|futbol için toplamaya gidiyor.
{247}{330}Bay Bennett, anlaþýlmaz bir|þekilde öðretmen olmak istiyor.
{330}{412}- Ãu lanet olasý herife bak, adamým.|- Kahrolasý otuzbirci!
{413}{512}- Bu lanet olasý þeye inanmýyorum!|- Evet adamým!
{520}{578}- Nereye bakýyorsun kahrolasý?
{579}{677}Az lanet çok dikkat lütfen!
{678}{778}Erkek arkadaþýna bir þey|söylemiþ olmalýsýn, Gina.
{780}{880}Tamam, kýzlar, benimle diðer|atýþ yerine. -Haydi ama.
{970}{1040}- Sen, çocuk. Neden oynamýyorsun?|- Beni unut, eleman.
{1041}{1132}Onu oynatmayýn, efendim.|
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Right! Now!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
What you fucking looking at?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Something you might have said
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Na rendben!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
à itt Mr Bennetts, õ fogja vinni
focizni a fiúkat.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr Bennetts valami érthetetlen okból
tanár akar lenni.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
- Nézzétek, micsoda nyálas képe van.
- Kibaszott fehér.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
- Szerintem rendes lesz.
- Na ja, persze.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
- Te meg mi a baszást bámulsz?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
- Na, kicsivel kevesebb baszást
és több figyelmet kérnék!
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Errõl
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,365
Oké! Nu!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,666
Dit is Mr. Bennett,
die gaat met de jongens voetballen.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,234
Mr. Bennett heeft het idiote idee
om leraar te worden.
4
00:00:13,235 --> 00:00:16,901
Moet je die stomme kleren zien, man.
- Stomme rukker.
5
00:00:16,902 --> 00:00:20,694
Ik geloof er geen reet van.
- Kutzooi, inderdaad.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,134
Waar zit jij verdomme naar te kijken?
7
00:00:23,135 --> 00:00:27,065
Let verdommme een beetje op, ja.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,129
Dat had je vriendje ook moeten
doen,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Na rendben!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
à itt Mr Bennetts, õ fogja vinni
focizni a fiúkat.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Mr Bennetts valami érthetetlen okból
tanár akar lenni.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
- Nézzétek, micsoda nyálas képe van.
- Kibaszott fehér.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
- Szerintem rendes lesz.
- Na ja, persze.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
- Te meg mi a baszást bámulsz?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
- Na, kicsivel kevesebb baszást
és több figyelmet kérnék!
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Errõl
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Bien! Ahora!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Este es el Sr. Bennett, y va a entrenar
a los chicos en fútbol.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
El Sr. Bennett ingenuamente quiere ser maestro.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Mira el maldito traje.
-Maldito pajero.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-No puedo creerlo.
-SÃ.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
Que mierda estás mirando?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Eh, menos joda y más atención por favor.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Algo que podrÃas haberle dicho
a tu novio, Gina.
9
00:00:31,200
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,000
Bon maintenant.
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,900
M. Bennett va emmener
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,400
les garçons au foot.
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Il veut être prof.
Quelle idée !
5
00:00:13,200 --> 00:00:16,000
Quel survêtement atroce !
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
- Sale branleur !
- C'est naze !
7
00:00:20,800 --> 00:00:21,400
Putain.
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
Tu veux ma photo ?
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,400
Moins de Fucking
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,500
et plus d'attention
11
00:00:26,700 --> 00:00:27,300
Dis
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{246}To jest Pan Bennett, kt?ry b?dzie|trenerem pi?ki no?nej ch?opc?w.
{250}{321}Pan Bennett zg?upia?|i postanowi? zosta? nauczycielem.
{325}{421}- Patrzcie na t? jego, pieprzon? kurta?k?.|- Popieprzony.
{425}{521}Ja pierdol?, nie mog? w to uwierzy?!
{525}{571}Na co si? patrzysz|pieprzony zjebie?
{575}{671}Mniej pieprzenia,|wi?cej uwagi prosz?.
{675}{771}To jest to, czego powinien|si? nauczy? tw?j ch?opak, Gina.
{775}{863}Dobra, dziewczyny za mn?.
{975}{1046}- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia?em stroju.
{1050}{1121}Prosz? go nie bra?, to pierdo?a.
{1125}{1196}Pi?ki, panie Bennett!
{1200}{1271}Chc?, ?eby? do??czy? do dru?yny.
{1275}{139
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:03:To jest Pan Bennett, kt?ry b?dzie|trenerem pi?ki no?nej ch?opc?w.
00:00:09:Pan Bennett zg?upia? i|postanowi? zosta? nauczycielem.
00:00:12:Patrzcie na t? jego, pieprzon?|kurta?k?. -Popieprzony.
00:00:16:Ja pierdol?, nie mog? w to uwierzy?!
00:00:20:Na co si? patrzysz| pieprzony zjebie?
00:00:22:Mniej pieprzenia,| wi?cej uwagi prosz?.
00:00:26:To jest to, czego powinien|si? nauczy? tw?j ch?opak, Gina.
00:00:30:Dobra, dziewczyny za mn?.
00:00:38:- Dlaczego nie grasz?|- Zapomnia?em stroju.
00:00:41:Prosz? go nie bra?, to pierdo?a.
00:00:44:Pi?ki, panie Bennett!
00:00:47:Chc?, ?eby? do??czy? do dru?yny.
00:00:50:- Ty nie b?dziesz gra?.|- Pieprz si?, McBride.
00:00:57:Ste! N
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, hebrew, he,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - Hebrew - he - 2f2b65a56433fe822c7e0140c333383f.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
???! ???!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
?? ?? ??? ???? ???
?? ????? ???????.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
?? ??? ????, ????????, ????? ????
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
???? ?? ??????? ??????
????? ??????
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
???, ??? ?? ?????
???, ??
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
?? ?? ??? ?????, ???????
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
???, ???? ?????? ????? ????? ?? ?????
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
???? ????? ????
???? ???, ?'???
9
00:00:31,200 --> 00:00:35,200
???, ???? ????? ???? ????
?????
10
00:00:38,800 --> 00
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{83}{126}Bon maintenant.
{128}{173}M. Bennett va emmener
{174}{236}les garçons au foot.
{250}{325}Il veut être prof.|Quelle idée !
{332}{400}Quel survêtement atroce !
{410}{466}- Sale branleur !|- C'est naze !
{520}{535}Putain.
{536}{570}Tu veux ma photo ?
{576}{610}Moins de Fucking
{611}{663}et plus d'attention
{669}{683}Dis ça
{684}{735}Ã ton mec, Gina !
{790}{829}Les filles,|on va sur l'autre terrain.
{970}{1035}- Tu joues pas ?|- Je n'ai pas mes affaires.
{1040}{1070}Le faites pas jouer,
{1075}{1089}il est nul.
{1133}{1186}Les ballons !
{1223}{1254}Je veux que tu joues.
{1270}{1332}- Tu joues pas ?|- Va te faire foutre.
{
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, french, fr,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - French - fr - 1af7012607d43c37d839af78b71fe8c7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
File Name .......: Beautiful Thing (1996, English).avi
File Size .......: 699,09 MB
Duration ........: 01:31:11
Video Codec .....: XviD MPEG-4 codec
Video Bitrate ...: 943 KB/s
Resolution ......: 560 x 304
Aspect Ratio ....: 1.84:1
Framerate .......: 23,976 FPS
Audio Codec .....: MPEG-1 Layer 3 (MP3)
Audio Bitrate ...: 128 KB/s (CBR)
Channels ........: 2 Ch
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,200
Bon maintenant.
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
M. Bennett va emmener
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
les gar?ons au foot.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
Il veut ?tre prof.
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - Czech - cz - d90897bc2318b57e3d38440b9ac866ef.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Dob?e! V?nujte mi pozornost!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Toto je Pan Bennett, kter? bude
s klukama hr?t fotbal.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Pan Bennett je tak po?etil?, ?e se chce
st?t u?itelem.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Pod?vej se na ten jeho zasran? dres.
-Zasran? debil.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-To m? poser, nem??u tomu uv??it.
-Bych se na to vysral.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
Na co ?um??, zasran? debile?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Hm, m?? sran? a v?ce pozornosti, pros?m.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Mo?n? by se j?
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,200
Ãîðîøî. Ãåïåðü.
2
00:00:05,300 --> 00:00:09,600
Ãèñòåð ÃÃ¥ÃÃåòò ñîáèðà åòñÿ óâåñòè
ìà ëü÷èêîâ Ãà ôóòáîë.
3
00:00:10,200 --> 00:00:16,200
- Ãèñòåð ÃÃ¥ÃÃåòò õî÷åò áûòü ïðåïîäà âà òåëåì.
- Ãà êà ÿ ãðåáà ÃÃà ÿ èäåÿ !
- Ãà êîé ãðåáà ÃÃûé òðåÃèðîâî÷Ãûé êîñòþì !
4
00:00:16,600 --> 00:00:19,200
- ÃðÿçÃûé îÃà Ãèñò !
- Ãòî naze !
5
00:00:21,000 --> 00:00:23,100
Ãëþõà , Ãà ÷òî ñìîòðèøü ?
6
00:00:23,200 --> 00:0
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - Czech - cz - d685d74569fe216ac9932630f3587a90.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Dob?e! V?nujte mi pozornost!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Toto je Pan Bennett, kter? bude
s klukama hr?t fotbal.
3
00:00:09,900 --> 00:00:13,200
Pan Bennett je tak po?etil?, ?e se chce
st?t u?itelem.
4
00:00:13,200 --> 00:00:16,500
-Pod?vej se na ten jeho zasran? dres.
-Zasran? debil.
5
00:00:16,500 --> 00:00:20,500
-To m? poser, nem??u tomu uv??it.
-Bych se na to vysral.
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,100
Na co ?um??, zasran? debile?
7
00:00:23,100 --> 00:00:27,100
Hm, m?? sran? a v?ce pozornosti, pros?m.
8
00:00:27,100 --> 00:00:31,100
Mo?n? by se j?
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: 1767, beautiful, thing, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, a, ??s,
original filename: 17676-Beautiful Thing ( Portugese - Português Legendas ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,240
Muito bem!
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,240
Este é o Sr. Bennett... Treinador
de futebol dos rapazes.
3
00:00:09,720 --> 00:00:13,040
O Sr. Bennett, tolamente,
quer ser professor.
4
00:00:13,040 --> 00:00:16,320
- Deve ser uma droga de técnico.
- Droga é você!
5
00:00:16,320 --> 00:00:20,320
- Larga do meu pé.
- Vá se ferrar!
6
00:00:20,640 --> 00:00:22,920
Que droga você está olhando?
7
00:00:22,920 --> 00:00:26,920
Menos droga e mais
atenção, por favor!
8
00:00:26,920 --> 00:00:30,920
Devia ter dito isso
ao seu namorado, Gina.
9
00
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - Dutch - nl - 86812a238c4a2cfaf889a18e1ab88d14.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,600 --> 00:00:15,441
Ok?! Nu!
2
00:00:15,477 --> 00:00:19,927
Dit is Mr. Bennett,
die gaat met de jongens voetballen.
3
00:00:20,171 --> 00:00:23,649
Mr. Bennett heeft het idiote idee
om leraar te worden.
4
00:00:23,650 --> 00:00:27,474
Moet je die stomme kleren zien, man.
- Stomme rukker.
5
00:00:27,475 --> 00:00:31,429
Ik geloof er geen reet van.
- Kutzooi, inderdaad.
6
00:00:31,540 --> 00:00:33,975
Waar zit jij verdomme naar te kijken?
7
00:00:33,976 --> 00:00:38,075
Let verdommme een beetje op, ja.
8
00:00:38,112 --> 00:00:42,313
Dat had je vriendje ook moeten
doen, G
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: 1767, beautiful, thing, french, frana??, ??ais, sous, titres, fran, a, ??ais,
original filename: 17677-Beautiful Thing ( French - Français Sous-titres ).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,300 --> 00:00:05,000
Bon maintenant.
2
00:00:05,100 --> 00:00:06,900
M. Bennett va emmener
3
00:00:06,900 --> 00:00:09,400
les garçons au foot.
4
00:00:10,000 --> 00:00:13,000
Il veut être prof.
Quelle idée !
5
00:00:13,200 --> 00:00:16,000
Quel survêtement atroce !
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
- Sale branleur !
- C'est naze !
7
00:00:20,800 --> 00:00:21,400
Putain.
8
00:00:21,400 --> 00:00:22,800
Tu veux ma photo ?
9
00:00:23,000 --> 00:00:24,400
Moins de Fucking
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,500
et plus d'attention
11
00:00:26,700 --> 00:00:27,300
Ondertitels voor Beautiful Thing
keywords: beautiful, thing, 1996, 1, cd, french, fr,
original filename: Beautiful Thing - 1996 - 1CD - French - fr - 1af7012607d43c37d839af78b71fe8c7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
File Name .......: Beautiful Thing (1996, English).avi
File Size .......: 699,09 MB
Duration ........: 01:31:11
Video Codec .....: XviD MPEG-4 codec
Video Bitrate ...: 943 KB/s
Resolution ......: 560 x 304
Aspect Ratio ....: 1.84:1
Framerate .......: 23,976 FPS
Audio Codec .....: MPEG-1 Layer 3 (MP3)
Audio Bitrate ...: 128 KB/s (CBR)
Channels ........: 2 Ch
2
00:00:13,500 --> 00:00:15,200
Bon maintenant.
3
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
M. Bennett va emmener
4
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
les gar?ons au foot.
5
00:00:20,400 --> 00:00:23,400
Il veut ?tre prof.
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
ÃáæåõôåÃôå ôþñá!
2
00:00:05,400 --> 00:00:09,400
Ãõôüò Ã¥ÃÃáé ï Mr. Bennett êáé èá
ðÃñåé ôá áãüñéá ãéá ðïäüóöáéñï.
3
00:00:09,919 --> 00:00:13,198
O Mr. Bennett âëáêùäþò èÃëåé Ãá ãÃÃåé ÃÃáò äÃóêáëïò.
4
00:00:13,198 --> 00:00:16,480
-Ãåò áõôà ôç ãáìçìÃÃç óôïëÃ, ÃÃôñá.
-ÃáìçìÃÃïò ìáëÃêáò.
5
00:00:16,480 --> 00:00:20,440
-Ãåà ìðïñþ Ãá ôï ðéóôÃøù ãáìþôï!
-Ãáé, ãáìþôï.
6
00:00:20,760 --> 00:00:23,079
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,600 --> 00:00:15,441
Oké! Nu!
2
00:00:15,477 --> 00:00:19,927
Dit is Mr. Bennett,
die gaat met de jongens voetballen.
3
00:00:20,171 --> 00:00:23,649
Mr. Bennett heeft het idiote idee
om leraar te worden.
4
00:00:23,650 --> 00:00:27,474
Moet je die stomme kleren zien, man.
- Stomme rukker.
5
00:00:27,475 --> 00:00:31,429
Ik geloof er geen reet van.
- Kutzooi, inderdaad.
6
00:00:31,540 --> 00:00:33,975
Waar zit jij verdomme naar te kijken?
7
00:00:33,976 --> 00:00:38,075
Let verdommme een beetje op, ja.
8
00:00:38,112 --> 00:00:42,313
Dat had je vriendje ook moeten
doen,
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{90}{135}Hästi! Nüüd!
{135}{235}See siin on Hr Bennet|ja ta viib poisid jalgpalli mängima.
{247}{330}Hr Bennetil on rumal soov saada õpetajaks.
{330}{412}- Vaata selle nõmediku âkoorikutâ!|- On ikka pihkur!
{412}{512}- Kurat, ma ei taha seda kuidagi uskuda!|- Seda jah!
{520}{578}Mis sa jõllad!
{578}{678}Kuulge!|Vähem roppusi ja rohkem tähelepanu palun!
{678}{778}Kas sul jäi oma peikale midagi ütlemata, Gina?
{780}{880}Nii, tüdrukud ja teised mõrrad minuga!|Laske aga käia!
{970}{1040}- Hei, sina, miks sina ei mängi!|- Unustasin oma asjad maha.
{1040}{1132}Ãrge sundige teda mängima, härra|ta on täiega pask
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:03,598 --> 00:00:05,357
Right! Now!
2
00:00:05,357 --> 00:00:09,355
This is Mr. Bennett, and he's going to be
taking the boys for football.
3
00:00:09,876 --> 00:00:13,194
Mr. Bennett foolishly wants to be a teacher.
4
00:00:13,194 --> 00:00:16,472
-Look at the fucking shell suit, man.
-Fucking wanker.
5
00:00:16,473 --> 00:00:20,471
-I don't fucking believe it.
-Fucking yeah.
6
00:00:20,791 --> 00:00:23,070
What you fucking looking at?
7
00:00:23,070 --> 00:00:27,068
Er, less fucking and more attention please.
8
00:00:27,069 --> 00:00:31,067
Something you might have said
to your boyfriend that, Gina.
9
00:00:31,187 --> 00:00:35,145
Right
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{83}{126}Bon maintenant.
{128}{173}M. Bennett va emmener
{174}{236}les gar?ons au foot.
{250}{325}Il veut ?tre prof.|Quelle id?e !
{332}{400}Quel surv?tement atroce !
{410}{466}- Sale branleur !|- C'est naze !
{520}{535}Putain.
{536}{570}Tu veux ma photo ?
{576}{610}Moins de Fucking
{611}{663}et plus d'attention
{669}{683}Dis ?a
{684}{735}? ton mec, Gina !
{790}{829}Les filles,|on va sur l'autre terrain.
{970}{1035}- Tu joues pas ?|- Je n'ai pas mes affaires.
{1040}{1070}Le faites pas jouer,
{1075}{1089}il est nul.
{1133}{1186}Les ballons !
{1223}{1254}Je veux que tu joues.
{1270}{1332}- Tu joues pas ?|- Va te faire foutre.
{1535}{1597}Tu le veux ?|Va le chercher.
{1695}{
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{90}{135}Hästi! Nüüd!
{135}{235}See siin on Hr Bennet|ja ta viib poisid jalgpalli mängima.
{247}{330}Hr Bennetil on rumal soov saada õpetajaks.
{330}{412}- Vaata selle nõmediku âkoorikutâ!|- On ikka pihkur!
{412}{512}- Kurat, ma ei taha seda kuidagi uskuda!|- Seda jah!
{520}{578}Mis sa jõllad!
{578}{678}Kuulge!|Vähem roppusi ja rohkem tähelepanu palun!
{678}{778}Kas sul jäi oma peikale midagi ütlemata, Gina?
{780}{880}Nii, tüdrukud ja teised mõrrad minuga!|Laske aga käia!
{970}{1040}- Hei, sina, miks sina ei mängi!|- Unustasin oma asjad maha.
{1040}{1132}Ãrge sundige teda mängima, härra|ta on täiega pask