Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Be Kind Rewind is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Be Kind Rewind op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,140 --> 00:00:05,038
<i>In many ways life is
one big multiple choice test.</i>
2
00:00:05,962 --> 00:00:08,829
<i>A series of questions we answer
through the choices we make.
3
00:00:10,987 --> 00:00:13,090
<i>Sometimes our choices work for us.</i>
4
00:00:13,609 --> 00:00:15,626
<i>Sometimes they work against us.
5
00:00:33,042 --> 00:00:36,297
<i>Most of the time
it isn't the choice itself that's stressful,</i>
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,312
<i>but rather the consequence of the choice.</i>
7
00:00:39,722 --> 00:00:41,570
<i>A result we couldn't foresee.</i>
8
00:00:42,291
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,140 --> 00:00:05,038
<i>De muchas maneras la vida es
un gran multiple test de elecciones.</i>
2
00:00:05,962 --> 00:00:08,829
<i>Una serie de preguntas que
respondemos mientras elegimos que hacer.</i>
3
00:00:10,987 --> 00:00:13,090
<i>A veces nuestras decisiones nos funcionan.</i>
4
00:00:13,609 --> 00:00:15,626
<i>A veces se vuelven en contra nuestra.</i>
5
00:00:33,042 --> 00:00:36,297
<i>La mayor parte de las veces no
es la elección en si misma lo estresante...</i>
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,312
<i>..si no más bien la consecuencia de la elección.</i>
7
00:00:39,722 --> 00
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 3, 9, fps, p, bkr, english,
original filename: 52485-Be_Kind_Rewind_(2007)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
Everyone thinks Hariem
was the capitai of jazz in the 1 930s.
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
That aii of New York fiooded uptown
at night to party tiii dawn.
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
Nice story, but unfortunateiy,
its just not true.
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
It was aii happening in the iittie town
of Passaic, New Jersey.
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic was the capitai of jazz
in the 2 0s and 30s. . .
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
. . . because of its own native son. . .
7
00:00:55,221 --> 00:00:56,916
. . . Thomas Fats Waiier. . .
8
00:00:57,090 --> 00:00:59,752
. . . one of the greatest enterta
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 9, fps, dvdr, dreamlight,
original filename: 52894-Be_Kind_Rewind_(2007)-29_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:32,079 --> 00:00:34,911
To?i cred c? Harlemul
a fost capitala jazzului ?n anii 1930.
2
00:00:36,416 --> 00:00:39,299
C? toat? lumea se aduna
?n centrul New York-ului noaptea
3
00:00:39,300 --> 00:00:40,614
?i petrecea p?n? ?n zori.
4
00:00:40,787 --> 00:00:44,723
O poveste frumoas?, dar,
din p?cate, nu e adev?rat?.
5
00:00:44,891 --> 00:00:49,021
Totul se ?nt?mpla ?n or??elul
Passaic din New Jersey.
6
00:00:50,396 --> 00:00:52,728
Passaic a fost capitala jazzului
?n anii '20 ?i '30...
7
00:00:52,899 --> 00:00:55,333
... din cauza propriului ei fiu...
8
00:00:55,501 --> 00:00:57,196
... Thomas "Fats" Waller...
9
00:00:57,370 --> 00:01:00,0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
<i>Everyone thinks Harlem
was the capital of jazz in the 1930s.</i>
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
<i>That all of New York flooded uptown
at night to party till dawn.</i>
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
<i>Nice story, but unfortunately,
it's just not true.</i>
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
<i>It was all happening in the little town
of Passaic, New Jersey.</i>
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
<i>Passaic was the capital of jazz
in the '20s and '30s...</i>
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
<i>... because of its own native son...</i>
7
00:00:55,221 --> 00:00:56
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:34,433
Alle tror Harlem var hovedstaden
af jazz i 30'erne.
2
00:00:36,302 --> 00:00:40,329
At hele New York tog derop
om natten for at feste til daggry.
3
00:00:40,407 --> 00:00:44,366
God historie, men desv?rre,
er det bare ikke sandt.
4
00:00:44,444 --> 00:00:48,471
Det hele skete i den lille by
Passaic, New Jersey.
5
00:00:50,283 --> 00:00:52,342
Passaic var hovedstaden
af jazz i 20'erne og 30'erne-
6
00:00:52,452 --> 00:00:55,250
- p? grund af den indf?dte s?n-
7
00:00:55,321 --> 00:00:56,481
- Thomas "Fats" Waller.
8
00:00:57,290 --> 00:00:59,451
En af
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,266 --> 00:00:02,698
F
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,201
Fe
3
00:00:03,235 --> 00:00:03,700
Fea
4
00:00:03,735 --> 00:00:04,201
Fear
5
00:00:04,235 --> 00:00:04,702
Fearl
6
00:00:04,737 --> 00:00:05,203
Fearle
7
00:00:05,237 --> 00:00:05,704
Fearles
8
00:00:05,739 --> 00:00:06,205
Fearless
9
00:00:06,239 --> 00:00:06,704
Fearless T
10
00:00:06,739 --> 00:00:07,206
Fearless Te
11
00:00:07,240 --> 00:00:07,706
Fearless Teq
12
00:00:07,741 --> 00:00:08,207
Fearless Teq U
13
00:00:08,242 --> 00:00:08,708
Fearless Teq Un
14
00:00:08,743 --> 00:00:09,210
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:04,898 --> 00:00:10,080
Subtitrarea: bobyy
2
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
To?i cred c? Harlemul
era capitala jazzului ?n anii '30.
3
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
C? toat? lumea se aduna ?n centrul New Yorkului
noaptea ?i petrecea p?n? ?n zori.
4
00:00:40,334 --> 00:00:44,443
O poveste frumoas?, dar, pur ?i simplu,
nu e adev?rat?.
5
00:00:44,443 --> 00:00:48,741
Toate astea se ?nt?mplau
?n or??elul Passaic, din New Jersey.
6
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic era capitala jazzului
?n anii '20 ?i '30...
7
00:00:52,448 --> 00:00:55,053
Datorit? distinsului s?u cet??ean,
8
00:00:55,053 --> 00:00:56,916
Thomas "Fats" Waller...
9
00:00:5
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: medium, 2005, tvseries, 7, 3x0, 1, 2, four, dreams, asd, 3, be, kind, rewind,
original filename: 6822-sub_Medium-2005-TVSeries_7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,260 --> 00:00:07,260
<i>Care e lucrul
care ne deosebeºte de animale?</i>
2
00:00:07,460 --> 00:00:09,230
<i>Am o teorie despre asta.</i>
3
00:00:09,260 --> 00:00:10,460
<i>Toatã lumea mãnâncã.</i>
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,160
<i>Toatã lumea doarme.</i>
5
00:00:12,200 --> 00:00:15,430
<i>Toatã lumea viseazã.</i>
6
00:00:22,430 --> 00:00:23,430
<i>Manuel?</i>
7
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
<i>Mã auzi?</i>
8
00:00:28,480 --> 00:00:31,780
- Manuel, trezeºte-te!
- Ce e?
9
00:00:32,810 --> 00:00:34,980
Ce? Ce faci?
10
00:00:35,010 --> 00:00:38,810
Despre...
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, devise, bkr, cd, 1,
original filename: 52738-Be_Kind_Rewind_(2007)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,800
- Suedeze.
- E un tip foarte rar de filme.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
- Suedeze? Ca in Suedia?
- Da, suedeze.
3
00:00:09,200 --> 00:00:13,100
- Pai e o tara, nu un verb.
- Exact. De-aia sunt scumpe.
4
00:00:13,300 --> 00:00:16,500
Pentru ca e o tara
scumpa si indepartata.
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,000
- Sunt importate.
- Suedeze.
6
00:00:19,900 --> 00:00:24,600
Un toasta. 20 de dolari intr-o singura zi.
Asta nu s-a mai intamplat niciodata la Be Kind Rewind.
7
00:00:24,700 --> 00:00:25,800
- Asta nu s-a intamplat niciodata. Niciodata.
- Nu s-a intamplat niciodata?
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,500
- Draguta teori
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, int, devise, cd, 1,
original filename: 53214-Be_Kind_Rewind_(2008)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:02,042 --> 00:00:06,138
- Suedizate.
- E un tip foarte rar de caset?.
2
00:00:06,313 --> 00:00:08,338
- Suedizat? Ca ?i Suedia?
- Da, Suedizate.
3
00:00:08,515 --> 00:00:12,451
- E o ?ar?, nu un verb.
- Exact. De aia-i a?a scump.
4
00:00:12,619 --> 00:00:15,850
Fiindc? e o ?ar? ?ndep?rtat?
?i costisitoare.
5
00:00:16,023 --> 00:00:17,320
- E din import.
- Suedizate.
6
00:00:19,193 --> 00:00:23,892
Un toast! 20 de dolari ?ntr-o zi.
Asta nu s-a ?nt?mplat niciodat? aici.
7
00:00:24,064 --> 00:00:25,156
- Nu s-a ?nt?mplat. Niciodat?.
- Chiar niciodat??
8
00:00:25,332 --> 00:00:27,823
- Frumos cu teoria civiliza?iei.
- A?a-i?
9
00:00:28,001
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 3, 9, fps, pukka, dvdr, dreamlight,
original filename: 52887-Be_Kind_Rewind_(2007)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:24,000 --> 00:00:28,999
Traducerea ?i adaptarea:
Alex C & H3llR1s3r @ www.titr?ri.ro
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,797
Corectare: wraithblade
3
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
To?i cred c? Harlemul
a fost capitala jazzului ?n anii 1930.
4
00:00:36,136 --> 00:00:39,019
C? toat? lumea se aduna
?n centrul New York-ului noaptea
5
00:00:39,020 --> 00:00:40,334
?i petrecea p?n? ?n zori.
6
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
O poveste frumoas?, dar,
din p?cate, nu e adev?rat?.
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
Totul se ?nt?mpla ?n or??elul
Passaic din New Jersey.
8
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic a fost capitala jazzului
?n anii '20 ?i '30...
9
00:00
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 153645_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 175498_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK?cK9L?a????BBe Kind Rewind (2008) PROPER [Bluray 720p x264 DTS 6ch] SEPTiC.srt????F?.z?@??<???&??????4?i?{?p{y?.UNU?*??H?Z?y?9?y?`?A]~!f?760??A2H~$#}?f????/kVE[&77?w??t???o~?w????S?'????_??~??o???p?u?6~x??J????}???iL?9?????<wc????8?}??????~3??&y?$i??o?N???#?sT?<??X?Wu*?q????C?????]2???? ????oN?d???e??^^?????,?5??M??/??3?p[???U]6o?|H`?????]?}s??~??s?>v?>??????H?X5E???4???e???A_??
??oY?I>??n??????o?8???U$??,u??L?j?y/??u?Z????
W8[?/r??6??ZV?@>??K??????7w/?wI??????t???C7O??Ap$?&?W?:?Sy?J??? %[ o?O?_?#??|????I?j?I?UB??'???L???M??Yve??#??cr???OL?R????T??U??F6???/Gy??r??i??2??e3S???V?^'?1??Y+l????4??U?????t?Ca?^G??/??????|c?OL?$????N8??<???ifI
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 154131_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 153028_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155736_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150971_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155735_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??8?L?>??IBe.Kind.Rewind.SV.srt|???Æ-:/?????4?
hp?]?J?MY]??YD2?A@?(????_@?r|}-?K?c?%!@<???=?y?~-??&?e??no?????Lo?|??Mtwc??f??mtj?7???g;L???tM?f?/Q??=4}{??ys?&??E'?l??+?????????7???q???,?w????t[?? /?$?:?B????p?(????????C;Fc????????r:?c?
?6??A?2??EU?!?z?,u
???8u?u?yu?J???,??y?!?W3MM?y????????sO?^d?*??????n??H~?_W??|?????Q??h?
2???????7??m???????n:????.?g?e"?q????U;Bd:?w??8???|????K?šI????xZ????;?}/"????,?j???p??37?<.??Q?F?1?d3?8U??*yV?S???7???]???uU??|Qn???0??^???V?????'??y?U;?q??"?~m?!??????x?f???gI?E?????me?B???
?I?<6$?n;Yq!?A????'?????;?q?&?yn`"?1_?`????b?5?.:?7?4L??v5?v7t?N?? ?J?y0A*'?S??k???{9?C???x????
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150092_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!o?s@
VKt@?OK?!==H?r??85/??Be.Kind.Rewind.DVDRip.XViD-PUKKA.Portuguese.srt?0???6??d??._??i"?????? ?_?+L?A?k??f?wgKq ?3o?O?????X7HX#???H????l???B?zJ?.???9OB?Y???,m+?????????,???V4??S?^5??G?q???F?b???gWX???d???{?lv??^?N?=k/;e???#??yS*x??????[@?~[$_!??^r??'#M?S?m?FB<
U?[?a?????/???-?Xw?}g?Qe|-?`4???(O?OV-??????6??????/D?C$?3????????y?g?C?x$???!j??????G*8hty???T??^??t?E/T???0?t=p??<{??JF$??&B????0/mX?:????a?(Vv?N?P3<e?eu??????-?©@U??tl9???@F?F4B??????eJf?????!??)?C 7 (l??DN??g
s??T????(Re????W?r???0`????n???;?L?9[s5???&???Z?H9?????p??R???W???RPn?x$s?E?4k???;????J?R?j$A???N?2)!?@?p?A?wh6%?O?
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150874_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 153026_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK4}?8v?]+?&#Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.srt???nY?-????D
? _H???{c???RfJ??*????A?3??Z??[???y!??|<s??9?????Y?+??tw3?v??~5??[??"?(?vvy??3?P_???????~v:??????????????_???~???}^????????????W?_?N??(?y??/??K?O??>?????????tX???p???a7?/N?~??Iw^?f7?pJ?Xog??ju|?=
?G"Y?x??????~:,g???t8????.?[??????_?~???N?????7?~6,??)?N??(?2Rn/?&{??]??6}??:???k???????????????q?e???y[?U~Q??????s.?y????K??v~QV??W?E^?_????=?V??~9K???~y??L0<?I?q"U?LY$R_?m"??v?a????ix3??"=??O????"??qq??????;???1}?????xZ??=>??>}??zIr???.??vr?????????[???,??a3?????????H&?.+?.?I????k^???=^?v???=&?e????8??}?e??K?Y7?^wQt%??z??X ?}yz)E|?,?(????s%??9??N??V??EWe]?Ã{7?Id??S??Uz"???
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155737_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??8?r6@=??Be.Kind.Rewind.cht.srtl??wU???????~ku??û???A?a?F???I`yF???'U???;?N_r%?F?1? ????0??G???}?????L$??????}??X?7?r??s?cm????"/?C??o??0??99?Z??&??Nv?{?7U??^:?:?r7>???7m?dkn??8777??[??Y?M?????????x??M????????zz={~?Dv'?R??Q0?????a?yS:^}4;_?????p#?'?c?????7??Z|????P???>?~????3???D?fz`?????|?y???q?b????????)^^n??M^?=????OW??G?G?!_s??�?!?? .????D?rul?????????ro?j|;.???h>??&?`?
???_??_???;r????6??? ??'o??????~PDLA7Xa`R?C?'?????-?1????? ?G?[C?7i?9???p?Fz????51????d?(?z?T???
??#?????????L?_????????,??99?|@4b*G'??lM
En? ?,1?b?gw???<???}?>f@;?X??Z?P.'?5=??|??1u?;?}w??WToTo??????bTm??7??
?????@???u???N7y*y??ly?????
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 164344_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 155733_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 152994_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK?"?8zXB???Q'Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip[Eng]-FXG.srt?}[??F???"?0~??????????g|Kg~D??&,???h??o~?Y?D??????DV?*???????k??i?*?*????Hd?"??????|n?kl?i????f????????f????9uS?????????????:]?????/[?X?i???4???]3E?A??^?_??S????m?????mu???{?M??G?f???????r?E?(???K?h?????m?h?????St>>??t>6S???l?nz5F??GZ??E?sk?d??]?e?U??a?M_?kN????Q??i??1???#?????,??c{?5??f?^???<?O???????o?m?J???6z?????
[+????Z?j??1????v????i??s":??3?otK????X^???0?v???????i?*?H??Nep??^{8????$?M?#??n???=N?05??:nh????J?????????*?u??K%xQ??U??a?aI?<l<????E?!??H?`+??cs?F?];?3F6??|?D???{w6ql???_?&j??p???
???????8^e????y?t??ct??7?f8i?C????IWe?$?h?=<?#?[K???aG|?{???J??/??>??
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 152310_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 179287_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!zs
?tÃL?8G5??R??85' newBe.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.sub???N?yx??f?F?f?M???2??u??s??oQ????!?0/?+???B??C-?UI???????r^?R?t????L????Y?F????
;?_c?<?m??
?2a??.??0??l??n??N??`??v?????a????Um?O?A?<??
)?Q?Y?X?C7???????$W.?Y??}C???A??6I?g?C=????-??(??$r?cF:?y?{2R?W?V[????,?P?????GL?};?S,{??`?L??u?yS?-uSd??o??D
?Z
5NTr??qY?Kya?E.K??3je?
?/T?Y,??h&??a?R??l??????w?EQ@??0??k5J???.?X?????????s?i??]?h??????V<n????m??????A???//?YK????&/?zwj?
?k?U??????X6'??Z&??????M{ku:?|??,??x?????U?I???d?7??=ey?#A??hW??N?0????4+`??I??5?Q?m`?v????m?B@gG3??6?!?;???/?p???z??<8?????
??????S???k%??,?(p?`/??H?g?@??[
Y
:???Z?,"?k??<??
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150138_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PKVu?8??l??l+Be.Kind.Rewind.DVDRip.XViD-PUKKA.french.srt??K??Vr??g??????
(VH$gF?^5??]????PB=l~???????S0?K??f6on?2?$Mj|#l????8'???????S??4Y?q]^?s??U?eO??S???????h??mt????mwh???t???yj?]m?c76????n????}??????j]?c?N??)j?3?O?^???yl?1?C3???*?M
nA?^x???????h?'|??%??~??~????v?8???wC?p?U?x?^e??????????_??L^O????w????6`%?<?dU' ????v???????????4?Mw?????v:???0?????L?lU?r??o??t?_??????_TV??y?_??????<??????|}??????4A??]?????????;zG?O????N?nm0?U??f?&e8??x?!b=~?x@?8?'????(?&?? q?c?.Z??????`0??s?F???p?F???y8E?? ,+_Z??T???~???5?)?SC?7?/b??????Wu*h???t???!??t?n??o??4???.?????v<??h9n??:Y????;Qm??A?k:^???m??P?pe???gVt???c
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155734_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??8+?'????HBe.Kind.Rewind.eng.srt??[??F?.????_??? ??m=?l?X=?[???Âh??)???;??D?%?????hVP??k???z????y?Z?irw??%? ???|????6??????};????W?v?G]?iO???'?S?????????&_O??_?~???*?r?EX?????m??v?0~??????)y?ö?&??y?_??????99?????m{=?6y??V???UY?_??o?d:??>??rN.?a<_???????????2?Fm3^:0?HQy???iR,Lp??]{:u????a??{:<???_?ij??=???q?n?Kw)?????Z?!???/??+??M??w9n?7??{?^?lU/??(Vy?~??~??m???`?z????L?6Pe??U?j?Z?U`@?????7?h??7?G:?n?????Vy???l?Ns^l????<?]]Iw<w????td|?8?s?;j,CI???VeA?~G7C????>??y?M??? ga+??????5_76???c22N??/?.?]?????#???????>|?z???2?p???Â43? k M A?=?J?p???????$??~_W???Z????m??D`?D }?#??!??$[????2?X??????=ge??DW?|8?]w
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 179166_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!Zns
?7t??Lf'?C??r??85' newBe.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.idx??6?"???9??(?DO0N?U??}?????v{?G6??Q??I`?;????
?P?
??kKY?????b??p??#7#?,?(<
?
?????Qz??4_????R??=??,???/)m"#v?)|?9?B??? ???3?(uç?!~?h_??q$?c??0A84z???S?!???????j7}Eu??)G???q????fx?u?)?????C??????????]?A?W?.?!xb??ir?,,{CSo?gP?K????V??#?UN??-?y?q????S]k????zq??P@G???&
??xY:??TD@J????Lj???J??
??????IB'?36j?o????????*??fx??D*ShG?k???????Zl]?`_???%??/???t5J??y e???kL$??(???Cn??m[$?`0?}?
??????O?????????-?y;???T?)?????<a??v8??D?!??_????M??????Bhr??K5??5??G¦t?V?8e???$?}_#?O???P???NU-?R??(??8~??IaT????,x@'?_k?^??c@jG?O?:??=?Z?????Ut?o
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 179286_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 150091_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 175304_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??J9s???????#Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.srt????F?.z?@??<???&??????4?i?{?p{y?.UNU?*??H?Z?y?9?y?`?A]~!f?760??A2H~$#}?f????/kVE[&77?w??t???o~?w????S?'????_??~??o???p?u?6~x??J????}???iL?9?????<wc????8?}??????~3??&y?$i??o?N???#?sT?<??X?Wu*?q????C?????]2???? ????oN?d???e??^^?????,?5??M??/??3?p[???U]6o?|H`?????]?}s??~??s?>v?>??????H?X5E???4???e???A_??
??oY?I>??n??????o?8???U$??,u??L?j?y/??u?Z????
W8[?/r??6??ZV?@>??K??????7w/?wI??????t???C7O??Ap$?&?W?:?Sy?J??? %[ o?O?_?#?????8wñ{j??eu? e?2??Oo?o??a?]Y??H??�n??u????u?)??uU?????????pp???L?`??T8???????eL&|?
???0?"?vU?kG1-W?:]?P??>?m:c???(????!?4?^V.?4???k??Y?j???Gg?*????;?D?a??&M<:???o&!
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 151998_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK$??8??T?YVKind.Rewind.DVDR.DREAMLiGHT.srt???r?V?.:w?????u?@?b+d???>?,[?;tf`HA?*?@????'??<?p???n~?? Jr????k???????7??_???xUy??w???|U???ou??f?St????G????f??????/??=??h?t????m?o>|??}???????7??V??u?v??t?f`????<??M?v?MM?D
m2?.}?N??E36??l?C7Nm???MDo???}?iG?=
??fY???U??????Q??6?n:c???vl???CsJG@??????b?Cc?e?]????oW??uiGM?M????????h???=D????7??f??n???{K?{e???_?ZW?p?d??r?
"???n?*=?y????_??NE???G?<_?c9H?}t1??qt???h?l:?V??;?4P?*?*?XUUj??vt????9L?F??Nep??:???????????L??f???f?uh?$??????]??V?n5?I1???
?????;?[?????$vDL~|P???^?/Y?E?7?cI?w6??????#?j??~???z?l?(^???????a?????;??*+*;-B??G?81P??H*?Wi-?????A?D???L.q ?¼?=?tU??R'D?
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 164362_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!?s
?t ?N?e?e?{???95) Be.Kind.Rewind.2008.DVDRip.XviD-PUKKA.srt???u?0???6???
?( ?N z ?7P<???C???i?&<y?x???T???E????Wk??#?K`V1O%
r????m??c??B?g??? ?M?;x?F?<<@?#??!??u???LL??d??;???O?l????a???@?_???W?8L?x+?5=???????:???a?t.U???????5?a???o??g??UJ??????? ???R??}F9?L4?????%??Y??_`A?'^??????%??$$??????d(A?jI??k?h?LmT?*?S/????^?
1S?`|??Tx?m??>?.o?H?c??=|?f????? ???`???j??.~d??]?i?
K???A?B?)
p??L(?.8)????=J?pO1Q?8??Z?=w?j??_??rt??i????t?u?EL??5??>r?NH?b?????,)?Q???????????IC??;?]????k?%G???i^1???aaO?E!???.???]?v?F?o??l???p2k9?^??AWn???b?x@v%?
???_ (?u???!??????u]~V??NA6;^8*B??O=???g?= Xe?L??)
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, with, me, 2005, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, mess, english,
original filename: Be with Me (2005) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}24.975
{15447}{15495}One oyster omelet.
{24965}{25006}What a beautiful sunsetl
{25007}{25044}Certainly.
{25088}{25167}I can't seem to recall|the last time I felt this peaceful.
{25221}{25316}You're right.|We've come so far.
{25317}{25431}Without you|I wouldn't be where I am now.
{25534}{25635}Where is fate leading us?
{25690}{25779}We will go wherever|it takes us.
{25804}{25858}We'll always be together,|till the end, right?
{28637}{28691}How much is this?
{28745}{28801}You tell them|it's too expensive.
{29811}{29858}You're asleep again.
{29859}{29903}Don't come back tomorrow.
{29905}{29952}You're fired.
{30832}{30924}Damnl|Crying
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: the, man, who, would, be, king, 1975, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, ufkrip, eng,
original filename: The Man Who Would Be King (1975) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5}{500}..............uFkRip...............
{5809}{5867}l've come back.
{5962}{6056}Give me a drink, Brother Kipling.
{6214}{6278}Don't you know me?
{6282}{6374}No. l don't know you.
{6406}{6453}Who are you?
{6476}{6517}What can l do for you?
{6521}{6612}l told you. Give me a drink.
{7394}{7524}lt was all settled.|Right here, in this office.
{7573}{7614}Remember?
{7618}{7760}Danny and me signed the contract|and you witnessed it.
{7767}{7807}You...
{7851}{7901}...stood over there.
{7954}{8003}l stood there.
{8014}{8082}And Daniel stood here.
{8124}{8161}Remember?
{8208}{8246}Carnehan!
{8305}{8405}Peachy Taliaferro Carneh
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,363 --> 00:00:36,698
Subtitulos por: Naughty Jery Company.
2
00:00:49,209 --> 00:00:51,878
" No seas una amenaza al Sur Central
mientras estás tomando tu jugo en el Barrio"
3
00:02:47,679 --> 00:02:49,614
- Qué pasa, gente?
4
00:02:50,982 --> 00:02:53,917
- Yo. Estoy designado para decirte
como es el vecindario.
5
00:02:53,984 --> 00:02:56,887
- Mira, en este vecindario,
todos somos un "tiro al blanco".
6
00:02:56,953 --> 00:02:58,621
- No, no me agrada esto.
7
00:02:58,621 --> 00:03:00,990
- Les voy a contar la verdad
que existe en el vecindario.
8
00:03:01,457 --> 00:03
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: the, man, who, would, be, king, 1975, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Man Who Would Be King (1975) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,600 --> 00:04:14,000
Geri döndüm.
2
00:04:17,900 --> 00:04:21,800
Bana bir içki verin,
Kipling Kardeþim.
3
00:04:28,400 --> 00:04:31,100
Beni tanýmadýnýz mý?
4
00:04:31,300 --> 00:04:35,100
Hayýr. Tanýmadým.
5
00:04:36,400 --> 00:04:38,400
Kimsiniz?
6
00:04:39,400 --> 00:04:41,100
Ne istiyorsunuz?
7
00:04:41,200 --> 00:04:45,000
Söyledim ya, bir içki istiyorum.
8
00:05:17,600 --> 00:05:23,100
Her þey burada kararlaþtýrýlmýþtý.
Tam burada, bu ofiste.
9
00:05:25,100 --> 00:05:26,800
Hatýrladýnýz mý?
10
00:05:27,000 --> 00:05:32,900
Danny ve be
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,120 --> 00:00:21,400
BUDI COOL
2
00:00:39,200 --> 00:00:40,720
Nastavci.
3
00:00:42,080 --> 00:00:46,080
Jedino vrijeme kada se prepuštam životu.
Ali, ponekad moraš odraditi studijski posao.
4
00:00:46,360 --> 00:00:48,400
O èemu govoriš?
O "Izgubi se"?
5
00:00:49,040 --> 00:00:50,680
Meni se prvi nastavak svidio.
- "Uozbilji se"?
6
00:00:50,840 --> 00:00:52,360
Strašan film. Strašan.
7
00:00:52,960 --> 00:00:55,280
Znaš što još?
Bio je dobar.
8
00:00:55,680 --> 00:00:58,360
Znaš što razmišljam, Tommy? Da prestanem
raditi u filmskom biznisu.
9
00:00:58,96
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé ÿçûê:
Tanis [psamoilov@tut.by]
2
00:00:17,500 --> 00:00:23,470
Ãî÷åìó? Ãî÷åìó òû òà ê ïîäà âëåà è Ãåñ÷à ñòåÃ?
3
00:00:25,850 --> 00:00:28,680
Ãîëîñ. Ãîé ãîëîñ.
4
00:00:29,520 --> 00:00:32,820
à õî÷ó ïîäåëèòüñÿ èì ñ òîáîé.
5
00:00:32,850 --> 00:00:40,990
Ãîãäà âñå èäåò ÃÃ¥ òà ê, êà ê òû õîòåë...
6
00:00:41,230 --> 00:00:51,830
ÃîçìîæÃî, ñåé÷à ñ òû è Ãåñ÷à ñòëèâ, Ãî...
7
00:00:51,870 --> 00:00:59,510
ÃÃÃ