Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Be Kind Rewind is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Be Kind Rewind op relevantie:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,140 --> 00:00:05,038
<i>In many ways life is
one big multiple choice test.</i>
2
00:00:05,962 --> 00:00:08,829
<i>A series of questions we answer
through the choices we make.
3
00:00:10,987 --> 00:00:13,090
<i>Sometimes our choices work for us.</i>
4
00:00:13,609 --> 00:00:15,626
<i>Sometimes they work against us.
5
00:00:33,042 --> 00:00:36,297
<i>Most of the time
it isn't the choice itself that's stressful,</i>
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,312
<i>but rather the consequence of the choice.</i>
7
00:00:39,722 --> 00:00:41,570
<i>A result we couldn't foresee.</i>
8
00:00:42,291
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,140 --> 00:00:05,038
<i>De muchas maneras la vida es
un gran multiple test de elecciones.</i>
2
00:00:05,962 --> 00:00:08,829
<i>Una serie de preguntas que
respondemos mientras elegimos que hacer.</i>
3
00:00:10,987 --> 00:00:13,090
<i>A veces nuestras decisiones nos funcionan.</i>
4
00:00:13,609 --> 00:00:15,626
<i>A veces se vuelven en contra nuestra.</i>
5
00:00:33,042 --> 00:00:36,297
<i>La mayor parte de las veces no
es la elección en si misma lo estresante...</i>
6
00:00:37,160 --> 00:00:39,312
<i>..si no más bien la consecuencia de la elección.</i>
7
00:00:39,722 --> 00
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 3, 9, fps, p, bkr, english,
original filename: 52485-Be_Kind_Rewind_(2007)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
Everyone thinks Hariem
was the capitai of jazz in the 1 930s.
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
That aii of New York fiooded uptown
at night to party tiii dawn.
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
Nice story, but unfortunateiy,
its just not true.
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
It was aii happening in the iittie town
of Passaic, New Jersey.
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic was the capitai of jazz
in the 2 0s and 30s. . .
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
. . . because of its own native son. . .
7
00:00:55,221 --> 00:00:56,916
. . . Thomas Fats Waiier. . .
8
00:00:57,090 --> 00:00:59,752
. . . one of the greatest enterta
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 9, fps, dvdr, dreamlight,
original filename: 52894-Be_Kind_Rewind_(2007)-29_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:32,079 --> 00:00:34,911
To?i cred c? Harlemul
a fost capitala jazzului ?n anii 1930.
2
00:00:36,416 --> 00:00:39,299
C? toat? lumea se aduna
?n centrul New York-ului noaptea
3
00:00:39,300 --> 00:00:40,614
?i petrecea p?n? ?n zori.
4
00:00:40,787 --> 00:00:44,723
O poveste frumoas?, dar,
din p?cate, nu e adev?rat?.
5
00:00:44,891 --> 00:00:49,021
Totul se ?nt?mpla ?n or??elul
Passaic din New Jersey.
6
00:00:50,396 --> 00:00:52,728
Passaic a fost capitala jazzului
?n anii '20 ?i '30...
7
00:00:52,899 --> 00:00:55,333
... din cauza propriului ei fiu...
8
00:00:55,501 --> 00:00:57,196
... Thomas "Fats" Waller...
9
00:00:57,370 --> 00:01:00,0
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
<i>Everyone thinks Harlem
was the capital of jazz in the 1930s.</i>
2
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
<i>That all of New York flooded uptown
at night to party till dawn.</i>
3
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
<i>Nice story, but unfortunately,
it's just not true.</i>
4
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
<i>It was all happening in the little town
of Passaic, New Jersey.</i>
5
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
<i>Passaic was the capital of jazz
in the '20s and '30s...</i>
6
00:00:52,619 --> 00:00:55,053
<i>... because of its own native son...</i>
7
00:00:55,221 --> 00:00:56
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:34,433
Alle tror Harlem var hovedstaden
af jazz i 30'erne.
2
00:00:36,302 --> 00:00:40,329
At hele New York tog derop
om natten for at feste til daggry.
3
00:00:40,407 --> 00:00:44,366
God historie, men desv?rre,
er det bare ikke sandt.
4
00:00:44,444 --> 00:00:48,471
Det hele skete i den lille by
Passaic, New Jersey.
5
00:00:50,283 --> 00:00:52,342
Passaic var hovedstaden
af jazz i 20'erne og 30'erne-
6
00:00:52,452 --> 00:00:55,250
- p? grund af den indf?dte s?n-
7
00:00:55,321 --> 00:00:56,481
- Thomas "Fats" Waller.
8
00:00:57,290 --> 00:00:59,451
En af
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,266 --> 00:00:02,698
F
2
00:00:02,734 --> 00:00:03,201
Fe
3
00:00:03,235 --> 00:00:03,700
Fea
4
00:00:03,735 --> 00:00:04,201
Fear
5
00:00:04,235 --> 00:00:04,702
Fearl
6
00:00:04,737 --> 00:00:05,203
Fearle
7
00:00:05,237 --> 00:00:05,704
Fearles
8
00:00:05,739 --> 00:00:06,205
Fearless
9
00:00:06,239 --> 00:00:06,704
Fearless T
10
00:00:06,739 --> 00:00:07,206
Fearless Te
11
00:00:07,240 --> 00:00:07,706
Fearless Teq
12
00:00:07,741 --> 00:00:08,207
Fearless Teq U
13
00:00:08,242 --> 00:00:08,708
Fearless Teq Un
14
00:00:08,743 --> 00:00:09,210
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:04,898 --> 00:00:10,080
Subtitrarea: bobyy
2
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
To?i cred c? Harlemul
era capitala jazzului ?n anii '30.
3
00:00:36,136 --> 00:00:40,334
C? toat? lumea se aduna ?n centrul New Yorkului
noaptea ?i petrecea p?n? ?n zori.
4
00:00:40,334 --> 00:00:44,443
O poveste frumoas?, dar, pur ?i simplu,
nu e adev?rat?.
5
00:00:44,443 --> 00:00:48,741
Toate astea se ?nt?mplau
?n or??elul Passaic, din New Jersey.
6
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic era capitala jazzului
?n anii '20 ?i '30...
7
00:00:52,448 --> 00:00:55,053
Datorit? distinsului s?u cet??ean,
8
00:00:55,053 --> 00:00:56,916
Thomas "Fats" Waller...
9
00:00:5
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: medium, 2005, tvseries, 7, 3x0, 1, 2, four, dreams, asd, 3, be, kind, rewind,
original filename: 6822-sub_Medium-2005-TVSeries_7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,260 --> 00:00:07,260
<i>Care e lucrul
care ne deosebeºte de animale?</i>
2
00:00:07,460 --> 00:00:09,230
<i>Am o teorie despre asta.</i>
3
00:00:09,260 --> 00:00:10,460
<i>Toatã lumea mãnâncã.</i>
4
00:00:10,500 --> 00:00:12,160
<i>Toatã lumea doarme.</i>
5
00:00:12,200 --> 00:00:15,430
<i>Toatã lumea viseazã.</i>
6
00:00:22,430 --> 00:00:23,430
<i>Manuel?</i>
7
00:00:24,800 --> 00:00:25,760
<i>Mã auzi?</i>
8
00:00:28,480 --> 00:00:31,780
- Manuel, trezeºte-te!
- Ce e?
9
00:00:32,810 --> 00:00:34,980
Ce? Ce faci?
10
00:00:35,010 --> 00:00:38,810
Despre...
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, devise, bkr, cd, 1,
original filename: 52738-Be_Kind_Rewind_(2007)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,800
- Suedeze.
- E un tip foarte rar de filme.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
- Suedeze? Ca in Suedia?
- Da, suedeze.
3
00:00:09,200 --> 00:00:13,100
- Pai e o tara, nu un verb.
- Exact. De-aia sunt scumpe.
4
00:00:13,300 --> 00:00:16,500
Pentru ca e o tara
scumpa si indepartata.
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,000
- Sunt importate.
- Suedeze.
6
00:00:19,900 --> 00:00:24,600
Un toasta. 20 de dolari intr-o singura zi.
Asta nu s-a mai intamplat niciodata la Be Kind Rewind.
7
00:00:24,700 --> 00:00:25,800
- Asta nu s-a intamplat niciodata. Niciodata.
- Nu s-a intamplat niciodata?
8
00:00:26,000 --> 00:00:28,500
- Draguta teori
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, int, devise, cd, 1,
original filename: 53214-Be_Kind_Rewind_(2008)-23_976_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:02,042 --> 00:00:06,138
- Suedizate.
- E un tip foarte rar de caset?.
2
00:00:06,313 --> 00:00:08,338
- Suedizat? Ca ?i Suedia?
- Da, Suedizate.
3
00:00:08,515 --> 00:00:12,451
- E o ?ar?, nu un verb.
- Exact. De aia-i a?a scump.
4
00:00:12,619 --> 00:00:15,850
Fiindc? e o ?ar? ?ndep?rtat?
?i costisitoare.
5
00:00:16,023 --> 00:00:17,320
- E din import.
- Suedizate.
6
00:00:19,193 --> 00:00:23,892
Un toast! 20 de dolari ?ntr-o zi.
Asta nu s-a ?nt?mplat niciodat? aici.
7
00:00:24,064 --> 00:00:25,156
- Nu s-a ?nt?mplat. Niciodat?.
- Chiar niciodat??
8
00:00:25,332 --> 00:00:27,823
- Frumos cu teoria civiliza?iei.
- A?a-i?
9
00:00:28,001
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be, kind, rewind, 2007, 2, 3, 9, fps, pukka, dvdr, dreamlight,
original filename: 52887-Be_Kind_Rewind_(2007)-23_97_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:24,000 --> 00:00:28,999
Traducerea ?i adaptarea:
Alex C & H3llR1s3r @ www.titr?ri.ro
2
00:00:29,000 --> 00:00:31,797
Corectare: wraithblade
3
00:00:31,798 --> 00:00:34,631
To?i cred c? Harlemul
a fost capitala jazzului ?n anii 1930.
4
00:00:36,136 --> 00:00:39,019
C? toat? lumea se aduna
?n centrul New York-ului noaptea
5
00:00:39,020 --> 00:00:40,334
?i petrecea p?n? ?n zori.
6
00:00:40,507 --> 00:00:44,443
O poveste frumoas?, dar,
din p?cate, nu e adev?rat?.
7
00:00:44,611 --> 00:00:48,741
Totul se ?nt?mpla ?n or??elul
Passaic din New Jersey.
8
00:00:50,116 --> 00:00:52,448
Passaic a fost capitala jazzului
?n anii '20 ?i '30...
9
00:00
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 153645_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 175498_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK?cK9L?a????BBe Kind Rewind (2008) PROPER [Bluray 720p x264 DTS 6ch] SEPTiC.srt????F?.z?@??<???&??????4?i?{?p{y?.UNU?*??H?Z?y?9?y?`?A]~!f?760??A2H~$#}?f????/kVE[&77?w??t???o~?w????S?'????_??~??o???p?u?6~x??J????}???iL?9?????<wc????8?}??????~3??&y?$i??o?N???#?sT?<??X?Wu*?q????C?????]2???? ????oN?d???e??^^?????,?5??M??/??3?p[???U]6o?|H`?????]?}s??~??s?>v?>??????H?X5E???4???e???A_??
??oY?I>??n??????o?8???U$??,u??L?j?y/??u?Z????
W8[?/r??6??ZV?@>??K??????7w/?wI??????t???C7O??Ap$?&?W?:?Sy?J??? %[ o?O?_?#??|????I?j?I?UB??'???L???M??Yve??#??cr???OL?R????T??U??F6???/Gy??r??i??2??e3S???V?^'?1??Y+l????4??U?????t?Ca?^G??/??????|c?OL?$????N8??<???ifI
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 154131_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 153028_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155736_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150971_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155735_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??8?L?>??IBe.Kind.Rewind.SV.srt|???Æ-:/?????4?
hp?]?J?MY]??YD2?A@?(????_@?r|}-?K?c?%!@<???=?y?~-??&?e??no?????Lo?|??Mtwc??f??mtj?7???g;L???tM?f?/Q??=4}{??ys?&??E'?l??+?????????7???q???,?w????t[?? /?$?:?B????p?(????????C;Fc????????r:?c?
?6??A?2??EU?!?z?,u
???8u?u?yu?J???,??y?!?W3MM?y????????sO?^d?*??????n??H~?_W??|?????Q??h?
2???????7??m???????n:????.?g?e"?q????U;Bd:?w??8???|????K?šI????xZ????;?}/"????,?j???p??37?<.??Q?F?1?d3?8U??*yV?S???7???]???uU??|Qn???0??^???V?????'??y?U;?q??"?~m?!??????x?f???gI?E?????me?B???
?I?<6$?n;Yq!?A????'?????;?q?&?yn`"?1_?`????b?5?.:?7?4L??v5?v7t?N?? ?J?y0A*'?S??k???{9?C???x????
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150092_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!o?s@
VKt@?OK?!==H?r??85/??Be.Kind.Rewind.DVDRip.XViD-PUKKA.Portuguese.srt?0???6??d??._??i"?????? ?_?+L?A?k??f?wgKq ?3o?O?????X7HX#???H????l???B?zJ?.???9OB?Y???,m+?????????,???V4??S?^5??G?q???F?b???gWX???d???{?lv??^?N?=k/;e???#??yS*x??????[@?~[$_!??^r??'#M?S?m?FB<
U?[?a?????/???-?Xw?}g?Qe|-?`4???(O?OV-??????6??????/D?C$?3????????y?g?C?x$???!j??????G*8hty???T??^??t?E/T???0?t=p??<{??JF$??&B????0/mX?:????a?(Vv?N?P3<e?eu??????-?©@U??tl9???@F?F4B??????eJf?????!??)?C 7 (l??DN??g
s??T????(Re????W?r???0`????n???;?L?9[s5???&???Z?H9?????p??R???W???RPn?x$s?E?4k???;????J?R?j$A???N?2)!?@?p?A?wh6%?O?
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150874_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 153026_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK4}?8v?]+?&#Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.srt???nY?-????D
? _H???{c???RfJ??*????A?3??Z??[???y!??|<s??9?????Y?+??tw3?v??~5??[??"?(?vvy??3?P_???????~v:??????????????_???~???}^????????????W?_?N??(?y??/??K?O??>?????????tX???p???a7?/N?~??Iw^?f7?pJ?Xog??ju|?=
?G"Y?x??????~:,g???t8????.?[??????_?~???N?????7?~6,??)?N??(?2Rn/?&{??]??6}??:???k???????????????q?e???y[?U~Q??????s.?y????K??v~QV??W?E^?_????=?V??~9K???~y??L0<?I?q"U?LY$R_?m"??v?a????ix3??"=??O????"??qq??????;???1}?????xZ??=>??>}??zIr???.??vr?????????[???,??a3?????????H&?.+?.?I????k^???=^?v???=&?e????8??}?e??K?Y7?^wQt%??z??X ?}yz)E|?,?(????s%??9??N??V??EWe]?Ã{7?Id??S??Uz"???
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155737_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??8?r6@=??Be.Kind.Rewind.cht.srtl??wU???????~ku??û???A?a?F???I`yF???'U???;?N_r%?F?1? ????0??G???}?????L$??????}??X?7?r??s?cm????"/?C??o??0??99?Z??&??Nv?{?7U??^:?:?r7>???7m?dkn??8777??[??Y?M?????????x??M????????zz={~?Dv'?R??Q0?????a?yS:^}4;_?????p#?'?c?????7??Z|????P???>?~????3???D?fz`?????|?y???q?b????????)^^n??M^?=????OW??G?G?!_s??�?!?? .????D?rul?????????ro?j|;.???h>??&?`?
???_??_???;r????6??? ??'o??????~PDLA7Xa`R?C?'?????-?1????? ?G?[C?7i?9???p?Fz????51????d?(?z?T???
??#?????????L?_????????,??99?|@4b*G'??lM
En? ?,1?b?gw???<???}?>f@;?X??Z?P.'?5=??|??1u?;?}w??WToTo??????bTm??7??
?????@???u???N7y*y??ly?????
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 164344_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 155733_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 152994_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK?"?8zXB???Q'Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip[Eng]-FXG.srt?}[??F???"?0~??????????g|Kg~D??&,???h??o~?Y?D??????DV?*???????k??i?*?*????Hd?"??????|n?kl?i????f????????f????9uS?????????????:]?????/[?X?i???4???]3E?A??^?_??S????m?????mu???{?M??G?f???????r?E?(???K?h?????m?h?????St>>??t>6S???l?nz5F??GZ??E?sk?d??]?e?U??a?M_?kN????Q??i??1???#?????,??c{?5??f?^???<?O???????o?m?J???6z?????
[+????Z?j??1????v????i??s":??3?otK????X^???0?v???????i?*?H??Nep??^{8????$?M?#??n???=N?05??:nh????J?????????*?u??K%xQ??U??a?aI?<l<????E?!??H?`+??cs?F?];?3F6??|?D???{w6ql???_?&j??p???
???????8^e????y?t??ct??7?f8i?C????IWe?$?h?=<?#?[K???aG|?{???J??/??>??
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 152310_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 179287_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!zs
?tÃL?8G5??R??85' newBe.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.sub???N?yx??f?F?f?M???2??u??s??oQ????!?0/?+???B??C-?UI???????r^?R?t????L????Y?F????
;?_c?<?m??
?2a??.??0??l??n??N??`??v?????a????Um?O?A?<??
)?Q?Y?X?C7???????$W.?Y??}C???A??6I?g?C=????-??(??$r?cF:?y?{2R?W?V[????,?P?????GL?};?S,{??`?L??u?yS?-uSd??o??D
?Z
5NTr??qY?Kya?E.K??3je?
?/T?Y,??h&??a?R??l??????w?EQ@??0??k5J???.?X?????????s?i??]?h??????V<n????m??????A???//?YK????&/?zwj?
?k?U??????X6'??Z&??????M{ku:?|??,??x?????U?I???d?7??=ey?#A??hW??N?0????4+`??I??5?Q?m`?v????m?B@gG3??6?!?;???/?p???z??<8?????
??????S???k%??,?(p?`/??H?g?@??[
Y
:???Z?,"?k??<??
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 150138_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PKVu?8??l??l+Be.Kind.Rewind.DVDRip.XViD-PUKKA.french.srt??K??Vr??g??????
(VH$gF?^5??]????PB=l~???????S0?K??f6on?2?$Mj|#l????8'???????S??4Y?q]^?s??U?eO??S???????h??mt????mwh???t???yj?]m?c76????n????}??????j]?c?N??)j?3?O?^???yl?1?C3???*?M
nA?^x???????h?'|??%??~??~????v?8???wC?p?U?x?^e??????????_??L^O????w????6`%?<?dU' ????v???????????4?Mw?????v:???0?????L?lU?r??o??t?_??????_TV??y?_??????<??????|}??????4A??]?????????;zG?O????N?nm0?U??f?&e8??x?!b=~?x@?8?'????(?&?? q?c?.Z??????`0??s?F???p?F???y8E?? ,+_Z??T???~???5?)?SC?7?/b??????Wu*h???t???!??t?n??o??4???.?????v<??h9n??:Y????;Qm??A?k:^???m??P?pe???gVt???c
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 155734_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??8+?'????HBe.Kind.Rewind.eng.srt??[??F?.????_??? ??m=?l?X=?[???Âh??)???;??D?%?????hVP??k???z????y?Z?irw??%? ???|????6??????};????W?v?G]?iO???'?S?????????&_O??_?~???*?r?EX?????m??v?0~??????)y?ö?&??y?_??????99?????m{=?6y??V???UY?_??o?d:??>??rN.?a<_???????????2?Fm3^:0?HQy???iR,Lp??]{:u????a??{:<???_?ij??=???q?n?Kw)?????Z?!???/??+??M??w9n?7??{?^?lU/??(Vy?~??~??m???`?z????L?6Pe??U?j?Z?U`@?????7?h??7?G:?n?????Vy???l?Ns^l????<?]]Iw<w????td|?8?s?;j,CI???VeA?~G7C????>??y?M??? ga+??????5_76???c22N??/?.?]?????#???????>|?z???2?p???Â43? k M A?=?J?p???????$??~_W???Z????m??D`?D }?#??!??$[????2?X??????=ge??DW?|8?]w
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 179166_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!Zns
?7t??Lf'?C??r??85' newBe.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.idx??6?"???9??(?DO0N?U??}?????v{?G6??Q??I`?;????
?P?
??kKY?????b??p??#7#?,?(<
?
?????Qz??4_????R??=??,???/)m"#v?)|?9?B??? ???3?(uç?!~?h_??q$?c??0A84z???S?!???????j7}Eu??)G???q????fx?u?)?????C??????????]?A?W?.?!xb??ir?,,{CSo?gP?K????V??#?UN??-?y?q????S]k????zq??P@G???&
??xY:??TD@J????Lj???J??
??????IB'?36j?o????????*??fx??D*ShG?k???????Zl]?`_???%??/???t5J??y e???kL$??(???Cn??m[$?`0?}?
??????O?????????-?y;???T?)?????<a??v8??D?!??_????M??????Bhr??K5??5??G¦t?V?8e???$?}_#?O???P???NU-?R??(??8~??IaT????,x@'?_k?^??c@jG?O?:??=?Z?????Ut?o
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 179286_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html, be+kind+rewind, be, kind,
original filename: 150091_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 175304_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK??J9s???????#Be.Kind.Rewind[2008]DvDrip-aXXo.srt????F?.z?@??<???&??????4?i?{?p{y?.UNU?*??H?Z?y?9?y?`?A]~!f?760??A2H~$#}?f????/kVE[&77?w??t???o~?w????S?'????_??~??o???p?u?6~x??J????}???iL?9?????<wc????8?}??????~3??&y?$i??o?N???#?sT?<??X?Wu*?q????C?????]2???? ????oN?d???e??^^?????,?5??M??/??3?p[???U]6o?|H`?????]?}s??~??s?>v?>??????H?X5E???4???e???A_??
??oY?I>??n??????o?8???U$??,u??L?j?y/??u?Z????
W8[?/r??6??ZV?@>??K??????7w/?wI??????t???C7O??Ap$?&?W?:?Sy?J??? %[ o?O?_?#?????8wñ{j??eu? e?2??Oo?o??a?]Y??H??�n??u????u?)??uU?????????pp???L?`??T8???????eL&|?
???0?"?vU?kG1-W?:]?P??>?m:c???(????!?4?^V.?4???k??Y?j???Gg?*????;?D?a??&M<:???o&!
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 151998_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK$??8??T?YVKind.Rewind.DVDR.DREAMLiGHT.srt???r?V?.:w?????u?@?b+d???>?,[?;tf`HA?*?@????'??<?p???n~?? Jr????k???????7??_???xUy??w???|U???ou??f?St????G????f??????/??=??h?t????m?o>|??}???????7??V??u?v??t?f`????<??M?v?MM?D
m2?.}?N??E36??l?C7Nm???MDo???}?iG?=
??fY???U??????Q??6?n:c???vl???CsJG@??????b?Cc?e?]????oW??uiGM?M????????h???=D????7??f??n???{K?{e???_?ZW?p?d??r?
"???n?*=?y????_??NE???G?<_?c9H?}t1??qt???h?l:?V??;?4P?*?*?XUUj??vt????9L?F??Nep??:???????????L??f???f?uh?$??????]??V?n5?I1???
?????;?[?????$vDL~|P???^?/Y?E?7?cI?w6??????#?j??~???z?l?(^???????a?????;??*+*;-B??G?81P??H*?Wi-?????A?D???L.q ?¼?=?tU??R'D?
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: be+kind+rewind, be, kind, be+kind+rewind, nowsubtitles, com, url, be+kind+rewind, readme, html,
original filename: 164362_Be%2BKind%2BRewind.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
Rar!?s
?t ?N?e?e?{???95) Be.Kind.Rewind.2008.DVDRip.XviD-PUKKA.srt???u?0???6???
?( ?N z ?7P<???C???i?&<y?x???T???E????Wk??#?K`V1O%
r????m??c??B?g??? ?M?;x?F?<<@?#??!??u???LL??d??;???O?l????a???@?_???W?8L?x+?5=???????:???a?t.U???????5?a???o??g??UJ??????? ???R??}F9?L4?????%??Y??_`A?'^??????%??$$??????d(A?jI??k?h?LmT?*?S/????^?
1S?`|??Tx?m??>?.o?H?c??=|?f????? ???`???j??.~d??]?i?
K???A?B?)
p??L(?.8)????=J?pO1Q?8??Z?=w?j??_??rt??i????t?u?EL??5??>r?NH?b?????,)?Q???????????IC??;?]????k?%G???i^1???aaO?E!???.???]?v?F?o??l???p2k9?^??AWn???b?x@v%?
???_ (?u???!??????u]~V??NA6;^8*B??O=???g?= Xe?L??)
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: close, encounters, of, the, third, kind, 1977, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Close Encounters of the Third Kind (1977) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3555}{3601}Are we the first?
{3670}{3727}Are we the first to arrive here?
{4714}{4764}Is the interpreter with you?
{4791}{4910}I'm not a professional interpreter.|My occupation is cartography.
{4925}{4958}I'm a mapmaker.
{4963}{5033}Can you translate French into English|and English into French?
{5038}{5114}Yes, I explained to the team leader at|Villa Hermosa.
{5119}{5174}I'm just a little taken by surprise.
{5180}{5254}-Etes-vous Monsieur Loglin?|-Laughlin, oui.
{5260}{5293}Oh, Laughlin. Pardon.
{5790}{5862}They're all there! All of them!
{6134}{6188}Check for landing marks!
{6784}{6873}Mr. Lacombe wants the numbers|off the engine blocks
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,763 --> 00:02:00,722
Desierto de Sonora, México
2
00:02:02,769 --> 00:02:05,465
DÃa Presente
3
00:02:25,559 --> 00:02:27,493
¿Somos los primeros?
4
00:02:30,364 --> 00:02:32,764
¿Somos los primeros
en llegar?
5
00:03:13,907 --> 00:03:15,932
¿El intérprete está con Ud.?
6
00:03:17,110 --> 00:03:22,104
No soy intérprete profesional.
Mi profesión es cartógrafo.
7
00:03:22,716 --> 00:03:24,115
Hago mapas.
8
00:03:24,318 --> 00:03:27,219
¿Puede traducir
del francés al inglés?
9
00:03:27,454 --> 00:03:30,582
SÃ, se lo dije al jefe
en Villa Hermosa.
10
00:0
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: close, encounters, of, the, third, kind, 1977, 1, cd, czech, cz,
original filename: Close Encounters of the Third Kind - 1977 - 1CD - Czech - cz - 08b9a04574304ee66f654ec22d9b0e89.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,151 --> 00:00:02,381
Upozorn?n?
---------------
Tento disk
DVD (Digital Versatile Disc)
je ur?en pouze pro dom?c? u?it?.
Ve?ker? pr?va k obsahov? n?plni
v?etn? zvukov?ho z?znamu
p??slu?? vlastn?ku autorsk?ho pr?va.
2
00:00:02,511 --> 00:00:05,071
Neautorizovan? rozmno?ov?n?,
?pravy, projekce jin? ne? pro dom?c?
??ely, pron?jem, v?m?na, p?j?ov?n? a
jak?koli forma p?enosu tohoto disku
DVD nebo jeho ??st? jsou zak?z?ny.
Poru?ov?n? pr?v vlastn?ka autorsk?ho
pr?va bude st?h?no podle platn?ch
pr?vn?ch p?edpis?.
3
00:01:54,711 --> 00:01:58,704
Pou?t' Sonora, Mexico
4
00:02:00,711 --> 00:02:
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: greys, anatomy, some, kind, of, miracle, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, s03e16, sitv,
original filename: Greys Anatomy Some Kind of Miracle - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9f0c88493deffef15a9e499ced2e4e39.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,250
<i>Anteriormente em Grey's Anatomy...</i>
2
00:00:01,270 --> 00:00:03,910
Recebemos a not?cia de um grave
acidente que aconteceu aqui perto.
3
00:00:03,920 --> 00:00:05,810
Voc? n?o pode contar ao Sheperd
at? que eu conte ? Meredith.
4
00:00:05,820 --> 00:00:07,790
Eu e Cristina estamos noivos.
5
00:00:08,610 --> 00:00:10,340
R?pido, r?pido!
Eu preciso de ajuda aqui!
6
00:00:10,350 --> 00:00:12,320
Meu amigo est? preso.
Embaixo de um carro.
7
00:00:12,340 --> 00:00:14,240
Dr. O'malley e eu
fizemos um acordo.
8
00:00:14,260 --> 00:00:16,740
Ele achar?
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: there+will+be+blood, there, will, be, 2007, dvdscr, mvs, 2,
original filename: 131654_There%2BWill%2BBe%2BBlood.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,649 --> 00:00:06,289
Who do we know in San Francisco?
2
00:00:07,949 --> 00:00:09,149
...Los Angeles?
3
00:00:13,419 --> 00:00:15,189
Someone to teach H.W.
4
00:00:21,529 --> 00:00:23,649
Could you figure out that?
5
00:00:24,729 --> 00:00:25,509
A Cole...
6
00:00:27,069 --> 00:00:28,768
...god damn it, what's his name?
7
00:00:28,769 --> 00:00:30,769
Bobrody in San Francisco?
8
00:00:32,069 --> 00:00:33,129
Cole Bobrody,
9
00:00:33,739 --> 00:00:35,529
get someone down here.
10
00:00:41,719 --> 00:00:43,609
I'll do it right away.
11
00:01:51,289 --> 00:01:53,999
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: there+will+be+blood, there, will, be, repack, dvdscr, mvs,
original filename: 131552_There%2BWill%2BBe%2BBlood.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,300 --> 00:00:16,000
Subtitles By Rajanee
- edited and synchronized by qaz
2
00:15:00,610 --> 00:15:03,009
You have a great chance here...
3
00:15:03,010 --> 00:15:06,319
...but bear in mind: you can
loose it all if you're not careful.
4
00:15:06,320 --> 00:15:09,119
Out of all men that beg for
a chance to drill your lots...
5
00:15:09,120 --> 00:15:12,119
...maybe one in twenty will be oil men...
6
00:15:12,120 --> 00:15:13,789
...the rest will be speculators
7
00:15:13,790 --> 00:15:16,389
that's men trying to get
between you and the oil men...
8
00:15:16,390 --> 00:15:19
Ondertitels voor Be Kind Rewind
keywords: finiderire, 2, cd, his, kind, of, woman, 1951, immortals, french,
original filename: finiderire-2cd.zip