Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Bbc Power is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Bbc Power op relevantie:
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, earth, the, power, of, planet, part, 1, 72, p, x26, 4, sfm, chs,
original filename: [BBC.____________.BBC.Earth.The.Power.of.the.Planet.Part.1.720p.HDTV.x264-SFM.chs.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,865 --> 00:00:05,282
????????????????????
2
00:00:07,059 --> 00:00:12,021
?????????????????????????????????
3
00:00:12,697 --> 00:00:16,180
??????????????????????????
4
00:00:17,074 --> 00:00:21,068
??????????????????????????????
5
00:00:21,103 --> 00:00:22,805
???????????????????????????
6
00:00:25,802 --> 00:00:34,713
45?????????????????????????ò?????????????????
7
00:00:39,733 --> 00:00:41,104
???????Iain Stewart??
8
00:00:41,139 --> 00:00:45,712
????????????????????????????
9
00:00:49,522 --> 00:00:56,955
???????????????????????????????????????????????????
10
00:
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: human, body, the, 1998, mini, 2, 5, fps, bbc, pt5of, 7, brain, power, divx50,
original filename: 43485-Human_Body,_The_(1998)_(mini)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,572 --> 00:00:38,272
CORPUL OMENESC
Episodul 5
2
00:00:42,697 --> 00:00:46,697
Ãntre harababura pubertãþii
ºi declinul bãtrâneþii,
3
00:00:46,116 --> 00:00:49,016
corpul uman ajunge la apogeu.
4
00:00:51,179 --> 00:00:56,079
Ãn termeni biologici, ca adulþi
suntem produsul finit.
5
00:00:56,386 --> 00:00:59,786
Acum e timpul când
începem sã ne trãim viaþa,
6
00:00:59,713 --> 00:01:02,313
în loc sã ne pregãtim pentru ea.
7
00:01:05,552 --> 00:01:07,652
Dar corpul adult are ceva unic,
8
00:01:07,219 --> 00:01:12,119
ceea ce ne-a fãcut cel mai puternic
anima
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: the, kill, machine, 1988, 1, cd, hungarian, hu, bbc, power, of, nightmares, baby, its, cold, outsidehun,
original filename: The Kill Machine - 1988 - 1CD - Hungarian - hu - d0574ca35f60b81530ef0e38964c80ef.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:08,280
A m?ltban a politikusok egy jobb
vil?got ?g?rtek.
2
00:00:10,160 --> 00:00:11,640
K?l?nb?z? m?dszerekkel
pr?b?lt?k ezt el?rni.
3
00:00:12,120 --> 00:00:15,320
De a hatalmuk ?s tekint?ly?k att?l
az optimista v?zi?b?l fakadt
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,080
amit az embereknek ?g?rtek.
5
00:00:19,560 --> 00:00:20,720
Ezek az ?lmok elbuktak.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,840
?s m?ra az emberek elvesztett?k
a hit?ket az ideol?gi?kban.
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,920
Egyre ink?bb ?gy tekintenek
a politikusokra mint a
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,320
h?tk?znapi
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, human, body, the, 1998, mini, 5, pt5of, 7, brain, power, divx50,
original filename: 6275-sub_BBC-Human-Body-The-1998-mini_5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,007 --> 00:01:40,717
CORPUL OMENESC
Episodul 5
2
00:01:46,287 --> 00:01:50,280
Ãntre harababura pubertãþii
ºi declinul bãtrâneþii,
3
00:01:50,407 --> 00:01:53,365
corpul uman ajunge la apogeu.
4
00:01:55,007 --> 00:01:59,956
Ãn termeni biologici, ca adulþi
suntem produsul finit.
5
00:02:00,207 --> 00:02:03,677
Acum e timpul când
începem sã ne trãim viaþa,
6
00:02:03,807 --> 00:02:06,480
în loc sã ne pregãtim pentru ea.
7
00:02:08,527 --> 00:02:10,677
Dar corpul adult are ceva unic,
8
00:02:10,807 --> 00:02:15,722
ceea ce ne-a fãcut cel mai puternic
anima
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, earth, the, power, of, planet,
original filename: bbc-earth-the-power-of-the-planet-earth-the-power-of-the-planet.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,837 --> 00:00:07,193
To je na? planet, Zemlja.
2
00:00:08,917 --> 00:00:13,911
?udovit svet, ki se stalno spreminja,
poln naravnih ?udes.
3
00:00:14,437 --> 00:00:17,747
A to ?e zdale? ni vse.
4
00:00:19,197 --> 00:00:23,031
Kajti na? planet
je edinstven v na?em oson?ju,
5
00:00:23,117 --> 00:00:25,312
morda celo v vesolju.
6
00:00:28,757 --> 00:00:30,793
4.5 milijarde let je trajalo,
7
00:00:30,877 --> 00:00:34,631
da so nastale nenavadne pokrajine
8
00:00:34,717 --> 00:00:36,435
in dom za ?ivljenje.
9
00:00:41,557 --> 00:00:44,833
Ime mi je Iain Stewart in rad bi vam
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: the, power, of, nightmares, bbc, 3, pl, by, kfi,
original filename: 1fb7a328fe96d2eeb4df451bcd136d6b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 608x464 25.0fps 334.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{410}{526}W przesz³oÅci, politycy obiecali|stworzyæ lepszy Åwiat.
{530}{576}Mieli ró¿ne sposoby aby to osi¹gn¹æ.
{580}{663}Ale ich w³adza i autorytet,|pochodzi³y z optymistycznych wizji,
{667}{748}które oferowali ludziom.
{767}{914}Marzenia te zawiod³y.|I dzisiaj, ludzie stracili wiarê w ideologie.
{918}{1046}Coraz czêÅciej politycy s¹ postrzegani|po prostu jako mened¿erowie publicznego ¿ycia.
{1050}{1176}Ale teraz, odkryli now¹ rolê,|która przywraca im w³adzê i autorytet.
{1180}{1291}Zamiast dostarczania snów,|politycy obiecujÂ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 608x464 25.0fps 333.7 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{385}{508}W przesz?o?ci, politycy obiecali|stworzy? lepszy ?wiat.
{505}{601}Mieli r??ne sposoby aby to osi?gn??.
{555}{685}Ale ich w?adza i autorytet,|pochodzi?y z optymistycznych wizji,
{642}{723}kt?re oferowali ludziom.
{742}{820}Marzenia te zawiod?y.
{790}{897}I dzisiaj, ludzie stracili wiar? w ideologie.
{893}{1050}Coraz cz??ciej politycy s? postrzegani|po prostu jako mened?erowie publicznego ?ycia.
{1025}{1161}Ale teraz, odkryli now? rol?,|kt?ra przywraca im w?adz? i autorytet.
{1155}{1285}Zamiast dostarczania sn?w,|politycy obiecuj? teraz ochroni
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 608x464 25.0fps 334.4 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{410}{526}W przesz?o?ci, politycy obiecali|stworzy? lepszy ?wiat.
{530}{576}Mieli r??ne sposoby aby to osi?gn??.
{580}{663}Ale ich w?adza i autorytet,|pochodzi?y z optymistycznych wizji,
{667}{748}kt?re oferowali ludziom.
{767}{914}Marzenia te zawiod?y.|I dzisiaj, ludzie stracili wiar? w ideologie.
{918}{1046}Coraz cz??ciej politycy s? postrzegani|po prostu jako mened?erowie publicznego ?ycia.
{1050}{1176}Ale teraz, odkryli now? rol?,|kt?ra przywraca im w?adz? i autorytet.
{1180}{1291}Zamiast dostarczania sn?w,|politycy obiecuj? teraz ochroni? nas
{129
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 384x288 25.0fps 380.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{89}W przesz?o?ci, politycy obiecali stworzy? lepszy ?wiat.|Mieli r??ne sposoby aby to osi?gn??.
{91}{175}Ale ich w?adza i autorytet,|pochodzi?y z optymistycznych wizji,
{179}{214}kt?re oferowali ludziom.
{278}{396}Marzenia te zawiod?y. I dzisiaj,|ludzie stracili wiar? w ideologie.
{429}{536}Coraz cz??ciej politycy s? postrzegani po prostu|jako mened?erowie publicznego ?ycia.
{564}{670}Ale teraz, odkryli now? rol?, kt?ra|przywraca im w?adz? i autorytet.
{696}{803}Zamiast dostarczania sn?w, politycy|obiecuj? teraz ochroni? nas
{812}{879}przed koszmara
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 384x288 25.0fps 380.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1}{89}W przesz?o?ci, politycy obiecali stworzy? lepszy ?wiat.|Mieli r??ne sposoby aby to osi?gn??.
{91}{175}Ale ich w?adza i autorytet,|pochodzi?y z optymistycznych wizji,
{179}{214}kt?re oferowali ludziom.
{278}{396}Marzenia te zawiod?y. I dzisiaj,|ludzie stracili wiar? w ideologie.
{429}{536}Coraz cz??ciej politycy s? postrzegani po prostu|jako mened?erowie publicznego ?ycia.
{564}{670}Ale teraz, odkryli now? rol?, kt?ra|przywraca im w?adz? i autorytet.
{696}{803}Zamiast dostarczania sn?w, politycy|obiecuj? teraz ochroni? nas
{812}{879}przed koszmara
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: the, power, of, nightmares, 1, 3, baby, it, cold, outside, adam, curtis, bbc, 2004, st, fr, doc, eng,
original filename: the-power-of-nightmares-01-of-03-baby-it-s-cold-outside-adam-curtis-bbc-2004-st-fr-doc-eng-the-power-of-nightmares-01-of-03-baby-it-s-cold-outside-adam-curtis-bbc-2004-st-fr.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,600 --> 00:00:06,400
Traduit de l'anglais par Mancha-Fu!
visitez www.reopen911.info
2
00:00:03,560 --> 00:00:06,280
Autrefois, les politiciens ont promis de cr?er un monde meilleur.
3
00:00:08,160 --> 00:00:09,640
Ils avaient plusieurs fa?ons d'y parvenir.
4
00:00:10,120 --> 00:00:13,320
Mais leur pouvoir et leur autorit? venait de
la vision optimiste...
5
00:00:13,640 --> 00:00:15,080
...qu'ils offraient ? leur peuple.
6
00:00:17,560 --> 00:00:18,720
Ces r?ves ont ?chou?s.
7
00:00:19,480 --> 00:00:21,840
Et aujourd'hui, les gens ont perdu leurs id?os.
8
00:00:23,640 --> 00:0
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: the, power, of, nightmares, 2, 3, phantom, victory, adam, curtis, bbc, 2004, st, fr, doc, eng,
original filename: the-power-of-nightmares-02-of-03-the-phantom-victory-adam-curtis-bbc-2004-st-fr-the-power-of-nightmares-02-of-03-the-phantom-victory-adam-curtis-bbc-2004-st-fr.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:03,000
Traduit de l'anglais par ManchaFu!
Visitez www.reopen911.info
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Autrefois, les politiciens promettaient de cr?er un monde meilleur.
Traduit de l'anglais par ManchaFu!
Visitez www.reopen911.info
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,880
Ils avaient plusieurs fa?ons d'y parvenir.
4
00:00:09,000 --> 00:00:12,400
Mais leur pouvoir et leur autorit? venait de|la vision optimiste....
5
00:00:12,480 --> 00:00:13,800
...qu'ils offraient ? leur peuple.
6
00:00:16,480 --> 00:00:17,600
Ces r?ves ont ?chou?s.
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,200
Et aujourd
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: human, body, the, 1998, mini, 2, 5, fps, bbc, pt5of, 7, brain, power, divx50,
original filename: 43485-Human_Body,_The_(1998)_(mini)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
1
00:00:33,572 --> 00:00:38,272
CORPUL OMENESC
Episodul 5
2
00:00:42,697 --> 00:00:46,697
?ntre harababura pubert??ii
?i declinul b?tr?ne?ii,
3
00:00:46,116 --> 00:00:49,016
corpul uman ajunge la apogeu.
4
00:00:51,179 --> 00:00:56,079
?n termeni biologici, ca adul?i
suntem produsul finit.
5
00:00:56,386 --> 00:00:59,786
Acum e timpul c?nd
?ncepem s? ne tr?im via?a,
6
00:00:59,713 --> 00:01:02,313
?n loc s? ne preg?tim pentru ea.
7
00:01:05,552 --> 00:01:07,652
Dar corpul adult are ceva unic,
8
00:01:07,219 --> 00:01:12,119
ceea ce ne-a f?cut cel mai puternic
animal de pe planet?.
9
00:01:12,448 --> 00:01:16,048
Ne-a permis s? st?p?nim natura vi
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, power, of, nightmares, the, rise, politics, fear, 2004, tv, 2, 5, fps, phantom, victory, 3, shadows, in, cave, 1, baby, its, cold, outside,
original filename: 21560-BBC_-_Power_of_Nightmares__The_Rise_of_the_Politics_of_Fear,_The_(2004)_(TV)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{55}{130}In the past, politicians promised to create a better world.
{175}{222}They had different ways of achieving this.
{225}{310}But their power and authority came from|the optimistic visions...
{312}{345}...they offered to their people.
{412}{440}Those dreams failed.
{460}{530}And today, people have lost faith in ideologies.
{563}{660}Increasingly, politicians are seen simply|as managers of public life.
{695}{800}But now, they have discovered a new role|that restores their power and authority.
{825}{930}Instead of delivering dreams,|politicians now promise to protect us...
{940}{970}...from nightmares.
{1110}{1184}They say
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: the, power, of, nightmares:, rise, politic, 2004, hungarian, hu, nightmares, 1, baby, its, cold, outsidehun, 3, shadows, in, cave, bbc, 2, phantom, victory,
original filename: The Power of Nightmares: The Rise of the Politic... - 2004 - - Hungarian - hu - 9372d0b7e978b0913bf419f32cca7f08.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:08,280
A m?ltban a politikusok egy jobb
vil?got ?g?rtek.
2
00:00:10,160 --> 00:00:11,640
K?l?nb?z? m?dszerekkel
pr?b?lt?k ezt el?rni.
3
00:00:12,120 --> 00:00:15,320
De a hatalmuk ?s tekint?ly?k att?l
az optimista v?zi?b?l fakadt
4
00:00:15,640 --> 00:00:17,080
amit az embereknek ?g?rtek.
5
00:00:19,560 --> 00:00:20,720
Ezek az ?lmok elbuktak.
6
00:00:21,480 --> 00:00:23,840
?s m?ra az emberek elvesztett?k
a hit?ket az ideol?gi?kban.
7
00:00:25,640 --> 00:00:27,920
Egyre ink?bb ?gy tekintenek
a politikusokra mint a
8
00:00:28,000 --> 00:00:29,320
h?tk?znapi
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: nowsubtitles, com, url, bbc, earth:, the, power, of, planet, readme, html,
original filename: 153708_BBC%2BEarth%253A%2BThe%2BPower%2Bof%2Bthe%2BPlanet.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: nowsubtitles, com, url, bbc, earth:, the, power, of, planet, readme, html,
original filename: 179016_BBC%2BEarth%253A%2BThe%2BPower%2Bof%2Bthe%2BPlanet.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, power, of, nightmares, the, rise, politics, fear, 2004, tv, 2, 5, fps, phantom, victory, 1, baby, its, cold, outside, 3, shadows, in, cave,
original filename: 21560-BBC_-_Power_of_Nightmares__The_Rise_of_the_Politics_of_Fear,_The_(2004)_(TV)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{1}{1}25.000
{55}{130}In the past, politicians promised to create a better world.
{175}{222}They had different ways of achieving this.
{225}{310}But their power and authority came from|the optimistic visions...
{312}{345}...they offered to their people.
{412}{440}Those dreams failed.
{460}{530}And today, people have lost faith in ideologies.
{563}{660}Increasingly, politicians are seen simply|as managers of public life.
{695}{800}But now, they have discovered a new role|that restores their power and authority.
{825}{930}Instead of delivering dreams,|politicians now promise to protect us...
{940}{970}...from nightmares.
{1110}{1184}They say that they will rescue us from dreadful da
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{650}{773}O sol é a força da vida do nosso|sistema solar.
{775}{854}A Terra depende totalmente da|sua energia.
{948}{1006}Os seus destinos estão|entrelaçados para sempre.
{1067}{1151}Mas futuramente o sol mudará.
{1184}{1233}Um dia a sua influência benévola
{1235}{1317}tornar-se-á contra os planetas|que tem alimentado.
{2285}{2360}OS PLANETAS
{2448}{2522}DESTINO
{2608}{2683}Os astronautas|que foram à lua
{2688}{2769}pensaram que seriam|os primeiros de muitos.
{2771}{2820}Mas não houve mais.
{2896}{2995}O último homem a pôr pé|noutro mundo foi Gene Cernan.
{2997}{3074}A lua é monótona,|em tons de cinzento.
{30
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, wild, weather, 1, wind, bg,
original filename: bbc_-_wild_weather_-_01_-_wind(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{95}{184}Ãðåìåòî Ã¥ ïîñëåäÃîòî èñòèÃñêî äèâî Ãåùî Ãà Ãåìÿòà .
{188}{270}Ãèå ÃÃ¥ ìîæåì äà ãî ïðåäâèäèì è êîÃòðîëèðà ìå.
{308}{413}Ãç ñúì ÃîÃà ë Ãà êÃÃòà éúð|è ùå Ãè îòâåäà Ãà ïúòåøåñòâèå îêîëî ñâåòà ,
{417}{502}çà äà ïîòúðñèì Ãà é-äèâîòî âðåìå.
{528}{624}à òåçè ñåðèè à ç ùå ïðåæèâåÿ|Ãà é-áúðçèòå âåòðîâå Ãà Ãåìÿòà .
{628}{723}217 êèëîìåòðà â ÷à ñ.
{750}{832}Ãåëè÷åñòâåÃèÿò êðúãîâðà ò|Ãà âîäà òà îêîëÃ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,906 --> 00:00:09,704
Every one of us has the will to win.
2
00:00:11,511 --> 00:00:12,569
lt.s an instinct
3
00:00:12,746 --> 00:00:16,238
that.s kept our species alive
for millions of years.
4
00:00:22,188 --> 00:00:25,817
Why does coming out on top feel so great?
5
00:00:29,496 --> 00:00:32,363
And why does losing feel so bad?
6
00:00:41,975 --> 00:00:48,847
human instinct
7
00:00:49,849 --> 00:00:54,309
the will to win
8
00:00:55,455 --> 00:00:56,547
Across the world
9
00:00:56,723 --> 00:01:00,022
humans constantly struggle to get ahead,
10
00:01:00,293 --> 00:01
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, chased, by, sea, monsters, 1of, 3, divx51, bg,
original filename: bbc.chased.by.sea.monsters.1of3.dvdrip.divx511-ac3(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{300}{339}{Y:i}Ãà éäæúë Ãà ðâèÃ.
{344}{405}{Y:i}Ãîîëîã, ïúòóâà ù âúâ âðåìåòî
{410}{572}{Y:i}è ÷îâåê, èìà ë äîñòà áëèçúê|äîñåã ñ äèÃîçà âðèòå.
{610}{751}{Y:i}Ãî Ãåìÿòà å áèëà ñâèäåòåë è Ãà |ïî-óæà ñÿâà ùè ÷óäîâèùà îò òåçè.
{864}{967}{Y:i}Ãîâà , êîåòî Ãà éäæúë ùå Ãà ó÷è|çà ïðà èñòîðè÷åñêèòå âðåìåÃà å,
{972}{1049}{Y:i}֌ Ãåçà âèñèìî êîëêî ëîøè|èçãëåæäà ò Ãåùà òà Ãà ñóøà òà ,
{1054}{1225}{Y:i}à áñîëþòÃî Ãèêîãà ÃÃ¥ òðÿáâ
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,250 --> 00:00:09,630
¿Qué sucede si el mundo fuera tan extraño,
que nunca pudiéramos entenderlo?
2
00:00:11,380 --> 00:00:15,150
Y la ciencia estuviera gastando
su tiempo tratando de hacerlo.
3
00:00:15,690 --> 00:00:19,890
Parece el tipo de cosa que un mÃstico dirÃa,
4
00:00:20,920 --> 00:00:24,120
pero esto fue una sugerencia hecha 3 décadas atrás
5
00:00:24,430 --> 00:00:28,060
por el cientÃfico más famoso del mundo:
6
00:00:28,420 --> 00:00:30,360
Stephen Hawking.
7
00:00:31,460 --> 00:00:35,230
Estábamos aterrorizados con la idea,
no con que lo dijera Stephen,
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: bbc, chased, by, sea, monsters, 3of, 3, divx51, bg,
original filename: bbc.chased.by.sea.monsters.3of3.dvdrip.divx511-ac3(subs.unacs.bg).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{143}{281}Ãåãà ëîäîà - Ãà é-ãîëÿìà òà õèùÃà ðèáà ,|æèâÿëà Ãÿêîãà Ãà çåìÿòà .
{286}{445}{Y:b}ÃÃÃÃà 4 ÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ|ÃÃ¥ áúäå ÷óäåñÃî, à êî ìîãà äà çà êà ÷à |êà ìåðà òà Ãà òîçè çâÿð.
{477}{549}ÃÃ¥ îïèòà ì òîâà îò ïëà òôîðìà òà .
{554}{670}Ãðúæòå ïðèìà ìêà òà îòãîðå.|Ããëåæäà éòå ñå çà à êóëà òà .
{675}{740}{Y:i}Ãîâà å Ãà éäæúë Ãà ðâèÃ.
{745}{887}{Y:i}Ãîé Ã¥ çîîëîã è åêñïåðò â ïîäìà ìâà Ãåòî|Ãà îïà ñÃè æèâîòÃè.
{892}{975}{
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,400 --> 00:00:19,200
En 1979...
2
00:00:19,360 --> 00:00:22,720
...una nave espacial robot
voló al planeta Júpiter.
3
00:00:32,280 --> 00:00:35,640
Allà se encontró con un cuerpo
planetario del tamaño de la luna.
4
00:00:42,600 --> 00:00:44,440
En aquel pequeño mundo...
5
00:00:44,520 --> 00:00:47,680
...observó algo casi
increÃble.
6
00:00:48,320 --> 00:00:51,280
(Música: "Los Planetas"
de Gustav Holst)
7
00:01:31,240 --> 00:01:34,440
LOS PLANETAS
8
00:01:40,200 --> 00:01:43,440
TIERRA FIRME
9
00:01:56,200 --> 00:01:58,000
Vivimos en un planeta activo.
10
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,457 --> 00:00:30,776
CAMINANDO CON DINOSAURIOS
2
00:00:33,500 --> 00:00:39,343
ImagÃnese que pudiese retroceder en el tiempo,
a una época mucho anterior al hombre.
3
00:00:41,229 --> 00:00:44,030
Hasta 65 millones de años atrás.
4
00:00:44,113 --> 00:00:49,239
Mientras viaja verÃa inmensos cambios
en la vegetación y el clima.
5
00:00:49,320 --> 00:00:52,794
Incluso la superficie
de la Tierra misma se moverÃa
6
00:00:52,884 --> 00:00:56,483
como las cadenas montañosas son levantadas
por las colisiones continentales.
7
00:01:08,330 --> 00:01:13,051
Ha llegado a un perÃod
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: power, of, nightmares, the, 1, baby, its, cold, outside, it's,
original filename: Power.of.Nightmares.The.1.Baby.its.Cold.Outside.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,454 --> 00:00:11,053
In het verleden beloofden politici
een betere wereld te cre?ren.
2
00:00:11,054 --> 00:00:13,014
Ze hadden verschillende
manieren om dit te bereiken.
3
00:00:13,015 --> 00:00:16,534
Maar hun macht en autoriteit
kwam van de optimistische visies
4
00:00:16,535 --> 00:00:18,668
die ze hun mensen aanboden.
5
00:00:20,455 --> 00:00:22,205
Die dromen faalden.
6
00:00:22,375 --> 00:00:26,535
En vandaag de dag hebben mensen hun
vertrouwen in ideologie?n verloren.
7
00:00:26,536 --> 00:00:29,175
Meer en meer worden
politici simpelweg gezien als
8
00:00:29,176 -
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: carlitos, way, rise, to, power, napisy, ns, 2, en,
original filename: Carlitos_Way_Rise_to_Power_(NAPiSY-71545).NS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1000}23.976| Napisy pobrane z NapisZone | www.napiszone.prv.pl
{1055}{1130}(Carlito)|Sooner or later,|a thug will tell his tale.
{1170}{1218}We all want to go on record.
{1241}{1293}So let's hear it|for all the hoods.
{1302}{1349}The Jews out of Brownsville...
{1362}{1465}the blacks on Lenox Avenue,|the Italians|from Mulberry Street...
{1494}{1578}the Irish in Hell's Kitchen.|Like that.
{1674}{1751}Meanwhile, Puerto Ricans|been getting jammed|since the '40s...
{1754}{1800}and ain't nobody said nothing.
{1822}{1845}Well...
{1876}{1943}I'm gonna lay it on you|one time, for the record.
{1984}{2011}My people.
{2016}{2083}They hit New York
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: the, power, of, love, 1911, cd, czech, cz,
original filename: The Power of Love - 1911 - 1CD - Czech - cz - 7688b41d2ad19cc8a041b2d6835df6c8.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{32}V minul?ch d?lech The O.C.|www.titulky.com
{40}{98}Nechci, aby to bylo jako kdy? pol?b?? svou sestru.
{100}{160}- Kirsten nev?, ?e se v?d?? s Lindsay, co?|- Mysl? si, ?e jsme jen p??tel?.
{165}{232}V?m, ?e nevyhled?v?? nov? vztahy.|Co? tahle p??telstv??
{236}{293}Na vysok? jsem vystupoval v muzik?lu.
{295}{348}Pros?m, zastavte ho d??v|za?ne zp?vat Greasd Lightning.
{349}{399}- Jsi opil??|- U? tak byla ne? jsem ji vyzvedl.
{404}{475}- Nemus?? se p?ed n? obhajovat.|- Ne, ale ty ano, mlad? d?mo.
{479}{547}- Mus?m se sej?t s holkou.|- Kter? to je? Ta co si mysl?, ?e jsi moc p?kn??
{552}{609}- Ukradl jsi auto?|- Jo, tak pro z?bavu.
{614}{
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:00:movie info: XVID 640x336 23.976fps 699.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:03:mrsoze
00:00:44:/Wcze?niej czy p??niej,/|/bandyta opowie swoj? histori?./
00:00:48:/Wszyscy chcemy, ?eby nas zapami?tano./
00:00:51:/?eby o nas s?yszeli/|/we wszystkich dzielnicach./
00:00:54:/?ydzi z Brownsville.../
00:00:56:/...Czarni na Lenox Avenue,/|/W?osi z Mulberry Street.../
00:01:02:/...Irlandczycy w Hell's Kitchen./|/Po prostu./
00:01:09:/Tymczasem, Puerto Ricanczycy/|/byli w niez?ym g?wnie ju? od lat 40tych.../
00:01:13:/...I nikt nie wypowiedzia? ani s?owa./
00:01:15:/C??.../
00:01:16:- ?YCIE CARLITA - | - POCZ?TEK -
00:01:18:/Wy?o?? to wam, ten jeden raz,/|/?eby?ci
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
00:00:02:Tak Kasuf. Ten g?os, kt?ry m?wi? do ciebie?
00:00:07:Tak. Wymawia? imi? mojej c?rki, niech spoczywa w pokoju.
00:00:12:Nie tylko ja o tym s?ysza?em. Wielu si? boi, ?e to znak, ?e bogowie wracaj?.
00:00:17:S?dzi?em, ?e wreszcie przekonali?my ciebie i tw?j lud, ?e Goa'uldowie to nie bogowie.
00:00:21:Powiedzia?em wielu, nie ja. Ale ?atwo to zrozumie?.
00:00:26:W czasach Ra, kiedy powraca? z podr??y, silna burza wia?a na pustyni.
00:00:31:To tylko wiatr. Wiatr si? zdarza.
00:00:34:M?wimy tu o wietrze, kt?ry pojawi? si? przez czynne Wrota.
00:00:36:- I stworzy? burz? piaskow?. - Zapominacie, ?e wypowiedzia? imi? Sha're.
00:00:38:To ?aden cud.
00:00:41:Widzia?em wiele cud?w.
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: power+rangers+zeo+, +first+season, nowsubtitles, com, url, power+rangers+zeo+, +first+season, power, rangers, zeo, first, power+rangers+zeo+, +first+season, readme, html,
original filename: 150209_Power%2BRangers%2BZeo%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: power+rangers+ninja+storm+, +first+season, power, rangers, ninja, storm, first, power+rangers+ninja+storm+, +first+season, nowsubtitles, com, url, power+rangers+ninja+storm+, +first+season, readme, html,
original filename: 158770_Power%2BRangers%2BNinja%2BStorm%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PKH%9??.? ?SThunder Strangers Part 1.srt????}?????g#?
??a-?EZ??$??~?j? @`???<???*z76?#?de?u?????o????z??????F??x?Uk?????_???????t??1???T?N?????????wS4
??n??,5?*?,[U??|???>Ost?~O????*??{??h8??0umo'3???h?l??"7EY,?U??w"?4W0?F???+?????U^??>F????hl??DZ:?8?h??j"??p&?y?c???vC??M?_??#j???XU?*[e!????>?2^G????????y»???`G??6>??k?????F???xm?/??I?J?"???o?m????????b?/???U?????6?W???!??+?T4?B?2???p?v?????m??]???x(?????1j?~?B??e?N?h?y??p?,{lC????Y!~?[?x?n???M?v??7??v??z??1?@?P?Oc????x: &?vyh??q??*?????Ha)t>?tU@?vQs:?v?630`?G??E??-??7E???2~-????LO????'`<Vd??j?Z????3j????8?b?
BZ??VB???y?=?5_??b??dH?G??5R???DA*??l?J???l4???wf???S??l?
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: power+rangers+wild+force+, +complete+series, power, rangers, wild, force, complete, power+rangers+wild+force+, +complete+series, nowsubtitles, com, url, power+rangers+wild+force+, +complete+series, readme, html,
original filename: 171213_Power%2BRangers%2BWild%2BForce%2B-%2BComplete%2BSeries.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK;?69?+?
~>Revenge of Zen-Aku.srt?[[s?8?~w??S??l??H??<?????>?[??Me?h ?8?H??F??O?t????L%???{????b?%?l???????C>SIry???k???~i??]^^????4?Lh??K3L?8?rB????v?????/U?1? ?? |???<o?he?]E_???|??z??u??IP?A???d?,???0?C ???@????h?c4n?!:v=????[{??A???zr?),
,)C?tV?C??^7?h??O??????|??o??n7?F{x?p??U??eDx?a?????O)?(>l:????????X????>a3#9?eB)s/?c?UNhy?O[??"??I-Sx?r*?K???R???2?????/??-S?p??Jn?O?G?Y?K?qr?>??w'????q|?-?'6h"???E???4????v~?x????n?a???q?5???????4D'<e?Xw=?8?%??"z]??!z???=????V?????mg?(p?w?f??
]TEá???`?0??L??|?????????1?ng???1???:?
????d*F??[|??1?Q|7??????????????d>?>??&?S?atm??GO? Ã????9?t?Ks|~?w?'??h?Em7?A~x??
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: mighty+morphin+power+rangers+, +first+season, mighty, morphin, power, rangers, first, mighty+morphin+power+rangers+, +first+season, nowsubtitles, com, url, mighty+morphin+power+rangers+, +first+season, readme, html,
original filename: 153021_Mighty%2BMorphin%2BPower%2BRangers%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
PK<??87`???OBig Sisters.srtuI??F??WD???I???A?C?=ru{???$?l,??_?o??Lz&B^?B~??-?[??????*}?*??Y?w????*Y???51?}?s??????????y??9?cg.?mx|x|??J?*Bm?
Q????Mg????f?v?????;st?????B??t????<<?????;??4??? G~d?%Y???L????v8$Z?? `??TI?IV??????f???????;?Rz??VI??
8??sN??????????Ntc{8?T{??H?h/?*?q~sv??n??:?w???M???5=??G;???_??a?ax??i_yG?w?fx??????p?????C??(???S ?$??v???=??W?v??c ??????S?J?U&Ut?y???p;}??l?
????ag???a??=???f7Nf??f>:???ai?_h?$?X%
~??~???<Lk6??????Ã?qX@???3F???=>?~?Hp?^???v???ej?4b???<?T??B?:IQ ~???M??-?e;g?k??0???????dJ?V??X?5k?wnv?????-????0?r0??XJ?????????????N?v????Ie~??e?? 2m???z_??l"??_???????????m????{
Ondertitels voor Bbc Power
keywords: power+rangers+wild+force+, +complete+series, nowsubtitles, com, url, power+rangers+wild+force+, +complete+series, power, rangers, wild, force, complete, power+rangers+wild+force+, +complete+series, readme, html,
original filename: 165490_Power%2BRangers%2BWild%2BForce%2B-%2BComplete%2BSeries.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------