Advertisement:
---------------
---------------
Minder relevante resultaten voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,723 --> 00:00:17,678
90 de grade vest.
2
00:00:22,764 --> 00:00:24,197
1 grad sud.
3
00:00:33,127 --> 00:00:36,677
O lume rãtãcitã
în vastitatea Pacificului.
4
00:00:47,970 --> 00:00:51,360
Cãminul celor mai ciudate
vietãþi imaginabile.
5
00:00:54,731 --> 00:00:57,882
Guvernatã de forþele
brutale ale naturii.
6
00:01:25,857 --> 00:01:30,887
lnsule care ne-au schimbat
înþelegerea despre viaþa pe Pãmânt.
7
00:01:35,339 --> 00:01:42,991
GALAPAGOS
8
00:01:49,663 --> 00:01:55,102
lnsulele Galapagos se aflã
la 960 km de coasta Americii de Sud,
9
00:01:55,304
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: bbc, galapagos, 2006, 2, 5, fps, 1of, 3, born, fire, 72, p, www, mvgroup, org, ro, 3of, forces, change, 2of, islands, that, changed, the, world,
original filename: 34420-BBC_Galapagos_(2006)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,920 --> 00:00:18,875
90 de grade vest.
2
00:00:23,960 --> 00:00:25,393
1 grad sud.
3
00:00:34,320 --> 00:00:37,869
O lume rãtãcita
în vastitatea Pacificului.
4
00:00:49,160 --> 00:00:52,550
Cãminul celor mai ciudate
vietãþi imaginabile.
5
00:00:55,920 --> 00:00:59,071
Guvernatã de forþele
brutale ale naturii.
6
00:01:27,040 --> 00:01:32,068
lnsule care ne-au schimbat
înþelegerea despre viaþa pe Pãmânt.
7
00:01:34,800 --> 00:01:42,718
GALAPAGOS
8
00:01:50,840 --> 00:01:56,278
lnsulele Galapagos se afla
la 960 km de coasta Americii de Sud,
9
00:01:56,480 --
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: galapagos, 2006, 2, 5, fps, 1, born, of, fire, 3, forces, change, islands, that, changed, the, world,
original filename: 35357-Galapagos(2006)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,723 --> 00:00:17,678
90 de grade vest.
2
00:00:22,764 --> 00:00:24,197
1 grad sud.
3
00:00:33,127 --> 00:00:36,677
O lume rãtãcitã
în vastitatea Pacificului.
4
00:00:47,970 --> 00:00:51,360
Cãminul celor mai ciudate
vietãþi imaginabile.
5
00:00:54,731 --> 00:00:57,882
Guvernatã de forþele
brutale ale naturii.
6
00:01:25,857 --> 00:01:30,887
lnsule care ne-au schimbat
înþelegerea despre viaþa pe Pãmânt.
7
00:01:35,339 --> 00:01:42,991
GALAPAGOS
8
00:01:49,663 --> 00:01:55,102
lnsulele Galapagos se aflã
la 960 km de coasta Americii de Sud,
9
00:01:55,304
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: galapagos, 2007, 3, cd, hebrew, he, bbc, 3of, forces, changes, hr, 2of, island, that, changed, the, world, 1of, born, fire,
original filename: Galapagos - 2007 - 3CD - Hebrew - he - b0c15dfcc3297750cc7c8822eac577eb.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:11,000
-=?????????=-
2
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
????? ????? ????? ????????? ????
3
00:00:20,000 --> 00:00:24,600
????? ????? ????
.????? ???? ????? ???? ????????
4
00:00:30,600 --> 00:00:33,500
.???? ???? ???
5
00:00:40,500 --> 00:00:44,500
????? ????? ????????? ?????
.?? ??? ?? ??? ?? ????
6
00:00:50,600 --> 00:00:52,300
.???? ??????
7
00:01:02,700 --> 00:01:09,400
??? ?????? ?? ????? ??????????
.????? ????? ?"? ?????? ????? ?? ??????
8
00:01:12,900 --> 00:01:16,000
.????, ????? ??????
9
00:01:18,600 --> 00:01:23,900
-??????? ??????-
10
00:01:23
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,160 --> 00:00:11,215
GALAPAGOS
2
00:00:16,216 --> 00:00:20,050
Departe în estul Pacificului
se aflã un arhipelag de insule
3
00:00:20,176 --> 00:00:23,293
stãpânit de forþele
brutale ale naturii.
4
00:00:29,136 --> 00:00:31,571
Un pãmânt pustiit de foc.
5
00:00:38,977 --> 00:00:44,051
La mila unui ocean care poate
hrãni, dar care poate ºi schilodi.
6
00:00:49,097 --> 00:00:51,611
O lume în fierbere.
7
00:01:01,418 --> 00:01:04,330
Aceasta este povestea despre cum
viaþa din Galapagos
8
00:01:04,458 --> 00:01:08,246
e modelatã de forþele
neobosite ale schimbãr
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,788 --> 00:00:10,788
GALAPAGOS
2
00:00:15,789 --> 00:00:18,941
Nãscute din focul
din adâncul Pãmântului.
3
00:00:21,151 --> 00:00:24,463
Ãncinse de un soare
infernal.
4
00:00:28,434 --> 00:00:32,349
Cãminul celor mai ciudate
creaturi imaginabile...
5
00:00:36,677 --> 00:00:38,828
Când oamenii au ajuns
prima datã aici
6
00:00:38,958 --> 00:00:42,873
au crezut cã au gãsit
iadul pe Pãmânt.
7
00:00:49,883 --> 00:00:55,437
Dar acesta nu e iadul,
e un creuzet vibrant al vieþii.
8
00:01:12,412 --> 00:01:15,450
Ãn timp, un om
a vãzut adevãrul
9
00:01:15,733
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: bbc, ancient, rome, the, rise, and, fall, of, an, empire, 2006, 1, 1of, caesar, www, mvgroup, org,
original filename: 7721-sub_BBC-Ancient-Rome-The-Rise-And-Fall-Of-An-Empire-2006_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,760 --> 00:00:07,548
<i>A fost cel mai mare Imperiu
pe care lumea l-a avut.</i>
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,995
<i>Neegalat în brutalitate,</i>
3
00:00:13,120 --> 00:00:16,874
<i>în geniu, în dorinþa de putere.</i>
4
00:00:21,920 --> 00:00:26,311
<i>Timp de secole, Roma a stãpânit
peste un sfert din populaþia lumii.</i>
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,797
<i>Serialul povesteºte ºase momente critice</i>
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,317
<i>ce au dat formã imperiului.</i>
7
00:00:32,760 --> 00:00:35,832
<i>Cum s-a ridicat, cum a devenit mãreþ,</i>
8
00:00:37,240 --> 00:00
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: bbc, ancient, rome, the, rise, and, fall, of, an, empire, 2006, 4, 4of, revolution, www, mvgroup, org,
original filename: 7721-sub_BBC-Ancient-Rome-The-Rise-And-Fall-Of-An-Empire-2006_4.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,800 --> 00:00:12,113
<i>Ãmpãraþii Romei,
uneori sclipitori, alteori nebuni.</i>
2
00:00:14,360 --> 00:00:16,669
<i>Toþi puternici.</i>
3
00:00:16,800 --> 00:00:19,951
<i>Dar Roma nu a fost întotdeauna condusã
de aceºti dictatori.</i>
4
00:00:21,080 --> 00:00:24,231
<i>Ãnainte a fost o mare societate
democraticã.</i>
5
00:00:24,360 --> 00:00:29,036
<i>Liderii ei erau aleºi,
ºi nici unul nu putea avea prea multã putere.</i>
6
00:00:30,560 --> 00:00:35,918
<i>Au numit-o Republicã,
ºi a durat 500 ani.</i>
7
00:00:38,320 --> 00:00:42,029
<i>De ce Roma a renunþat la
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, 2, mountains, hd,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Czech - cs - 428687c70aa812fed45f713b1cf70f33.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{690}{827}Lid? se v?dycky odva?ovali ?plhat |do nejvy???ch ??st? na?? planety navzdory nebezpe??.
{841}{912}N?kdo by si mohl myslet, |?e zdol?v?n?m vysok? hory
{914}{958}ji n?jak poko?ili,
{968}{1045}ale my jsme zde jen n?v?t?vn?ci.
{1104}{1206}Toto je zmrzl? ciz? sv?t.
{1485}{1545}Toto je opa?n? extr?m -
{1547}{1646}jedno z nejni???ch, nejteplej??ch |m?st na Zemi.
{1806}{1900}Nach?z? se asi sto metr? |pod ?rovn? hladiny mo?e.
{1903}{1983}Ale zde je hora teprve v z?rodku.
{1986}{2058}Jez?rka kyseliny s?rov? nazna?uji,
{2060}{2176}?e zem? pod povrchem je neklidn?.
{2310}{2394}Toto je Danakilsk? sn??enina v Etio
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,245 --> 00:00:19,174
Planeta Tierra
2
00:00:39,906 --> 00:00:43,637
Un tercio de nuestro planeta
es desierto.
3
00:00:52,619 --> 00:00:57,454
Estas marcas en la superficie de la
tierra parecen no tener vida.
4
00:00:57,557 --> 00:01:00,219
Pero sorprendentemente, no es asÃ.
5
00:01:06,933 --> 00:01:12,235
Algo de vida se aferra a
cada una de ellas.
6
00:01:13,106 --> 00:01:18,669
Desiertos
7
00:01:18,670 --> 00:01:23,670
SubtÃtulos por aRGENTeaM
www.argenteam.net
8
00:01:32,859 --> 00:01:35,123
No todos los desiertos son calientes.
9
00:01:35,662 --> 00:01:39,029
Vi
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: bbc, blackbeard, the, real, pirate, of, caribbean, 2006, 1, 1of, 2, www, mvgroup, org, ro,
original filename: 7733-sub_BBC-Blackbeard-The-Real-Pirate-Of-The-Caribbean-2006_1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,640 --> 00:00:10,757
Acum i se spune epoca de aur
a pirateriei.
2
00:00:11,040 --> 00:00:15,113
Mãreþul imperiu britanic
jefuit de o gloatã de hoþi.
3
00:00:24,000 --> 00:00:26,514
Dar pentru noi, cei care
am dat numele acestei epoci,
4
00:00:26,640 --> 00:00:29,108
era cea mai frumoasã
perioadã din vieþile noastre.
5
00:00:29,240 --> 00:00:30,719
Mult la tribord, dle Smith.
6
00:00:30,840 --> 00:00:33,673
Am spart cãtuºele
legii ºi ordinii.
7
00:00:33,840 --> 00:00:36,195
Am plecat unde am ales,
am fãcut ce am vrut,
8
00:00:36,320 --> 00:00:38,629
am furat or
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, english, en, bbc, ep0, 8, jungles, 72, p, x26, 4, etc, jonescode,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - English - en - 5a19d0cce14d5a1b06e9899a6ecd49a7.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,911 --> 00:00:36,121
This is our planet's hothouse.
The jungle.
2
00:00:36,452 --> 00:00:38,999
The tropical rainforest.
3
00:00:41,144 --> 00:00:44,742
Forests like these occupy only three percent
of the land
4
00:00:44,855 --> 00:00:49,112
yet they're home to over half
of the world's species.
5
00:00:50,242 --> 00:00:53,878
But how do so many different kinds of plants
and animals
6
00:00:53,972 --> 00:00:57,777
find the space here to live
alongside one another?
7
00:01:09,382 --> 00:01:15,222
On the dark, humid forest floor
the jungle appears to be lifeless.
8
00:01:16,
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: ancient, rome, the, rise, and, fall, of, an, empire, 2006, 2, 5, fps, bbc, 1of, caesar, www, mvgroup, org,
original filename: 36536-Ancient_Rome__The_Rise_and_Fall_of_an_Empire_(2006)-25_FPS.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,760 --> 00:00:07,548
<i>A fost cel mai mare Imperiu
pe care lumea la avut.</i>
2
00:00:10,640 --> 00:00:12,995
<i>Neegalat in brutalitate,</i>
3
00:00:13,120 --> 00:00:16,874
<i>in geniu, in dorinta de putere.</i>
4
00:00:21,920 --> 00:00:26,311
<i>Timp de secole, Roma a stapanit
peste un sfert din populatia lumii..</i>
5
00:00:26,600 --> 00:00:29,797
<i>Serialul povesteste sase momente critice</i>
6
00:00:30,440 --> 00:00:32,317
<i>ce au dat forma imperiului.</i>
7
00:00:32,760 --> 00:00:35,832
<i>Cum s-a ridicat, cum a devenit maret,</i>
8
00:00:37,240 --> 00:00:38,798
<i>
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 09of1, shallow, seas, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - 614cd946bc342e188e1d5b9428155e2c.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{760}{897}Kontynenty naszej planety otoczone s?|p?ytkimi morzami.
{930}{1048}Rzadko g??bszymi ni? dwie?cie metr?w|le?? one na kontynentalnych p??kach
{1052}{1124}kt?re mog? si? rozci?ga?|na setki mil
{1128}{1242}zanim dno morskie opadnie i zamieni si?|w g??bsze i ciemniejsze wody.
{1375}{1489}Wszystkie razem stanowi?|jedynie osiem procent ?wiatowych ocean?w
{1493}{1619}ale zawieraj? olbrzymi? wi?kszo??|ich podwodnego ?ycia.
{1650}{1730}P?YTKIE MORZA
{2439}{2575}Samiec Humbaka ?piewa|aby przywabi? samic?.
{3085}{3179}Wieloryby niedaw
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, arabic, ar, bbc, 07of1, great, plains, dvb, mp, 3, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Arabic - ar - c4bc96aff02d29e8b989bf40b27ddb2b.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,141 --> 00:00:20,469
???? ?????
"?????? ???????"
????? : ???? ??????
??????? ??????? ????? ????
1
00:00:28,141 --> 00:00:31,469
?????? ???????? ???????.
2
00:00:32,099 --> 00:00:34,696
???????? ???????.
3
00:00:35,352 --> 00:00:37,558
????? ??????
4
00:00:40,015 --> 00:00:43,504
??? ??? ???? ???????? ?? ????.
5
00:00:46,940 --> 00:00:48,427
???? ???????
6
00:00:48,524 --> 00:00:52,807
????? ??????? ???????
?????? ????????? ??? ??????.
7
00:00:57,227 --> 00:00:59,496
?? ???? ???? ???? ??????? ???
8
00:00:59,613 --> 00:01:02,546
??? ??? ????.
9
00:01:03,681 --> 00:
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, 10, 6, 2006, bbc, ep0, ice, worlds, mp, 3,
original filename: Planet.Earth(106)(2006).zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,747 --> 00:00:17,676
Planeta Tierra
2
00:00:26,429 --> 00:00:30,490
Los dos polos de nuestro planeta están
cubiertos de hielo.
3
00:00:30,566 --> 00:00:35,503
Son las tierras salvajes más
grandes y difÃciles.
4
00:00:37,040 --> 00:00:41,739
Ningún otro lugar de la Tierra tiene
cambios estacionales tan extremos.
5
00:00:41,844 --> 00:00:47,111
El hielo avanza y retrocede
todos los años.
6
00:00:48,084 --> 00:00:52,145
Y esto condiciona toda forma de vida.
7
00:00:54,690 --> 00:01:00,788
POLOS
8
00:01:10,039 --> 00:01:13,566
Cuando los primeros exploradores
se dirigier
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:14,407
<i>This is Radio Freedom.</i>
2
00:00:14,481 --> 00:00:17,143
<i>The voice of
the African National Congress.</i>
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
<i>South Africa's time-tested
revolutionary movement</i>
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,984
<i>In the South African
capital of Pretoria,</i>
5
00:00:23,056 --> 00:00:25,422
<i>three black people
were hanged this morning.</i>
6
00:00:25,492 --> 00:00:28,359
<i>They were all members of the
outlawed African National Congress.</i>
7
00:00:28,428 --> 00:00:30,658
<i>This is our land.
This is what we fought for.</i>
8
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:46,600
Cu trei sute de ani înaintea
naºterii lui Cristos,
2
00:00:46,700 --> 00:00:52,400
vechiul imperiu al Cartaginei
a dominat marea Mediteranã.
3
00:00:52,600 --> 00:00:57,700
Cartagina a fost provocatã ºi
înfrântã brutal în bãtãlie
4
00:00:57,900 --> 00:01:00,800
de cãtre Roma.
5
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
Acest film este bazat pe
fapte reale.
6
00:01:11,400 --> 00:01:14,900
Evenimente care au avut loc
în secolul al treilea înaintea lui Hristos.
7
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
ªi care au fost notate
de istoricii vremii.
8
00:01:24,300
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 07of1, great, plains, 72, p, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - d166de25c2c6ca0ae05d3ea087157d12.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{250}{350}PLANETA ZIEMIA
{360}{520}Odcinek VII|WIELKIE R?WNINY
{704}{787}Rozleg?e otwarte r?wniny.
{802}{867}Olbrzymie przestrzenie.
{884}{939}Upiorna cisza.
{1000}{1088}Ale wra?enie pustki jest tylko iluzj?.
{1174}{1211}R?wniny naszej planety...
{1213}{1320}s? najwi?kszymi skupiskami dzikiego ?ycia na Ziemi.
{1431}{1487}W sercu tego wszystkiego jest
{1490}{1564}pojedyncza ?yj?ca rzecz.
{1592}{1628}Trawa.
{1715}{1871}Te cudowne ro?liny pokrywaj?|czwart? cz??? l?du naszej planety.
{2223}{2267}Trawiaste tereny istniej?...
{2271}{
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: in, her, line, of, fire, 2006, 1, cd, czech, cz, air, force, two,
original filename: In Her Line of Fire - 2006 - 1CD - Czech - cz - 0caf68000c095df2f55195deece32b4e.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1000}{1025}>>>IGH<<<
{1205}{1280}|Dnes ve t?i hodiny r?no ..
{1282}{1386}Kongres jednomysln? schv?lil|z?kon na ochranu zdrav?.
{1388}{1494}To sv?d?? o proveden? zm?n|na kapitolu..
{1497}{1559}slibovan?ch ve volb?ch.
{1560}{1638}O?ek?v? se, ?e sen?t|neprodlen? projedn? z?kony ...
{1639}{1739}kter? se ocitnou na pracovn?m stole|prezidenta v p?tek.
{1740}{1813}Viceprezident Walker|zahajuje dnes..
{1814}{1879}..n?v?t?vu|do 6 zem? Pacifiku,..
{1880}{1953}..s iniciativou|zamezen?..
{1954}{2003}..glob?ln?ho oteplov?n?.
{2004}{2041}Prvn? zast?vkou je Tokio,..
{2042}{2135}..n?sleduje Peking, Sydney,|Jakarta, Singapore a tak? Dill?.
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: catch, a, fire, 2006, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Catch a Fire - 2006 - 1CD - Romanian - ro - 0cb6d94f55a4fddace65e68e9b4ccda1.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:14,407
<i>Aici Radio Libertatea,</i>
2
00:00:14,481 --> 00:00:17,143
<i>vocea Congresului Na?ional African.</i>
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
<i>mi?carea revolu?ionar?
?ncercat? de timp a Africii de Sud.</i>
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,984
<i>?n capitala Pretoria a Africii de Sud,</i>
5
00:00:23,056 --> 00:00:25,422
<i>trei b?rba?i de culoare au fost sp?nzura?i
?n aceast? diminea??.</i>
6
00:00:25,492 --> 00:00:28,359
<i>Cu to?ii erau membri ai ilegalului
Congres Na?ional African.</i>
7
00:00:28,428 --> 00:00:30,658
<i>Acesta este p?m?ntul nostru.
Pentru asta am
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: 3, 4, planet, earth3, 2006, tvrip, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, bbc, hd, earth, ep0, hdre, x26, vico,
original filename: 34Planet Earth34 (2006) - TVRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{375}Altyazýyý hazýrlayan : Akan
{965}{1064}Gezegenimizin üçte biri çöllerden|meydana gelir.
{1286}{1360}Dünya yüzeyindeki bu çorak dokular,...
{1363}{1406}...yaþamdan yoksun görünür.
{1409}{1484}Ama ne tuhaftýr ki, hiç biri de deðildir.
{1641}{1717}Tüm çöllerde yaþam ince bir ipe|baðlý da olsa,...
{1719}{1785}...bir þekilde devam eder.
{1795}{1931}ÃÃLLER
{2289}{2350}Her çöl sýcak deðildir.
{2360}{2446}Sibirya'dan gelen saatte 80 kilometre|süratle esen rüzgârlar,...
{2449}{2546}...Moðolistan'daki Gobi çölüne kar taþýr.
{3166}{3251}Yazlarý 50 santigrat dereceye kadar|çýkan sýcaklýktan sonra...
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,462
AVIÃN PRESIDENCIAL II
2
00:00:47,383 --> 00:00:50,318
En una votación
histórica y unánime...
3
00:00:50,392 --> 00:00:54,221
...el Congreso aprobó la ley
de Salud a las 3:00 hs.
4
00:00:54,295 --> 00:00:57,972
Es la evidencia del
nuevo espÃritu bipartito...
5
00:00:58,039 --> 00:01:01,486
...en el Capitolio, prometido
en la última elección.
6
00:01:01,559 --> 00:01:04,243
Se espera una
aprobación del Senado...
7
00:01:04,311 --> 00:01:06,994
...y podrÃa estar en la
mesa del Presidente...
8
00:01:07,063 --> 00:01:08,689
...ya para el vienes.
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: planet, earth, fresh, water, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, bbc, 3of, 5, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth Fresh Water - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 58631a319c8e97eb82eee5ea5be3a693.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,600 --> 00:00:33,680
Somente 3% da ?gua no
nosso planeta ? doce.
2
00:00:36,120 --> 00:00:40,001
E essa preciosa ?gua
? cheia de surpresas.
3
00:00:52,681 --> 00:00:57,961
E toda a vida na Terra ?
dependente de ?gua doce
4
00:01:27,962 --> 00:01:31,922
As misteriosas tepuis na Venezuela,
5
00:01:33,043 --> 00:01:37,561
altas montanhas isoladas
sobre a floresta do planalto.
6
00:01:46,965 --> 00:01:51,802
Esta foi a inspira??o para
Arthur Conan Doyle's em 'Mundo Perdido,'
7
00:01:51,885 --> 00:01:54,925
uma fict?cia terra pr?-hist?rica.
8
00:02:01,083 --> 00:02:05,724
Aqui
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:14,407
<i>Aici Radio Libertatea,</i>
2
00:00:14,481 --> 00:00:17,143
<i>vocea Congresului Naþional African.</i>
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
<i>miºcarea revoluþionarã
încercatã de timp a Africii de Sud.</i>
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,984
<i>Ãn capitala Pretoria a Africii de Sud,</i>
5
00:00:23,056 --> 00:00:25,422
<i>trei bãrbaþi de culoare au fost spânzuraþi
în aceastã dimineaþã.</i>
6
00:00:25,492 --> 00:00:28,359
<i>Cu toþii erau membri ai ilegalului
Congres Naþional African.</i>
7
00:00:28,428 --> 00:00:30,658
<i>Acesta este pãmântul nost
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: catch, a, fire, 2006, 1, cd, portuguese, pt, eng, axxo,
original filename: Catch a Fire - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 778e68ec6ef4ff34f7fa51d5fa46033d.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
<b>[ Tugamania ]
http://www.tugamania.com</b>
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,000
<b>Tradu??o do Subpack:
XandeAlves</b>
3
00:00:12,012 --> 00:00:14,412
Essa ? a R?dio Liberdade.
4
00:00:14,514 --> 00:00:17,142
A voz do Congresso Nacional
Africano.
5
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
O aut?ntico movimento
revolucion?rio da ?frica do Sul.
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,847
Na capital sul-africana de
Pretoria...
7
00:00:22,922 --> 00:00:25,288
tr?s negros foram executados
nessa manh?.
8
00:00:25,358 --> 00:00:28,293
Eram todos membros do ilegal
Congresso Naciona
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:46,600
Cu trei sute de ani înaintea
naºterii lui Cristos,
2
00:00:46,700 --> 00:00:52,400
vechiul imperiu al Cartaginei
a dominat marea Mediteranã.
3
00:00:52,600 --> 00:00:57,700
Cartagina a fost provocatã ºi
înfrântã brutal în bãtãlie
4
00:00:57,900 --> 00:01:00,800
de cãtre Roma.
5
00:01:03,400 --> 00:01:07,000
Acest film este bazat pe
fapte reale.
6
00:01:11,400 --> 00:01:14,900
Evenimente care au avut loc
în secolul al treilea înaintea lui Hristos.
7
00:01:18,500 --> 00:01:22,100
ªi care au fost notate
de istoricii vremii.
8
00:01:24,300
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: catch, a, fire, 2006, 1, cd, polish, pl, eng, axxo, es,
original filename: Catch a Fire - 2006 - 1CD - Polish - pl - 480ba5670f0be7b7195ca97d176098bf.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,412
Esto es Radio Libertad.
2
00:00:14,514 --> 00:00:17,142
La voz del Congreso Nacional Africano.
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
El aut?ntico movimiento revolucionario
de Sud?frica.
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,847
En la capital sudafricana de Pretoria...
5
00:00:22,922 --> 00:00:25,288
tres personas negras fueron ahorcadas
esta ma?ana.
6
00:00:25,358 --> 00:00:28,293
Todos eran miembros
del ilegal Congreso Nacional Africano.
7
00:00:28,361 --> 00:00:30,591
?sta es nuestra tierra. Por ella luchamos.
8
00:00:30,663 --> 00:00:32,995
Nos pertenece. Nos perten
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: bbc, supernatural, 2006, 6of, close, encounters, divx, www, mvgroup, org, ro,
original filename: 7715-sub_BBC-Supernatural-2006_6.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,000 --> 00:00:30,869
SUPRANATURAL
PUTERILE ASCUNSE ALE ANIMALELOR
2
00:00:40,400 --> 00:00:45,315
Ãn deºertuI KaIahari din suduI
Africii, boºimanii intrã în transã.
3
00:00:51,880 --> 00:00:55,634
FocuI ºi dansuI hipnotic produc
o stare de conºtienþã aIteratã
4
00:00:55,760 --> 00:00:58,877
în care reguIiIe naturaIe
sunt inversate.
5
00:01:09,000 --> 00:01:14,120
Strãmoºii noºtri intrau în transã ca
sã contacteze spiriteIe animaIeIor.
6
00:01:21,480 --> 00:01:24,950
Aºa înþeIegeau ei sã stãpâneascã
forþeIe naturii.
7
00:01:39,520 --> 00:01:42,796
BoÂ
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: ancient, rome:, the, rise, and, fall, of, an, empire, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, rome, 5of, constantine, www, mvgroup, org,
original filename: Ancient Rome: The Rise and Fall of an Empire - 2006 - 1CD - Czech - cs - 76c1ef6b2d22e82811eb83f68de046d5.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:00:12,754
<i>Na za??tku 4. stolet? n. l.</i>
2
00:00:12,880 --> 00:00:16,839
<i>?elilo ??msk? imp?rium jedn?
z nejhor??ch kriz? ve sv? historii.</i>
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,878
<i>Bylo ji? tak rozlehl?,</i>
4
00:00:21,000 --> 00:00:24,037
<i>?e se rozpadlo pod vl?du ?ty? c?sa??,</i>
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
<i>dvou na z?pad? a dvou na v?chod?.</i>
6
00:00:29,280 --> 00:00:32,317
<i>A ti se ha?t??ili se o moc
jako krysy v m?chu.</i>
7
00:00:33,720 --> 00:00:35,756
Z?tra vyraz?me na ??m.
8
00:00:35,880 --> 00:00:37,154
J? jsem ??m.
9
00:00:37,560 -->
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,745 --> 00:00:17,407
Dit is Radio Freedom.
2
00:00:17,481 --> 00:00:20,143
De stem van het
Afrikaans Nationaal Congres.
3
00:00:20,217 --> 00:00:23,675
Zuid Afrika's beproefde
revolutionaire beweging.
4
00:00:23,754 --> 00:00:25,984
In de Zuid Afrikaanse
hoofdstad Pretoria...
5
00:00:26,056 --> 00:00:28,422
zijn vanmorgen drie
zwarten opgehangen.
6
00:00:28,492 --> 00:00:31,359
Zij waren allen lid van het
verboden Afrikaans Nationaal Congres.
7
00:00:31,428 --> 00:00:33,658
Dit is ons land.
Hier hebben we voor gevochten.
8
00:00:33,730 --> 00:00:36,028
Het behoort aan on
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: dexter, 11, 2, 2006, argenteam, 1068, s01e1, born, free, saints, s01e12,
original filename: Dexter(112-DVDRip)(2006)-aRGENTeaM-10688.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,321 --> 00:00:02,301
<i>Anteriormente en </i>"Dexter"<i>...</i>
2
00:00:02,338 --> 00:00:04,345
Llegu? tan r?pido como pude.
?Qu? estamos buscando?
3
00:00:04,836 --> 00:00:06,919
V?ctima femenina, cortada en trozos.
4
00:00:07,056 --> 00:00:08,909
?El asesino del cami?n de hielo?
?Tan pronto?
5
00:00:11,210 --> 00:00:13,626
<i>Esto es lo que
siempre quiso que encuentre.</i>
6
00:00:14,828 --> 00:00:15,828
<i>Dexter...</i>
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,063
Laura Moser...
8
00:00:19,755 --> 00:00:20,916
...mi madre.
9
00:00:21,004 --> 00:00:23,616
Laura Moser y otros tres
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,012 --> 00:00:14,412
<i>Vous ?coutez Radio Libert?.</i>
2
00:00:14,514 --> 00:00:17,142
<i>La voix du Congres national africain.</i>
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
<i>Le mouvement r?volutionnaire Sud-Africain</i>
<i>qui a r?sist? au temps.</i>
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,847
<i>A Pretoria, capitale de I'Afrique du Sud,</i>
5
00:00:22,922 --> 00:00:25,288
<i>trois hommes de race noire</i>
<i>ont ?t? pendus, ce matin,</i>
6
00:00:25,358 --> 00:00:28,225
<i>tous membres du Congres africain,</i>
<i>parti d?clar? hors-la-loi.</i>
7
00:00:28,294 --> 00:00:30,660
<i>C'est la terre pou
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: catch, a, fire, 2006, 1, cd, arabic, ar, eng, axxo,
original filename: Catch a Fire - 2006 - 1CD - Arabic - ar - 38835d769311602f265ddd126d23c534.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
oosama123@hotmail.com
osama asaad 2007
????? ????
2
00:00:09,745 --> 00:00:11,407
| ??? ??????? ?????? |
ra3of@hotmail.com
3
00:00:11,745 --> 00:00:14,407
??? ????? ??????
4
00:00:14,481 --> 00:00:17,143
??? ????? ????????? ????????
5
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
?? ???? ???????
??? ?????? ??????
6
00:00:20,754 --> 00:00:22,984
?? ???? ???????
????? ????????
7
00:00:23,056 --> 00:00:25,422
???? ???? ??? ?????? ??? ??????
8
00:00:25,492 --> 00:00:28,359
????? ????? ??? ??????
?? ??????? ?????? ????????
9
00:00:28,428 --> 00:00:30,658
???? ?????
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,745 --> 00:00:14,407
Dit is Radio Freedom.
2
00:00:14,481 --> 00:00:17,143
De stem van het
Afrikaans Nationaal Congres.
3
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
Zuid Afrika's beproefde
revolutionaire beweging.
4
00:00:20,754 --> 00:00:22,984
In de Zuid Afrikaanse
hoofdstad Pretoria...
5
00:00:23,056 --> 00:00:25,422
zijn vanmorgen drie
zwarten opgehangen.
6
00:00:25,492 --> 00:00:28,359
Zij waren allen lid van het
verboden Afrikaans Nationaal Congres.
7
00:00:28,428 --> 00:00:30,658
Dit is ons land.
Hier hebben we voor gevochten.
8
00:00:30,730 --> 00:00:33,028
Het behoort aan on
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,744 --> 00:00:10,544
?eviri: siroguz
?yi seyirler dilerim...
2
00:00:11,745 --> 00:00:14,407
<i>Buras? ?zg?rl?k Radyosu.</i>
3
00:00:14,481 --> 00:00:17,143
<i>Afrika Ulusal
Kongresi (AUK)'nin sesi.</i>
4
00:00:17,217 --> 00:00:20,675
<i>G?ney Afrika Devrimci Hareketi</i>
5
00:00:20,754 --> 00:00:22,984
<i>Bu sabah, G?ney Afrika'n?n
ba?kenti Pretoria'da,</i>
6
00:00:23,056 --> 00:00:25,422
<i>?? siyah insan as?ld?.</i>
7
00:00:25,492 --> 00:00:28,359
<i>Hepsi, yasad??? ?rg?t,
Afrika Ulusal Kongresi ?yesiydi.</i>
8
00:00:28,428 --> 00:00:30,658
<i>Buras? bizim topra??m?z.
Ondertitels voor Bbc Galapagos 2006 1 Born Of Fire
keywords: ancient, rome:, the, rise, and, fall, of, an, empire, 2006, 1, cd, czech, cs, bbc, rome, 5of, constantine, www, mvgroup, org,
original filename: Ancient Rome: The Rise and Fall of an Empire - 2006 - 1CD - Czech - cs - a31e91f36805e628f379ed23ebb09b65.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,240 --> 00:00:12,754
<i>Na po??tku ?tvrt?ho stolet?</i>
2
00:00:12,880 --> 00:00:16,839
<i>?elila ??msk? ???e jedn?
z nejv?t??ch kriz?.</i>
3
00:00:19,160 --> 00:00:20,878
<i>???e byla nyn? tak obrovsk?, ?e</i>
4
00:00:21,000 --> 00:00:24,037
<i>byla rozd?lena mezi ?ty?i c?sa?e.</i>
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,628
<i>Dva na z?pad? a dva na v?chod?.</i>
6
00:00:29,280 --> 00:00:32,317
<i>Jako krysy v pytli z?pasili o moc.</i>
7
00:00:33,720 --> 00:00:35,756
Z?tra pot?hneme na ??m.
8
00:00:35,880 --> 00:00:37,154
J? jsem ??m.
9
00:00:37,560 --> 00:00:39,471
Konstantin je m