Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie '04, How Was It For You? is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Zoek in Film Ondertitels resultaten naar '04, How Was It For You? op relevantie:
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: sex, and, the, city, s02e1, 6, was, it, good, for, you, argenteam, s02e16,
original filename: 20001744.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,760
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,951 --> 00:00:38,648
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:42,792 --> 00:00:46,125
Temporada 2 - CapÃtulo 16
'¿Fue bueno para ti?'
4
00:00:46,429 --> 00:00:48,454
<i>Charlotte estaba saliendo...</i>
5
00:00:48,565 --> 00:00:50,294
<i>... con el doctor Bram Walter...</i>
6
00:00:50,433 --> 00:00:53,698
<i>... un cirujano ortopédico
muy dedicado.</i>
7
00:00:55,271 --> 00:00:56,898
¿Bram?
8
00:00:58,641 --> 00:01:00,905
- ¿Bram?
- ¿Qué?
9
00:01:01,778 --> 00:01:03,643
¿Estabas durmiendo?
1
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: sex, and, the, city, 02x1, 6, was, it, good, for, you,
original filename: d6cf01f28aa8b5abeab0c76a28d1c6b8.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1000}T³umaczenie tom
{1035}{1095}Czy to by³o dobre dla ciebie?
{1136}{1200}Moja przyjació³ka Charlotte | spotyka³a siê z Dr. Bramem Walkerem...
{1202}{1285}...bardzo ciê¿ko pracuj¹cym| chirurgiem-ortoped¹.
{1315}{1350} Bram?
{1439}{1466}Co?
{1477}{1510}Czy ty zasn¹³eÅ?
{1513}{1568}Nie, da³em odpocz¹æ tylko moim oczom
{1575}{1610}O mój Bo¿e
{1629}{1681}No dobra. Zasn¹³em na sekundê
{1686}{1714}O mój Bo¿e
{1716}{1772}Jestem na nogach od 5:00, | mia³em trzy operacje kana³u nadgarstka
{1774}{1841}To bardzo wyczerpuj¹ca, odtwórcza praca
{1874}{1940}Zasn¹³ | kiedy siê kochaliÅmy
{1954}{1981}Zasn¹³!
{198
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: sex, and, the, city, 2x1, 6, en, was, it, good, for, you,
original filename: sex_and_the_city_2x16_en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:50,042
My friend Charlotte
was dating Dr. Bram Walker...
2
00:00:50,150 --> 00:00:53,586
...a very hardworking orthopedic surgeon.
3
00:00:54,854 --> 00:00:56,321
Bram?
4
00:01:00,026 --> 00:01:01,152
What?
5
00:01:01,594 --> 00:01:02,993
Were you asleep?
6
00:01:03,096 --> 00:01:05,394
No, I was just resting my eyes.
7
00:01:05,698 --> 00:01:07,131
My God.
8
00:01:07,934 --> 00:01:10,095
I fell asleep for one second.
9
00:01:10,303 --> 00:01:11,497
My God.
10
00:01:11,571 --> 00:01:13,903
I was up at 5:00, I had three carpal tunnels.
11
00:01:14,0
Advertisement:
------------
------------
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: sex, and, the, city, 2x1, 6, was, it, good, for, you, en,
original filename: 971037b6fd8ad968efde626fc5ba4e37.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:50,042
My friend Charlotte
was dating Dr. Bram Walker...
2
00:00:50,150 --> 00:00:53,586
...a very hardworking orthopedic surgeon.
3
00:00:54,854 --> 00:00:56,321
Bram?
4
00:01:00,026 --> 00:01:01,152
What?
5
00:01:01,594 --> 00:01:02,993
Were you asleep?
6
00:01:03,096 --> 00:01:05,394
No, I was just resting my eyes.
7
00:01:05,698 --> 00:01:07,131
My God.
8
00:01:07,934 --> 00:01:10,095
I fell asleep for one second.
9
00:01:10,303 --> 00:01:11,497
My God.
10
00:01:11,571 --> 00:01:13,903
I was up at 5:00, I had three carpal tunnels.
11
00:01:14,0
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: sex, and, the, city, 02x1, 6, was, it, good, for, you,
original filename: Id047650.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1000}T?umaczenie tom
{1035}{1095}Czy to by?o dobre dla ciebie?
{1136}{1200}Moja przyjaci??ka Charlotte | spotyka?a si? z Dr. Bramem Walkerem...
{1202}{1285}...bardzo ci??ko pracuj?cym| chirurgiem-ortoped?.
{1315}{1350} Bram?
{1439}{1466}Co?
{1477}{1510}Czy ty zasn??e??
{1513}{1568}Nie, da?em odpocz?? tylko moim oczom
{1575}{1610}O m?j Bo?e
{1629}{1681}No dobra. Zasn??em na sekund?
{1686}{1714}O m?j Bo?e
{1716}{1772}Jestem na nogach od 5:00, | mia?em trzy operacje kana?u nadgarstka
{1774}{1841}To bardzo wyczerpuj?ca, odtw?rcza praca
{1874}{1940}Zasn?? | kiedy si? kochali?my
{1954}{1981}Zasn??!
{1988}{2065}By? zm?czony.| To nie ma
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: 1837, sex, and, the, city, s02e1, 6, was, it, good, for, you, argenteam, s02e16,
original filename: 18375.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,360 --> 00:00:12,760
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,951 --> 00:00:38,648
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:42,792 --> 00:00:46,125
Temporada 2 - CapÃtulo 16
'¿Fue bueno para ti?'
4
00:00:46,429 --> 00:00:48,454
<i>Charlotte estaba saliendo...</i>
5
00:00:48,565 --> 00:00:50,294
<i>... con el doctor Bram Walter...</i>
6
00:00:50,433 --> 00:00:53,698
<i>... un cirujano ortopédico
muy dedicado.</i>
7
00:00:55,271 --> 00:00:56,898
¿Bram?
8
00:00:58,641 --> 00:01:00,905
- ¿Bram?
- ¿Qué?
9
00:01:01,778 --> 00:01:03,643
¿Estabas durmiendo?
1
Ondertitels voor '04, How Was It For You?
keywords: how, i, met, your, mother, 3x0, 1, en, wait, for,
original filename: how_i_met_your_mother_3x01_en.zip
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,461 --> 00:00:03,401
Kids, there's more than one
story of I met your mother.
2
00:00:03,590 --> 00:00:05,409
You know the short version,
3
00:00:05,410 --> 00:00:07,288
the thing with your mom's
yellow umbrella.
4
00:00:07,289 --> 00:00:08,850
But there's a bigger story.
5
00:00:08,851 --> 00:00:10,981
The story of how I became
who I had to become
6
00:00:10,982 --> 00:00:12,804
before I could meet her.
7
00:00:12,805 --> 00:00:15,414
And that story begins here.
8
00:00:15,415 --> 00:00:16,725
...dary!
9
00:00:16,726 --> 00:00:18,287
Legendary!
10
00:00:18,288 -->
------------
Sponsored links:
------------