Zoek in Film Ondertitels resultaten naar Nineteen Eighty four op relevantie:
- Nineteen Eighty Four ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 bestand(en), added on: 2008-04-03
Relevantie
4 x
15 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{30}{230}Adaptare + resincronizare: |cristiba-2003
{239}{319}CINE CONTROLEAZÃ TRECUTUL|CONTROLEAZÃ VIITORUL
{320}{469}CINE CONTROLEAZÃ PREZENTUL|CONTROLEAZÃ TRECUTUL
{600}{800}Traducerea ºi adaptarea|Cristian Ciobanu
{979}{1035}Aceasta este patria noastrã.
{1054}{1107}O þarã a pãcii ºi belºugului.
{1140}{1183}O þarã a armoniei ºi speranþei.
{1226}{1282}Aceasta este patria noastrã.
{1305}{1349}Oceania.
{1402}{1453}Acesta este poporul nostru.
{1484}{1584}Muncitori, plini de nãzuinþe, constructori.
{1692}{1747}Acesta este poporul nostru.
{1768}{1859}Constructorii lumii noastre...
{1874}{1938}luptând, sângerând...
{
- 1984 A Personal View Of Orwell S Nineteen Eighty Four ( Arabic Subtitle )
1 bestand(en), added on: 2008-04-03
Relevantie
1 x
10 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:3,405 --> 00:00:9,985
<i>ÃÃÃãà : æÃÃá ÃæÃÃ¥</i>
1
00:00:10,173 --> 00:00:20,505
</i>ãä ÃÃÃã ÃáãÃÃà ÃÃÃã ÃáãÃÃÃÃá
<i>æãä ÃÃÃã ÃáÃÃÃà ÃÃÃã ÃáãÃÃÃ
2
00:00:40,173 --> 00:00:42,505
<i>Ã¥ÃÃ¥ åà ÃÃÃäÃ</i>
3
00:00:43,343 --> 00:00:45,538
<i>ÃÃà ÃáÃáÃã æÃáÃÃÃÃÃ</i>
4
00:00:46,913 --> 00:00:48,710
<i>ÃÃà ÃáÃäÃÃã æÃáÃãá</i>
5
00:00:50,517 --> 00:00:52,849
<i>Ã¥ÃÃ¥ åà ÃÃÃäÃ</i>
6
00:00:53,820 --> 00:00:55,720
<i>ÃæÃÃÃäÃÃ</i>
7
00:00:57,891 --> 00:01:00,018
<i>Ã¥ÃáÃà Ã
- Nineteen.Eighty.Four.1984.HDRip.XviD-TL F-CD1.srt
1 bestand(en), added on: 2008-02-02
Relevantie
7 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,785 --> 00:00:42,121
This is our land.
2
00:00:42,955 --> 00:00:45,124
A land of peace and of plenty.
3
00:00:46,500 --> 00:00:48,294
A land of harmony and hope.
4
00:00:50,129 --> 00:00:52,465
This is our land.
5
00:00:53,424 --> 00:00:55,343
Oceania.
6
00:00:57,511 --> 00:00:59,639
These are our people.
7
00:01:00,848 --> 00:01:05,102
The workers, the strivers, the builders.
8
00:01:09,523 --> 00:01:11,901
These are our people.
9
00:01:12,735 --> 00:01:16,572
The builders of our world, struggling...
10
00:01:17,114 --> 00:01:19,825
fighting, bleeding...
11
00:0
- 1984.Nineteen.Eighty.Four.Up.By.Sandra.divx. srt
1 bestand(en), added on: 2008-01-26
Relevantie
6 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,207 --> 00:00:42,501
Esta ? nossa terra.
2
00:00:43,377 --> 00:00:45,587
Uma terra de paz e abund?ncia.
3
00:00:46,964 --> 00:00:48,757
Uma terra de harmonia e esperan?a.
4
00:00:50,551 --> 00:00:52,886
Esta ? a nossa terra.
5
00:00:53,846 --> 00:00:55,722
Oceania.
6
00:00:57,933 --> 00:01:00,018
Este ? nosso povo.
7
00:01:01,311 --> 00:01:05,524
Trabalhadores, forjadores, construtores.
8
00:01:09,903 --> 00:01:12,322
Este ? o nosso povo.
9
00:01:13,156 --> 00:01:16,994
Os construtores do nosso mundo, esfor?ando-se...
10
00:01:17,536 --> 00:01:20,247
lutando, sangran
- Nineteen.Eighty.Four.1984.DVDRip.XviD-A EN.srt
1 bestand(en), added on: 2008-02-03
Relevantie
3 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,505
<i>This is our land.</i>
2
00:00:43,343 --> 00:00:45,538
<i>A land of peace and of plenty.</i>
3
00:00:46,913 --> 00:00:48,710
<i>A land of harmony and hope.</i>
4
00:00:50,517 --> 00:00:52,849
<i>This is our land.</i>
5
00:00:53,820 --> 00:00:55,720
<i>Oceania.</i>
6
00:00:57,891 --> 00:01:00,018
<i>These are our people.</i>
7
00:01:01,261 --> 00:01:05,493
<i>The workers, the strivers, the builders.</i>
8
00:01:09,903 --> 00:01:12,303
<i>These are our people.</i>
9
00:01:13,139 --> 00:01:16,973
<i>The builders of our world, struggling...</i>
10
0
- Nineteen Eighty-Four - CD1 - Eng - 23,976fps - 1984 - (733.859.840) - (cfe).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD1 - Eng - 25fps - 1984 - (731.191.296) - (ViLLAiN).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD2 - Eng - 23,976fps - 1984 - (734.328.832) - (cfe).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD2 - Eng - 25fps - 1984 - (735.598.592) - (ViLLAiN).srt
4 bestand(en), added on: 2007-11-27
Relevantie
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,902 --> 00:00:42,052
This is our land.
2
00:00:42,181 --> 00:00:44,695
A land of peace and of plenty.
3
00:00:45,581 --> 00:00:47,731
A land of harmony and hope.
4
00:00:49,181 --> 00:00:52,093
This is our land.
5
00:00:52,221 --> 00:00:54,177
Oceania.
6
00:00:56,100 --> 00:00:58,057
These are our people.
7
00:00:59,261 --> 00:01:02,297
The workers. The strivers.
8
00:01:02,420 --> 00:01:04,376
The builders.
9
00:01:07,620 --> 00:01:10,258
These are our people.
10
00:01:10,380 --> 00:01:16,569
The builders of our worid,
struggling, fighting,
11
00:01:16,699 -->
- Nineteen.Eighty.Four.1984.sub
1 bestand(en), added on: 2009-08-06
Relevantie
1 x
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{239}{319}CINE CONTROLEAZÃ TRECUTUL|CONTROLEAZÃ VIITORUL
{320}{469}CINE CONTROLEAZÃ PREZENTUL|CONTROLEAZÃ TRECUTUL
{600}{800}Traducerea ºi adaptarea|Cristian Ciobanu
{979}{1035}Aceasta este patria noastrã.
{1054}{1107}O þarã a pãcii ºi belºugului.
{1140}{1183}O þarã a armoniei ºi speranþei.
{1226}{1282}Aceasta este patria noastrã.
{1305}{1349}Oceania.
{1402}{1453}Acesta este poporul nostru.
{1484}{1584}Muncitori, plini de nãzuinþe, constructori.
{1692}{1747}Acesta este poporul nostru.
{1768}{1859}Constructorii lumii noastre...
{1874}{1938}luptând, sângerând...
{1968}{2002}murind.
{2011}{2115}Pe strãzile oraºelor noastre|ºi pe întinsele câmpuri.
{2134}
- Nineteen.Eighty.Four.1984.DVDRip.XviD-A EN.sub
1 bestand(en), added on: 2008-01-30
Relevantie
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{230}{318}"Quem controla o passado, controla o futuro...
{320}{498}Quem controla o futuro, controla o passado."
{963}{1018}Esta ? nossa terra.
{1040}{1093}Uma terra de paz e abund?ncia.
{1124}{1167}Uma terra de harmonia e esperan?a.
{1210}{1268}Esta ? a nossa terra.
{1289}{1335}Oceania.
{1388}{1438}Este ? nosso povo.
{1469}{1570}Trabalhadores, forjadores, construtores.
{1675}{1733}Este ? o nosso povo.
{1752}{1846}Os construtores do nosso mundo, esfor?ando-se...
{1858}{1922}lutando, sangrando...
{1954}{1987}morrendo.
{1997}{2100}Nas ruas de nossa cidade|e nos vastos campos de batalha.
{2119}{2198}Lutando contra a mutila??o|
- Nineteen Eighty-Four[1984][H.264-AAC].s rt
1 bestand(en), added on: 2009-12-20
Relevantie
2 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,600 --> 00:00:24,100
"SE, jOKA HALLITSEE MENNEISYYTTÃ,
HALLITSEE TuLEVAA
2
00:00:24,200 --> 00:00:28,600
SE, jOKA HALLITSEE NYKYISYYTTÃ,
HALLITSEE MENNEISYYTTÃ"
3
00:00:39,000 --> 00:00:42,200
INGSOC
4
00:00:49,600 --> 00:00:52,800
Tämä on meidän maamme.
5
00:00:52,900 --> 00:00:55,400
Rauhallisuuden ja vaurauden maa.
6
00:00:56,400 --> 00:00:58,500
Tasapainon ja toivon maa.
7
00:00:59,900 --> 00:01:02,800
Tämä on meidän maamme.
8
00:01:03,000 --> 00:01:04,900
Oceania.
9
00:01:06,800 --> 00:01:08,800
Nämä ovat meidän kansaamme.
10
00:01:10,000 --> 00:01:
- Nineteen Eighty-Four - CD1 - Fin - 25fps - 1984 - (731.191.296) - (ViLLAiN).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD2 - Fin - 25fps - 1984 - (735.598.592) - (ViLLAiN).srt
2 bestand(en), added on: 2007-11-27
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,458 --> 00:00:17,849
Kellon ympäri plus 153,
valmiina pMA Willmer...
2
00:00:21,017 --> 00:00:23,247
Oceania sotii Itä-Aasiaa vastaan.
3
00:00:23,377 --> 00:00:26,608
Oceania on aina sotinut
Itä-Aasiaa vastaan.
4
00:00:26,737 --> 00:00:30,251
Euraasia on liittolaisemme.
Euraasia on aina ollut.
5
00:00:32,056 --> 00:00:34,445
Kaikki häviää sumuun.
6
00:00:34,576 --> 00:00:38,409
Menneisyys pyyhitään pois,
pois pyyhkiminen unohdetaan.
7
00:00:38,535 --> 00:00:42,687
Valheesta tulee totta,
ja sitten taas valhetta.
8
00:01:18,531 --> 00:01:20,487
Mitä nyt?
9
00:0
- Nineteen Eighty-Four - Eng - 25fps - 1984 - (726.089.728).txt
- Nineteen Eighty-Four - Eng - 23,976fps - 1984 - (726.089.728).srt
2 bestand(en), added on: 2007-11-27
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,173 --> 00:00:42,505
This is our land.
2
00:00:43,343 --> 00:00:45,538
A land of peace and of plenty.
3
00:00:46,913 --> 00:00:48,710
A land of harmony and hope.
4
00:00:50,517 --> 00:00:52,849
This is our land.
5
00:00:53,820 --> 00:00:55,720
Oceania.
6
00:00:57,891 --> 00:01:00,018
These are our people.
7
00:01:01,261 --> 00:01:05,493
The workers, the strivers, the builders.
8
00:01:09,903 --> 00:01:12,303
These are our people.
9
00:01:13,139 --> 00:01:16,973
The builders of our world, struggling...
10
00:01:17,510 --> 00:01:20,206
fighting, bleeding...
11
00:0
- Nineteen Eighty-Four - CD1 (25fps) 1984 - (731.191.296) - (ViLLAiN).srt
1 bestand(en), added on: 2009-12-20
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,080 --> 00:00:13,629
"SE, jOKA HALLITSEE MENNEISYYTTÃ,
HALLITSEE TuLEVAA
2
00:00:13,760 --> 00:00:18,117
SE, jOKA HALLITSEE NYKYISYYTTÃ,
HALLITSEE MENNEISYYTTÃ"
3
00:00:28,400 --> 00:00:31,597
INGSOC
4
00:00:39,040 --> 00:00:42,191
Tämä on meidän maamme.
5
00:00:42,320 --> 00:00:44,834
Rauhallisuuden ja vaurauden maa.
6
00:00:45,720 --> 00:00:47,870
Tasapainon ja toivon maa.
7
00:00:49,320 --> 00:00:52,232
Tämä on meidän maamme.
8
00:00:52,360 --> 00:00:54,316
Oceania.
9
00:00:56,240 --> 00:00:58,196
Nämä ovat meidän kansaamme.
10
00:00:59,400 --> 00:01:
- Nineteen Eighty-Four - CD1 - Est - 23,976fps - 1984 - (733.859.840) - (cfe).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD1 - Est - 25fps - 1984 - (731.191.296) - (ViLLAiN).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD2 - Est - 23,976fps - 1984 - (734.328.832) - (cfe).srt
- Nineteen Eighty-Four - CD2 - Est - 25fps - 1984 - (735.598.592) - (ViLLAiN).srt
4 bestand(en), added on: 2007-11-27
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,159 --> 00:00:04,204
Ei, me kasutame arhiivis
ikka veel 9. köidet.
2
00:00:04,621 --> 00:00:08,583
Mõned eelkoopiad on laiali
jagatud. Ãks on minu käes.
3
00:00:11,044 --> 00:00:12,879
Võibolla pakub huvi.
4
00:00:12,963 --> 00:00:14,005
Jah.
5
00:00:14,673 --> 00:00:17,592
Seal on mõningaid
lisameisterlikke uuendusi.
6
00:00:18,009 --> 00:00:20,053
Ma annan teile oma aadressi.
7
00:00:22,931 --> 00:00:25,434
Ma olen õhtuti tavaliselt kodus.
8
00:00:25,517 --> 00:00:28,520
Kui mind pole, annab mu
teenija teile sõnastiku.
9
00:00:43,452 --> 00:00:45,829
6700 In
- Nineteen Eighty Four ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 bestand(en), added on: 2008-04-03
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{10}{90}CINE CONTROLEAZÃ TRECUTUL|CONTROLEAZÃ VIITORUL
{91}{240}CINE CONTROLEAZÃ PREZENTUL|CONTROLEAZÃ TRECUTUL
{749}{805}Aceasta este patria noastrã.
{825}{878}O þarã a pãcii ºi belºugului.
{911}{954}O þarã a armoniei ºi speranþei.
{997}{1053}Aceasta este patria noastrã.
{1076}{1121}Oceania.
{1174}{1225}Acesta este poporul nostru.
{1255}{1356}Muncitori, plini de nãzuinþe, constructori.
{1462}{1519}Acesta este poporul nostru.
{1539}{1631}Constructorii lumii noastre...
{1644}{1709}luptând, sângerând...
{1739}{1773}murind.
{1783}{1886}Pe strãzile oraºelor noastre|ºi pe întinsele câmpuri.
{1905}{1
1 bestand(en), added on: 2008-01-22
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{975}{1031}To je na?e zem?.
{1051}{1104}Zem? m?ru a dostatku
{1137}{1180}Zem? harmonie a nad?je.
{1223}{1279}Je to n?? kraj.
{1303}{1348}Oce?nie
{1401}{1452}Toto jsou na?i obyvatel?.
{1482}{1583}Zam?stnanci, d?ln?c?, stavitel?.
{1689}{1746}Jsou to na?i lid?.
{1766}{1858}Stavitel? na?eho sv?ta, nam?haj?c? se..
{1871}{1936}bojuj?c?, krv?cej?c?...
{1966}{2000}um?raj?c?.
{2010}{2113}Na ulic?ch na?ich m?st|a na vzd?len?ch boji?t?ch.
{2132}{2210}Bojuj?c? proti ni?itel?m|na?ich nad?j? a sn?.
{2350}{2385}A to je kdo?
{2404}{2473}Euroasie! Euroasie!
{2516}{2570}Oni jsou ty arm?dy temna.
{2610}{2687}Zlov?stn?, vra?d?c? arm?dy Euroasie.
{2746}{
- Nineteen Eighty-Four[1984].srt
1 bestand(en), added on: 2009-12-20
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,850 --> 00:00:13,399
"SE, jOKA HALLITSEE MENNEISYYTTÃ,
HALLITSEE TuLEVAA
2
00:00:13,688 --> 00:00:18,045
SE, jOKA HALLITSEE NYKYISYYTTÃ,
HALLITSEE MENNEISYYTTÃ"
3
00:00:28,954 --> 00:00:32,151
INGSOC
4
00:00:40,050 --> 00:00:43,201
Tämä on meidän maamme.
5
00:00:43,470 --> 00:00:45,984
Rauhallisuuden ja vaurauden maa.
6
00:00:47,016 --> 00:00:49,166
Tasapainon ja toivon maa.
7
00:00:50,770 --> 00:00:53,682
Tämä on meidän maamme.
8
00:00:53,940 --> 00:00:55,896
Oceania.
9
00:00:57,986 --> 00:00:59,942
Nämä ovat meidän kansaamme.
10
00:01:01,282 --> 00:01:
1 bestand(en), added on: 2008-01-22
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{100}"Kdo kontroluje minulost, kontroluje budoucnost.
{100}{250}"Kdo kontroluje minulost, kontroluje budoucnost.|Kdo kontroluje p??tomnost, kontroluje minulost."
{730}{786}To je na?e zem?.
{806}{859}Zem? m?ru a dostatku
{892}{935}Zem? harmonie a nad?je.
{978}{1034}Je to n?? kraj.
{1058}{1103}Oce?nie
{1156}{1207}Toto jsou na?i obyvatel?.
{1237}{1338}Zam?stnanci, d?ln?c?, stavitel?.
{1444}{1501}Jsou to na?i lid?.
{1521}{1613}Stavitel? na?eho sv?ta, nam?haj?c? se..
{1626}{1691}bojuj?c?, krv?cej?c?...
{1721}{1755}um?raj?c?.
{1765}{1868}Na ulic?ch na?ich m?st|a na vzd?len?ch boji?t?ch.
{1887}{1965}Bojuj?c? proti ni?itel?m|na?ich nad?j? a
- Nineteen Eighty Four cd1 ( Subtitrari Romana - Romanian )
- Nineteen Eighty Four cd2 ( Subtitrari Romana - Romanian )
2 bestand(en), added on: 2008-04-03
Relevantie
1 x
Beoordeel:
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{30}{230}Adaptare + resincronizare: |cristiba-2003
{239}{319}CINE CONTROLEAZÃ TRECUTUL|CONTROLEAZÃ VIITORUL
{320}{469}CINE CONTROLEAZÃ PREZENTUL|CONTROLEAZÃ TRECUTUL
{600}{800}Traducerea ºi adaptarea|Cristian Ciobanu
{979}{1035}Aceasta este patria noastrã.
{1054}{1107}O þarã a pãcii ºi belºugului.
{1140}{1183}O þarã a armoniei ºi speranþei.
{1226}{1282}Aceasta este patria noastrã.
{1305}{1349}Oceania.
{1402}{1453}Acesta este poporul nostru.
{1484}{1584}Muncitori, plini de nãzuinþe, constructori.
{1692}{1747}Acesta este poporul nostru.
{1768}{1859}Constructorii lumii noastre...
{1874}{1938}luptând, sângerând...
{
- Nineteen Eighty-Four - Est - 23,976fps - 1984 - (728.111.104).sub
1 bestand(en), added on: 2007-11-27
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{230}{320}Kes valitseb minevikku,|see valitseb tulevikku.||
{320}{480}Kes valitseb minevikku,|see valitseb tulevikku.|Kes valitseb olevikku,|see valitseb minevikku.
{960}{1016}See on meie maa.
{1036}{1089}Rahu ja külluse maa.
{1122}{1165}Ãksmeele ja lootuste maa.
{1208}{1264}See on meie maa.
{1287}{1332}Okeaania.
{1385}{1436}Need on meie inimesed.
{1466}{1567}Töölised, võitlejad, ehitajad.
{1673}{1730}Need on meie inimesed.
{1750}{1842}Meie maa loojad, pingutamas...
{1855}{1920}võitlemas, verd valamas...
{1950}{1984}suremas.
{1994}{2098}Meie linnade tänavail ja|kaugetel lahinguväljadel.
{2117}{2195}Võideldes meie
1 bestand(en), added on: 2008-01-30
Relevantie
Noot : niet standaard Latijnse tekens (zoals Grieks, Chinees, Hebreeuws, etc) zien er misschien verkeerd uit op de webpagina, maar zijn perfect bruikbaar en betrouwbaar wanneer ze gedownload zijn.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{975}{1031}To je na?e zem?.
{1051}{1104}Zem? m?ru a dostatku
{1137}{1180}Zem? harmonie a nad?je.
{1223}{1279}Je to n?? kraj.
{1303}{1348}Oce?nie
{1401}{1452}Toto jsou na?i obyvatel?.
{1482}{1583}Zam?stnanci, d?ln?c?, stavitel?.
{1689}{1746}Jsou to na?i lid?.
{1766}{1858}Stavitel? na?eho sv?ta, nam?haj?c? se..
{1871}{1936}bojuj?c?, krv?cej?c?...
{1966}{2000}um?raj?c?.
{2010}{2113}Na ulic?ch na?ich m?st|a na vzd?len?ch boji?t?ch.
{2132}{2210}Bojuj?c? proti ni?itel?m|na?ich nad?j? a sn?.
{2350}{2385}A to je kdo?
{2404}{2473}Euroasie! Euroasie!
{2516}{2570}Oni jsou ty arm?dy temna.
{2610}{2687}Zlov?stn?, vra?d?c? arm?dy Euroasie.
{2746}{
Er zijn meer ondertitels beschikbaar voor Nineteen Eighty Four
Klik hier om ze te zien