Subtitles Subtitrari Feliratok OndertitelsSubtítulosSous-titres Phụ đề Napisy Altyazı Legendas Υπότιτλοι ترجمة Субтитры Subtitrai Untertitel Undertekster Sari Kata 字幕Titlovi Undertexter превод СубтитриUndertitler Sottotitoli???????? Tekstitykset Hrvatski Titlovi Hebrew Subs


Help ons deze site in je eigen taal te vertalen
Subtitles Request Status - NEW! - Upload Subtitles · Links

Ondertitels
Films: 838196
Ondertitels: 766129
ondertitels trailers extended search

Beeld: 1393008023
Zoekopdrachten: 34318358
Advertisement

Laatste Film Zoekopdrachten

Ondertitels Downloaden wishcraft napisy ns

Advertisement:
---------------

---------------


Controleer de ondertitel preview code hieronder zodat je deze zeker past bij film
wishcraft, napisy, ns,.
Denk eraan dat door de codering de tekst er vreemd uit kan zien.
Als je denkt dat dit de juiste ondertitel is type dan de code met drie letters en cijfers aan de onderkant.


wishcraft, napisy, ns,
ro
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0100}{0250}Traducerea Andrei Barbu
{3803}{3893}Sunt multe pe care,|nu ar trebui sa le luam in seama.
{3897}{3991}Dar ar trenui sa cunoastem|pactul de non-agresiune din 1938.
{3995}{4150}Treaba marfa la acest pact dintre|Germania si Rusia era, -
{4154}{4258}- era ca Stalin, stia ca Hitler|nu avea de gand sa-l respecte prea mult.
{4262}{4392}A semnat pactul doar pentru a castiga ceva|timp si sa-si refaca trupele.
{4451}{4565}Ar trebui sa ne uitam la asta,|si sa mai facem si alte lucruri...
{4569}{4656}De ce trebuie sa studiam al doi-lea|Razboi Mondial?
{4660}{4737}Multi considera,|ca a fost o perioada de glorie a americi.
{4741}{4831}- Chiar te pasioneaza treburile astea, nu?|- Da ...
{4835}{4958}Nu ca nu as mai avea si alte|pasiuni.
{4962}{5082}- Numeste trei.|- Trei ..?
{5170}{5258}- Engeleza. Imi place sa citesc.|- Engleza?


ONgevoelig voor Hoofdletters, klik Download