Advertisement:
---------------
---------------
Mniej dokladne wyniki dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - b7bbdf5b5a3995d7b7f29b15f475a3ca.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
<i>?oarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
Salut, ce mai faci?
4
00:01:07,900 --> 00:01:08,700
ITCHY PRE?EDINTE!
5
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? a?i venit aici!</i>
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
TE SPUN!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
PRIMUL ATAC
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
R?SPUNS
10
00
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, int, bkl, 2, 5, fps,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - a89553ae053f2c3b9885441c6611b138.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,680
subtitrari romanesti: subtitrari.alege.net
Resincronizare Pman
Varianta The.Simpsons.Movie.2007.DVDSCR.XviD.AC3-BKL
2
00:01:06,980 --> 00:01:11,180
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
3
00:01:26,060 --> 00:01:28,300
<i>?oarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
4
00:01:30,380 --> 00:01:31,820
Salut, ce mai faci?
5
00:01:31,900 --> 00:01:32,660
ITCHY PRE?EDINTE!
6
00:01:32,780 --> 00:01:34,460
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? a?i venit aici!</i>
7
00:01:46,327 --> 00:01:47,407
TE SPUN!
8
00:01:5
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 5a3ac49a58defbbcce5cc3e5baa558a1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Am venit cu g?nduri pasnice,
pentru pisici si soareci de peste tot.
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
<i>Soarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
Salut, ce mai faci?
4
00:01:07,900 --> 00:01:08,700
ITCHY PRESEDINTE!
5
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? ati venit aici!</i>
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
TE SPUN!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
PRIMUL ATAC
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
R?SPUNS
10
00
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - abf23de9b8fbb6ef8cedb7da83574533.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Am venit cu g?nduri pasnice,
pentru pisici si soareci de peste tot.
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
<i>Soarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
Salut, ce mai faci?
4
00:01:07,900 --> 00:01:08,700
ITCHY PRESEDINTE!
5
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? ati venit aici!</i>
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
TE SPUN!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
PRIMUL ATAC
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
R?SPUNS
10
00
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 9d372b5543b9f5ebde558acabd36e0ea.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1650}{1760}Am venit cu g?nduri pasnice, | pentru pisici si soareci de peste tot.
{2127}{2188}<i>Soarecele Erou Se ?ntoarce | A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
{2236}{2272}Salut, ce mai faci?
{2272}{2293}ITCHY PRESEDINTE!
{2297}{2340}<i>M? bucur s? v? v?d! | Mersi c? ati venit aici!</i>
{2635}{2662}TE SPUN!
{2975}{3007}LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
{3016}{3036}PRIMUL ATAC
{3038}{3057}R?SPUNS
{3057}{3086}LANSARE "ACCIDENTAL?"
{3563}{3645}- Plictisitor! | - Tat?! Nu putem vedea filmul!
{3651}{3742}Nu-mi vine s? cred c? pl?tim asa ceva. | Vedem asa ceva la televizor gratis.
{3753}{3783}Dac? e s? m? ?ntrebati pe mine,
{3780}{3837}tot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Am venit cu gânduri paºnice,
pentru pisici ºi ºoareci de peste tot.
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
<i>ªoarecele Erou Se Ãntoarce
A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
Salut, ce mai faci?
4
00:01:07,900 --> 00:01:08,700
ITCHY PREªEDINTE!
5
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
<i>Mã bucur sã vã vãd!
Mersi cã aþi venit aici!</i>
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
TE SPUN!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
PRIMUL ATAC
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
RÃ
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, french, fr, dvdscr, mvs, sharethefiles, com,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - French - fr - c779cb79845f377e5acf3e21d3600cdd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,048 --> 00:00:44,643
Nous venons en paix
2
00:00:44,644 --> 00:00:47,315
Pour les chats et les souris de partout
3
00:01:06,944 --> 00:01:08,019
Hey! Comment tu vas?
4
00:01:08,020 --> 00:01:09,076
C'est bon de te voir.
5
00:01:09,077 --> 00:01:10,483
Merci d'?tre venu.
6
00:01:17,755 --> 00:01:19,215
Itchy...
7
00:01:19,249 --> 00:01:20,675
Itchy.
8
00:01:59,291 --> 00:02:00,734
Ennuyant!
9
00:02:00,735 --> 00:02:02,881
Papa! On peut pas voir le film!
10
00:02:02,979 --> 00:02:06,862
Je n'arrive pas ? croire qu'on paye pour voir quelque chose qu'on a gratos ? la t?l
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 2, 5, fps, 1, cd, sub, en, divxforever, dvdscr, bkl, eng,
original filename: The Simpsons Movie (2007) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub2 - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]48,[FONT]Arial
00:01:06.74,00:01:08.32
We come in peace.
00:01:08.32,00:01:10.99
For cats and mice,[br]Everywhere.
00:01:30.64,00:01:31.72
Hey! How you doing?
00:01:31.72,00:01:32.76
Good to see you.
00:01:32.76,00:01:34.18
Thanks for coming out.
00:01:41.44,00:01:42.90
Itchy...
00:01:42.94,00:01:44.36
Itchy.
00:02:22.98,00:02:24.44
Boring!
00:02:24.44,00:02:26.57
Dad! We can't see the movie!
00:02:26.69,00:02:30.57
I cant believe weâre paying to see[br]something we get on TV for free!
00:02:3
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: simpsons, movie, the, 2007, 2, 5, fps, dvdscr, bkl,
original filename: 41901-Simpsons_Movie,_The_(2007)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1650}{1760}Am venit cu gânduri pasnice, | pentru pisici si soareci de peste tot.
{2127}{2188}<i>Soarecele Erou Se Ãntoarce | A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
{2236}{2272}Salut, ce mai faci?
{2272}{2293}ITCHY PRESEDINTE!
{2297}{2340}<i>Mã bucur sã vã vãd! | Mersi cã ati venit aici!</i>
{2635}{2662}TE SPUN!
{2975}{3007}LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
{3016}{3036}PRIMUL ATAC
{3038}{3057}RÃSPUNS
{3057}{3086}LANSARE "ACCIDENTALÃ"
{3563}{3645}- Plictisitor! | - Tatã! Nu putem vedea filmul!
{3651}{3742}Nu-mi vine sã cred cã plãtim asa ceva. | Vedem asa ceva la televizor gratis.
{3753}{3783}Dacã e sã mã întrebati pe mine
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1650}{1760}Am venit cu gânduri pasnice, | pentru pisici si soareci de peste tot.
{2127}{2188}<i>Soarecele Erou Se Ãntoarce | A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
{2236}{2272}Salut, ce mai faci?
{2272}{2293}ITCHY PRESEDINTE!
{2297}{2340}<i>Mã bucur sã vã vãd! | Mersi cã ati venit aici!</i>
{2635}{2662}TE SPUN!
{2975}{3007}LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
{3016}{3036}PRIMUL ATAC
{3038}{3057}RÃSPUNS
{3057}{3086}LANSARE "ACCIDENTALÃ"
{3563}{3645}- Plictisitor! | - Tatã! Nu putem vedea filmul!
{3651}{3742}Nu-mi vine sã cred cã plãtim asa ceva. | Vedem asa ceva la televizor gratis.
{3753}{3783}Dacã e sã mã întrebati pe mine
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, finnish, fi, dvdscr, mvs, fin, xvidsubs, com, finsubs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Finnish - fi - a5a4137e008cea30622d5a71a76881e5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{156}{239}T?m?n tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{243}{326}Tekstityksen p?iv?ys: 02.08.2007|Versionumero: 1.1
{330}{435}Suomennos: Jakkeman, jen187, lollipoppi,|mixxu, Fostec, Suitman, Cashew, atnl, NgZ
{439}{522}Oikoluku: ^konnA
{1077}{1185}Edustamme rauhaa kissojen|ja hiirien v?lill?.
{1558}{1620}HIIRISANKARI PALAA KOTIIN|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{1674}{1768}Miten menee? Kiva n?hd?.|Kiitos kun saavuitte.
{1956}{2023}Tikku.
{2064}{2118}MIN? KERRON
{2408}{2499}YDINOHJUKSEN LAUKAISUPANEELI|T?SM?ISKU, KOSTOISKU, VAHINKOISKU
{2988}{3070}- Tyls??!|- Is?, emme n?e elokuvaa.
{3074}{3174}En voi uskoa, ett? maksamme
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 4ca04b1ab6b1187044b390f220f4a26b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,978 --> 00:00:47,223
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:01,945 --> 00:01:04,274
Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.
3
00:01:06,982 --> 00:01:10,370
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:22,472 --> 00:01:23,477
Ik ga het vertellen.
5
00:01:35,841 --> 00:01:38,744
Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.
6
00:01:38,998 --> 00:01:40,159
'Per ongeluk' gelanceerd.
7
00:01:59,307 --> 00:02:02,574
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:02,917 --> 00:02:06,429
Niet te geloven dat we voor
iets betalen
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 2995169b2ede5476150e9eb43afe8e1e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,040 --> 00:00:47,536
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:02,277 --> 00:01:04,461
<b>RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.</b>
3
00:01:07,318 --> 00:01:09,503
?Hola, como est?n?, ?Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:09,503 --> 00:01:11,055
?Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:22,703 --> 00:01:23,959
<b>TE VOY ACUSAR.</b>
6
00:01:36,164 --> 00:01:37,598
<b>LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR</b>
7
00:01:37,598 --> 00:01:38,546
<b>PRIMER ATAQUE</b>
8
00:01:38,546 --> 00:01:39,428
<b>REPRESALIA</b>
9
00:01:39,428 --> 00:01:41
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, proper, telesync, pukka,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 795a8cda2d44475fd0d21eb571d963e4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,110 --> 00:00:27,473
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
2
00:00:42,944 --> 00:00:45,296
<i>?oarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:00:47,475 --> 00:00:48,960
Salut, ce mai faci?
4
00:00:49,037 --> 00:00:49,840
ITCHY PRE?EDINTE!
5
00:00:49,973 --> 00:00:51,688
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? a?i venit aici!</i>
6
00:01:04,099 --> 00:01:05,209
TE SPUN!
7
00:01:18,184 --> 00:01:19,476
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:19,818 --> 00:01:20,661
PRIMUL ATAC
9
00:01:20,720 --> 00:01:21,508
R?SPUNS
10
00
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 6f7a56417f602187a9a26c29afecf938.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,421 --> 00:01:07,805
????????? ????????.
2
00:01:08,051 --> 00:01:10,686
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:25,730 --> 00:01:28,277
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:30,533 --> 00:01:33,469
?? ??????, ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:45,668 --> 00:01:46,917
?? ?? ?????????.
6
00:02:22,598 --> 00:02:23,850
??????.
7
00:02:24,123 --> 00:02:26,166
??????, ??? ???????? ?? ?????
??? ??????.
8
00:02:26,497 --> 00:02:28,166
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:28,167 --> 00:02:29,924
?????????? ?? ?? ?????
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, dvdscr, vs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - 8cc9c44e325fd8ac34e25dc5480240c7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,040 --> 00:00:47,536
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:02,277 --> 00:01:04,461
<b>RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.</b>
3
00:01:07,318 --> 00:01:09,503
?Hola, como est?n?, ?Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:09,503 --> 00:01:11,055
?Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:22,703 --> 00:01:23,959
<b>TE VOY ACUSAR.</b>
6
00:01:36,164 --> 00:01:37,598
<b>LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR</b>
7
00:01:37,598 --> 00:01:38,546
<b>PRIMER ATAQUE</b>
8
00:01:38,546 --> 00:01:39,428
<b>REPRESALIA</b>
9
00:01:39,428 --> 00:01:41
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,978 --> 00:00:47,223
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:01,945 --> 00:01:04,274
Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.
3
00:01:06,982 --> 00:01:10,370
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:22,472 --> 00:01:23,477
Ik ga het vertellen.
5
00:01:35,841 --> 00:01:38,744
Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.
6
00:01:38,998 --> 00:01:40,159
'Per ongeluk' gelanceerd.
7
00:01:59,307 --> 00:02:02,574
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:02,917 --> 00:02:06,429
Niet te geloven dat we voor
iets betalen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,400 --> 00:00:18,320
Aceasta este povestea celor patru
orfani adu?i ?mpreun? de destin.
2
00:00:18,320 --> 00:00:22,680
Nu ?tiau asta ?nc?,
dar ?i a?teapt? ceva...
3
00:00:22,680 --> 00:00:24,400
...ceva epic.
4
00:00:24,400 --> 00:00:26,040
EPIC MOVIE
5
00:00:28,280 --> 00:00:40,400
Traducerea: Dawgama
Sincronizarea si corectarea: WILI
6
00:00:42,080 --> 00:00:48,080
Numele primului orfan este Lucy.
Ea a fost crescut? de un paznic de muzeu,
7
00:00:50,600 --> 00:00:51,600
El a fost ucis
8
00:00:59,400 --> 00:01:01,400
Te rog nu muri.
9
00:01:02,120 --> 00:01:03,800
T
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, hungarian, hu, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 74f5bd91141a50618aeb6e3530fd787e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:47,726
B?k?ben j?v?nk, ellent?tben a f?ld minden
macsk?ja ?s eger?vel szemben.
2
00:01:03,108 --> 00:01:05,030
A H?SIES EG?R HAZAT?RT Megtett mindent,
hogy megmentse a macsk?t
3
00:01:07,915 --> 00:01:10,799
Hogy vagytok, j? l?tni titeket, ?r?l?k, hogy
elj?ttetek.
4
00:01:18,779 --> 00:01:20,798
Ichy! Ichy!
5
00:01:23,106 --> 00:01:24,644
Be foglak k?pni!
6
00:01:36,757 --> 00:01:37,719
Atomrak?takil?v?s
7
00:01:38,104 --> 00:01:39,066
"Els? atomcsap?s"
8
00:01:39,066 --> 00:01:40,028
"Megtorl? atomcsap?s"
9
00:01:40,029 --> 00:01:41,182
"T?ves kil?v?s"
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, finnish, fi, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 5f2b9ab187ed0c16c65e6f1aaace5572.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{52}Tekstityksen versionumero: 1.6|P?iv?ys: 02.11.2007
{56}{181}T?m?nkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{185}{305}Suomennos: Otukka, zippi, Dille, aleksi312,|Customidy, rogerpe, Tupe, IsoD, -
{310}{430}DickJohnson, Zenes, BarFly83, Platypus, Trito,|Baarimikko, henkka91, kilpikonna ja j?r?
{435}{515}Oikoluku: Shafty
{1668}{1774}Tulemme rauhallisin aikein|kaikkien kissojen ja hiirten puolesta.
{2150}{2205}SANKARIHIIRI PALAA|TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
{2268}{2352}Mukava n?hd?. Kiitos,|kun tulitte paikalle.
{2540}{2604}Tikku...
{2653}{2703}MIN? KANTELEN
{2999}{3047}YDINOHJUSTEN LAUKAISU|ENSI-ISKU
{3054}{311
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,920 --> 00:00:18,160
<i>Aceasta este povestea celor patru
orfani adu?i ?mpreun? de destin.
2
00:00:18,480 --> 00:00:23,200
<i>Nu ?tiau asta ?nc?,
dar ?i a?teapta ceva...
3
00:00:23,400 --> 00:00:25,120
<i>... ceva epic.
4
00:00:25,400 --> 00:00:27,200
EPIC MOVIE
5
00:00:42,760 --> 00:00:48,760
<i>Numele primului orfan este Lucy.
Ea a fost crescut? de un paznic de muzeu,
6
00:00:51,480 --> 00:00:53,080
<i>care a fost omor?t.
7
00:01:00,560 --> 00:01:02,560
Te rog nu muri.
8
00:01:03,640 --> 00:01:05,360
Te rog nu muri, e?ti tot ce am.
9
00:01:05,760 --> 00:01:07,560
E?t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:47,386
N?s viemos em paz.
Para gatos e ratos em todo o lado.
2
00:01:02,492 --> 00:01:04,274
<b>Rato her?i regressa.
Fez tudo para salvar o gato.</b>
3
00:01:07,421 --> 00:01:09,262
Como est?s? ? bom ver-te.
4
00:01:09,297 --> 00:01:10,749
Obrigado por teres vindo.
5
00:01:22,871 --> 00:01:23,525
<b>Eu vou contar.</b>
6
00:01:36,301 --> 00:01:37,325
<b>Lan?amento de M?ssil Nuclear</b>
7
00:01:37,360 --> 00:01:38,406
<b>Primeiro a Atacar</b>
8
00:01:38,441 --> 00:01:39,417
<b>Retalia??o</b>
9
00:01:39,452 --> 00:01:41,235
<b>Lan?amento Acidental</b>
10
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,867 --> 00:00:29,604
?eviri:konor
2
00:00:43,078 --> 00:00:47,563
Bar?? i?in geliyoruz. Kediler
ve fareler i?in her yerde bar??.
3
00:01:02,260 --> 00:01:04,422
<i>Kahraman Fare D?nd?
Kediyi Kurtarmak ??in Her ?eyi Yapt?</i>
4
00:01:07,266 --> 00:01:09,469
Nas?ls?n?z? Sizi
g?rd???me sevindim.
5
00:01:09,549 --> 00:01:11,030
Geldi?iniz i?in te?ekk?rler.
6
00:01:22,644 --> 00:01:23,885
<i>Ben konu?uyorum</i>
7
00:01:36,059 --> 00:01:37,502
<i>N?kleer F?zeleri Ate?le</i>
8
00:01:37,502 --> 00:01:38,423
<i>?lk Sald?r?</i>
9
00:01:38,423 --> 00:01:39,304
<i>Misilleme</i>
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,800 --> 00:01:11,200
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
2
00:01:25,900 --> 00:01:28,300
<i>?oarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:30,200 --> 00:01:31,700
Salut, ce mai faci ?
4
00:01:31,700 --> 00:01:32,500
ITCHY PRE?EDINTE !
5
00:01:32,700 --> 00:01:34,400
<i>M? bucur s? v? v?d !
Mersi c? a?i venit aici !</i>
6
00:01:46,200 --> 00:01:47,300
TE SPUN !
7
00:01:59,800 --> 00:02:01,100
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:02:01,400 --> 00:02:02,200
PRIMUL ATAC
9
00:02:02,300 --> 00:02:03,100
R?SPUNS
1
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, finnish, fi, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Finnish - fi - 3d56c309c4624576f5c9fb641cbc1dca.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:47,800
Edustamme rauhaa kissojen
ja hiirien v?lill?.
2
00:01:02,700 --> 00:01:05,200
HIIRISANKARI PALAA KOTIIN
TEKI KAIKKENSA PELASTAAKSEEN KISSAN
3
00:01:07,300 --> 00:01:11,100
Miten menee? Kiva n?hd?.
Kiitos kun saavuitte.
4
00:01:18,600 --> 00:01:21,300
Tikku.
5
00:01:22,900 --> 00:01:25,100
MIN? KERRON
6
00:01:36,700 --> 00:01:40,300
YDINOHJUKSEN LAUKAISUPANEELI
T?SM?ISKU, KOSTOISKU, VAHINKOISKU
7
00:01:59,900 --> 00:02:03,200
- Tyls??!
- Is?, emme n?e elokuvaa.
8
00:02:03,300 --> 00:02:07,300
En voi uskoa, ett? maksamme jostakin,
jota n?emme televisio
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, dvdscr, bkl,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 90967ff8e99e69fb46b26e7e42a736df.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,086 --> 00:01:11,331
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:26,054 --> 00:01:28,383
Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.
3
00:01:31,091 --> 00:01:34,479
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:46,582 --> 00:01:47,587
Ik ga het vertellen.
5
00:01:59,952 --> 00:02:02,855
Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.
6
00:02:03,109 --> 00:02:04,270
'Per ongeluk' gelanceerd.
7
00:02:23,419 --> 00:02:26,686
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:27,029 --> 00:02:30,541
Niet te geloven dat we voor
iets betalen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,405 --> 00:01:10,890
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:25,593 --> 00:01:27,771
RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.
3
00:01:30,428 --> 00:01:32,608
Hola, como están?, Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:32,896 --> 00:01:34,348
Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:45,966 --> 00:01:47,219
TE VOY ACUSAR.
6
00:01:59,107 --> 00:02:00,536
LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR
7
00:02:00,681 --> 00:02:01,624
PRIMER ATAQUE
8
00:02:01,704 --> 00:02:02,584
REPRESALIA
9
00:02:02,872 --> 00:02:04,532
LANZAMIENTO "ACCIDENTAL"
10
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons:, hit, run, 2003, 1, cd, greek, gr, simpsons, movie, 2007, dvdscr, int, bkl,
original filename: The Simpsons: Hit & Run - 2003 - 1CD - Greek - gr - 74f92ef4dd895db2befa583a94be42f0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,759 --> 00:01:08,143
????????? ????????.
2
00:01:08,389 --> 00:01:11,025
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:26,069 --> 00:01:28,617
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:30,872 --> 00:01:33,810
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:46,010 --> 00:01:47,259
?? ?? ?????????.
6
00:02:22,944 --> 00:02:24,197
??????.
7
00:02:24,469 --> 00:02:26,513
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:26,844 --> 00:02:28,513
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:28,514 --> 00:02:30,271
?????????? ?? ?? ???
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 2, cd, portuguese, br, pb, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 2CD - Portuguese-BR - pb - 50aa346dfde7b59ced6bb2cb5e1fe3bc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,240
N?s viemos em paz, em nome dos
gatos e ratos de todo lugar.
2
00:01:02,160 --> 00:01:04,520
RATO HER?I RETORNA -
FEZ TUDO PARA SALVAR GATO
3
00:01:06,960 --> 00:01:07,965
Ol?, como vai?
4
00:01:08,000 --> 00:01:10,760
COMICH?O PARA PRESIDENTE
Fico feliz em v?-lo. Obrigado por virem.
5
00:01:18,080 --> 00:01:20,920
Comich?o! Comich?o!
6
00:01:22,320 --> 00:01:23,440
EU VOU CONTAR
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,040
M?SSIL NUCLEAR
8
00:01:37,075 --> 00:01:38,080
PRIMEIRO GOLPE
9
00:01:38,115 --> 00:01:39,005
REVIDE
10
00:01:39,040 --> 00:01:40,480
L
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,504 --> 00:00:48,904
Am venit cu g?nduri pasnice,
pentru pisici si soareci de peste tot.
2
00:01:03,603 --> 00:01:06,003
<i>Soarecele Erou Se ?ntoarce
A F?cut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:07,902 --> 00:01:09,402
Salut, ce mai faci?
4
00:01:09,402 --> 00:01:10,202
ITCHY PRESEDINTE!
5
00:01:10,402 --> 00:01:12,102
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? ati venit aici!</i>
6
00:01:23,901 --> 00:01:25,001
TE SPUN!
7
00:01:37,500 --> 00:01:38,800
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:39,100 --> 00:01:39,900
PRIMUL ATAC
9
00:01:40,000 --> 00:01:40,800
R?SPUNS
10
00
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, greek, gr, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Greek - gr - 7ffe1edc4b8222a1225c24efabeb8ffa.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,294 --> 00:00:44,678
????????? ????????.
2
00:00:44,924 --> 00:00:47,560
??? ????? ??? ???????? ??????.
3
00:01:02,602 --> 00:01:05,150
? ????? ??????? ??????????.
????? ?? ????? ?? ????? ??? ????.
4
00:01:07,405 --> 00:01:10,343
??, ?? ?????? ???????? ??? ??? ?????.
????????? ??? ??????.
5
00:01:22,542 --> 00:01:23,790
?? ?? ?????????.
6
00:01:59,472 --> 00:02:00,725
??????.
7
00:02:00,997 --> 00:02:03,041
?????? ??? ???????? ?? ????? ???
??????.
8
00:02:03,372 --> 00:02:05,041
??? ????? ?? ??????? ??? ????????? ???
9
00:02:05,042 --> 00:02:06,799
?????????? ?? ?? ???
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:06,600 --> 00:01:11,086
Nós viemos em paz.
Para gatos e ratos em todo o lado.
2
00:01:25,792 --> 00:01:27,971
<b>Rato herói regressa.
Fez tudo para salvar o gato.</b>
3
00:01:30,821 --> 00:01:33,001
Como estás? à bom ver-te.
(ITCHY A PRESIDENTE)
4
00:01:33,097 --> 00:01:34,549
Obrigado por teres vindo.
(ITCHY/HILLARY 2008)
5
00:01:41,560 --> 00:01:43,920
<i>Itchy, Itchy...</i>
6
00:01:46,171 --> 00:01:47,424
<b>Eu vou contar.</b>
7
00:01:59,601 --> 00:02:01,031
<b>Lançamento de MÃssil Nuclear</b>
8
00:02:01,033 --> 00:02:01,977
<b>Primeiro a Atacar</b>
9
00:02:01,97
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, dutch, nl, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 066890cc40af3baba5f3a72398d2d512.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,978 --> 00:00:47,223
Ik kom in vrede,
voor alle katten en muizen.
2
00:01:01,945 --> 00:01:04,274
<i>Muizenheld keert terug.
Heeft alles geprobeerd om de kat te redden.</i>
3
00:01:06,982 --> 00:01:10,370
Hallo, hoe gaat het?
Bedankt voor het komen.
4
00:01:22,472 --> 00:01:23,477
<i>Ik ga het vertellen.</i>
5
00:01:35,841 --> 00:01:38,744
<i>Atoomraket lanceren.
Eerste slag. Tegenactie.</i>
6
00:01:38,998 --> 00:01:40,159
<i>'Per ongeluk' gelanceerd.</i>
7
00:01:59,307 --> 00:02:02,574
Saai.
- Pap, zo kunnen we het niet zien.
8
00:02:02,917 --> 00:02:06,429
Niet te gelov
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, spanish, es, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Spanish - es - ed40f0a56b15750c4de2b43b20a5b744.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,040 --> 00:00:47,536
Deseamos paz a todos los gatos
y ratones del universo.
2
00:01:02,277 --> 00:01:04,461
RATON HEROE REGRESA
HIZO TODO PARA SALVAR A UN GATO
3
00:01:07,318 --> 00:01:08,072
?Hola, c?mo est?n?
4
00:01:08,073 --> 00:01:09,073
DALY PRESIDENTE
5
00:01:09,074 --> 00:01:10,074
Es un placer verlos.
Gracias por venir.
6
00:01:10,109 --> 00:01:12,055
DALY/HILLARY 2008
7
00:01:22,703 --> 00:01:23,959
TE VOY A ACUSAR
8
00:01:36,164 --> 00:01:37,598
LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR
9
00:01:37,633 --> 00:01:38,530
PRIMER ATAQUE
10
00:01:38,565 --> 00:01:39,393
R
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,100 --> 00:00:47,386
N?s viemos em paz.
Para gatos e ratos em todo o lado.
2
00:01:02,492 --> 00:01:04,274
<i><b>Rato her?i regressa.
Fez tudo para salvar o gato.</b></i>
3
00:01:07,421 --> 00:01:09,262
Como est?s? ? bom ver-te.
4
00:01:09,297 --> 00:01:10,749
Obrigado por teres vindo.
5
00:01:22,371 --> 00:01:23,525
<i><b>Eu vou contar.</b></i>
6
00:01:36,301 --> 00:01:37,325
<i><b>Lan?amento de M?ssil Nuclear</b></i>
7
00:01:37,360 --> 00:01:38,406
<i><b>Primeiro a Atacar</b></i>
8
00:01:38,441 --> 00:01:39,417
<i><b>Retalia??o</b></i>
9
00:01:39,452 --> 00:01:41,235
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 1, cd, romanian, ro, ts, mvs,
original filename: The Simpsons Movie - 2007 - 1CD - Romanian - ro - eb7fd5ed78bb209fbc229dabbcfb5887.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,983 --> 00:01:06,355
Am venit cu g?nduri pa?nice,
pentru pisici ?i ?oareci de peste tot.
2
00:01:21,858 --> 00:01:24,215
<i>?OARECELE EROU SE ?NTOARCE
A f?cut totul pentru a-l salva pe motan</i>
3
00:01:26,399 --> 00:01:27,887
Salut, ce mai faci?
4
00:01:27,964 --> 00:01:28,768
ITCHY PRE?EDINTE!
5
00:01:28,902 --> 00:01:30,620
<i>M? bucur s? v? v?d!
Mersi c? a?i venit aici!</i>
6
00:01:43,057 --> 00:01:44,169
TE SPUN!
7
00:01:57,171 --> 00:01:58,466
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:58,808 --> 00:01:59,653
PRIMUL ATAC
9
00:01:59,712 --> 00:02:00,502
R?SPUNS
10
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,005 --> 00:00:47,490
Deseamos paz.
A todos los gatos y ratones del universo.
2
00:01:02,193 --> 00:01:04,371
RATON HEROE REGRESA.
No Pudo Salvar al Gato.
3
00:01:07,028 --> 00:01:09,208
Hola, como están?, Es un placer!
(DALY PARA PRESIDENTE)
4
00:01:09,496 --> 00:01:10,948
Gracias por venir!
(DALY/HILLARY 2008)
5
00:01:22,566 --> 00:01:23,819
TE VOY ACUSAR.
6
00:01:35,707 --> 00:01:37,136
LANZAMIENTO DE MISIL NUCLEAR
7
00:01:37,281 --> 00:01:38,224
PRIMER ATAQUE
8
00:01:38,304 --> 00:01:39,184
REPRESALIA
9
00:01:39,472 --> 00:01:41,132
LANZAMIENTO "ACCIDENTAL"
10
Napisy dla The Simpsons Movie 2007 1 Cd Romanian Ro Dvdscr
keywords: the, simpsons, movie, 2007, konor, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, shark, dvdscr, mvs,
original filename: The Simpsons Movie (2007) - konor - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funk