Advertisement:
---------------
---------------
Mniej dokladne wyniki dla The Sex Movie
Napisy dla The Sex Movie
keywords: sex, and, the, city, movie, 2008, spa, 1, cd, espa, ??ol, by, kristty8, 3,
original filename: sex.and.the.city.the.movie.(2008).spa.1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,541 --> 00:00:17,685
Tengo un buen presentimiento
acerca de esto
2
00:00:18,700 --> 00:00:19,873
yo tambi?n, siempre me encanto
este edificio
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,649
El 33 piso 6
4
00:00:24,306 --> 00:00:27,295
5 minutos en Nueva york es como 5 minutos de tu vida
5
00:00:27,937 --> 00:00:28,602
puede tomarlos de ti
6
00:00:30,812 --> 00:00:32,477
que cuarto?
33
7
00:00:33,463 --> 00:00:35,012
el 33 de la suerte
8
00:00:39,977 --> 00:00:42,278
Que haces aqu?? te mande un mensaje
9
00:00:43,478 --> 00:00:44,734
y la cocina esta por aqu?
10
00:00:46,712 --> 00
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1129, the, sex, movie, 2006, festival, savior, english, motechnet, com, sav, tsm,
original filename: 11292-The.Sex.Movie.2006.Festival.DVDRip.XviD-SAVIOR.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,621 --> 00:01:30,054
We can leave our
shit here, right?
2
00:01:30,123 --> 00:01:31,488
Yeah, we're coming
back tomorrow.
3
00:01:31,558 --> 00:01:32,957
Directions to my place.
4
00:01:33,026 --> 00:01:34,459
I don't need them.
I printed them out.
5
00:01:34,527 --> 00:01:35,960
- You take the Harrison-
- I'm cool.
6
00:01:36,029 --> 00:01:38,429
Hey, J.D., you can
park your motorcycle
7
00:01:38,498 --> 00:01:39,465
right in front of my car.
8
00:01:39,532 --> 00:01:40,590
There's a little space
right there.
9
00:01:40,667 --> 00:01:41,691
My bike's in the shop.
Napisy dla The Sex Movie
keywords: sex, and, the, city, movie, 2008, spa, 1, cd, espa, ??ol, by, kristty8, 3,
original filename: sex.and.the.city.the.movie.(2008).spa.1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,541 --> 00:00:17,685
Tengo un buen presentimiento
acerca de esto
2
00:00:18,700 --> 00:00:19,873
yo tambi?n, siempre me encanto
este edificio
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,649
El 33 piso 6
4
00:00:24,306 --> 00:00:27,295
5 minutos en Nueva york es como 5 minutos de tu vida
5
00:00:27,937 --> 00:00:28,602
puede tomarlos de ti
6
00:00:30,812 --> 00:00:32,477
que cuarto?
33
7
00:00:33,463 --> 00:00:35,012
el 33 de la suerte
8
00:00:39,977 --> 00:00:42,278
Que haces aqu?? te mande un mensaje
9
00:00:43,478 --> 00:00:44,734
y la cocina esta por aqu?
10
00:00:46,712 --> 00
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, sex, movie, 2006, festival, savior, sav, tsm,
original filename: The.Sex.Movie.2006.Festival.DVDRip.XviD-SAVIOR.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,922 --> 00:01:30,355
we can leave our
shit here, right?
2
00:01:30,423 --> 00:01:31,788
yeah, we're coming
back tomorrow.
3
00:01:31,858 --> 00:01:33,257
directions to my place.
4
00:01:33,326 --> 00:01:34,759
l don't need them.
l printed them out.
5
00:01:34,828 --> 00:01:36,261
- you take the harrison-
- l'm cool.
6
00:01:36,329 --> 00:01:38,729
hey, j.d., you can
park your motorcycle
7
00:01:38,798 --> 00:01:39,765
right in front of my car.
8
00:01:39,833 --> 00:01:40,891
there's a little space
right there.
9
00:01:40,967 --> 00:01:41,991
my bike's in the shop.
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, sex, movie, 2006, english, en, festival, savior,
original filename: The Sex Movie - 2006 - - English - en - ba8e1e43e8ecbc1e385855c5ef038b6f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,621 --> 00:01:30,054
We can leave our
shit here, right?
2
00:01:30,123 --> 00:01:31,488
Yeah, we're coming
back tomorrow.
3
00:01:31,558 --> 00:01:32,957
Directions to my place.
4
00:01:33,026 --> 00:01:34,459
I don't need them.
I printed them out.
5
00:01:34,527 --> 00:01:35,960
- You take the Harrison-
- I'm cool.
6
00:01:36,029 --> 00:01:38,429
Hey, J.D., you can
park your motorcycle
7
00:01:38,498 --> 00:01:39,465
right in front of my car.
8
00:01:39,532 --> 00:01:40,590
There's a little space
right there.
9
00:01:40,667 --> 00:01:41,691
My bike's in the shop.
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, sex, movie, 2006, english, en, sav, tsm,
original filename: The Sex Movie - 2006 - - English - en - 9b86dc2f9f753ec3b5d3f1a3554b7f8b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,922 --> 00:01:30,355
we can leave our
shit here, right?
2
00:01:30,423 --> 00:01:31,788
yeah, we're coming
back tomorrow.
3
00:01:31,858 --> 00:01:33,257
directions to my place.
4
00:01:33,326 --> 00:01:34,759
l don't need them.
l printed them out.
5
00:01:34,828 --> 00:01:36,261
- you take the harrison-
- l'm cool.
6
00:01:36,329 --> 00:01:38,729
hey, j.d., you can
park your motorcycle
7
00:01:38,798 --> 00:01:39,765
right in front of my car.
8
00:01:39,833 --> 00:01:40,891
there's a little space
right there.
9
00:01:40,967 --> 00:01:41,991
my bike's in the shop.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,922 --> 00:01:30,355
we can leave our
shit here, right?
2
00:01:30,423 --> 00:01:31,788
yeah, we're coming
back tomorrow.
3
00:01:31,858 --> 00:01:33,257
directions to my place.
4
00:01:33,326 --> 00:01:34,759
l don't need them.
l printed them out.
5
00:01:34,828 --> 00:01:36,261
- you take the harrison-
- l'm cool.
6
00:01:36,329 --> 00:01:38,729
hey, j.d., you can
park your motorcycle
7
00:01:38,798 --> 00:01:39,765
right in front of my car.
8
00:01:39,833 --> 00:01:40,891
there's a little space
right there.
9
00:01:40,967 --> 00:01:41,991
my bike's in the shop.
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, sex, movie, 2006, 1, cd, spanish, es, esp, www, subtorents, com,
original filename: The Sex Movie - 2006 - 1CD - Spanish - es - bc1d3513268ad9cbc696c94ff1537047.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,620 --> 00:01:30,050
Podemos dejar nuestras
porquer?as ac?, no?
2
00:01:30,120 --> 00:01:31,480
S?, regresaremos
ma?ana.
3
00:01:31,550 --> 00:01:32,950
La direcci?n de mi lugar...
4
00:01:33,020 --> 00:01:34,450
No la necesito.
Ya la imprim?.
5
00:01:34,520 --> 00:01:35,960
- T? tomas la Harrison.
- Genial...
6
00:01:36,020 --> 00:01:38,420
Oye, J.D, puedes
estacionar tu moto
7
00:01:38,490 --> 00:01:39,460
justo delante de mi auto.
8
00:01:39,530 --> 00:01:40,590
Hay un poquito de
espacio all?.
9
00:01:40,660 --> 00:01:41,690
Mi bicicleta est?
en el negocio.
1
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 3, dvdscr, mvs,
original filename: 7308-sub_The-Simpsons-Movie-2007_3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,000 --> 00:00:47,400
Am venit cu gânduri paºnice,
pentru pisici ºi ºoareci de peste tot.
2
00:01:02,100 --> 00:01:04,500
<i>ªoarecele Erou Se Ãntoarce
A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:01:06,400 --> 00:01:07,900
Salut, ce mai faci?
4
00:01:07,900 --> 00:01:08,700
ITCHY PREªEDINTE!
5
00:01:08,900 --> 00:01:10,600
<i>Mã bucur sã vã vãd!
Mersi cã aþi venit aici!</i>
6
00:01:22,400 --> 00:01:23,500
TE SPUN!
7
00:01:36,000 --> 00:01:37,300
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:37,600 --> 00:01:38,400
PRIMUL ATAC
9
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
RÃ
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1372, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13725- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{142}{195}<font color=#FFFAC7> Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24 |(http://club.nate.com/24)
{246}{299}<font color=#C4DAFF> 'Sex And The City'
{364}{419}<font color=#D9EFB9>Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
{481}{528}<font color=#D9EFB9>Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
{581}{634}<font color=#D9EFB9>Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
{676}{727}<font color=#D9EFB9>Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
{739}{819}<font color=#90D133>¿µ¾î´ëº» |ashley29(club.nate.com/24)
{820}{901}<font color=#90D133>½ÃéÃÃÃý |ÃùÃÃâ(mintchoco@netsgo.com)
{902}{968}<font color=BFEFFF>ORIGINAL AIR DATE ON HBO:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{680}{780}|Ãèëì
{781}{990}Ãóôè|Ãèëì
{1331}{1421}Ãà êñ.
{1548}{1626}Ãà êñ.
{1793}{1895}Ãà êñ.
{2013}{2091}Ãîêñà Ãà ?
{2926}{2980}Ãà êâî èìà ?
{4033}{4121}Ãåé ? |- Ãà êñ! Ãúäå ñå ãóáèø?
{4126}{4193}- Ãè Ãæåé?|- Ãðÿáâà øå äà ñè òóê ïðåäè ÷à ñ.
{4198}{4263}Ãà êâî? Ãà ê òà êà ...÷à êà é.
{4266}{4381}- Ã, ÃÃ¥!|- Ãèæ, ìîæå áè òðÿáâà äà ñå îòêà æåì.|
{4386}{4490}Ãÿìà Ãà ÷èÃ.|Ãåãà èëè Ãèêîãà .
{4494}{4579}Ãîáðå, à ç òðúãâà ì.|ÃÃ¥ ñå ñðåùÃåì â äà ñêà ëîòî.
{4653}{4740}- Ãîáðî óòÃ
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, simpsons, movie, 2007, retail, done,
original filename: The.Simpsons.Movie(2007).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,240 --> 00:00:49,240
Venimos en paz para los gatos
y ratones de todas partes.
2
00:01:03,400 --> 00:01:05,320
RATÃN HÃROE REGRESA
Hizo Todo Para Salvar a Gato
3
00:01:08,120 --> 00:01:10,720
¿Cómo están? ¡Gusto de verlos!
Gracias por estar aquÃ.
4
00:01:10,920 --> 00:01:11,920
DALY/HILLARY 2008
5
00:01:19,120 --> 00:01:22,000
<i>Daly... Daly...</i>
6
00:01:23,640 --> 00:01:24,640
VOY A ACUSARTE
7
00:01:37,320 --> 00:01:38,320
LANZAMIENTO MISIL NUCLEAR
8
00:01:38,480 --> 00:01:40,280
PRIMER ATAQUE
REPRESALIA
9
00:01:40,480 --> 00:01:41,640
LANZAMIENTO "ACCIDENTA
Napisy dla The Sex Movie
keywords: the, simpsons, movie, 2007, 4, p, tsm,
original filename: 7308-sub_The-Simpsons-Movie-2007_4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,110 --> 00:00:27,473
Am venit cu gânduri paºnice,
pentru pisici ºi ºoareci de peste tot.
2
00:00:42,944 --> 00:00:45,296
<i>ªoarecele Erou Se Ãntoarce
A Fãcut Totul Pentru A-l Salva pe Motan</i>
3
00:00:47,475 --> 00:00:48,960
Salut, ce mai faci?
4
00:00:49,037 --> 00:00:49,840
ITCHY PREªEDINTE!
5
00:00:49,973 --> 00:00:51,688
<i>Mã bucur sã vã vãd!
Mersi cã aþi venit aici!</i>
6
00:01:04,099 --> 00:01:05,209
TE SPUN!
7
00:01:18,184 --> 00:01:19,476
LANSARE DE RACHETE NUCLEARE
8
00:01:19,818 --> 00:01:20,661
PRIMUL ATAC
9
00:01:20,720 --> 00:01:21,508
RÃ
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1367, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13678- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:47,804 --> 00:00:51,638
Once upon a time
in a magical land called Manhattan...
2
00:00:51,708 --> 00:00:53,835
a young woman fell in love.
3
00:00:57,380 --> 00:01:01,612
Charlotte and Jack locked eyes at
a black-tie benefit for Epstein-Barr.
4
00:01:04,387 --> 00:01:07,879
She chased him through every disease
in New York.
5
00:01:07,958 --> 00:01:12,019
They've been officially dating
since retinitis pigmentosis.
6
00:01:13,330 --> 00:01:15,321
Jack was perfect for her.
7
00:01:15,398 --> 00:01:19,494
Architect, philanthropist
and the sex was
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1, cd, aqua, teen, hunger, force, colon, movie, film, for, theaters, 2007, diamond, fr,
original filename: aquateenhungerforcecolonmoviefilmfortheaters-1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,602
# Quelle belle journée
pour aller au ciné #
2
00:00:09,642 --> 00:00:13,169
# Alors, amène ta blonde
et prends place #
3
00:00:13,213 --> 00:00:16,376
# Surtout n'oublie pas
ta p'tite collation #
4
00:00:16,416 --> 00:00:19,715
# De la bonne viande succulente,
nourrissante #
5
00:00:19,753 --> 00:00:23,382
# Rien ne vaut de la bonne charcuterie
pour une gâterie ! #
6
00:00:23,423 --> 00:00:27,018
# Me siroter,
y a que ça de vrai dans la vie ! #
7
00:00:27,060 --> 00:00:30,860
# Ne sois pas grossier,
ne joue pas les épais #
8
00:00:30,897 --> 00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,172 --> 00:00:10,404
As far back as I can remember,
it has been raining
2
00:00:12,712 --> 00:00:18,776
Legends tell of vast continents and
great cities before the catastrophe
3
00:00:20,286 --> 00:00:22,754
But it's all just
faded glory of the past
4
00:00:25,725 --> 00:00:29,923
Our ancestors foresaw the catastrophe,
escaped to Sisil Island in the Pacific
5
00:00:30,930 --> 00:00:35,094
and built another Noah's Arc,
a self-growing city
6
00:00:37,303 --> 00:00:41,501
that feeds of pollution,
called ECOBAN
7
00:00:44,511 --> 00:00:48,072
Refugee ships flooded
in by the thou
Napisy dla The Sex Movie
keywords: saekjeuk, shigong, aka, sex, is, zero, 2002, subtitles, 1, cd, english, cetus, kloofy,
original filename: Saekjeuk Shigong (aka Sex is Zero - 2002 - subtitles) 1CD [english] - cetus.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,359 --> 00:02:41,919
Notification
2
00:03:35,982 --> 00:03:38,143
Fire!
3
00:04:04,844 --> 00:04:07,745
Sex is zero
4
00:04:19,325 --> 00:04:21,623
Ah! Rewind.
She's not Christy!
5
00:04:21,694 --> 00:04:23,753
Aaugh! Shit!
6
00:04:23,830 --> 00:04:25,855
Where the hell
Darwhan get this CD?
7
00:04:25,932 --> 00:04:27,297
Who's Christy?
8
00:04:27,367 --> 00:04:29,335
Chansu, Ah!
Shut up, if you don't know!
9
00:04:30,970 --> 00:04:33,530
Waw, what the...
He's like a horse!
10
00:04:37,176 --> 00:04:38,108
Aah, Can't believe! Ugh.
11
00:04:38,177 --> 00:04:40
Napisy dla The Sex Movie
keywords: aqua, teen, hunger, force, colon, movie, film, for, theaters, 2007, 1, diamond,
original filename: 7506-sub_Aqua-Teen-Hunger-Force-Colon-Movie-Film-for-Theaters-2007_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,602
<i>E timpul potrivit pentru film,</i>
2
00:00:09,642 --> 00:00:13,169
<i>Aºa cã ia-þi prietena
ºi ia un loc,</i>
3
00:00:13,213 --> 00:00:16,376
<i>Dar nu uita sã-þi aduci
ceva de mâncare,</i>
4
00:00:16,416 --> 00:00:19,715
<i>O fripturã delicioasã
ºi hrãnitoare,</i>
5
00:00:19,753 --> 00:00:23,382
<i>Nimic nu e mai bun
ca friptura mea !</i>
6
00:00:23,423 --> 00:00:27,018
<i>A mã savura e fantastic.</i>
7
00:00:27,060 --> 00:00:30,860
<i>Nu fi nesimþit ºi prost,</i>
8
00:00:30,897 --> 00:00:33,593
<i>Comportã-te ca un vecin bun
ºi re
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,610 --> 00:00:02,220
Ãîëê â îáëè÷èè ÷åëîâåêÃ
2
00:00:02,320 --> 00:00:04,219
âñ¸ ðà âÃî îñòà ¸òñÿ âîëêîì.
3
00:00:04,329 --> 00:00:06,229
Ãìó ÃÃ¥ ìåñòî ñðåäè ëþäåé.
4
00:00:21,296 --> 00:00:23,546
Ãïóñòÿ 10 ëåò ïîñëå âåëèêîãî ïîðà æåÃèÿ...
5
00:00:24,646 --> 00:00:28,095
...ñòðà Ãà îïðà âëÿåòñÿ îò õà îñà ,
ñîçäà ÃÃîãî îêêóïà öèåé.
6
00:00:28,195 --> 00:00:30,245
Ãåîáõîäèìà ÿ ïåðåñòðîéêà ,
7
00:00:30,974 --> 00:00:33,074
èçâåñòÃÃ
Napisy dla The Sex Movie
keywords: epic, movie, 2007, unrated, edition, eng, axxo,
original filename: 6543-sub_Epic-Movie-2007_7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,444 --> 00:00:18,865
<i>Aceasta este povestea celor patru
orfani aduºi împreunã de destin.</i>
2
00:00:19,198 --> 00:00:24,119
<i>Nu ºtiau asta încã,
dar îi aºteapta ceva...</i>
3
00:00:24,328 --> 00:00:26,121
<i>... ceva epic.</i>
4
00:00:26,413 --> 00:00:28,290
EPIC MOVIE
5
00:00:44,512 --> 00:00:50,768
<i>Numele primului orfan este Lucy.
Ea a fost crescutã de un paznic de muzeu,</i>
6
00:00:53,604 --> 00:00:55,272
<i>care a fost omorât.</i>
7
00:01:03,071 --> 00:01:05,156
Te rog nu muri.
8
00:01:06,282 --> 00:01:08,075
Te rog nu muri, eºti tot ce am.
9
00:
Napisy dla The Sex Movie
keywords: pokemon, 3, the, movie, 2001, 2,
original filename: sub_Pokemon-3-The-Movie-2001_2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1606}{1694}Astãzi îi gãsim pe Pikachu ºi|prietenii lui în marele oraº.
{1726}{1834}ªi într-un loc de dimensiuniile astea pot|vedea mulþi Pokemoni interesanti.
{2302}{2345}Bine, prieteni. Aici e locul.
{2637}{2697}Ãineþi minte.|Staþi împreunã cât suntem plecaþi.
{2697}{2737}Avem niºte treburi de fãcut.
{2737}{2776}Poate o sã stau ºi eu aici.
{2781}{2805}Ba nu.
{2901}{3011}Ascultaþi. Vedeþi turnul acela de acolo?|O sã ne întoarcem exact la ora 6.
{3021}{3093}Pânã atunci puteþi face ce vreþi, în afara|sã daþi de bucluc.
{3093}{3120}Distracþie plãcutã.
{3381}{3441}PIKACHU SI PICHU
{3600}{3700}Tr
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1369, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13697- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:01:08,915 --> 00:01:11,213
Here are some things
I love about New York...
2
00:01:12,052 --> 00:01:14,714
That week in spring when it's warm,
but not hot...
3
00:01:14,821 --> 00:01:17,187
...and the trees
are just beginning to bloom.
4
00:01:17,257 --> 00:01:18,315
Men in suits.
5
00:01:19,159 --> 00:01:21,650
Three papers and 12 gossip columns.
6
00:01:22,129 --> 00:01:24,654
It's easy for me to say,
"I love you, New York."
7
00:01:24,731 --> 00:01:27,996
It's not so easy to say,
"I love you, Mr. Big."
8
00:01:29,336 --> 00:01:32,328
The fi
Napisy dla The Sex Movie
keywords: not, another, teen, movie, 2001, 3,
original filename: sub_Not-Another-Teen-Movie-2001_3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{288}{385}Sper cã nu s-a stricat definitiv.
{514}{615}-Totuºi, de cât timp eºti aici?|-De ceva timp ...
{660}{728}-Ai fost la bal ?|- Nu.
{871}{954}Chestia e, atunci când am facut pariul ...
{966}{1066}Oh, uite-l pe Freddie. Poartã smoking.
{1071}{1162}Ce s-a întâmplat? Parcã nu mai eºti tu însuþi.
{1180}{1272}Da, cred cã nu mai suntem noi.
{1868}{1927}Ar dori cealaltã persoanã ...
{1959}{2006}... sã danseze?
{2056}{2097}Da !
{2123}{2183}- Bunã dimineaþa, scumpo !|- Tatã !
{2191}{2256}- Ce faci aici ?|- Cum adicã ce fac aici ?
{2262}{2308}Este ziua ei, tatã ...
{2313}{2377}La mulþi ani, dragã !
{2455}{2557}-Ce
Napisy dla The Sex Movie
keywords: transformers, the, movie, 1986, 1,
original filename: 2187-sub_Transformers-The-Movie-The-1986_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{2241}{2296}Orbulus! priveºte, e Unicron!
{3094}{3178}Nava! Urcaþi în navã!|E singura noastrã ºansã!
{3777}{3803}Kranix!
{4800}{4858}T R A N S F O R M E R S
{5150}{5206}subtitrare:|OVIDIU - TIMIªOARA
{5432}{5519}A apãrut o nouã forþã|distrugãtoare în univrers.
{5528}{5635}O planetã monstru care devoreazã|tot ce întâlneºte în cale ei,
{5635}{5695}având ca þel, planeta Cybertron,
{5722}{5783}unde o rasã unicã de roboþo transformanþi,
{5783}{5844}duc o luptã continuã|într-un rãzboi civil...
{5844}{5953}un rãzboi între bine ºi rãu, care|dur
Napisy dla The Sex Movie
keywords: evita, 1996, 1, movie, madona, antonio, banderas,
original filename: sub_Evita-1996_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:36,000
Tradus de Avrãmescu Alexandru
2
00:03:18,400 --> 00:03:21,400
Vã informez cu durere
3
00:03:20,920 --> 00:03:26,120
cã Eva Perón, conducãtoarea spiritualã
a naþiunii, a pãºit în nemurire
4
00:03:26,440 --> 00:03:29,440
la 8:25,
5
00:03:28,320 --> 00:03:31,320
în aceastã searã.
6
00:05:51,880 --> 00:05:54,880
- Nu eºti bine-venitã aici.
- A fost tatãl copiilor mei.
7
00:05:55,080 --> 00:05:58,080
Au dreptul sã-l vadã
ºi sã-i aducã un ultim omagiu.
8
00:05:58,360 --> 00:06:02,480
Tu nu eºti soþia lui.
Copiii tãi sunt bastarzi.
Napisy dla The Sex Movie
keywords: poohs, heffalump, movie, diamond, swedish, motechnet, com, 2005,
original filename: Poohs.Heffalump.Movie.DVDRip.XviD-DiAMOND.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,260 --> 00:00:31,560
<i>Djupt i Sjumilaskogen</i>
2
00:00:31,631 --> 00:00:36,068
<i>Där Kristoffer Robin leker</i>
3
00:00:36,136 --> 00:00:40,835
<i>Hittar du ett förtrollande grannskap</i>
4
00:00:40,907 --> 00:00:46,846
<i>Av Kristoffer Robins
barndomsdagar</i>
5
00:00:46,913 --> 00:00:51,441
<i>Detta är en av mina favorit,
det var en gång-</i>
6
00:00:51,518 --> 00:00:55,318
<i>-fastän jag inte vet
vilken gång det var.</i>
7
00:00:55,388 --> 00:00:59,415
<i>Men det hade varit så skönt
och sommrigt i Sjumilaskogen-</i>
8
00:00:59,492 --> 00:01:03,087
<i>-och so
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{635}{713}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{1049}{1121}à òà çè ïåñåà çÃà åòå ëè ÿ?
{1134}{1206}à òîâà âå÷å ñè ãî áèâà .
{1328}{1381}Ãà çêëà òè ñè çà äÃèêà è âÃèìà âà é!
{1386}{1453}Ãà çêëà òè ñè çà äÃèêà ,|ïîêà æè ìè êà ê ðà áîòèø ñ Ãåãî.
{1457}{1559}ÃÃèìà âà éòå ìëà äè èãðà ÷è è ñâîäÃèöè,|âå÷å òðÿáâà øå äà ñòå Ãà åäÃî ìÿñòî.
{1563}{1674}Ãèñëÿ ֌ è ïðåäè ñúì âè êà çâà ë,|äà ÃÃ¥ ñå åáà âà òå ñ ìåÃ!
{1687}{1744}Ãà çêëà òè ñè çà äÃèêà è âÃèìà âà é!
{1748}{1834}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,842 --> 00:00:15,308
Built by the power of steam
The Imperial Capital Tokyo
December 24, Taisho 15 (1926)
2
00:01:36,930 --> 00:01:39,267
Let's raise the curtains now.
3
00:01:59,035 --> 00:02:07,545
What I ask for is, the same as you.
4
00:02:07,546 --> 00:02:20,934
Today is a special day, because a miracle is beginning.
5
00:02:20,934 --> 00:02:30,151
Everyone should try a little to believe in the miracle.
6
00:02:30,152 --> 00:02:38,910
Isn't it a tender thing?
7
00:02:38,910 --> 00:02:48,042
Everyone should try a little to believe in miracle.
8
00:02:48,042 --> 00:02:59,264
Can't you see the bounds of
Napisy dla The Sex Movie
keywords: kaze, no, tairiku, movie, trd, 1857, a, 4, the, weathering, continent, 1,
original filename: kaze_no_tairiku_movie_[_trd_]_(1857).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,540 --> 00:00:48,130
Ãî âðåìåÃà ñòîëü äðåâÃèå, ÷òî ÃÃ¥ ñóùåñòâîâà ëî äà æå èñòîðèè...
ñðåäè âîä Ãêåà Ãà ðà ñêèÃóëñÿ ÃîÃòèÃÃ¥Ãò.
Ãîãäà åùå çåìëè ÃîÃòèÃÃ¥Ãòà áûëè åäèÃû è ïëîäîðîäÃû...
Ãî ñëó÷èëîñü Ãåñ÷à ñòüå, âÃîâü è âÃîâü êà òà êëèçìû cîòðÿñà ëè ÃîÃòèÃÃ¥Ãò...
è äëèëîñü ýòî òûñÿ÷ó ëåò. à ïîäÃÿëñÿ òîãäà óðîâåÃü Ãêåà Ãà ...
è ñòà ëè çåìëè ÃîÃòèÃÃ¥Ãòà ïóñòûÃÿìè... è áÃ
Napisy dla The Sex Movie
keywords: fatal, fury, movie, div, the, motion, picture,
original filename: fatal_fury_movie_[div].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèé - DIV
(div@divideo.net.ru)
2
00:00:56,000 --> 00:00:58,670
Ãé! Ãèñòåð ÃÃ¥Ãã! Ãû â ïîðÿäêå?
3
00:01:07,095 --> 00:01:11,307
Ãà ðòèÃà òà êà ÿ æå, êà ê Ãà ðà ñêîïêà õ
Ãîäîñà ! Ãîæåò çäåñü...
4
00:01:23,987 --> 00:01:26,406
Ãò-ýòî...
5
00:01:26,573 --> 00:01:28,658
Ãîñïåõè Ãà ðñà !
6
00:01:29,909 --> 00:01:34,873
[ Ãëåêñà Ãäðèÿ. Ããèïåä. ]
7
00:01:39,878 --> 00:01:41,963
̈ , ؖ̔.
8
00:01:42,130 --> 00:01:44,881
ÃÃ¥Ãã ñêà çÃ
Napisy dla The Sex Movie
keywords: otoko, tachi, no, yamato, movie,
original filename: otoko_tachi_no_yamato_movie_(2907).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,923 --> 00:00:28,189
31 èþëÿ 1985 ã.
2
00:00:28,361 --> 00:00:30,124
ÃïîÃñêà ÿ êîìèññèÿ ïî âîåÃÃûì çà õîðîÃÃ¥Ãèÿì
îáúÿâèëà îá îòêðûòèè
3
00:00:30,196 --> 00:00:33,359
ìåñòà âå÷Ãîãî óïîêîåÃèÿ "Ãìà òî".
4
00:00:33,433 --> 00:00:37,199
40 ëåò ïðîøëî ñî äÃÿ ãèáåëè êîðà áëÿ.
5
00:01:07,400 --> 00:01:09,334
à à âãóñòå 1999 ã.
6
00:01:10,203 --> 00:01:13,572
cú¸ìî÷Ãà ÿ ãðóïïà âÃîâü ïîñåòèëà "Ãìà òî"
7
00:01:21,114 --> 00:01:27,542
â òî÷êå
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1371, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13710- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:01:16,790 --> 00:01:17,779
If you're single...
2
00:01:17,858 --> 00:01:20,156
there's one thing you should always have...
3
00:01:20,227 --> 00:01:22,252
when you go out on a Saturday night.
4
00:01:22,329 --> 00:01:23,796
Your friends.
5
00:01:23,864 --> 00:01:25,331
Why are we walking so fast?
6
00:01:25,399 --> 00:01:28,163
Are we in that big a hurry
to get to an engagement party?
7
00:01:28,235 --> 00:01:31,636
- What, don't you guys want to go?
- I did, until I saw this invitation.
8
00:01:31,705 --> 00:01:33,502
Let me see that again.
Napisy dla The Sex Movie
keywords: 1774, relax, it, s, just, sex, english, subtitles,
original filename: 17744-Relax It S Just Sex ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:17,287 --> 00:00:18,083
Welcome.
2
00:00:18,247 --> 00:00:19,805
And thank you for
choosing to view
3
00:00:22,927 --> 00:00:24,519
We here at Forefront Films
4
00:00:24,687 --> 00:00:26,359
and Sneak Preview Entertainment
5
00:00:26,527 --> 00:00:27,755
understand that some
6
00:00:27,927 --> 00:00:29,121
of you may have never seen
homosexuals
7
00:00:29,287 --> 00:00:32,916
engaged in any sort
of positive physical contact.
8
00:00:33,127 --> 00:00:34,606
So we would like
to take a moment,
9
00:00:34,767 --> 00:00:36,997
before we start,
to acclimate you.
10
00
Napisy dla The Sex Movie
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 4, they, shoot, single, people, don't,
original filename: Id036592.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{983}{1079}:t?umaczenie: wichrowa kejt|napisy.org SubTitles Group
{1079}{1127}dowiedz si?, co aktualnie t?umaczymy!
{1127}{1223}:zajrzyj na napisy.org/subgroup.php
{1223}{1319}W ?yciu, pewne wydarzenia|dziej? si? tak rzadko...
{1319}{1391}...?e kiedy ju? maj? miejsce, musimy|zwr?ci? na nie szczeg?ln? uwage.
{1391}{1487}Wydarzenia takie jak Kometa|Halley'a, za?mienia s?o?ca...
{1487}{1558}...s? tak rzadkie,|jak druga kawa gratis.
{1558}{1654}W pewien wiecz?r, w klubie z sals?|w samym centrum Manhattan'u...
{1654}{1750}...spotka?y si? cztery|wolne przyjaci??ki...
{1750}{2086}...w dok?adnie tym samym czasie.
{2086}{2494}Jest niez?a.
{2494}{25
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,153 --> 00:00:42,747
à Ãà ñ ïîâðåæäåÃû Ãîãè 2, 4 è 5.
2
00:00:42,823 --> 00:00:44,654
Ãû ïîòåðÿëè ïîäâèæÃîñòü.
3
00:00:44,725 --> 00:00:47,717
- Ãîæåì ëè ìû èñïîëüçîâÃ