Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie The Exorcist 1973 1 Cd Czech Cz Exorcistcz is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: The Exorcist 1973 1 Cd Czech Cz Exorcistcz wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,053 --> 00:00:56,887
VYM?TA? ??BLA
2
00:01:44,533 --> 00:01:48,128
SEVERN? IR?K
3
00:02:28,893 --> 00:02:32,010
N?co na?li... kous??ky.
4
00:02:32,413 --> 00:02:33,129
Kde?
5
00:02:33,213 --> 00:02:35,773
Pod pahorkem.
6
00:03:03,893 --> 00:03:06,691
Zaj?mav? n?lezy...
7
00:03:07,133 --> 00:03:10,808
Lampy, hroty ??p?, mince...
8
00:03:18,093 --> 00:03:20,209
Tohle je zvl??tn?.
9
00:03:22,613 --> 00:03:25,332
Nen? ze stejn?ho obdob?.
10
00:05:05,933 --> 00:05:08,128
Je?t? n?co?
11
00:05:11,053 --> 00:05:13,044
Ne, d?kuji.
12
00:06:11,133 --> 00:06:13,010
Zl
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,053 --> 00:00:56,887
VYM?TA? ??BLA
2
00:01:44,533 --> 00:01:48,128
SEVERN? IR?K
3
00:01:48,893 --> 00:01:52,010
N?co na?li... kous??ky.
4
00:01:52,413 --> 00:01:53,129
Kde?
5
00:01:53,213 --> 00:01:55,773
Pod pahorkem.
6
00:02:23,893 --> 00:02:26,691
Zaj?mav? n?lezy...
7
00:02:27,133 --> 00:02:30,808
Lampy, hroty ??p?, mince...
8
00:02:38,093 --> 00:02:40,209
Tohle je zvl??tn?.
9
00:02:42,613 --> 00:02:45,332
Nen? ze stejn?ho obdob?.
10
00:04:25,933 --> 00:04:28,128
Je?t? n?co?
11
00:04:31,053 --> 00:04:33,044
Ne, d?kuji.
12
00:05:31,133 --> 00:05:33,010
Zl
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}23.976
{5}{200}Titulky sesadil kujeba
{928}{1014}Vym?ta? ??bla
{2220}{2310}SEVERN? IR?K
{3332}{3410}N?co na?li... kous??ky.
{3420}{3438}Kde?
{3440}{3494}Pod pahorkem.
{4208}{4277}Zaj?mav? n?lezy...
{4288}{4380}Lampy, hroty ??p?, mince...
{4562}{4616}To je divn?.
{4676}{4743}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{7262}{7301}Je?t? n?co?
{7386}{7426}Ne, d?kuji.
{8889}{8927}Zlo proti zlu.
{8971}{9001}Ot?e,
{9529}{9612}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{9645}{9725}M?m n?co na pr?ci.
{17435}{17471}M?m t? moc r?da.
{17513}{17564}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{17566}{17623}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{17650}{17700}Ud?l?m to sama. D?ku
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla The Exorcist 1973 1 Cd Czech Cz Exorcistcz
keywords: the, exorcist, 1973, 1, cd, czech, cz, director's, cut, vym,
original filename: The Exorcist - 1973 - 1CD - Czech - cz - 53257b445b02b2f9bf069af76d530786.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{250}Rm.
{928}{1014}{c:{preview}00FF}V Y M ? T A ? ? ? B L A
{2220}{2310}{Y:i}SEVERN? IR?K
{3332}{3410}N?co na?li... kous??ky.
{3420}{3438}Kde?
{3440}{3494}Pod pahorkem.
{4208}{4277}Zaj?mav? n?lezy...
{4288}{4380}Lampy, hroty ??p?, mince...
{4562}{4616}To je divn?.
{4676}{4743}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{7262}{7301}Je?t? n?co?
{7386}{7426}Ne, d?kuji.
{8889}{8927}Zlo proti zlu.
{8971}{9001}Ot?e,
{9529}{9612}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{9645}{9725}M?m n?co na pr?ci.
{17435}{17471}M?m t? moc r?da.
{17513}{17564}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{17566}{17623}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{17650}{17700}Ud?l?m to sama. D?kuju
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{1}23.976
{5}{200}Titulky sesadil rikard
{328}{414}Vym?ta? ??bla
{1620}{1710}SEVERN? IR?K
{2732}{2810}N?co na?li... kous??ky.
{2820}{2838}Kde?
{2840}{2894}Pod pahorkem.
{3608}{3677}Zaj?mav? n?lezy...
{3688}{3780}Lampy, hroty ??p?, mince...
{3962}{4016}To je divn?.
{4076}{4143}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{6662}{6701}Je?t? n?co?
{6786}{6826}Ne, d?kuji.
{8289}{8327}Zlo proti zlu.
{8371}{8401}Ot?e,
{8929}{9012}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{9045}{9125}M?m n?co na pr?ci.
{16835}{16871}M?m t? moc r?da.
{16913}{16964}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{16966}{17023}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{17050}{17100}Ud?l?m to sama. D?kuj
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{99}www.titulky.com
{100}{250}Rm.
{928}{1014}{c:{preview}00FF}V Y M ? T A ? ? ? B L A
{2220}{2310}{Y:i}SEVERN? IR?K
{3332}{3410}N?co na?li... kous??ky.
{3420}{3438}Kde?
{3440}{3494}Pod pahorkem.
{4208}{4277}Zaj?mav? n?lezy...
{4288}{4380}Lampy, hroty ??p?, mince...
{4562}{4616}To je divn?.
{4676}{4743}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{7262}{7301}Je?t? n?co?
{7386}{7426}Ne, d?kuji.
{8889}{8927}Zlo proti zlu.
{8971}{9001}Ot?e,
{9529}{9612}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{9645}{9725}M?m n?co na pr?ci.
{17435}{17471}M?m t? moc r?da.
{17513}{17564}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{17566}{17623}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{17650}{1770
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{46}www.titulky.com
{47}{122}Mo?n? n?kdo vy?inut?, n?kdo, kdo...
{124}{163}m? z? v??i c?rkvi.
{164}{222}N?jak? podv?dom? vzpoura.
{234}{264}N?jak? vy?inut? kn?z?
{266}{359}Pod?vejte, ot?e, je to pro v?s t??k?.|Ch?pu, ale...
{387}{469}pro kn?ze jste tu psychiatr.
{471}{532}V?d?l byste,|kdo m?l v tu dobu probl?my a kdo ne.
{533}{599}V?te, mysl?m probl?my tohoto druhu.
{604}{669}Nezn?m nikoho, kdo by tomu odpov?dal.
{786}{850}L?ka?sk? etika. I kdybyste to v?d?l,|ne?ekl byste to?
{853}{894}Ne, asi ne.
{895}{965}Nechci v?s obt??ovat mali?kostmi,
{967}{1024}ale jist? psychiatr v Kalifornii...
{1042}{1143}byl uv?zn?n za to, ?e ne?ekl polici
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4278}{4364}Vym?ta? ??bla
{5570}{5660}SEVERN? IR?K
{6682}{6760}N?co na?li... kous??ky.
{6770}{6788}Kde?
{6790}{6844}Pod pahorkem.
{7558}{7627}Zaj?mav? n?lezy...
{7638}{7730}Lampy, hroty ??p?, mince...
{7912}{7966}To je divn?.
{8026}{8093}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{10612}{10651}Je?t? n?co?
{10736}{10776}Ne, d?kuji.
{12239}{12277}Zlo proti zlu.
{12321}{12351}Ot?e,
{12879}{12962}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{12995}{13075}M?m n?co na pr?ci.
{20784}{20820}M?m t? moc r?da.
{20862}{20913}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{20915}{20972}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{20999}{21049}Ud?l?m to sama. D?kuju.
{21067}{21128}-Dobr? den, ma
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,155 --> 00:02:41,591
Vym?ta? ??bla
2
00:03:29,835 --> 00:03:33,430
SEVERN? IR?K
3
00:04:14,315 --> 00:04:17,432
N?co na?li... kous??ky.
4
00:04:17,835 --> 00:04:18,551
Kde?
5
00:04:18,635 --> 00:04:20,785
Pod pahorkem.
6
00:04:49,355 --> 00:04:52,108
Zaj?mav? n?lezy...
7
00:04:52,555 --> 00:04:56,230
Lampy, hroty ??p?, mince...
8
00:05:03,515 --> 00:05:05,665
To je divn?.
9
00:05:08,075 --> 00:05:10,748
Nen? ze stejn?ho obdob?.
10
00:06:51,515 --> 00:06:53,073
Je?t? n?co?
11
00:06:56,475 --> 00:06:58,067
Ne, d?kuji.
12
00:07:56,595 --> 00:07:58,108
Zlo prot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1232}{1292}www.titulky.com
{1312}{1398}{c:{preview}00FF}Vym?ta? ??bla
{2604}{2694}{Y:i}SEVERN? IR?K
{3716}{3794}N?co na?li... kous??ky.
{3804}{3822}Kde?
{3824}{3878}Pod pahorkem.
{4592}{4661}Zaj?mav? n?lezy...
{4672}{4764}Lampy, hroty ??p?, mince...
{4946}{5000}To je divn?.
{5060}{5127}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{7646}{7685}Je?t? n?co?
{7770}{7810}Ne, d?kuji.
{9273}{9311}Zlo proti zlu.
{9355}{9385}Ot?e,
{9913}{9996}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{10029}{10109}M?m n?co na pr?ci.
{17818}{17854}M?m t? moc r?da.
{17896}{17947}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{17949}{18006}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{18033}{18083}Ud?l?m to sama. D?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,155 --> 00:02:41,591
Vym?ta? ??bla
2
00:03:29,835 --> 00:03:33,430
SEVERN? IR?K
3
00:04:14,315 --> 00:04:17,432
N?co na?li... kous??ky.
4
00:04:17,835 --> 00:04:18,551
Kde?
5
00:04:18,635 --> 00:04:20,785
Pod pahorkem.
6
00:04:49,355 --> 00:04:52,108
Zaj?mav? n?lezy...
7
00:04:52,555 --> 00:04:56,230
Lampy, hroty ??p?, mince...
8
00:05:03,515 --> 00:05:05,665
To je divn?.
9
00:05:08,075 --> 00:05:10,748
Nen? ze stejn?ho obdob?.
10
00:06:51,515 --> 00:06:53,073
Je?t? n?co?
11
00:06:56,475 --> 00:06:58,067
Ne, d?kuji.
12
00:07:56,595 --> 00:07:58,108
Zlo prot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{200}Titulky sesadil fractal: fractal@razdva.cz
{928}{1014}{c:{preview}00FF}Vym?ta? ??bla
{2220}{2310}{Y:i}SEVERN? IR?K
{3332}{3410}N?co na?li... kous??ky.
{3420}{3438}Kde?
{3440}{3494}Pod pahorkem.
{4208}{4277}Zaj?mav? n?lezy...
{4288}{4380}Lampy, hroty ??p?, mince...
{4562}{4616}To je divn?.
{4676}{4743}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{7262}{7301}Je?t? n?co?
{7386}{7426}Ne, d?kuji.
{8889}{8927}Zlo proti zlu.
{8971}{9001}Ot?e,
{9529}{9612}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{9645}{9725}M?m n?co na pr?ci.
{17435}{17471}M?m t? moc r?da.
{17513}{17564}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{17566}{17623}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{17650}{1770
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4278}{4364}Vym?ta? ??bla
{5570}{5660}SEVERN? IR?K
{6682}{6760}N?co na?li... kous??ky.
{6770}{6788}Kde?
{6790}{6844}Pod pahorkem.
{7558}{7627}Zaj?mav? n?lezy...
{7638}{7730}Lampy, hroty ??p?, mince...
{7912}{7966}To je divn?.
{8026}{8093}Nen? ze stejn?ho obdob?.
{10612}{10651}Je?t? n?co?
{10736}{10776}Ne, d?kuji.
{12239}{12277}Zlo proti zlu.
{12321}{12351}Ot?e,
{12879}{12962}mrz? m?, ?e mus?te odej?t.
{12995}{13075}M?m n?co na pr?ci.
{20784}{20820}M?m t? moc r?da.
{20862}{20913}-Dobr? den.|-Dobr? den, pan? MacNeilov?.
{20915}{20972}-Jak se dnes m?te?|-Dob?e, d?kuju.
{20999}{21049}Ud?l?m to sama. D?kuju.
{21067}{21128}-Dobr? den, ma
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,680 --> 00:00:16,120
Vym?ta? ??bla
2
00:01:04,360 --> 00:01:07,959
SEVERN? IR?K
3
00:01:48,839 --> 00:01:51,959
N?co na?li... kous??ky.
4
00:01:52,360 --> 00:01:53,080
Kde?
5
00:01:53,160 --> 00:01:55,319
Pod pahorkem.
6
00:02:23,880 --> 00:02:26,639
Zaj?mav? n?lezy...
7
00:02:27,080 --> 00:02:30,759
Lampy, hroty ??p?, mince...
8
00:02:38,039 --> 00:02:40,199
To je divn?.
9
00:02:42,600 --> 00:02:45,279
Nen? ze stejn?ho obdob?.
10
00:04:26,040 --> 00:04:27,600
Je?t? n?co?
11
00:04:31,000 --> 00:04:32,600
Ne, d?kuji.
12
00:05:31,119 --> 00:05:32,640
Zlo prot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{122}Mo?n? n?kdo vy?inut?, n?kdo, kdo...
{124}{163}m? z? v??i c?rkvi.
{164}{222}N?jak? podv?dom? vzpoura.
{234}{264}N?jak? vy?inut? kn?z?
{266}{359}Pod?vejte, ot?e, je to pro v?s t??k?.|Ch?pu, ale...
{387}{469}pro kn?ze jste tu psychiatr.
{471}{532}V?d?l byste,|kdo m?l v tu dobu probl?my a kdo ne.
{533}{599}V?te, mysl?m probl?my tohoto druhu.
{604}{669}Nezn?m nikoho, kdo by tomu odpov?dal.
{786}{850}L?ka?sk? etika. I kdybyste to v?d?l,|ne?ekl byste to?
{853}{894}Ne, asi ne.
{895}{965}Nechci v?s obt??ovat mali?kostmi,
{967}{1024}ale jist? psychiatr v Kalifornii...
{1042}{1143}byl uv?zn?n za to, ?e ne?ekl policii,|co v? o jednom pacien
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,400 --> 00:00:57,560
<b>EXORCISTUL</b>
2
00:01:44,080 --> 00:01:47,960
<i>NORDUL IRAKULUI</i>
3
00:02:29,200 --> 00:02:32,800
Au gãsit ceva... Bucãþele...
4
00:02:33,080 --> 00:02:35,760
- Unde ?
- La baza zidului.
5
00:03:04,760 --> 00:03:07,760
- Am gãsit relicve interesante.
- Foarte bine.
6
00:03:07,920 --> 00:03:11,960
Lãmpi, vârfuri de sãgeþi, monede...
7
00:03:18,320 --> 00:03:23,360
- Ciudat...
- Nu sunt din aceeaºi perioadã.
8
00:05:07,040 --> 00:05:12,800
- Sã vã mai aduc ceva ?
- Nu, mulþumesc.
9
00:06:11,160 --> 00:06:13,360
Diavolul împotriv
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:12:07,029 --> 00:12:08,326
I sure do love you.
2
00:12:10,666 --> 00:12:12,566
Good morning, Mrs. MacNeil.
3
00:12:12,668 --> 00:12:15,068
-How are you today?
-Fine, thank you.
4
00:12:16,238 --> 00:12:18,001
It's okay, I've got it. Thanks.
5
00:12:19,074 --> 00:12:21,338
-Good morning, Madam.
-Good morning, Karl.
6
00:12:22,111 --> 00:12:25,410
Oh, Karl, we've got rats in the attic.
You'd better get some traps.
7
00:12:25,815 --> 00:12:26,782
Rats?
8
00:12:27,616 --> 00:12:28,776
I'm afraid so.
9
00:12:29,351 --> 00:12:30,716
But the attic is clean.
10
00:12:31,020 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:16,132 --> 00:07:19,029
Ztracen?
2
00:07:20,564 --> 00:07:23,096
V barevn? obloze
3
00:07:25,917 --> 00:07:32,270
Ze kter? vis? mraky
Vypad? jako b?sn?k
4
00:07:33,628 --> 00:07:36,451
M??e? jej potkat
5
00:07:40,699 --> 00:07:46,643
Kdy? ho dok??e? naj?t
6
00:07:47,493 --> 00:07:49,972
Tam
7
00:07:50,803 --> 00:07:53,546
Na dalek? pl??i
8
00:07:54,803 --> 00:07:57,602
Vedle k??del sn?
9
00:07:58,316 --> 00:08:00,881
Skrz otev?en? dve?e
10
00:08:02,000 --> 00:08:04,889
Jej m??e? poznat
11
00:08:10,861 --> 00:08:14,735
Jestli m??e?
12
00:08:15,296 --> 00:08:17,
Napisy dla The Exorcist 1973 1 Cd Czech Cz Exorcistcz
keywords: the, exorcist, 1973, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Exorcist (1973) - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,360 --> 00:00:15,800
ÃEYTAN
2
00:01:04,400 --> 00:01:07,640
KUZEY IRAK
3
00:01:48,520 --> 00:01:51,640
Bir þeyler buldular...
küçük parçalar.
4
00:01:52,400 --> 00:01:52,760
Nerede?
5
00:01:52,840 --> 00:01:54,100
Tepenin altýnda.
6
00:02:23,560 --> 00:02:26,320
Ãlginç bulgular...
7
00:02:26,760 --> 00:02:30,440
Lambalar, ok uçlarý, sikkeler...
8
00:02:37,720 --> 00:02:39,880
Bu çok tuhaf.
9
00:02:42,280 --> 00:02:44,960
Ayný dönemden deðil.
10
00:04:25,720 --> 00:04:27,280
Baþka bir þey?
11
00:04:30,680 --> 00:04:32,280
Hayýr, teþekkürler.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{180}{262}Buna. Sunt William Friedkin,|regizorul filmului "Exorcistul."
{277}{349}"Exorcistul" este un film|despre misterele destinului.
{365}{459}Si cred ca faptul ca a rezistat|mai mult de 25 de ani...
{462}{573}...se datoreaza, in mare parte, impresiei care ti-o lasa|dupa ce ai vazut filmul.
{595}{648}Incepe cu un scenariu de exceptie...
{650}{723}...inspirat dintr-o nuvela la fel de spectaculoasa|de catre William Peter Blatty.
{740}{853}Si este o poveste care poate va va face,|sa va intrebati despre propriul sistem de valori.
{864}{903}Chiar si sanatatea dumneavoastra mintala.
{911}{976}Pentru ca incearca puternic si realistic...
{983}{1
Napisy dla The Exorcist 1973 1 Cd Czech Cz Exorcistcz
keywords: the, exorcist, 1973, 1, cd, portuguese, pt, kds, version, youve, never, seen,
original filename: The Exorcist - 1973 - 1CD - Portuguese - pt - 1956a36d8f2b95c763a9916f371d4d53.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1616}{1712}O EXORCISTA
{2903}{2993}NORTE DO IRAQUE
{4012}{4090}Encontraram umas pe?as pequenas.
{4100}{4118}Onde?
{4120}{4184}No sop? do monte.
{4887}{4957}H? coisas interessantes.
{4968}{5060}Lamparinas, pontas de setas, moedas.
{5242}{5295}? estranho.
{5355}{5423}N?o ? do mesmo per?odo.
{7938}{7993}Mais alguma coisa?
{8066}{8116}N?o, obrigado.
{9568}{9615}O Mal contra o Mal.
{9650}{9681}Padre...
{10209}{10292}Preferia que n?o fosse.
{10324}{10403}Tenho de ir fazer uma coisa.
{18115}{18150}Gosto muito de ti.
{18195}{18247}- Bom dia.|- Bom dia, Mrs. MacNeil.
{18251}{18309}- Como est?s?|- Bem, obrigada.
{18336}{18379}?ptimo. Eu sirv
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{459}{519}www.titulky.com
{539}{632}VELK? ?RANICE
{1328}{1442}A je to. Vy?lo to?
{1511}{1587}Je tak kr?snej,|?e vypad? jako um?lej.
{2910}{3027}-Bere? si zava?en? j?dlo?|-Jako d?rek.
{3132}{3250}A taky recepty a no?e.
{3483}{3671}Ty no?e m?m od patn?cti.|T?ta kv?li nim prodal dv? kr?vy.
{3671}{3847}Dal je d?lat v N?mecku.|A tys opustil Carpugnino...
{3847}{3936}-Carpunino!|-Spolu se sv?mi no?i.
{3936}{4096}To u? zn?m. Jen nech?pu, co|s nima chce? d?lat p?es v?kend.
{4170}{4261}M?te n?co na n?dob?|s v?n? citronu?
{4327}{4464}Citron je nejlep??.|M?te pro m? i rukavice?
{4464}{4560}-Tady jsou.|-D?kuju.
{4632}{4677}Nov? typ!
{4730}{4782}Jso
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{960}www.titulky.com
{980}{1030}Francie ... 17. stolet?
{1060}{1150}Angli?an? a ?pan?l? hrozili v?lkou ...|v?lkou, kterou Francie nemohla vyhr?t.
{1160}{1400}Kr?l Ludv?k XIII byl slaboch ...|a lehce zmanipulovateln? hlavou|katolick? c?rkve ... kardin?lem Richelije.
{1410}{1500}Richelij? vytvo?il vlastn? arm?du|kardin?lsk? str??e pro pos?len? sv? moci.
{1510}{1620}Jedin? co mu st?lo v cest? byly|kr?lovi state?n? a v?rn? s?ly ... Mu?ket??i
{1921}{1974}Za?al jsi se br?nit p??li? brzy.
{1977}{2055}P??li? jsi to sr??el k zemi,|a to by mu?ket?r nikdy neud?lal.
{2058}{2150}Mu?ket?r nebojuje v souboj?ch|po rann? farm??sk? pr?ci.
{2153}{2251}To
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{770}Un film de|William Friedkin
{775}{890}Dupa un roman de |William Peter Blatty
{925}{1100}EXORCISTUL
{1200}{1400}Transformat, editat si aranjat de RHADOO
{1511}{2247}NORDUL IRAKULUI
{3300}{3390}Au gãsit ceva... Bucãtele...
{3397}{3464}- Unde ?|- La baza zidului.
{4189}{4264}- Am gãsit relicve interesante.|- Foarte bine.
{4268}{4369}Lãmpi, vârfuri de sãgeti, monede...
{4570}{4695}- Ciudat...|- Nu sunt din aceeasi perioadã.
{7287}{7431}- Sã vã mai aduc ceva ?|- Nu, multumesc.
{8889}{8944}Diavolul împotriva lui însusi.
{8971}{9008}Pãrinte...
{9538}{9616}As vrea sã nu fi fost nevoit sã pleci.
{9654}{9721}Am ceva de fã
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1689}{1795}Svat? hora
{12561}{12658}?AB? A CHAMELEON? CIRKUS
{13225}{13299}DNES: DOBIT? MEXIKA
{18498}{18561}KRISTOV? NA PRODEJ
{20621}{20663}Poj? bl??, p??teli.
{20667}{20729}Napij se s n?ma. |Poj?, napij se.
{20739}{20796}Pij! Pij! |Pij! Pij!
{46028}{46064}Chce? zlato?
{46181}{46205}Ano.
{52307}{52342}Tv? stolice.
{52360}{52416}Dok??e? se prom?nit ve zlato.
{53383}{53432}Rozbils zrcadlo.
{53441}{53491}Te? rozbij k?men.
{54058}{54122}Tento k?men m? svou du?i,
{54135}{54226}kter? se formovala miliony let.
{54319}{54394}Tarot t? nau??, jak vytvo?it du?i.
{57169}{57198}V?d?t.
{57547}{57574}Opov??it se.
{57916}{57944}Cht?t.
{58097}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,525 --> 00:00:34,156
V?ichni jsou nastoupeni, pane.
2
00:00:34,156 --> 00:00:35,594
D?kuji, kapit?ne.
3
00:00:39,143 --> 00:00:42,595
MOT?LEK
4
00:00:43,363 --> 00:00:44,705
Od t?to chv?le...
5
00:00:45,377 --> 00:00:49,980
...jste majetkem spr?vy k?znice
ve Francouzsk? Guian?.
6
00:00:51,514 --> 00:00:54,392
A? si odpik?te sv?j trest ve v?zen?...
7
00:00:55,542 --> 00:00:57,556
...Tak ti z v?s, kte??...
8
00:00:58,228 --> 00:01:00,242
...dostali osm let a v?ce...
9
00:01:01,201 --> 00:01:02,831
...z?stanou v Guian?...
10
00:01:03,215 --> 00:01:05,325
...jako d?ln?c
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:43,479 --> 00:03:45,310
<i>Projek?n? kabina</i>
2
00:04:09,639 --> 00:04:14,235
Co m? b?t tohle?!Vst?vej!
Spi si, a? bude? m?t volno.
3
00:04:15,039 --> 00:04:19,078
Zat?m hod?do prom?ta?ky tohle.
A pus? to, a?p?ijde ??f.
4
00:04:21,719 --> 00:04:25,029
Mohl byste mi sem poslat kafe?
M?m dost...
5
00:04:29,959 --> 00:04:31,597
Tak jsme tady, ho?i!
6
00:04:31,799 --> 00:04:35,838
Uvid?te ty nejkr?sn?j???ensk?
na sv?t?.To budete mrkat!
7
00:04:36,039 --> 00:04:38,234
Je to film z Kodan?.
8
00:04:39,879 --> 00:04:41,278
Tak zat?m, ho?i.
9
00:04:41,479 --> 00:04:46,394
Snad
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2746}{2934}A M A R C O R D
{3097}{3128}Sn?hov? vlo?ky!
{3172}{3271}Kdy? jarn? sn?h p?ich?z?,|studen? zima odch?z?.
{3457}{3517}Kdy? sn??ek stoup?,|zima je skoup?.
{3581}{3622}M?m tu nejhez??!
{3637}{3691}Ciccio, poj?me k pob?e??.
{4086}{4187}V na?em m?st? se sn?h|a jaro objevuj? dohromady.
{4241}{4381}To jest sn?h,|kter? se povzn??? okolo.
{4385}{4489}Poletuje si nad h?bitovy,|kde v?ichni odpo??vaj? v pokoji...
{4493}{4616}Poletuje nad pl??? a nad N?mci,|kte?? se zrovna vylodili,
{4621}{4688}ti kte?? nec?t? zimu...
{4692}{4750}Line se, vane...
{4754}{4797}V???...
{4801}{4863}Krou??... a v???...
{4881}{4951
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,920 --> 00:01:49,674
<i>V??nou sk?lou chci t? m?t</i>
2
00:01:49,840 --> 00:01:54,152
<i>Nech m? v tob? se skr?t</i>
3
00:01:54,320 --> 00:01:58,871
<i>K?? by z tv?ho krve toku</i>
4
00:01:59,040 --> 00:02:04,160
<i>Jen? vypr??til z tv?ho boku</i>
5
00:02:04,320 --> 00:02:09,110
<i>Vze?el l?k na moje h??chy</i>
6
00:02:09,280 --> 00:02:12,511
<i>U?et?il m? tv?ho hn?vu</i>
7
00:02:12,680 --> 00:02:15,478
<i>A zbavil m? moj? p?chy</i>
8
00:02:15,640 --> 00:02:20,475
"Su? mne, Hospodine,
nebo j? v up??mnosti sv? chod?m,
9
00:02:20,640 --> 00:02:23,791
a v t? Hospodina douf?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:02:26,973 --> 00:02:28,531
U?iteli.
1
00:02:31,253 --> 00:02:35,531
Tvoje schopnosti
nemaj? ji? jen fyzick? charakter.
2
00:02:35,733 --> 00:02:39,646
Jsou spojeny
s duchovn?m nadhledem.
3
00:02:40,373 --> 00:02:44,002
Odpov?z mi: Jak? nejvy???
techniky chce? dos?hnout?
4
00:02:44,213 --> 00:02:46,727
- Nechci m?t ??dnou.
- Spr?vn?.
5
00:02:46,933 --> 00:02:49,288
Na co mysl??,
kdy? ?el?? protivn?kovi?
6
00:02:49,493 --> 00:02:51,085
Protivn?k neexistuje.
7
00:02:51,293 --> 00:02:52,726
A pro? je tomu tak?
8
00:02:52,933 --> 00:02:56,846
Proto?e slovo "j?" neexistuje.
9
00:02:57,053 --> 00:03:00,363
Nu?e, pokra?uj.
10
00:03:01,213
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,934 --> 00:00:17,453
Producent filmu by chtìl podìkovat
pánu Summerisle a lidu jeho ostrova
2
00:00:17,934 --> 00:00:21,453
západnì od Skotska, za toto
privilegované nahlédnutÃ
3
00:00:21,934 --> 00:00:27,000
do jejich náboženských zvyklostÃ
a za jejich šlechetnou spolupráci
4
00:00:27,054 --> 00:00:30,056
pøi natáèenà tohoto filmu
5
00:01:07,934 --> 00:01:10,453
- Dobrý veèer, seržante.
- Dobrý veèer.
6
00:01:12,054 --> 00:01:14,056
Nechte se ostøÃhat, McTaggarte.
7
00:01:23,316 --> 00:01:26,686
Tady máme vzkaz, seržante.
Vzkaz pro nás všechny.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:48,247 --> 00:03:51,956
?ERIF
2
00:04:46,607 --> 00:04:49,246
SM?EN? ZBO??
3
00:05:15,127 --> 00:05:17,846
HOSPODA
4
00:05:42,567 --> 00:05:44,444
Tak jdem, Buster.
5
00:07:03,807 --> 00:07:05,763
Pivo.
6
00:07:05,847 --> 00:07:08,122
A l?hev tvrd?ho.
7
00:07:09,287 --> 00:07:11,676
Nen? to nic moc.
8
00:07:11,767 --> 00:07:14,406
Nic jin?ho nen?.
9
00:07:27,167 --> 00:07:29,601
P?ejete si je?t? n?co?
10
00:07:29,687 --> 00:07:32,076
Jenom hodinku klidu
na vypit?.
11
00:07:53,607 --> 00:07:56,997
Zav?iven? vandr?ci z pastvin
se v Lagu moc neukazujou.
12
00:08
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,934 --> 00:00:17,453
Producent filmu by cht?l pod?kovat
p?nu Summerisle a lidu jeho ostrova
2
00:00:17,934 --> 00:00:21,453
z?padn? od Skotska, za toto
privilegovan? nahl?dnut?
3
00:00:21,934 --> 00:00:27,000
do jejich n?bo?ensk?ch zvyklost?
a za jejich ?lechetnou spolupr?ci
4
00:00:27,054 --> 00:00:30,056
p?i nat??en? tohoto filmu
5
00:01:07,934 --> 00:01:10,453
- Dobr? ve?er, ser?ante.
- Dobr? ve?er.
6
00:01:12,054 --> 00:01:14,056
Nechte se ost??hat, McTaggarte.
7
00:01:23,316 --> 00:01:26,686
Tady m?me vzkaz, ser?ante.
Vzkaz pro n?s v?echny.
8
00:01:27,970 --> 00:01:31
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,680 --> 00:00:16,120
Vym?ta? ??bla
2
00:01:04,360 --> 00:01:07,959
SEVERN? IR?K
3
00:01:48,839 --> 00:01:51,959
N?co na?li... kous??ky.
4
00:01:52,360 --> 00:01:53,080
Kde?
5
00:01:53,160 --> 00:01:55,319
Pod pahorkem.
6
00:02:23,880 --> 00:02:26,639
Zaj?mav? n?lezy...
7
00:02:27,080 --> 00:02:30,759
Lampy, hroty ??p?, mince...
8
00:02:38,039 --> 00:02:40,199
To je divn?.
9
00:02:42,600 --> 00:02:45,279
Nen? ze stejn?ho obdob?.
10
00:04:26,040 --> 00:04:27,600
Je?t? n?co?
11
00:04:31,000 --> 00:04:32,600
Ne, d?kuji.
12
00:05:31,119 --> 00:05:32,640
Zlo prot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1300}{1360}www.titulky.com
{1380}{1453}?ekl jsem: ''Hele, d?mo, sedadla|nejsou mal?,
{1476}{1528}ale v?? zadek je velk?.''
{2604}{2685}Promi?te, pane. Tato kabina|je pouze pro prvn? t??du.
{2700}{2741}Hled?te tohle?
{2796}{2844}Mohu v?m n?co nab?dnout?
{2844}{2898}Skotskou. ?istou. Bez ledu.
{3012}{3059}Hovo?? k v?m kapit?n.
{3084}{3147}M?me p?ed sebou hl??enou|turbulenci.
{3156}{3231}Pros?m, vra?te se na sv? m?sta,|p?ipoutejte se
{3276}{3360}a setrvejte tak, dokud nezhasne|n?pis ''P?ipoutejte se''.
{3576}{3638}Pt?ci pr? nemohou l?tat tak vysoko.
{3660}{3704}Pr? pouze and?l?.
{3864}{3907}Kde je ta bomba?
{3936}{3977}J? jsem bomba.
{40
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:39,435 --> 00:02:42,154
Dobr? den, pane Lee.
Jmenuji se Braithwaite.
2
00:02:42,235 --> 00:02:44,146
Dobr? den, pane Braithwaite.
3
00:02:44,715 --> 00:02:48,071
P?i?el jsem za v?mi ve velmi d?le?it? v?ci.
4
00:02:48,955 --> 00:02:50,752
-D?te si ?aj?
-Ano, r?d.
5
00:02:54,915 --> 00:02:56,473
Je to tu moc hezk?.
6
00:03:05,755 --> 00:03:09,065
P?i?el jsem si s v?mi promluvit o turnaji
bojov?ch um?n?.
7
00:03:09,355 --> 00:03:12,665
O turnaji, na kter? jste ji?
obdr?el pozv?nku.
8
00:03:12,755 --> 00:03:15,827
Je to turnaj, kter? po??d? pan Han.
9
00:03:17,635 --> 00:03:1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,000
titulky by Pawel
Subteam CZ
2
00:00:13,013 --> 00:00:15,140
Nezpov?d?? se ze sv?ch h??ch? v kostele.
3
00:00:15,974 --> 00:00:19,228
D?l?? to na ulici...
U sebe doma.
4
00:00:20,521 --> 00:00:22,648
To ostatn? jsou sra?ky, a ty to v??.
5
00:03:33,005 --> 00:03:35,132
Co to kurva je ?
6
00:03:37,176 --> 00:03:39,303
Zrovna u m? !
7
00:03:47,978 --> 00:03:50,647
Dr? se odsud d?l,
zn?m tv?j zasranej ksicht !
8
00:03:51,231 --> 00:03:53,400
A ty, hajzle !
9
00:03:54,943 --> 00:03:56,737
U? sem ti n?co ??kal o dealovan? drog !
10
00:03:56,904 --> 00
Napisy dla The Exorcist 1973 1 Cd Czech Cz Exorcistcz
keywords: exorcist:, the, beginning, 2004, 1, cd, czech, cz, exorcist, ts, maven, onecd,
original filename: Exorcist: The Beginning - 2004 - 1CD - Czech - cz - c7126a8f769ed736ae975bfe6ac38871.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3861}{3901}transleted by NUTRIUS/ do CZE p?elo?il D@RK LORD - lordkeeper@volny.cz/ na verzi The.Exorcist.The.Beginning.TS.Xvid.(maVen)-OneCD p?e?asoval CHEVAN_CZ
{3926}{3960}Vym?ta? ??bla : Zrozen?
{4161}{4274}K?hyra, Egypt - 1949
{5629}{5707}Pane, pros?m, jen 10 liber.
{5707}{5785}Je to na hovno, chlap?e,rozpadne se, jen co vyraz??.
{5786}{5853}Tak p?t, je to ru?n? pr?ce !
{5887}{5982}Pros?m ... Moja sestra ... je velmi nemocn? ...
{6007}{6071}Zn?m tvou sestru, balamu? jin? lidi.
{6072}{6112}A zn?te mou matku ?
{6130}{6148}Ne
{6157}{6200}Je velmi, velmi nemocn? ...
{3886}{6273}D?m ti dv?.
{6371}{6518}To je ?patn? n?pad, ja
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downlo