Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian wg dokladnosci:
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, travelers, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e05, dsr, xor,
original filename: Stargate: Atlantis Travelers - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - a6013b29f68c056b85e5b92acdcea265.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,920
Atlantis, itt Sheppard.
?ton vagyok a kapu fel?.
2
00:00:06,120 --> 00:00:07,202
Vettem.
3
00:00:07,600 --> 00:00:10,560
Tudja, ami?ta a Pegazusban
vagyunk, fel?ll?tottam ?gy...
4
00:00:10,680 --> 00:00:13,169
f?l tucat kutat? ?llom?st
k?l?nb?z? bolyg?kon.
5
00:00:13,240 --> 00:00:14,875
Nem eml?kszem, hogy valaha is
6
00:00:14,880 --> 00:00:18,038
?nk?nt jelentkezett volna egy
k?szletfelt?lt? ?tra valamelyikhez.
7
00:00:18,636 --> 00:00:19,992
Elfoglalt ember vagyok, Rodney.
8
00:00:20,200 --> 00:00:21,563
Most v?letlen?l volt egy kis szabadid?m.
9
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, millers, crossing, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 40, 9, dsr, notv,
original filename: Stargate: Atlantis Millers Crossing - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 571e654119a3de94b908e8a0a730ee2b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,421
Tal?n ha...
2
00:00:07,480 --> 00:00:08,658
Nem.
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,397
Nem.
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,157
Mi?rt nem vonjuk be a Lid?rcet?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,289
Nem.
6
00:00:17,680 --> 00:00:21,600
Az ?j nanita program nagy r?sze
az ? sz?m?t?saink alapul, tal?n..
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,428
A, ? nem seg?tene nek?nk,
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,880
B, nincs sz?ks?g?nk a seg?ts?g?re,
?s C...
9
00:00:26,200 --> 00:00:27,777
Valaki adjon egy kis k?v?t.
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,360
H?rom ?r?ja b?mulja
sz?tlanul azt a t?
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, travelers, 2007, 1, cd, english, en, stargate, s04e0, 5, dsr, notv, eng, s04e05,
original filename: Stargate: Atlantis Travelers - 2007 - 1CD - English - en - 34be49e72c5e2f6287e81bb90539c8e6.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,420 --> 00:00:06,446
Atlantis, this is Sheppard.
I'm on approach to the Gate.
2
00:00:06,526 --> 00:00:07,498
<i>Acknowledged.</i>
3
00:00:07,883 --> 00:00:11,096
You know, since I've been in Pegasus,
I have set up, like, what,
4
00:00:11,176 --> 00:00:14,654
half a dozen research stations
on various planets and I remember you
5
00:00:14,734 --> 00:00:18,153
ever volunteering to run
a re-supply mission to any of them.
6
00:00:19,047 --> 00:00:22,218
I'm a busy man, Rodney. Just
happened to have a little free time.
7
00:00:22,298 --> 00:00:23,567
<i>And Doctor Mackenzie just</i
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, travelers, 2007, 1, cd, spanish, es, stargate, s04e05, dsr, xor,
original filename: Stargate: Atlantis Travelers - 2007 - 1CD - Spanish - es - 59011fb58309633182cbbb7206682ffe.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,780 --> 00:00:05,030
Atlantis, aqu? Sheppard
2
00:00:06,640 --> 00:00:07,690
Entendido
3
00:00:08,070 --> 00:00:11,270
Desde que llegue a Pegasus ?qu? he hecho?
4
00:00:11,270 --> 00:00:13,440
Fui a media docena de expediciones
de b?squeda por varios planetas
5
00:00:13,440 --> 00:00:18,210
Y no soy el que se presenta
voluntario para cualquier misi?n
6
00:00:18,500 --> 00:00:20,310
Soy un hombre ocupado Rodney
7
00:00:20,310 --> 00:00:22,130
Pero ahora tengo tiempo libre.
8
00:00:22,390 --> 00:00:27,370
El Dr. Mackenzie est? estudiando una
tribu que vive en un para?so tropi
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, the, seer, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 4, 8,
original filename: Stargate: Atlantis The Seer - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 075b5ae3121f0dea28c2e4d543e509d2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:02,160 --> 00:00:03,741
?s vel?nk mi lesz?
3
00:00:03,760 --> 00:00:06,280
Elegem van ebb?I a helyb?I.
4
00:00:06,520 --> 00:00:07,625
Kit?r?nk,
5
00:00:07,800 --> 00:00:09,251
eljutunk a csillagkapuig,
6
00:00:09,600 --> 00:00:11,440
?s mindketten megy?nk
a saj?t utunkra.
7
00:00:11,480 --> 00:00:12,777
De addig...
8
00:00:13,120 --> 00:00:14,605
sz?ks?g?nk lesz egym?sra.
9
00:00:14,760 --> 00:00:16,248
Ha legk?zelebb tal?lkozunk...
10
00:00:16,320 --> 00:00:17,533
Minden t?t t?r?lve.
11
00:00:17,880 --> 00:00:20,497
Ez egy parancssor, ami a L
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, this, mortal, coil, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e10, dsr, tv,
original filename: Stargate: Atlantis This Mortal Coil - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 9294bdc94d9b347b31565d06e3f7761e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,360 --> 00:00:06,488
M?sodlagos diagnosztika ind?t?sa...
2
00:00:06,800 --> 00:00:07,872
Most.
3
00:00:09,760 --> 00:00:10,720
Nincs variancia.
4
00:00:10,760 --> 00:00:11,840
Biztos?
5
00:00:11,960 --> 00:00:12,800
Igen.
6
00:00:12,840 --> 00:00:14,093
Ellen?rizd le ?jra.
7
00:00:14,920 --> 00:00:15,960
Rodney, nincs itt semmi.
8
00:00:16,000 --> 00:00:18,880
Ok, gyere ide,
?s figyeld az energia?rt?keket.
9
00:00:25,395 --> 00:00:26,707
Nincs variancia.
10
00:00:27,720 --> 00:00:29,543
N?lad van valami egyenetlens?g?
11
00:00:29,920 --> 00:00:31,000
- Semmi
-
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, travelers, 2007, 1, cd, swedish, sv, stargate, s04e05, dsr, xor,
original filename: Stargate: Atlantis Travelers - 2007 - 1CD - Swedish - sv - e5dba4ec51785bbfe1ef95d245e675ba.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,490 --> 00:00:07,093
- Atlantis, det h?r ?r Sheppard.
<i>- Uppfattat.</i>
2
00:00:07,844 --> 00:00:11,085
Vet du, sedan jag var i Pegasus
har jag satt upp, vad-
3
00:00:11,185 --> 00:00:13,256
- ett halvdussin forskningsstationer-
4
00:00:13,356 --> 00:00:18,438
- och kan inte minnas att du n?gon g?ng
anm?lt dig f?r uppdrag till dem.
5
00:00:18,725 --> 00:00:22,362
Jag ?r en upptagen man, Rodney.
Jag r?kade bara ha lite fritid ?ver.
6
00:00:22,463 --> 00:00:27,319
Och dr Mackenzie bara r?kade studera en
stam i ett paradis, och som-
7
00:00:27,419 --> 00:00:30,845
- hur sa han,
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, travelers, 2007, 1, cd, slovak, sk, stargate, 04x0, 5,
original filename: Stargate: Atlantis Travelers - 2007 - 1CD - Slovak - sk - 12a9d7147e898939bd8a55f5281b0032.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Hviezdna Br?na: Atlantis - 4x05 Travelers]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:03,755 --> 00:00:05,042
Atlantis, tu Sheppard.
4
00:00:05,077 --> 00:00:06,330
Pr?ve sa bl??im k Br?ne.
5
00:00:06,800 --> 00:00:07,896
Rozumiem.
6
00:00:08,007 --> 00:00:09,841
Vie?, odkedy som v Pegase,...
7
00:00:09,876 --> 00:00:13,457
... zalo?il som asi ko?ko... poltucta
v?skumn?ch stan?c na r?znych plan?tach?
8
00:00:13,563 --> 00:00:15,890
A nepam?t?m si,
?e by si sa niekedy prihl?sil...
9
00:00:15,925 --> 00:00:18,217
... na z?sobovaciu
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, missing, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e07, dsr, tv,
original filename: Stargate: Atlantis Missing - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 3bd55b02bfa39ffaa2a5b78160979f2e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,080
K?szen vagy?
2
00:00:03,120 --> 00:00:04,379
M?r t?rcs?zz?k a kaput.
3
00:00:04,720 --> 00:00:06,828
Igen, majdnem befejeztem.
4
00:00:08,920 --> 00:00:13,000
Tudom, sz?rnyen rosszul csomagolok,
sosem tudom, mennyi cuccot vigyek.
5
00:00:13,560 --> 00:00:15,155
Csak egy ?jszak?ra megy?nk.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,280
Biztos vagyok benne, hogy ez el?g lesz.
7
00:00:16,320 --> 00:00:18,980
Azt gondoln? az ember, de...
8
00:00:20,429 --> 00:00:22,075
Idegesnek t?nsz.
9
00:00:22,320 --> 00:00:24,673
J?l vagyok.
10
00:00:25,800 --> 00:00:27,392
Ta
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, tabula, rasa, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e0, 6, 2, hd, hun, s04e06,
original filename: Stargate: Atlantis Tabula Rasa - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - c248d17c95ae311e7bbad9c5ab8ceeb2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,480 --> 00:00:18,412
H?!
2
00:00:19,297 --> 00:00:20,839
Van itt valaki?
3
00:00:21,040 --> 00:00:22,977
Egy kis seg?ts?gre van
sz?ks?gem idebenn!
4
00:00:25,960 --> 00:00:27,467
"Itt nyomd meg"
5
00:00:34,840 --> 00:00:36,200
Rendben.
6
00:00:36,619 --> 00:00:37,400
Figyelj!
7
00:00:37,440 --> 00:00:39,555
Tudom, hogy val?sz?n?leg p?nikolsz
?ppen, de erre most nincs id?.
8
00:00:39,560 --> 00:00:40,520
Koncentr?lnod kell.
9
00:00:41,494 --> 00:00:43,160
Biztos k?v?ncsi vagy,
10
00:00:43,280 --> 00:00:44,440
ki k?t?z?tt az asztalhoz.
11
00:00:44,640 --> 00:00:4
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, tabula, rasa, 2007, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 40, 6, dsr, notv,
original filename: Stargate: Atlantis Tabula Rasa - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 138ab230214cd48b16f62e9b29c9e2f8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,480 --> 00:00:20,412
H?!
2
00:00:21,297 --> 00:00:22,839
Van itt valaki?
3
00:00:23,040 --> 00:00:24,977
Egy kis seg?ts?gre van
sz?ks?gem idebenn!
4
00:00:27,960 --> 00:00:29,467
"Itt nyomd meg"
5
00:00:36,840 --> 00:00:38,200
Rendben.
6
00:00:38,619 --> 00:00:39,400
Figyelj!
7
00:00:39,440 --> 00:00:41,555
Tudom, hogy val?sz?n?leg p?nikolsz
?ppen, de erre most nincs id?.
8
00:00:41,560 --> 00:00:42,520
Koncentr?lnod kell.
9
00:00:43,494 --> 00:00:45,160
Biztos k?v?ncsi vagy,
10
00:00:45,280 --> 00:00:46,440
ki k?t?z?tt az asztalhoz.
11
00:00:46,640 --> 00:00:4
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, travelers, 2007, 1, cd, polish, pl, stargate, 40, 5, dsr, notv, vtv,
original filename: Stargate: Atlantis Travelers - 2007 - 1CD - Polish - pl - d6d784360a3f6c9eb91e9d7ba80f748b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{91}{120}Atlantis, tu Sheppard.
{122}{151}Zbli?am si? do gwiezdnych wr?t.
{163}{189}Rozumia?em.
{192}{235}Wiesz, odk?d jestem w galaktyce Pegaza...
{237}{324}... za?o?yli?my, ile? P?? tuzina|baz naukowych na r??nych planetach?
{326}{381}A nie pami?tam ?eby?,|kiedykolwiek zg?asza? si? na ochotnika...
{381}{436}... do misji zaopatrzeniowej|na jak?kolwiek planet?.
{454}{488}Jestem zaj?tym cz?owiekiem, Rodney.
{494}{525}A teraz mia?em troch? wolnego czasu.
{537}{585}A Dr. McKenzie tylko przez przypadek..
{585}{652}..bada tubylczy lud,|kt?ry ?yje w tropikalnym raju..
{655}{736}..i..jakby to uj???|Nie zna ?adnych moralnych rygor?w.
{746}{784}C?
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, missing, 2007, 1, cd, polish, pl, stargate, s04e0, dsr, tv, s04e07,
original filename: Stargate: Atlantis Missing - 2007 - 1CD - Polish - pl - aa5bbc762aee461af878552d5ac85c10.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{117}Jeste? gotowa?|Zaczynaj? dzwoni?.
{124}{163}Tak, prawie sko?czy?am.
{215}{242}Wiem.
{251}{318}Nie umiem si? pakowa?. Nigdy nie wiem,|ile mam ze sob? zabra? rzeczy.
{320}{359}Jedziemy tylko na jeden dzie?.
{363}{392}Jestem pewna, ?e masz wszystko.
{395}{448}C??, mo?esz tak my?le?, ale...
{489}{532}Wydajesz si? by? zdenerwowana.
{536}{587}Nie, naprawd?.
{621}{655}No, mo?e troch?.
{668}{738}Wycieczki na inne ?wiaty|ci?gle s? dla mnie nowo?ci?.
{753}{831}Ca?a inna galaktyka,|spotykanie innych cywilizacji...
{844}{908}Moi ludzie s? bardzo go?cinni|i naprawd? pragn? si? z tob? spotka?.
{912}{954}C??, jak te? pragn? si? z nimi spotka?.
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, doppelganger, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, stargate, s04e04, dsr, xor,
original filename: Stargate: Atlantis Doppelganger - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5775e4fe5e289534d14e72974c53c026.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,960 --> 00:00:04,880
Mit m?vel?nk?
2
00:00:04,920 --> 00:00:07,320
Felfedezz?k a Pegasus galaxist.
Ez a dolgunk.
3
00:00:07,360 --> 00:00:08,440
Tudod, hogy ?rtettem.
4
00:00:08,520 --> 00:00:10,917
Nem ?gy t?nik, mintha b?rmi lenne itt,
5
00:00:10,918 --> 00:00:12,879
ami seg?thetne a Lid?rcek
elleni harcunkban.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,160
Vagy a Replik?torok elleniben.
7
00:00:14,280 --> 00:00:16,240
Ugyan m?r, sr?cok, ne csin?lj?tok!
8
00:00:16,400 --> 00:00:18,000
A bolyg?k j?kor?k, tudj?tok.
9
00:00:18,040 --> 00:00:20,160
?ltal?ban te vagy, aki panaszkodik.
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, missing, 2007, 1, cd, english, en, stargate, s04e0, dsr, tv, s04e07,
original filename: Stargate: Atlantis Missing - 2007 - 1CD - English - en - 2b446a6ad8bbdb93ba9d4d85c71d7927.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,105 --> 00:00:04,893
Are you ready?
They're preparing to dial the Gate.
2
00:00:05,180 --> 00:00:06,807
Yeah, almost finished.
3
00:00:08,962 --> 00:00:10,101
I know,
4
00:00:10,464 --> 00:00:13,247
I'm terrible at packing.
I never know how much to bring.
5
00:00:13,367 --> 00:00:14,975
<i>We are only going overnight.</i>
6
00:00:15,137 --> 00:00:16,353
I'm sure you have enough.
7
00:00:16,482 --> 00:00:18,697
Well, you'd think so, but...
8
00:00:20,396 --> 00:00:22,169
You seem nervous.
9
00:00:22,342 --> 00:00:24,492
Oh, no, I'm fine.
10
00:00:25,900 --> 00:00:27,
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, vengeance, 2007, 1, cd, english, en, stargate, 3x2, first, strike, eng,
original filename: Stargate: Atlantis Vengeance - 2007 - 1CD - English - en - 39667dc70fd084450e37f409b6bf2929.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,417 --> 00:00:02,044
Previously on Stargate Atlantis...
2
00:00:02,127 --> 00:00:04,671
They're not people! They're machines!
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,257
They even built themselves a version of Atlantis
4
00:00:09,218 --> 00:00:11,094
Probes of your minds uncovered the truth
5
00:00:11,637 --> 00:00:14,806
You only come to live there from your original home, a planet called earth
6
00:00:14,848 --> 00:00:16,934
Our intention is to destroy it
7
00:00:17,059 --> 00:00:19,102
They see humans as the favourite siblings
8
00:00:19,228 --> 00:00:21,230
who received all the parent
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s03e1, 2, hr, mint, s03e12,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 86c949d7bb234d3665213acef0d3a1dc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:02,439
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,396
Most m?r biztosan tudom,
hogy az ugr? valahol ezen a r?szen van.
3
00:00:10,040 --> 00:00:11,091
B?ln?k...
4
00:00:12,220 --> 00:00:12,931
Meghallottatok?
5
00:00:13,160 --> 00:00:15,811
Biztos olyan frekvenci?n sug?rzok,
amit hallotok.
6
00:00:16,440 --> 00:00:18,682
1000 m?rf?ldn?l m?lyebbre ereszked?nk.
7
00:00:18,825 --> 00:00:19,762
A maga tengeri sz?rnye.
8
00:00:19,960 --> 00:00:23,320
M?g mindig ugyanazon
a helyen k?r?z, ami azt jelenti...
9
00:00:23,400 --> 00:00:24,369
Megvan az ugr?!
10
00:00:24,840 --> 00:00:2
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, doppelganger, 2007, 1, cd, slovak, sk, stargate, 04x0, 4,
original filename: Stargate: Atlantis Doppelganger - 2007 - 1CD - Slovak - sk - 949038e064b326e9d7be8644e1ecbf8d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Hviezdna Br?na: Atlantis - 4x04 Dopelganger]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:04,777 --> 00:00:05,700
?o to tu rob?me?
4
00:00:05,732 --> 00:00:07,862
Sk?mame galaxiu Pegas.
To je na?a pr?ca.
5
00:00:08,111 --> 00:00:09,102
Vie?, ?o som t?m myslel.
6
00:00:09,137 --> 00:00:11,258
Jednozna?ne sa tu
nezd? by? ?oko?vek,...
7
00:00:11,293 --> 00:00:14,602
... ?o by pomohlo v na?om boji
proti Wraithom, alebo Replik?torom.
8
00:00:15,127 --> 00:00:17,243
Ale no tak.
Vy ma vra?d?te, ?udia!
9
00:00:17,318 --> 00:00:18,877
Vie
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, reunion, 2007, 1, cd, english, en, stargate, 4x0, 3,
original filename: Stargate: Atlantis Reunion - 2007 - 1CD - English - en - ed8eac80a9d6e6680758fdede8c636f9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,683 --> 00:00:05,881
Praise the gods, you've finally arrived,
2
00:00:06,343 --> 00:00:08,365
and you are far more beautiful
3
00:00:08,445 --> 00:00:10,984
- than I ever could have imagined.
- Excuse me?
4
00:00:11,697 --> 00:00:14,301
You have not come
for the arranged marriage?
5
00:00:14,384 --> 00:00:15,221
No.
6
00:00:16,344 --> 00:00:17,970
Would you perhaps be seeking a husband?
7
00:00:18,050 --> 00:00:19,048
No.
8
00:00:20,776 --> 00:00:22,545
Then what brings you to our town?
9
00:00:22,864 --> 00:00:25,434
We've heard of strangers
who recently arrived,
1
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, hungarian, hu, stargate, s04e0, 2, dsr, notv, s04e02,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - - Hungarian - hu - dec0ca638d08c497e4aade6b12216ebd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,885
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:01,920 --> 00:00:04,340
B?rhova is pr?b?lunk
elb?jni ezen a bolyg?n,
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,960
a Replik?torok m?holdja
k?pes lesz k?vetni minket.
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,400
Atlantisz t?vozik.
5
00:00:08,720 --> 00:00:09,960
Nem rep?l?nk el?g magasan.
6
00:00:10,000 --> 00:00:12,001
Nincs el?g energi?nk!
7
00:00:15,530 --> 00:00:16,680
Nem tudjuk, hol vagyunk.
8
00:00:16,800 --> 00:00:18,717
T?ls?gosan hamar
l?pt?nk ki a hiper?rb?l,
9
00:00:18,718 --> 00:00:20,040
fogalmam sincs, hol vagyunk.
10
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, sunday, 2007, 1, cd, english, en, stargate, 3x1,
original filename: Stargate: Atlantis Sunday - 2007 - 1CD - English - en - 9c8ed7cbf162ad0ebf6ac9334eb69bcd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,212
<i>I could never just say that to him!</i>
2
00:00:03,253 --> 00:00:05,339
Why not? You like him, don't you?
3
00:00:05,380 --> 00:00:06,632
That is not the point.
4
00:00:06,673 --> 00:00:08,842
I think that's exactly the point, actually.
5
00:00:08,884 --> 00:00:11,845
The ways of my people are different.
6
00:00:11,887 --> 00:00:14,306
- I would never...
- He's not gonna make the first move.
7
00:00:14,556 --> 00:00:15,641
We shall see.
8
00:00:15,682 --> 00:00:16,850
Look...
9
00:00:16,892 --> 00:00:18,143
you know him better than I do.
10
00
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, tabula, rasa, 2007, 1, cd, polish, pl, stargate, 04x0, 6,
original filename: Stargate: Atlantis Tabula Rasa - 2007 - 1CD - Polish - pl - 024d6a5174d9f8e992f1f95e55aea250.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,300
.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
2
00:00:19,500 --> 00:00:22,600
Hej, jest tu kto??
3
00:00:23,100 --> 00:00:26,200
Potrzebuj? pomocy!
4
00:00:28,000 --> 00:00:31,000
Naci?nij tutaj.
5
00:00:37,200 --> 00:00:39,500
Dobra.
6
00:00:39,600 --> 00:00:41,700
Wiem, ?e pewnie wpad?e? w panik?,
ale nie ma na to czasu.
7
00:00:41,800 --> 00:00:43,300
Musisz si? skupi?.
8
00:00:43,400 --> 00:00:47,400
Na pewno si? zastanawiasz,
kto ci? przywi?za? do biurka.
9
00:00:47,500 --> 00:00:52,500
Prawda jest taka, ?e to by?e? ty...
To znaczy ja.
10
00:00:52,600 --
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, lifeline, 2007, 1, cd, english, en, stargate, 4x0, 2,
original filename: Stargate: Atlantis Lifeline - 2007 - 1CD - English - en - d034fa8d1872fdd11442e267f4aa5b68.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,087 --> 00:00:01,811
<i>Previously on</i> Stargate Atlantis...
2
00:00:01,897 --> 00:00:04,069
<i>No matter were we try to hide
on this planet,</i>
3
00:00:04,255 --> 00:00:06,696
the Replicator satellite
will be able to track us.
4
00:00:06,925 --> 00:00:08,531
<i>Atlantis is leaving.</i>
5
00:00:08,631 --> 00:00:11,726
- We're not flying high enough.
- We don't have enough power.
6
00:00:15,505 --> 00:00:16,572
<i>We are lost.</i>
7
00:00:16,870 --> 00:00:19,832
We dropped out of hyperspace way
too soon. I have no idea where we are.
8
00:00:19,912 --> 00:00:22,009
She's
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, adrift, 2007, 1, cd, english, en, stargate, 4x0,
original filename: Stargate: Atlantis Adrift - 2007 - 1CD - English - en - 941e0df7fecb6bf48c506e72c45a6156.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,204 --> 00:00:03,386
<i>Previously on</i> Stargate Atlantis...
2
00:00:03,426 --> 00:00:06,429
Colonel Ellis, you made excellent
time on your first voyage here.
3
00:00:06,469 --> 00:00:09,013
The Replicators know
the location of Earth,
4
00:00:09,053 --> 00:00:11,677
and with these new ships,
have the means to get there.
5
00:00:11,717 --> 00:00:14,517
<i>So, you're going to blow up their ships.</i>
6
00:00:14,765 --> 00:00:17,236
Oberoth... We had no
choice but to attack you.
7
00:00:17,276 --> 00:00:19,745
You were building warships,
they needed to be neutralized.
8
00:
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 40, 9, dsr, notv,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 166efa7d644fd6092a902d5140f304b2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,421
Tal?n ha...
2
00:00:07,480 --> 00:00:08,658
Nem.
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,397
Nem.
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,157
Mi?rt nem vonjuk be a Lid?rcet?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,289
Nem.
6
00:00:17,680 --> 00:00:21,600
Az ?j nanita program nagy r?sze
az ? sz?m?t?saink alapul, tal?n..
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,428
A, ? nem seg?tene nek?nk,
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,880
B, nincs sz?ks?g?nk a seg?ts?g?re,
?s C...
9
00:00:26,200 --> 00:00:27,777
Valaki adjon egy kis k?v?t.
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,360
H?rom ?r?ja b?mulja
sz?tlanul azt a t?bl?t.
11
00:00:32,520 --> 00:00:33,507
M
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, first, strike, 2007, 1, cd, english, en, stargate, 3x2,
original filename: Stargate: Atlantis First Strike - 2007 - 1CD - English - en - b76d96e8a751c9e7d7d23aef50e8cda5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:02,377
<i>Previously on Stargate Atlantis.</i>
2
00:00:02,419 --> 00:00:03,504
<i>They're not people!</i>
3
00:00:03,545 --> 00:00:04,671
They're machines!
4
00:00:04,755 --> 00:00:07,549
<i>They even built themselves a version of Atlantis.</i>
5
00:00:09,009 --> 00:00:11,386
<i>Probes of your mind, uncover the truth.</i>
6
00:00:11,470 --> 00:00:15,140
You only came to live there, from your original home.
A planet called Earth.
7
00:00:15,307 --> 00:00:17,976
- Our intention is to destroy it.
- They see Humans as
8
00:00:18,018 --> 00:00:21,188
<i>the favourit
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, sg, 10x1, ws, dsr, orenji,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 3e4a1c81854917fd39d414781c478c27.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,720 --> 00:00:03,560
<i>Az el?z? r?szek tartalm?b?l</i>
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,680
A csata szemtan?i szerint,
3
00:00:05,720 --> 00:00:08,840
az ellens?get egy rendk?v?li
k?pess?gekkel b?r? fiatal n? vezette.
4
00:00:11,480 --> 00:00:13,280
Maguknak akarj?k
Merlin fegyver?t.
5
00:00:13,320 --> 00:00:17,520
Egy fegyvert, mely nemcsak az Ori-t,
hanem az ?s?ket is k?pes elpuszt?tani.
6
00:00:17,560 --> 00:00:20,520
Tal?ltam egy utal?st a k?nyvt?rban,
amely hasznosnak bizonyulhat:
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,120
Atlantisz.
8
00:00:22,200 --> 00:00:24,880
Szerinted Merlin
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e08, repack, 2, hd,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 1a2a038c171b024f2186123b65ec5939.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,800 --> 00:00:06,200
Elegem van ebb?I a helyb?l.
2
00:00:06,950 --> 00:00:08,125
Kit?r?nk,
3
00:00:08,299 --> 00:00:09,750
eljutunk a csillagkapuig,
4
00:00:10,099 --> 00:00:11,939
?s mindketten megy?nk
a saj?t utunkra.
5
00:00:11,980 --> 00:00:13,276
De addig...
6
00:00:13,619 --> 00:00:15,105
sz?ks?g?nk lesz egym?sra.
7
00:00:15,259 --> 00:00:16,748
Ha legk?zelebb tal?lkozunk...
8
00:00:16,820 --> 00:00:18,033
Minden t?t t?r?lve.
9
00:00:18,379 --> 00:00:20,996
Ez egy parancssor, ami a Lid?rcek
megt?mad?s?ra utas?tja ?ket.
10
00:00:21,260 --> 00:00:23,620
?rtam e
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 40, dsr, notv,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - e439ca63cae4610b8c0a594652699c19.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,240 --> 00:00:03,244
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:03,440 --> 00:00:06,241
Ellis Ezredes, kiv?l? id?t futott
az els? atlantiszi ?tj?n.
3
00:00:06,360 --> 00:00:08,960
A Replik?torok tudj?k, hol a F?ld,
4
00:00:09,080 --> 00:00:11,600
?s ezekkel az ?j haj?kkal
el is tudnak jutni oda.
5
00:00:11,640 --> 00:00:14,351
Sz?val fel fogj?k
robbantani a haj?ikat.
6
00:00:14,560 --> 00:00:15,758
Oberoth.
7
00:00:15,763 --> 00:00:17,120
Nem volt m?s v?laszt?sunk,
meg kellett t?madnunk magukat.
8
00:00:17,160 --> 00:00:19,450
Hadihaj?kat ?p?tettek,
amiket semleges?teni kelle
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, tabula, rasa, 2007, 1, cd, spanish, es, stargate, s04e0, 6, dsr, notv, s04e06,
original filename: Stargate: Atlantis Tabula Rasa - 2007 - 1CD - Spanish - es - 4d85e324c56b190c4bd58fd80d764a52.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,770 --> 00:00:22,356
?Ey!
?Hay alguien ah??
2
00:00:23,357 --> 00:00:24,399
?Necesito ayuda!
3
00:00:37,454 --> 00:00:38,622
Est? bien.
Mira...
4
00:00:39,957 --> 00:00:42,668
S? que probablemente tengas p?nico,
pero no hay tiempo para eso. C?ntrate.
5
00:00:43,710 --> 00:00:46,505
Seguro que te preguntas qui?n
te ha atado a la mesa.
6
00:00:47,256 --> 00:00:49,466
Lo cierto es que fuiste t?....
7
00:00:50,342 --> 00:00:51,426
Quiero decir, yo.
8
00:00:52,845 --> 00:00:54,263
Lo hice porque necesitaba
que vieses este mensaje.
9
00:00:56,390 --> 00:01:00,269
Tardar?a
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, tabula, rasa, 2007, 1, cd, deutsch, de, stargate, s04e0, 6, dsr, notv, s04e06,
original filename: Stargate: Atlantis Tabula Rasa - 2007 - 1CD - Deutsch - de - e18346918f395a18470e01e467fc34ab.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,832 --> 00:00:19,892
Hey!
2
00:00:20,452 --> 00:00:22,411
Ist jemand da?
3
00:00:22,731 --> 00:00:24,638
Ich k?nnte etwas Hilfe gebrauchen!
4
00:00:35,394 --> 00:00:40,699
OK, ich wei?, Du bist momentan in Panik,
5
00:00:40,694 --> 00:00:41,977
aber daf?r ist jetzt keine Zeit.
6
00:00:42,035 --> 00:00:42,705
Behalt das Wesentliche im Auge.
7
00:00:43,285 --> 00:00:44,325
Ich bin sicher, Du fragst Dich,
8
00:00:45,500 --> 00:00:46,298
wer Dich an den Schreibtisch gefesselt hat.
9
00:00:46,867 --> 00:00:48,087
Die Wahrheit ist,
10
00:00:48,248 --> 00:00:51,443
das wars
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 3x2, first, strike,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - c31802cbc20bf2435cc1a36d297956c0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,994
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:02,160 --> 00:00:04,400
Nem emberek. G?pek.
3
00:00:04,520 --> 00:00:07,026
M?g Atlantiszt is meg?p?tett?k maguknak.
4
00:00:08,920 --> 00:00:11,280
Az tudatszond?k felfedt?k az igazs?got.
5
00:00:11,320 --> 00:00:14,676
?n?k csak ott ?lnek, eredetileg
egy F?ld nev? bolyg?r?l j?ttek.
6
00:00:15,297 --> 00:00:16,560
El akarjuk puszt?tani.
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,035
Az emberek olyanok nekik,
mint a kedvenc rokon,
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,939
aki a sz?leik ?sszes szeretet?t megkapta.
9
00:00:21,280 --> 00:0
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e0, 9, dsr, notv, s04e09,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 87e13f257961450e82722feaf5ca76b6.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,421
Tal?n ha...
2
00:00:07,480 --> 00:00:08,658
Nem.
3
00:00:09,160 --> 00:00:10,397
Nem.
4
00:00:14,280 --> 00:00:16,157
Mi?rt nem vonjuk be a Lid?rcet?
5
00:00:16,200 --> 00:00:17,289
Nem.
6
00:00:17,680 --> 00:00:21,600
Az ?j nanita program nagy r?sze
az ? sz?m?t?saink alapul, tal?n..
7
00:00:21,760 --> 00:00:23,428
A, ? nem seg?tene nek?nk,
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,880
B, nincs sz?ks?g?nk a seg?ts?g?re,
?s C...
9
00:00:26,200 --> 00:00:27,777
Valaki adjon egy kis k?v?t.
10
00:00:28,520 --> 00:00:32,360
H?rom ?r?ja b?mulja
sz?tlanul azt a t?bl?t.
11
00:00:32,520 --> 00:00:33,507
M
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, 4x0, 6, 2, hd,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - 2feb286ce5947fbbccc1a6ed5b81c753.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,400 --> 00:00:18,400
H?!
2
00:00:19,200 --> 00:00:20,800
Van itt valaki?
3
00:00:21,000 --> 00:00:22,900
Egy kis seg?ts?gre van
sz?ks?gem idebenn!
4
00:00:25,900 --> 00:00:27,400
"Itt nyomd meg"
5
00:00:34,800 --> 00:00:36,200
Rendben.
6
00:00:36,600 --> 00:00:37,400
Figyelj!
7
00:00:37,400 --> 00:00:39,500
Tudom, hogy val?sz?n?leg p?nikolsz
?ppen, de erre most nincs id?.
8
00:00:39,500 --> 00:00:40,500
Koncentr?lnod kell.
9
00:00:41,400 --> 00:00:43,100
Biztos k?v?ncsi vagy,
10
00:00:43,200 --> 00:00:44,400
ki k?t?z?tt az asztalhoz.
11
00:00:44,600 --> 00:00:4
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, 2004, 1, cd, hungarian, hu, stargate, s04e01, adrift, preair, screener, fixed,
original filename: Stargate: Atlantis - 2004 - 1CD - Hungarian - hu - faf86c5ba3ca9f7bb0afaf537365843a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,760 --> 00:00:15,764
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:15,960 --> 00:00:18,761
Ellis Ezredes, kiv?l? id?t futott
az els? atlantiszi ?tj?n.
3
00:00:18,880 --> 00:00:21,480
A Replik?torok tudj?k, hol a F?ld,
4
00:00:21,600 --> 00:00:24,120
?s ezekkel az ?j haj?kkal
el is tudnak jutni oda.
5
00:00:24,160 --> 00:00:26,871
Sz?val fel fogj?k robbantani a haj?ikat.
6
00:00:27,080 --> 00:00:28,278
Oberoth.
7
00:00:28,283 --> 00:00:29,640
Nem volt m?s v?laszt?sunk,
meg kellett t?madnunk magukat.
8
00:00:29,680 --> 00:00:31,970
Hadihaj?kat ?p?tettek,
amiket semleges?teni kellet
Napisy dla Stargate Atlantis Travelers 2007 1 Cd Hungarian
keywords: stargate:, atlantis, vengeance, 2007, 1, cd, dutch, nl, stargate, s03e1, 4, hr, nbs, tao, of, rodney, s03e14,
original filename: Stargate: Atlantis Vengeance - 2007 - 1CD - Dutch - nl - 05a9a234991a26a76c27b3cd025d3bc1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,900 --> 00:00:10,450
Zij liet altijd het licht aan in
het hele huis, in iedere kamer.
2
00:00:10,451 --> 00:00:12,980
Mijn vader werd er gek van.
3
00:00:12,981 --> 00:00:16,530
Bij ons was het mijn broer...
Alleen hadden we geen licht.
4
00:00:16,531 --> 00:00:18,980
Hij liet overal brandende kaarsen achter.
5
00:00:18,981 --> 00:00:23,150
We kennen die verhalen nu wel
dat je als kind zo arm was, ok??
6
00:00:23,151 --> 00:00:26,600
We hebben al genoeg met je te
doen zonder die verhalen.
7
00:00:26,601 --> 00:00:27,985
Het hele huis is afgebrand, wist je dat?
8
00:00:27,98