Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Spy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Spy wg dokladnosci:
Napisy dla Spy
keywords: accidental, spy, blueandy,
original filename: 25592.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1510}{1590}Turquia
{1890}{1924}Estou a filmar.
{1931}{2023}à medida que percorremos aldeias|da região turca de Bursa
{2030}{2087}vemos que a globalização|económica mundial
{2094}{2138}passou por aqui|sem deixar rasto.
{2156}{2220}As dificuldades da vida|neste ambiente de 3º Mundo
{2227}{2291}são bem aparentes nos altos|Ãindices de mortalidade infantil
{2302}{2360}e riscos da dependência|da ajuda ocidental.
{2605}{2685}BioquÃmicos turcos são aqui|uma presença permanente,
{2692}{2756}tentando implementar|a auto-suficiência bio- económica.
{2763}{2822}Gestão de colheitas, alterações|transgenéticas a plantas,
{
Napisy dla Spy
keywords: mad, about, you, 1x2, the, spy, girl, who, loved, me, tempus,
original filename: c4180348cba55e9c0973633f69157370.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,157 --> 00:00:05,853
- They still have you on hold?
- Can you believe it?
2
00:00:05,927 --> 00:00:09,192
Ten million cable TVs in this city,
one repair guy.
3
00:00:10,965 --> 00:00:13,058
Yes. Hi.
Yes, I'm still here.
4
00:00:13,134 --> 00:00:15,261
No, the sound we have.
5
00:00:15,336 --> 00:00:18,237
It's the picture,
not so much.
6
00:00:20,274 --> 00:00:21,935
Honey, don't hit the TV.
7
00:00:22,009 --> 00:00:24,944
Huh? Oh, he says
we should hit the TV.
8
00:00:30,084 --> 00:00:32,018
No, it's still wavy.
9
00:00:32,086 --> 00:00:36,147
- What kind of wavy?
Napisy dla Spy
keywords: the, spy, who, loved, me, 1977, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, james, bond, 00, eng,
original filename: The Spy Who Loved Me (1977) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,799 --> 00:00:50,260
Captain wants you to keep 500ft.
2
00:00:50,385 --> 00:00:54,014
Manoeuvring, Control.
Come in shallow to 500ft.
3
00:00:55,181 --> 00:00:58,226
- Keep 500ft.
- Keep 500ft, sir.
4
00:01:29,800 --> 00:01:31,844
What the hell's going on, Eddie?
5
00:01:33,429 --> 00:01:37,808
Emergency stations. Emergency stations.
Captain to the control room.
6
00:01:38,851 --> 00:01:42,188
- What the hell's going on?
- Control, Manoeuvring.
7
00:01:42,313 --> 00:01:44,690
- Control.
- I'm losing electrical frequency.
8
00:01:44,815 --> 00:01:48,778
- I'll have to brea
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Spy
keywords: austin, powers, the, spy, who, shagged, me, 1999, 1,
original filename: 2590-sub_Austin-Powers-The-Spy-Who-Shagged-Me-1999_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{754}{873}Austin Powers, omul misterelor,|a fost îngheþat în 1967
{875}{979}ºi dezgheþat în anii '90,|pentru a lupta cu duºmanul sãu
{989}{1004}Dr. Evil
{1012}{1159}Dupã ce i-a zãdãrnicit planurile,|Austin l-a trimis pe Dr. Evil
{1166}{1259}în spaþiu ºi s-a aºezat la casa lui|alãturi de noua lui soþie, Vanessa
{1261}{1317}sã trãiascã fericit pânã la|adânci bãtrâneþi
{1334}{1411}Sau aºa credea el...
{1564}{1623}Houston, aici Condorul...
{1624}{1695}Executãm manevra EVA cu încãrcãtura
{1696}{1794}Vã prezentãm modulul cu...
{1795}{1844}Ce nai...
{1845}{1934}O, Isuse Hristoase!
{1935}{2005}Houston, avem o prob
Napisy dla Spy
keywords: bears, spy, in, the, woods, 2004, tv, 2, 5, fps, bbc, tvrip, xivd, akp,
original filename: 42448-Bears__Spy_in_the_Woods_(2004)_(TV)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,939 --> 00:00:19,770
Pregãtiþi-vã sã intraþi în
regatul urºilor.
2
00:00:27,142 --> 00:00:31,394
Sã priviþi lumea urºilor de-aproape,
cum nu a mai fost vãzutã.
3
00:00:34,380 --> 00:00:38,731
Camere spion surprind
momente din viaþa lor captivantã.
4
00:00:43,894 --> 00:00:48,142
Aceste camere se
împrietenesc cu urºii.
5
00:00:57,363 --> 00:01:01,525
Ele surprind comportamente
care nu au mai fost vãzute vreodatã.
6
00:01:11,734 --> 00:01:14,797
Ne dezvãluie noi elemente
din familie.
7
00:01:21,715 --> 00:01:27,114
Ne dezvãluie de asemenea
secretele speciil
Napisy dla Spy
keywords: spy, game,
original filename: 9c802e068b2129b7b82dc697e6a4fd54.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{00:00:07}{00:00:10}14 de Abril de 1991
{00:00:10}{00:00:12}PRISÃO DE SU CHOU
{00:00:13}{00:00:17}Funcionários de Ajuda Humanitária|combatem alegado surto de cólera
{00:01:40}{00:01:43}Injecte-me a mim primeiro.|Mostre-lhes que é seguro.
{00:01:48}{00:01:51}- Sentir-se-á melhor daqui a uma hora.|- Não, eu faço-o.
{00:02:51}{00:02:55}Mais depressa. Depressa.|Eles vêm aÃ.
{00:03:07}{00:03:10}- Está morto.|- Saiam todos.
{00:03:21}{00:03:24}Têm 10 minutos|para reparar o sistema eléctrico.
{00:03:24}{00:03:27}10 minutos, ouviram?
{00:03:42}{00:03:44}Tem cerca de 7 minutos.
{00:04:03}{00:04:07}Isto está a levar muito tempo.
{00:04
Napisy dla Spy
keywords: spy, hard, 1996, 2, 5, fps,
original filename: 29288-Spy_Hard_(1996)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,599
Traducerea si adaptarea
Robitm
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,239
Suntem doar la 1 km de zona de actionare.
4
00:00:19,359 --> 00:00:21,160
Esti pregatit WC-00?
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,440
N-am fost niciodata mai pregatit,
ca acum.
6
00:00:27,800 --> 00:00:30,679
La naiba! Ce faci iara
Mortaciune!
7
00:00:30,800 --> 00:00:32,719
Esti un pericol public, idiotule!
8
00:00:32,840 --> 00:00:34,640
Buna ziua WC-00!
9
00:00:34,759 --> 00:00:37,759
Rezolvarea acestui caz este un nume.
10
00:00:37,880 --> 00:00:40,320
Respectivul este un geniu bandit sadic...
11
00:00:40,439 --> 00:00:42,920
si un vanzator internati
Napisy dla Spy
keywords: austin, powers, the, spy, who, shagged, me, 2, 5, fps, 1999, divxnurkka, net, fin,
original filename: Austin Powers - The Spy Who Shagged Me - 25fps - 1999 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,887 --> 00:00:37,120
Salainen agentti Austin Powers
jäädytettiin vuonna 1967-
2
00:00:37,287 --> 00:00:42,441
-ja sulatettiin taas 90-luvulla
taistelemaan Dr Eviliä vastaan.
3
00:00:42,607 --> 00:00:46,885
Estettyään perivihollistaan
räjäyttämästä maapallon-
4
00:00:47,047 --> 00:00:50,244
-Austin karkotti
Dr Evilin avaruuteen-
5
00:00:50,407 --> 00:00:55,162
-ja aikoi elää onnellisena
tuoreen vaimonsa Vanessan kanssa.
6
00:00:55,327 --> 00:00:58,046
Niin hän ainakin kuvitteli...
7
00:01:03,727 --> 00:01:09,404
Houston, täällä on Condor.
Olemme aluksen ulkopuo
Napisy dla Spy
keywords: spy, game,
original filename: 5730120031_spy_game.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{00:00:07}{00:00:10}14 de Abril de 1991
{00:00:10}{00:00:12}PRISÃO DE SU CHOU
{00:00:13}{00:00:17}Funcionários de Ajuda Humanitária|combatem alegado surto de cólera
{00:01:40}{00:01:43}Injecte-me a mim primeiro.|Mostre-lhes que é seguro.
{00:01:48}{00:01:51}- Sentir-se-á melhor daqui a uma hora.|- Não, eu faço-o.
{00:02:51}{00:02:55}Mais depressa. Depressa.|Eles vêm aÃ.
{00:03:07}{00:03:10}- Está morto.|- Saiam todos.
{00:03:21}{00:03:24}Têm 10 minutos|para reparar o sistema eléctrico.
{00:03:24}{00:03:27}10 minutos, ouviram?
{00:03:42}{00:03:44}Tem cerca de 7 minutos.
{00:04:03}{00:04:07}Isto está a levar muito tempo.
{00:04
Napisy dla Spy
keywords: 00, 7, the, spy, who, loved, me, cd, 2, eng, 5, fps, 1977,
original filename: 007 - The Spy Who Loved Me - CD2- Eng - 25fps - 1977.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{363}{412}Grazie.
{842}{891}Wait a moment.
{1327}{1381}- Good morning, Major Boothroyd.|- Morning.
{1384}{1465}Look what Q's brought for us.|lsn't it nice?
{1564}{1663}Right, pay attention, 007. I want you|to take great care of this equipment.
{1666}{1753}- There are one or two accessories...|- Q, have I ever let you down?
{1761}{1792}Frequently.
{2536}{2594}- Buongiorno.|- Buongiorno, signore e signora.
{2597}{2652}You have a reservation for me. Sterling.
{2665}{2742}Ah, yes. Mr and Mrs Sterling.|Booked from Cairo.
{2752}{2809}- That's right.|- We have suite A5 for you.
{2812}{2906}A sitting room... and two bedrooms.
{2941}{3021}Moneypen
Napisy dla Spy
keywords: 1115, spy, kids, 3, d, game, over, deity, english, motechnet, com, sk,
original filename: 11153-Spy.Kids.3D.Game.Over.DVDRiP.XviD-DEiTY.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,687 --> 00:00:56,086
<i>Once upon a time</i>.
2
00:00:56,156 --> 00:00:59,250
<i>There was a young Thumb Thumb</i>
<i>named Juni.</i>
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
<i>Juni was shy and had no self-confidence.</i>
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
<i>Until one day evil Thumb Thumbs</i>
<i>kidnapped his spy Thumb Thumb parents.</i>
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
<i>It was up to Juni and his sister. Carmen.</i>
<i>To save Mom and Dad.</i>
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
<i>And save them they did.</i>
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
<i>Juni became a hero.</i>
<i>The best Thumb Thum
Napisy dla Spy
keywords: 1051, accidental, spy, cyclops,
original filename: 1051-Accidental.spy.XviD.Cyclops.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,320 --> 00:01:03,312
???????
2
00:01:16,520 --> 00:01:19,671
????? ??????????? ??? ?????
??? ?????? ???? ???????...
3
00:01:19,920 --> 00:01:22,753
????????? ??? ? ?????????-
?????? ??? ??????????...
4
00:01:23,000 --> 00:01:25,639
???? ?????? ???????? ????
?????? ???? ?????????.
5
00:01:25,880 --> 00:01:28,678
? ???? ??? ????????? ?'????
??? ???????????? ??????????...
6
00:01:28,920 --> 00:01:31,480
??????? ??? ??????? ????
????? ??????? ???????????...
7
00:01:31,760 --> 00:01:34,115
??? ???? ??????? ??? ?????????
??'?? ?????? ???????.
8
00:01:43,880 --> 00:01:47,077
??
Napisy dla Spy
keywords: serbian, 64, austin, powers, 2, the, spy, who, shagged, me,
original filename: AustinPowersTheSpyWhoShaggedMe1999-Serbian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{346}{755}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{787}{922}Austin Powers, meðunarodni èovek|misterije, je bio zamrznut 1967...
{924}{1047}...i odmrznut u devedesetim, da se bori|protiv svog ljutog neprijatelja, Dr. Evil (Dr. Zli)...
{1054}{1150}Nakon što je osujetio njegov zlobni plan|o slanju nuklearne glave u centar Zemlje...
{1154}{1294}Austin je proterao Dr. Evila u dubine svemira,|i skrasio se s novom ženom Vanessom...
{1298}{1366}Da žive sretno do kraja života.
{1370}{1478}Ili je bar tako mislio...
{1564}{1622}Houston, ovo je Condor.
{1623}{1694}Radimo E.V.A.|korisnog tereta.
{1695}{1794}Sada æemo da prezentujemo|modul sa...
{
Napisy dla Spy
keywords: the, accidental, spy, 2001,
original filename: 56275.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,983 --> 00:01:27,350
Strangers are here!
2
00:01:27,653 --> 00:01:32,090
Strangers again!
3
00:01:33,492 --> 00:01:35,255
The vibrant colours of Turkey,
4
00:01:35,394 --> 00:01:39,558
have given way to the colour of death
with incredibly high speed.
5
00:01:39,699 --> 00:01:41,428
Death by pneumonia!
6
00:01:41,634 --> 00:01:43,397
In the past 6 months,
7
00:01:43,536 --> 00:01:47,973
the disease has claimed 2049 lives,
in the Bursa region alone.
8
00:01:48,107 --> 00:01:51,508
Although pneumonia is not infrequent
in third world countries.
9
00:01:51,644 --> 00:01:54,5
Napisy dla Spy
keywords: accidental, spy, sr,
original filename: 81652.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{440}{569}DivX by:|{y:i}helmark00@yahoo.com
{807}{857}TURSKA
{2013}{2094}Evo stranaca!
{2101}{2207}Opet stranci!
{2241}{2283}Živopisne boje Turske,...
{2287}{2386}su neverovatnom brzinom ustupile|svoje mesto boji smrti.
{2390}{2431}Smrti od upale pluæa.
{2436}{2478}U poslednjih šest meseci,...
{2482}{2588}samo u oblasti Burse,|ta bolest je odnela 2049 života.
{2591}{2673}Iako upala pluæa nije retkost u|zemljama treæeg sveta,...
{2676}{2746}ova epidemija u Turskoj je|prilièno neuobièajena.
{3360}{3416}Zdravstvena organizacija|Ujedinjenih nacija...
{3419}{3522}je poslala maðunarodnu delegaciju,|koju saèinjavaju 4 nauènika,...
{3
Napisy dla Spy
keywords: 00, 7, the, spy, who, loved, me, 1977, ue, internal, incite,
original filename: 100011377.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,218 --> 00:00:54,607
El capitán quiere
que mantenga 170 metros.
2
00:00:54,682 --> 00:00:57,998
Maniobrista, Control.
Emerger a 170 metros.
3
00:00:59,258 --> 00:01:02,106
- Mantener 170 m.
- Manteniendo 170 metros, señor.
4
00:01:32,378 --> 00:01:34,232
¿Qué rayos ocurre, Eddie?
5
00:01:36,153 --> 00:01:39,023
Estaciones de emergencia.
Capitán a Control.
6
00:01:40,890 --> 00:01:43,224
- ¿Qué ocurre?
- Mamparo número cinco cerrado.
7
00:01:43,290 --> 00:01:45,297
- Control, Maniobrista.
- Control, capitán.
8
00:01:45,370 --> 00:01:48,152
Estoy perdiendo frecuen
Napisy dla Spy
keywords: spy, hard, 1996, preston, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, trspy, internal, illusion,
original filename: Spy Hard (1996) - Preston - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,199 --> 00:00:15,199
>>>>>Ãeviri : PRESTON<<<<<<
2
00:00:15,200 --> 00:00:18,960
Hedef bölgeye yaklaþýyoruz,
D.Z.'nizden bir mil uzaktayýz.
3
00:00:19,120 --> 00:00:20,880
Hazýr mýsýn, WD-40?
4
00:00:22,480 --> 00:00:25,240
Hayatým boyunca kendimi hiç böyle
hazýr hissetmemiþtim.
5
00:00:27,720 --> 00:00:30,520
Oh lanet olsun! Ne halt ediyorsun
Steele, delirdin mi?
6
00:00:30,720 --> 00:00:34,360
Ãyi günler, WD-40.
7
00:00:34,560 --> 00:00:37,600
"Ãzgür dünya çifte tehlike altýnda"
görevin için baþlangýcý yapýyoruz.
8
00:00:37,800 --> 00:00:40,160
Napisy dla Spy
keywords: spy, kids, 3, d,
original filename: Id023652.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 608x432 25fps 700.7 MB|/SubEdit b.3823 (http://subedit.xx.pl)/
{440}{530}MALI AGENCI 3D|Tr?jwymiarowy odjazd
{531}{681}t?umaczenie: SLUGGARD| sluggard@gazeta.pl/
{894}{996}Dawno temu by? sobie m?ody| palcoludek o imieniu Juni.
{997}{1081}Juni by? nie?mia?y i nie mia?| za grosz pewno?ci siebie.
{1082}{1217}Pewnego razu z?e palcoludki porwa?y jego| palcoludkowych rodzic?w-szpieg?w.
{1228}{1345}Tylko od Juniego i jego siostry Carmen zale?a?o,| czy mama i tata zostan? uratowani.
{1351}{1424}Dzieci ich ocali?y.
{1425}{1535}Juni sta? si? bohaterem. Najlepszym| palcoludkowym agentem w dziejach.
{1552}{1628}Jednak, pewnego dnia,|
Napisy dla Spy
keywords: the, accidental, spy,
original filename: The_Accidental_Spy.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1508}{1583}???????
{1913}{1992}????? ??????????? ??? ?????|??? ?????? ???? ???????...
{1998}{2069}????????? ??? ? ?????????-|?????? ??? ??????????...
{2075}{2141}???? ?????? ???????? ????|?????? ???? ?????????.
{2147}{2217}? ???? ??? ????????? ?????|??? ???????????? ??????????...
{2223}{2287}??????? ??? ??????? ????|????? ??????? ???????????...
{2294}{2353}??? ???? ??????? ??? ?????????|???? ?????? ???????.
{2597}{2677}?? ??????? ?????????? ?????|???????????? ?????? ???...
{2684}{2744}??????????? ?? ???-??????????|?????????.
{2752}{2819}? ?????????? ??????????,|?? ???????????? ????...
{2826}{2907}??? ?? ?????????? ???????|???
Napisy dla Spy
keywords: spy, kids, 2,
original filename: -Spy_Kids_.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{955}{C:$FF0000}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{960}{1005}Želim pozdraviti posebnog|gosta
{1007}{1033}u našem parku
{1035}{1079}predsjednikovu kæer.
{1081}{1128}Veliki osmjeh, |veliki osmjeh.
{1130}{1165}Bok, Alexandra.
{1167}{1192}Gdje ti je otac?
{1194}{1237}Doæi æe on.
{1239}{1298}Pobrinut æu se za to.
{1300}{1355}Pozdrav mlada,|gospoðice,
{1356}{1423}Ja sam Dinky Winks, vlasnik|ovog lijepog mjesta.
{1424}{1491}Jesi spremna da se|voziš, vrtiš, okreæeš i uživaš?
{1493}{1523}Jesam.
{1525}{1565}Onda ovuda!
{1605}{1691}Naravno, ovo iza mene je|svjetski poznat Whippersnapper.
{1693}{1764}Koji natjera odraslog |
Napisy dla Spy
keywords: i, spy,
original filename: 812c1009a1fdaa71416048e3020b0794.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,038 --> 00:00:41,667
Itt Helo 1. Vizuális megerõsÃtés
Hodaddy-rõl.
2
00:00:41,841 --> 00:00:45,709
A rosszfiúnk még mindig negatÃv.
Ismétlem: a felvétel negatÃv.
3
00:00:45,879 --> 00:00:49,940
A találkozó helye felé
tartok LZ Alpha Echo-nál.
4
00:01:05,732 --> 00:01:09,065
Jól van. Hol vagy Percy?
Gyerünk, gyerünk.
5
00:01:09,235 --> 00:01:13,695
Egy pillanat.
Ott az árulónk.
6
00:01:44,604 --> 00:01:46,970
Ã, a büdös francba.
7
00:01:51,744 --> 00:01:53,006
Scott különleges ügynök.
8
00:01:53,179 --> 00:01:55,579
Itt Mac.
Mondja, hogy megvan
Napisy dla Spy
keywords: i, spy, esp,
original filename: 3c68181b375de92da9e711cf04728731.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,371 --> 00:00:33,602
ARRIBA DE LAS MONTAÃAS
TIEN SHAN UZBEKISTÃN
2
00:00:38,079 --> 00:00:41,708
Habla Helo 1. Tengo contacto visual
con Hodaddy.
3
00:00:41,883 --> 00:00:45,751
TodavÃa no aparece chico malo.
Repito, no puedo recogerlo.
4
00:00:45,920 --> 00:00:49,981
Voy al encuentro en zona
de aterrizaje.
5
00:01:00,835 --> 00:01:03,736
CAMPO DE DETENCIÃN MILITAR
UZBEK
6
00:01:05,773 --> 00:01:09,106
Bueno, ¿dónde estás, Percy?
Por favor. Un segundo.
7
00:01:09,277 --> 00:01:13,737
Ahà está nuestro traidor.
8
00:01:36,204 --> 00:01:40,004
ABAJO DE LAS MONTAÃA
Napisy dla Spy
keywords: ncis, 1x1, en, eye, spy,
original filename: ncis_1x11_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,448 --> 00:00:16,535
Got ten minutes before Ainsley comes looking for me.
2
00:00:16,535 --> 00:00:18,300
So, what's the big emergency?
3
00:00:18,470 --> 00:00:20,365
No one can know about this.
4
00:00:20,365 --> 00:00:21,550
Okay.
5
00:00:21,656 --> 00:00:22,590
We haven't got much time.
6
00:00:23,359 --> 00:00:26,000
I was repositioning from Cuba up towards Quebec.
7
00:00:26,742 --> 00:00:28,500
Guess it hit a glitch over virginia.
8
00:00:30,101 --> 00:00:31,906
little creek naval base.
9
00:00:36,892 --> 00:00:39,489
Oh, god bless america.
10
00:00:39,489 -->
Napisy dla Spy
keywords: 1313, the, accidental, spy,
original filename: 13133.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{791}{854}Ãóðöèÿ
{1427}{1499}Ãæåêè Ãà Ã
{2007}{2088}ÃðèñòèãÃà õà ÷óæäåÃöè!
{2237}{2279}ÃçïúëÃÃ¥Ãà òà ñ æèçÃÃ¥Ãîñò Ãóðöèÿ,
{2280}{2382}Ã¥ äà ëà ïúò Ãà ñìúðòòà .
{2383}{2430}Ãìúðò îò ïÃåâìîÃèÿ!
{2431}{2476}Ãðåç èçìèÃà ëèòå 6 ìåñåöà ,
{2477}{2586}áîëåñòòà å îòÃåëà 2049 æèâîòà ,|åäèÃñòâåÃî â îáëà ñòòà Ãà Ãóðñà .
{2587}{2670}Ãúïðåêè, ֌ ïÃåâìîÃèÿòà ÃÃ¥ Ã¥ Ãåùî|Ãåîáè÷à éÃî â ñòðà Ãèòå îò òðåòèÿ ñâÿò,
{2671}{2740}òà çè åïèäåìèÿ â ÃóðöÃ
Napisy dla Spy
keywords: spy, kids, 2, the, island, of, lost, dreams, slo,
original filename: 30330.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{928}{959}Pozdrav vsem!
{960}{1006}Zaželimo dobrodošlico|prav posebni gostji ...
{1007}{1034}... našega parka ...
{1035}{1080}... predsednikovi hèerki.
{1081}{1129}Nasmeh. Å irok nasmeh.
{1130}{1166}Zdravo, Aleksandra.
{1167}{1193}Kje je tvoj oèe?
{1194}{1238}Prišel bo pozneje.
{1239}{1299}Preprièana sem da bo.
{1300}{1355}Pozdravljena,|mala prva dama.
{1356}{1423}Jaz sem Dinky Winks,|lastnik tega parka.
{1424}{1492}Si pripravljena da se voziš, vrtiš, krièiš.|obraèaš in vrešèiš dokler se ti ne zvrti?
{1493}{1524}Ja, pripravljena sem.
{1525}{1604}Pridi z menoj.
{1605}{1692}To za menoj je|svetovno znani Bièevalec.
{1693}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 576x304 23.976fps 697.9 MB|/SubEdit b.3872 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{240}{500} T?umaczenie: motylek@freemail.hu|Poprawki: Karol Sz
{501}{650} Synchro do relase'u I.Spy.DVDRip.XViD-DcN | - HASH^DEUS -
{695}{795} SZCZYT G?RY TIEN SHAN, | UZBEKISTAN
{911}{982} To Orze?, mam wzrokowe |potwierdzenie naszego celu.
{983}{1030} I nadal negatywnie, je?li chodzi |o naszego niegrzecznego ch?opca.
{1031}{1154} Powtarzam, nadal negatywnie| je?li chodzi o odbi?r.
{1439}{1534} UZBECKI WOJSKOWY |OB?Z ZATRZYMA?
{1558}{1629} No dobra, gdzie jeste? Percy?| No dalej...
{1630}{1701} Dalej...| Chwileczk?.
{1702}{1770} Oto nas
Napisy dla Spy
keywords: "i, spy, srt", spy",
original filename: "I-spy.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,169 --> 00:00:31,286
?????? ??? ?????????
???? ???, ????????????
2
00:00:35,569 --> 00:00:39,039
??? ???? 1. '??? ?????? ?????
?? ??? ?????????.
3
00:00:39,209 --> 00:00:42,918
???????? ??? ?? ???? ????? ???.
???????? ??? ??? ????????.
4
00:00:43,089 --> 00:00:47,002
???????????? ??? ????????,
??? ???? ???????????.
5
00:00:58,910 --> 00:01:01,663
?????????? ??????????
??????????
6
00:01:03,630 --> 00:01:06,827
??? ?????, ?????; '???.
7
00:01:06,990 --> 00:01:11,268
??? ??? ??????.
?? ? ?????? ???.
8
00:01:34,330 --> 00:01:37,959
????? ??? ?????????
???? ???
9
00:01:
Napisy dla Spy
keywords: spy, kids, 3, d, game, over, 2, 9, 7, fps, esp, deity,
original filename: spy_kids_3d_game_over_29.97fps.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,434 --> 00:00:04,699
PÃNGANSE LOS LENTES
2
00:00:54,687 --> 00:00:59,249
HabÃa una vez un pequeño
pulgar llamado Juni.
3
00:00:59,325 --> 00:01:02,624
Juni era tÃmido y le faltaba
confianza en sà mismo.
4
00:01:02,695 --> 00:01:08,395
Un dÃa, unos pulgares secuestraron
a sus padres, que eran espÃas.
5
00:01:08,468 --> 00:01:12,734
Juni y su hermana Carmen
tenÃan que salvar a mamá y papá.
6
00:01:12,806 --> 00:01:15,434
Y eso fue lo que hicieron.
7
00:01:16,409 --> 00:01:20,607
Juni se convirtió en héroe, el mejor agente
pulgar que se haya visto.
8
00:01:21,514
Napisy dla Spy
keywords: austin, powers, 2, the, spy, who, shagged, me,
original filename: 2d94d8fe21d154bba998d34be5660434.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{795}{905}Záhadný muž mezinárodnÃho formátu,Austin Powers|byl zmražen v roce 1967
{906}{1036}a rozmražen v devadesátých letech,|aby se utkal s Dr. Zlounem.
{1037}{1104}Poté, co zmaøil vychytralý plán | svého protivnÃka
{1105}{1156}nechat bouchnout nukleárnà hlavici uprostøed
{1157}{1235}svìta, Austin vyhnal| Dr. Zlouna na vzdálené mÃsto vesmÃru
{1236}{1353}a usadil se se svou| novou ženou Vanesou, aby žil Å¡Âastnì.
{1364}{1484}Nebo si to jen myslel....
{1578}{1636}Houstone,tady Condor.
{1637}{1708}Makáme na E.V.A.|vykládáme zbožÃ.
{1709}{1808}Dìlám na našem dáreèku |modul s...
{1809}{1858}Co to ...
{1
Napisy dla Spy
keywords: navy, ncis, naval, criminal, investigative, service, 11, 2003, s01e1, eye, spy, ws, river, s01e11,
original filename: Navy.NCIS.Naval.Criminal.Investigative.Service(111)(2003).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,047 --> 00:00:16,242
Tengo 10 minutos
antes de que venga Ainsley.
2
00:00:16,316 --> 00:00:18,307
Bueno, ¿cuál es la gran emergencia?
3
00:00:18,385 --> 00:00:20,853
- Nadie puede enterarse de esto.
- Está bien.
4
00:00:20,920 --> 00:00:22,751
No hay mucho tiempo.
5
00:00:22,822 --> 00:00:25,655
Estaba reposicionando el satélite
de Cuba a Québec...
6
00:00:26,192 --> 00:00:28,183
...y parece que tuvo
una falla sobre Virginia.
7
00:00:29,562 --> 00:00:31,325
En la Base Naval Little Creek.
8
00:00:37,070 --> 00:00:38,833
Dios bendiga a este paÃs.
9
00:00:39,239 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,800 --> 00:00:37,917
KÃMKÃLYKÃK
2
00:00:42,625 --> 00:00:47,317
FordÃtás : Panczer
fragohol1c@hotmail.com
3
00:00:58,939 --> 00:01:02,238
Carmen, Juni, Ideje lefeküdni.
4
00:01:02,275 --> 00:01:04,869
-Megmostad már a fogad?
-Már meg.
5
00:01:07,948 --> 00:01:10,348
-Juni, Nefelejtsd el megmosni..
-jó, jó.
6
00:01:10,384 --> 00:01:12,978
Jól van, Jól van.
7
00:01:13,019 --> 00:01:16,511
JUNl: OK, warts. Uhh!
8
00:01:16,556 --> 00:01:20,014
Készülj fel a legrosszabbra.
9
00:01:21,995 --> 00:01:24,759
Minden rendben a suliban?
10
00:01:24,798 --> 00:01:
Napisy dla Spy
keywords: i, spy, esp, subdissident,
original filename: 21284.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{900}~ SubdissidenTeam ~|www.subdissident.cjb.net|subdissident@fibertel.com.ar
{912}{999}Este es Helo 1. Tengo|confirmación visual de Hodaddy.
{1003}{1096}TodavÃa negativo en nuestro chico malo.|Repita. TodavÃa negativo en la extracción.
{1100}{1197}Dirigiéndome al lugar de encuentro|en LZ Alpha Echo.
{1576}{1656}Muy bien, ¿donde estas, Percy?|Vamos. Vamos.
{1660}{1767}Espera un segundo. Ahà esta la señal.
{2508}{2565}Maldita sea.
{2679}{2709}Agente Especial Scott.
{2714}{2771}Aquà Mac.|Dime que encontraste al piloto.
{2775}{2840}Absolutamente. El esta aquà mismo.
{2864}{2897}- Aquà tienes.|- ¿Esta vivo?
{2994}{3021}Seh,
Napisy dla Spy
keywords: spy, kids, 3, d, game, over,
original filename: 49552.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1290}{1389}ÃÃÃãà æÃäÃÃÃ|ÃáÃäÃä ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1568}{1636}ÃÃæÃ, Ããà Ãà ÃáãÃÃ
{1638}{1756}áÃÃÃ|áÃäà áÃà åäà ãä ÃÃá ÃáÃ
{1758}{1909}áÃà ÃáÃÃà ÃÃÃÃáÃ|áÃÃáã ÃáÃÃÃ
{1911}{2009}ÃÃÃà ÃæáÃÃÃà æÃÃà æ ÃÃÃæä
{2011}{2078}Ãäà ÃãÃá ÃÃà ÃÃÃÃ
{2080}{2178}ÃÃãà Ãæäà ÃæÃÃÃÃ
{2180}{2255}æÃäà ãÃÃà ÃÃÃ
{2257}{2376}ÃÃä ÃÃÃÃ
{2378}{2445}ÃÃÃÃ ÃÃÃ
{2554}{2663}ÃÃÃà áãÃÃÃ|ÃÃÃÃà ÃáãÃà ãä ãäÃÃÃ¥Ãã
{2665}{2704}ÃÃÃæà Ãä ÃÃÃÃäÃ
{2706}{2740}Ãäå ÃáÃÃ
Napisy dla Spy
keywords: the, spy, who, loved, me, 1977, 1, cd, greek, gr,
original filename: The Spy Who Loved Me - 1977 - 1CD - Greek - gr - f16420d92b2aa276edcd2174065ae4ee.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,622 --> 00:00:51,077
? ?????????? ?????
?? ??????? ??? 150 ?????.
2
00:00:51,208 --> 00:00:54,826
'??????? ???? X??????????.
A??????? ??? 150 ?????.
3
00:00:56,004 --> 00:00:59,040
- ??????????? ??? 150 ?????.
- ??? 150 ?????, ?????.
4
00:01:30,621 --> 00:01:33,159
T? ?????? ?????????, '????;
5
00:01:34,249 --> 00:01:38,626
????????? ???????? ???????.
? ?????????? ??? ?????? ???????.
6
00:01:39,671 --> 00:01:43,004
- T? ?????? ?????????;
- ??????????? ???? '??????.
7
00:01:43,133 --> 00:01:45,505
- '???????.
- ???? ??? ????????? ?????????.
8
00:01:45,635 --> 00:01:49,585
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1270}Przet?umaczy?: S_Z_E_M_I
{1413}{1492}Carmen, Juni, czas dla ???ka.
{1493}{1555}- Czy umy?a? z?by?|- Tak, ju? to zrobi?am.
{1629}{1687}- Juni, nie zapominaj wyszczotkowa?...|- Wiem, wiem.
{1688}{1750}Dobrze, w porz?dku.
{1751}{1834}OK, kurzajki. Uhh!
{1836}{1918}Przygotujcie si? na spotkanie swojego stw?rcy.
{1966}{2032}W szkole wszystko w porz?dku?
{2033}{2114}Tak. Dobrze. ?wietnie.
{2116}{2206}OK. Wi?c, gasi? ?wiat?a.
{2207}{2253}Najpierw opowie?? na dobranoc.
{2254}{2297}Jak? histori? chcieliby?cie us?ysze??
{2298}{2367}"O dw?ch szpiegach,|kt?rzy byli okrutnie zakochani"
{2368}{2416}Hmm. ?a?.
{2416}{2495}Nie pami?tam tego
Napisy dla Spy
keywords: 1248, spy, game, english, subtitles,
original filename: 12484-Spy Game ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3036}{3137}Inject me first. Show them it's safe.
{3247}{3335}You'll feel better in an hour.
{4824}{4934}Faster, faster, they're coming...
{5226}{5260}He's dead.
{5266}{5290}Everyone out.
{5296}{5422}Go back and finish the inoculations.
{5476}{5560}{y:i}Did you fix it?|{y:i}No, not yet!
{5566}{5645}You've got ten minutes|to fix the electrical.
{5651}{5751}Ten minutes, do you hear me?
{6083}{6137}You got, maybe, seven minutes.
{6633}{6733}This is taking too long...
{6738}{6774}I think we found the pro
Napisy dla Spy
keywords: 1208, james, bond, the, spy, who, loved, me,
original filename: 1208.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,037 --> 00:00:50,528
El capitán quiere
que mantenga 170 metros.
2
00:00:50,606 --> 00:00:54,064
Maniobrista, Control.
Emerger a 170 metros.
3
00:00:55,378 --> 00:00:58,347
- Mantener 170 m.
- Manteniendo 170 metros, señor.
4
00:01:29,912 --> 00:01:31,846
¿Qué rayos ocurre, Eddie?
5
00:01:33,849 --> 00:01:36,841
Estaciones de emergencia.
Capitán a Control.
6
00:01:38,788 --> 00:01:41,222
- ¿Qué ocurre?
- Mamparo número cinco cerrado.
7
00:01:41,290 --> 00:01:43,383
- Control, Maniobrista.
- Control, capitán.
8
00:01:43,459 --> 00:01:46,360
Estoy perdiendo frecuen
Napisy dla Spy
keywords: 20, 8, spy, game, subtitulos,
original filename: 208.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{742}{800}14 de Abril de 1991
{801}{881}Prisión de Su Chou|Trabajadores Sociales Extranjeros...
{883}{953}Responden a Aparente|Epidemia de Cólera
{3033}{3113}Inyécteme a mà primero.|Muéstreles que es seguro.
{3244}{3297}Se sentirá mejor en una hora.
{4139}{4193}Está bien.|Yo puedo hacerlo.
{4809}{4905}Más rápido, más rápido. Ya vienen.
{5222}{5263}Está muerto.
{5265}{5288}Salgan todos.
{5289}{5380}Regresa a terminar las inoculaciones.
{5563}{5656}Tienen diez minutos|para arreglar la electricidad.
{5657}{5720}Diez minutos. ¿Me oyen?
{6086}{6133}Tienes unos siete minutos.
{6621}{6719}Esto está demorando demasiado.
{6742}{677
Napisy dla Spy
keywords: spy, hard, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1996, 72, 43, 5, 52,
original filename: Spy Hard - Est - 23,976fps - 1996.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{449}Jõuame kohe tsooni,|oleme umbes miil sihtmärgist.
{453}{497}Olete valmis, WD-40?
{537}{606}Rohkem kui kunagi varem.
{668}{738}Oh, pagan! Mida põrgut -|Steele, olete hull või?
{783}{834}Toredat pärastlõunat, WD-40.
{839}{915}Siit algab teie ülesanne|"maailm topeltohus".
{920}{979}- Ta on sadistlik kurjategija,|suur juht...
{984}{1045}ja rahvusvaheline relvakaubitseja|ning nüüd on tal plaan...
{1049}{1160}müüa varastatud Scorpion-rakett|Lähis-Ida terrorirühmitusele.
{1165}{1217}Küsimus kõlab.|Kes on Rancor?
{1222}{1274}Just nii.|Kindral Derwood Rancor.
{1277}{1370}Miks mitte juba selle ülesandega