Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Spoorloos is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Spoorloos wg dokladnosci:
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, na, fps, the, vanishing,
original filename: 7275-Spoorloos_(1988)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a ''C''.
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two ''C''s. l'll start.
-l'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, bg,
original filename: spoorloos.1988(subs.unacs.bg).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1637}{1703}Ãìà ð.|- ÃâåÃ.
{1836}{1867}ÃèâîòÃè ñ "Ã".
{1880}{1898}Ãðà âà .
{1905}{1920}Ãðîêîäèë.
{1933}{1957}ÃîñòåÃóðêà .
{1980}{2000}Ãóêà ðà ÷à .
{2076}{2098}Ãðîêðîê...
{2357}{2410}Ãåãà ñ äâå "Ã". Ãç çà ïî÷âà ì.|- ÃÃ¥, à ç.
{2600}{2639}à äà èçëåçåì îò ìà ãèñòðà ëà òà .
{2660}{2746}Ãà ñå îãëåäà ìå çà Ãåùî öâåòÃî.
{2769}{2883}Ãà ìî à êî òè êà ðà ø.
{3966}{3985}Ãà êâî èìà ?
{4004}{4056}Ãðîñòî ãëåäà ì â èÃäèêà òîðà .
{4059}{4104}Ãëåäà ø ñè îòðà æåÃèåòî.
{4210}{4317}Ãêî ñåäÃ
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, the, vanishing, en,
original filename: Spoorloos-(The-Vanishing)-en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,760 --> 00:00:48,400
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:00:53,720 --> 00:00:54,960
Animals with a "C".
3
00:00:55,480 --> 00:00:56,200
Crow!
4
00:00:56,480 --> 00:00:57,080
Crocodile!
5
00:00:57,600 --> 00:00:58,560
Chameleon!
6
00:00:59,480 --> 00:01:00,280
Cockroach!
7
00:01:03,320 --> 00:01:04,200
Crockrock!
8
00:01:14,560 --> 00:01:16,680
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Let's get off the highway...
10
00:01:26,680 --> 00:01:30,120
see some local color.
11
00:01:31,040 --> 00:01:35,600
Only if you drive.
12
00:02:18,920
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Spoorloos
keywords: the, vanishing, spoorloos, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1988, 73, 4, 31, 49,
original filename: The Vanishing - (Spoorloos) - Eng - 23,976fps - 1988.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,662
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 1, cd, portuguese, br, pb, vanishing, divx, schizo,
original filename: Spoorloos - 1988 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 01e28909da2b4f7dc784fbb806bdde14.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rato!
- Rena!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animais com "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Corvo!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodilo!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Canguru!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Camelo!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
...Camandu?!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
- Dois "C". Eu come?o.
- Eu come?o!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Vamos sair da auto-estrada...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
... ver alguma cor local.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
S? se voc? dirigir.
12
00:02:44,662 --> 00:02
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1637}{1703}Ãìà ð.|- ÃâåÃ.
{1836}{1867}ÃèâîòÃè ñ "Ã".
{1880}{1898}Ãðà âà .
{1905}{1920}Ãðîêîäèë.
{1933}{1957}ÃîñòåÃóðêà .
{1980}{2000}Ãóêà ðà ÷à .
{2076}{2098}Ãðîêðîê...
{2357}{2410}Ãåãà ñ äâå "Ã". Ãç çà ïî÷âà ì.|- ÃÃ¥, à ç.
{2600}{2639}à äà èçëåçåì îò ìà ãèñòðà ëà òà .
{2660}{2746}Ãà ñå îãëåäà ìå çà Ãåùî öâåòÃî.
{2769}{2883}Ãà ìî à êî òè êà ðà ø.
{3966}{3985}Ãà êâî èìà ?
{4004}{4056}Ãðîñòî ãëåäà ì â èÃäèêà òîðà .
{4059}{4104}Ãëåäà ø ñè îòðà æåÃèåòî.
{4210}{4317}Ãêî ñåäÃ
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, the, vanishing, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1988, 73, 4, 31, 49,
original filename: Spoorloos.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,662
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,182 --> 00:01:10,946
- Langosta!
- Reno!
2
00:01:16,490 --> 00:01:17,787
Animales con una "C".
3
00:01:18,325 --> 00:01:19,053
Cuervo!
4
00:01:19,359 --> 00:01:19,984
Cocodrilo!
5
00:01:20,527 --> 00:01:21,516
Camaleón!
6
00:01:22,496 --> 00:01:23,326
Cucaracha!
7
00:01:26,467 --> 00:01:27,399
Crockrock!
8
00:01:38,212 --> 00:01:40,407
-Dos "C"'s. Empezaré.
-Empezaré!
9
00:01:48,355 --> 00:01:49,947
Salgamos de la autopista...
10
00:01:50,858 --> 00:01:54,419
y podremos ver el paisaje local.
11
00:01:55,395 --> 00:02:00,162
Sólo si conduces tú.
12
00:
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, napisy, ns,
original filename: Spoorloos_(NAPiSY-74827).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1093}{1200}ZNIKNI?CIE|(The Vanishing AKA Spoorloos)
{1309}{1600}T?umaczenie:|michalp|8-03-2006
{1640}{1706}- Rak!|- Renifer!
{1839}{1870}Zwierze na K.
{1883}{1901}Krowa!
{1908}{1923}Krokodyl!
{1936}{1960}Kameleon!
{1983}{2003}Karaluch!
{2078}{2111}Kocmo?uch!
{2360}{2413}- Z dwoma K. Zaczynam.|- Ja zaczynam!
{2603}{2641}Zjed?my z autostrady...
{2663}{2749}poogl?damy okolic?|i troch? innego kolorytu.
{2772}{2886}Ok, ale ja prowadz?.
{3969}{3988}O co chodzi?
{4006}{4059}Patrz? tylko na|wska?nik paliwa.
{4062}{4107}Patrz si? w lusterko.
{4213}{4320}Gdyby? siedzia?a za k??kiem, to by?|lepiej widzia?a wska?nik poziomu paliwa.
{4390}{4413}
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, schizo, dutch,
original filename: Spoorloos.1988.DVDRip.XviD-SChiZO.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,300 --> 00:00:51,100
SPOORLOOS
2
00:03:04,381 --> 00:03:05,814
Ik zie het boom.
3
00:03:07,117 --> 00:03:08,209
Een boom.
4
00:03:09,720 --> 00:03:14,089
Ongelooflijk !
weer het boom
5
00:09:24,191 --> 00:09:27,422
men hoeft alleen beter te zijn
dan z'n tegenstander...
6
00:09:28,896 --> 00:09:33,356
- Goedendag, meneer. Wat zal het zijn ?
- Vol A.U.B. En dit ook.
7
00:10:57,851 --> 00:11:02,288
en daar komt de groep
met Delgado, Bernaudeau...
8
00:11:02,423 --> 00:11:05,859
en Hinault vooraan...
9
00:11:06,427 --> 00:11:09,089
Alstublieft. 300 francs, graag.
10
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Sklonimo se sa autoputa...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Samo ako ti vozis.
12
00:02:44,662 --> 00:02:45,458
Sta je?
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, spanish,
original filename: Spoorloos1988-Spanish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Langosta!
- Reno!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animales con una "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Cuervo!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Cocodrilo!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Camaleón!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cucaracha!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Dos "C"'s. Empezaré.
-Empezaré!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Salgamos de la autopista...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
y podremos ver el paisaje local.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Sólo si conduces tú.
12
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1640}{1706}- Rocklobster!|- Reindeer!
{1839}{1870}Animals with a "C".
{1883}{1901}Crow!
{1908}{1923}Crocodile!
{1936}{1960}Chameleon!
{1983}{2003}Cockroach!
{2078}{2101}Crockrock!
{2360}{2413}-Two "C"s. I'll start.|-I'll start!
{2603}{2641}Let's get off the highway...
{2663}{2749}see some local color.
{2772}{2886}Only if you drive.
{3969}{3988}What is it?
{4006}{4059}I'm just looking at the gas meter.
{4062}{4107}Just look in your mirror.
{4213}{4320}If you sat behind the wheel,|you'd see the meter better.
{4390}{4413}Look!
{4430}{4464}There's one tree.
{4495}{4521}A tree.
{4558}{4662}Unbelievable!|Another one tree.
{4828}{4883}Pe
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, internal, ils, english, motechnet, com,
original filename: Spoorloos.1988.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,760 --> 00:00:48,400
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:00:53,720 --> 00:00:54,960
Animals with a "C".
3
00:00:55,480 --> 00:00:56,200
Crow!
4
00:00:56,480 --> 00:00:57,080
Crocodile!
5
00:00:57,600 --> 00:00:58,560
Chameleon!
6
00:00:59,480 --> 00:01:00,280
Cockroach!
7
00:01:03,320 --> 00:01:04,200
Crockrock!
8
00:01:14,560 --> 00:01:16,680
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Let's get off the highway...
10
00:01:26,680 --> 00:01:30,120
see some local color.
11
00:01:31,040 --> 00:01:35,600
Only if you drive.
12
00:02:18,920
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Roi !
- Reine !
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animaux avec un "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Corbeau !
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile !
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Caméléon !
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cafard !
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Criquet !
8
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Sors de l'autoroute...
9
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
pour voir les couleurs locales
10
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Seulement si tu conduis
11
00:02:44,662 --> 00:02:45,458
Qu'est-ce qu'il y a ?
12
00:02:46,230 --> 00:02:4
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, puckrobin, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Spoorloos (1988) - PuckRobin - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,031 --> 00:00:54,031
Ãeviren: Puck:Robin
puck198@hotmail.com
2
00:01:08,032 --> 00:01:10,796
-Rakun!
-Rengeyiði!
3
00:01:16,340 --> 00:01:17,637
"K" ile baþlayan hayvanlar.
4
00:01:18,175 --> 00:01:18,903
Karga!
5
00:01:19,209 --> 00:01:19,834
Koyun!
6
00:01:20,377 --> 00:01:21,366
Kuzgun!
7
00:01:22,346 --> 00:01:23,176
Keçi!
8
00:01:26,317 --> 00:01:29,249
-Kerkenez! Kakalak!
-Kakalak ha?
9
00:01:38,062 --> 00:01:40,257
-Ãki "K". Ben baþlýyorum.
-Ben baþlýyorum!
10
00:01:48,205 --> 00:01:49,797
Otoyoldan çýkýp...
11
00:01:50,708 --> 00:01:54,269
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, george, sluizer, fra, hol, 1988, insana, trad, fr, des, passages, en, hollandais,
original filename: 2a8e498c7620d3e0d681b8240ba21e28.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Roi !
- Reine !
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animaux avec un "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Corbeau !
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile !
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Caméléon !
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cafard !
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Criquet !
8
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Sors de l'autoroute...
9
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
pour voir les couleurs locales
10
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Seulement si tu conduis
11
00:02:44,662 --> 00:02:45,458
Qu'est-ce qu'il y a ?
12
00:02:46,230 --> 00:02:4
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Spoorloos - 1988 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 376461f8fc444e2d718b44d43a9b5e07.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rato!
- Rena!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animais com "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Corvo!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodilo!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Canguru!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Camelo!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
...Camandu?!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
- Dois "C". Eu come?o.
- Eu come?o!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Vamos sair da auto-estrada...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
... ver alguma cor local.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
S? de voc? dirigir.
12
00:02:44,662 --> 00:02
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, internal, ils, english, motechnet, com,
original filename: 4047-Spoorloos.1988.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,760 --> 00:00:48,400
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:00:53,720 --> 00:00:54,960
Animals with a "C".
3
00:00:55,480 --> 00:00:56,200
Crow!
4
00:00:56,480 --> 00:00:57,080
Crocodile!
5
00:00:57,600 --> 00:00:58,560
Chameleon!
6
00:00:59,480 --> 00:01:00,280
Cockroach!
7
00:01:03,320 --> 00:01:04,200
Crockrock!
8
00:01:14,560 --> 00:01:16,680
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Let's get off the highway...
10
00:01:26,680 --> 00:01:30,120
see some local color.
11
00:01:31,040 --> 00:01:35,600
Only if you drive.
12
00:02:18,920
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Spoorloos (1988) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,662
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 1, cd, english, en, vanishing, the,
original filename: Spoorloos - 1988 - 1CD - English - en - 7e44f4bd83749f7d9c046494db67e43a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1618}{1683}- Rocklobster!|- Reindeer!
{1817}{1848}Animals with a "C".
{1860}{1879}Crow!
{1886}{1901}Crocodile!
{1913}{1937}Chameleon!
{1961}{1980}Cockroach!
{2057}{2078}Crockrock!
{2337}{2390}-Two "C"s. I'll start.|-I'll start!
{2582}{2618}Let's get off the highway...
{2642}{2726}see some local color.
{2750}{2865}Only if you drive.
{3946}{3965}What is it?
{3984}{4037}I'm just looking at the gas meter.
{4039}{4085}Just look in your mirror.
{4191}{4296}If you sat behind the wheel,|you'd see the meter better.
{4368}{4390}Look!
{4406}{4442}There's one tree.
{4473}{4500}A tree.
{4536}{4639}Unbelievable!|Another one tree.
{4804}{4859}Pe
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,662
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 1, cd, slovak, sk,
original filename: Spoorloos - 1988 - 1CD - Slovak - sk - 3a4818f50a3dc6697c5ae8a7ab04fb12.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{200}Na verziu DivX4 - 640x384 - 01:46:36 - 23.976FPS|ve?k? 700 MB - 717102 KB - 734312448 B
{201}{400}prelo?il Aan|Aan.bloguje.sk - 20.10.2007
{1618}{1683}- Rocklobster! (krab)|- Reindeer! (sob)
{1817}{1848}Zvierat? na "C".
{1860}{1879}Crow! (vrana)
{1886}{1901}Crocodile! (krokod?l)
{1913}{1937}Chameleon! (chamele?n)
{1961}{1980}Cockroach! (?v?b)
{2057}{2078}Crockrock! (???)
{2337}{2390}-Na dve "C". Ja za??nam.|-Ja za??nam!
{2582}{2618}Z??me z dia?nice...
{2642}{2726}a pozrime si vidiek.
{2750}{2865}Len ak bude? riadi?.
{3946}{3965}?o je?
{3984}{4037}Len kontrolujem benz?n.
{4039}{4085}Pozeraj sa do svojho zrkadla.
{4191}{4296}Ak
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 1, cd, english, en, ils,
original filename: Spoorloos - 1988 - 1CD - English - en - d906b66f427aecaf2558187cf6386a2c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,760 --> 00:00:48,400
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:00:53,720 --> 00:00:54,960
Animals with a "C".
3
00:00:55,480 --> 00:00:56,200
Crow!
4
00:00:56,480 --> 00:00:57,080
Crocodile!
5
00:00:57,600 --> 00:00:58,560
Chameleon!
6
00:00:59,480 --> 00:01:00,280
Cockroach!
7
00:01:03,320 --> 00:01:04,200
Crockrock!
8
00:01:14,560 --> 00:01:16,680
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:24,280 --> 00:01:25,840
Let's get off the highway...
10
00:01:26,680 --> 00:01:30,120
see some local color.
11
00:01:31,040 --> 00:01:35,600
Only if you drive.
12
00:02:18,920
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a "C".
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two "C"s. I'll start.
-I'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,662
Napisy dla Spoorloos
keywords: the, vanishing, spoorloos, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1988, 73, 1, 61,
original filename: The Vanishing - (Spoorloos) - Est - 23,976fps - 1988.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,300 --> 00:00:51,500
TEADMAT KADUNUD
2
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
Tim Krabbe
romaani motiividel
3
00:01:07,800 --> 00:01:10,400
- Reindeer!
- Reebock!
4
00:01:16,100 --> 00:01:17,400
" K " tähega loom
5
00:01:18,000 --> 00:01:18,700
Känguru!
6
00:01:19,000 --> 00:01:19,600
Krokodill!
7
00:01:20,200 --> 00:01:21,100
Kameeleon!
8
00:01:22,100 --> 00:01:22,900
Kiviürask!
9
00:01:26,100 --> 00:01:27,000
Kassikakk!
10
00:01:28,400 --> 00:01:31,400
Loll, see on ju lind,
mis siis, selle eest väga ilus.
11
00:01:37,800 --> 00:01:40,400
-Kaks "K" d, ma alust
Napisy dla Spoorloos
keywords: the, vanishing, spoorloos, fin, 2, 5, fps, 1988,
original filename: The Vanishing - (Spoorloos) - Fin - 25fps - 1988.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1618}{1683}- Punarapu!|- Poro!
{1817}{1848}Eläimiä, jotka alkavat "K:lla".
{1860}{1879}Korppi!
{1886}{1901}Krokotiili!
{1913}{1937}Kameleontti!
{1961}{1980}Koppakuoriainen!
{2057}{2078}Krokoroko!
{2337}{2390}- Kahdella "K:lla" . Minä aloitan.|- Minä aloitan!
{2579}{2620}Mennään pois moottoritieltä...
{2639}{2726}katsomaan vähän paikallisväriä.
{2750}{2862}Jos sinä ajat.
{3946}{3965}Mitä nyt?
{3984}{4037}Katsoin vain bensamittaria.
{4039}{4085}Katso sinä vain peiliin.
{4191}{4298}Jos tulet rattiin,|niin näet mittarin paremmin.
{4368}{4390}Katso!
{4406}{4442}Tuolla on yksi puu.
{4473}{4500}Puu.
{4536}{4639}Uskomatonta!
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, schizo, dutch,
original filename: Spoorloos.1988.DVDRip.XviD-SChiZO.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,300 --> 00:00:51,100
SPOORLOOS
2
00:03:04,381 --> 00:03:05,814
Ik zie het boom.
3
00:03:07,117 --> 00:03:08,209
Een boom.
4
00:03:09,720 --> 00:03:14,089
Ongelooflijk !
weer het boom
5
00:09:24,191 --> 00:09:27,422
men hoeft alleen beter te zijn
dan z'n tegenstander...
6
00:09:28,896 --> 00:09:33,356
- Goedendag, meneer. Wat zal het zijn ?
- Vol A.U.B. En dit ook.
7
00:10:57,851 --> 00:11:02,288
en daar komt de groep
met Delgado, Bernaudeau...
8
00:11:02,423 --> 00:11:05,859
en Hinault vooraan...
9
00:11:06,427 --> 00:11:09,089
Alstublieft. 300 francs, graag.
10
0
Napisy dla Spoorloos
keywords: the, vanishing, spoorloos, fin,
original filename: The Vanishing (Spoorloos) Fin.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1618}{1683}- Punarapu!|- Poro!
{1817}{1848}Eläimiä, jotka alkavat "K:lla".
{1860}{1879}Korppi!
{1886}{1901}Krokotiili!
{1913}{1937}Kameleontti!
{1961}{1980}Koppakuoriainen!
{2057}{2078}Krokoroko!
{2337}{2390}- Kahdella "K:lla" . Minä aloitan.|- Minä aloitan!
{2579}{2620}Mennään pois moottoritieltä...
{2639}{2726}katsomaan vähän paikallisväriä.
{2750}{2862}Jos sinä ajat.
{3946}{3965}Mitä nyt?
{3984}{4037}Katsoin vain bensamittaria.
{4039}{4085}Katso sinä vain peiliin.
{4191}{4298}Jos tulet rattiin,|niin näet mittarin paremmin.
{4368}{4390}Katso!
{4406}{4442}Tuolla on yksi puu.
{4473}{4500}Puu.
{4536}{4639}Uskomatonta!
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, na, fps, the, vanishing,
original filename: 7275-Spoorloos_(1988)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rocklobster!
- Reindeer!
2
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animals with a ''C''.
3
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Crow!
4
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodile!
5
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Chameleon!
6
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Cockroach!
7
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
Crockrock!
8
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
-Two ''C''s. l'll start.
-l'll start!
9
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Let's get off the highway...
10
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
see some local color.
11
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Only if you drive.
12
00:02:44,662 --> 00:02:45,458
What is it?
13
00:02:46,230 --> 00:02:48,42
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1093}{1200}ZNIKNIÃCIE|(The Vanishing AKA Spoorloos)
{1309}{1600}T³umaczenie:|michalp|8-03-2006
{1640}{1706}- Rak!|- Renifer!
{1839}{1870}Zwierze na K.
{1883}{1901}Krowa!
{1908}{1923}Krokodyl!
{1936}{1960}Kameleon!
{1983}{2003}Karaluch!
{2078}{2111}Kocmo³uch!
{2360}{2413}- Z dwoma K. Zaczynam.|- Ja zaczynam!
{2603}{2641}ZjedŸmy z autostrady...
{2663}{2749}poogl¹damy okolicê|i trochê innego kolorytu.
{2772}{2886}Ok, ale ja prowadzê.
{3969}{3988}O co chodzi?
{4006}{4059}Patrzê tylko na|wskaŸnik paliwa.
{4062}{4107}Patrz siê w lusterko.
{4213}{4320}GdybyÅ siedzia³a za kó³kiem, to byÅ|lepiej widzia³a wskaŸnik poziomu pal
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, napisy, ns,
original filename: Spoorloos_(NAPiSY-74827).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1093}{1200}ZNIKNI?CIE|(The Vanishing AKA Spoorloos)
{1309}{1600}T?umaczenie:|michalp|8-03-2006
{1640}{1706}- Rak!|- Renifer!
{1839}{1870}Zwierze na K.
{1883}{1901}Krowa!
{1908}{1923}Krokodyl!
{1936}{1960}Kameleon!
{1983}{2003}Karaluch!
{2078}{2111}Kocmo?uch!
{2360}{2413}- Z dwoma K. Zaczynam.|- Ja zaczynam!
{2603}{2641}Zjed?my z autostrady...
{2663}{2749}poogl?damy okolic?|i troch? innego kolorytu.
{2772}{2886}Ok, ale ja prowadz?.
{3969}{3988}O co chodzi?
{4006}{4059}Patrz? tylko na|wska?nik paliwa.
{4062}{4107}Patrz si? w lusterko.
{4213}{4320}Gdyby? siedzia?a za k??kiem, to by?|lepiej widzia?a wska?nik poziomu paliwa.
{4390}{4413}
Napisy dla Spoorloos
keywords: spoorloos, 1988, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 47779-Spoorloos_(1988)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:07,532 --> 00:00:20,296
Taducerea: Ctza
2
00:01:07,532 --> 00:01:10,296
- Rac!
- Ren!
3
00:01:15,840 --> 00:01:17,137
Animale cu "C".
4
00:01:17,675 --> 00:01:18,403
Cioara!
5
00:01:18,709 --> 00:01:19,334
Crocodil!
6
00:01:19,877 --> 00:01:20,866
Cameleon!
7
00:01:21,846 --> 00:01:22,676
Carcalac!
8
00:01:25,817 --> 00:01:26,749
"Candac" ...!
9
00:01:37,562 --> 00:01:39,757
- 2-0. Randul meu.
- Ba al meu!
10
00:01:47,705 --> 00:01:49,297
Sa iesim de pe autostrada...
11
00:01:50,208 --> 00:01:53,769
... mai vedem imprejurimile.
12
00:01:54,745 --> 00:01:59,512
Doar daca conduci tu.
13
00:02:44,662 --> 00:02:45,458
Ce e?
------------
Sponsored links:
------------