Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Splendor is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Splendor wg dokladnosci:
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor,
original filename: 22409203896112d223cdcdfbf82c2126.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{200}{400}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{598}{640}Ne daþi ori nu ne daþi.
{651}{698}Ca sã vezi.
{699}{771}Toþi super-eroii pe veranda noastrã.|Ce draguþ.
{790}{889}Ãl avem pe Superman aici, ºi pe Batman...
{905}{951}cu partenerul sãu Robin.
{966}{1044}Iar tu cine ar trebui sã fii tinere?
{1084}{1156}- Ce vreþi sã spuneþi?|- Cine ar trebui sã fi tu?
{1170}{1239}- Sunt Harvey Pekar.|- Pecker.
{1252}{1339}Harvey Pekar? Ãsta nu-mi prea|pare un nume de super-erou.
{1426}{1462}Nu sunt nici un super-erou, cucoanã.
{1464}{1539}Sunt doar un puºti de|aici din cartier, întelegi?
{1579}{1614}Las-o baltã!
{181
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, limited, dmt, eng,
original filename: 69278d4c5f97721868db83822935926a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Trick or treat.
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Well, look at this.
3
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
All the superheroes on our porch.
Ain't that cute?
4
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
We got Superman here, and Batman...
5
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
and his sidekick Robin.
6
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
The Green Lantern.
And what about you, young man?
7
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- What about what?
- Who are you supposed to be?
8
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- I'm Harvey Pekar.
- Pecker.
9
00:00:52,218 --> 00:00:55,847
Harvey Pekar?
That d
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, in, the, grass, divx, ssa,
original filename: 46296.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
; This is a Sub Station Alpha v4 script.
; For Sub Station Alpha info and downloads,
; go to http://www.eswat.demon.co.uk/
; or email kotus@eswat.demon.co.uk
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 768
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Olden,65,8454143,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
D
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Splendor
keywords: 1359, splendor, in, the, grass, 1961, anifarsh,
original filename: 13591.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,670 --> 00:01:20,900
Ãðåâîä è ñóáòèòðè: ELvie
2
00:01:51,670 --> 00:01:52,900
ÃèéÃè, ìîëÿ òå.
3
00:01:54,780 --> 00:01:56,210
Ãòðà õóâà ì ñå, Ãúä.
4
00:01:58,850 --> 00:02:00,210
Ã, Ãúä.
5
00:02:05,350 --> 00:02:06,580
Ãåäåé, Ãúä.
6
00:02:07,360 --> 00:02:08,380
ÃÃ¥.
7
00:02:08,860 --> 00:02:10,420
ÃÃ¥ òðÿáâà , Ãúä.
8
00:02:11,090 --> 00:02:13,150
ÃÃ¥. ÃÃ¥.
9
00:02:25,110 --> 00:02:26,730
Ãúä, ÃÃ¥ ñå ÿäîñâà é.
10
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
Ãà é-äîáðå äà òå çà êà ðà ì ó âà ñ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2792}{2823}Deanie, please.
{2870}{2905}Bud, I'm afraid.
{2971}{3005}Oh, Bud.
{3134}{3165}Don't, Bud.
{3184}{3210}No.
{3222}{3260}We mustn't, Bud.
{3277}{3329}No. No.
{3628}{3668}Bud, don't be mad.
{3785}{3828}I'd better take you home.
{4444}{4505}We've had enough kissing for tonight.
{6134}{6166}Has Bud left?
{6177}{6205}Yes, Mom.
{6366}{6426}There's wonderful news tonight.
{6434}{6548}The Stamper Oil stocks, drink your milk,|went up 14 points today.
{6572}{6607}Think of it, honey.
{6610}{6732}That means if we sold those stocks,|we'd make ,000.
{6744}{6832}Maybe we can even send you away|to college next year.
{6846}{6897}Well, we
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:24,890
1950: NOTRE HISTOIRE COMMENCE...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Un bonbon ou la vie.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Voyez donc ça.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Des superhéros sur le pas de notre porte.
Si c'est pas mignon.
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Nous avons Superman, Batman
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
et son compagnon, Robin.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
La Lanterne verte. Et toi, jeune homme?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Quoi, moi?
- Qui es-tu censé être?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- Je m'appelle Harvey Pekar.
- H
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, 1989, 1, cd, spanish, es, ettore, scola, unip@c,
original filename: Splendor - 1989 - 1CD - Spanish - es - 96919855db1af6b61dc9fc04fe5536f8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,487 --> 00:00:31,320
?Por el Splendor!
2
00:03:36,997 --> 00:03:42,152
Por aqu?...
Pronto comenzaremos...
3
00:03:42,608 --> 00:03:44,869
Aqu? est? la maqueta
del nuevo proyecto...
4
00:03:44,870 --> 00:03:47,649
siguiendo sus sugerencias...
5
00:03:47,650 --> 00:03:52,202
La idea principal es mantener
un ?nico ambiente...
6
00:03:52,394 --> 00:03:55,877
si en cambio usted prefiere
mantener el proyecto original,
7
00:03:56,011 --> 00:03:57,948
dejamos una entrada amplia,
8
00:03:58,053 --> 00:04:00,771
con las dos escaleras
laterales, separadas de...
9
00:04:00,815 -
Napisy dla Splendor
keywords: 1265, splendor, in, the, grass, 1961, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 12654-Splendor_in_the_Grass_(1961)-23_97_FPS.sub
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2677}{2707}Deanie, te rog.
{2752}{2786}Bud, mi-e fricã.
{2850}{2882}Oh, Bud.
{3005}{3035}Bud, nu.
{3054}{3078}Nu.
{3090}{3127}Bud, nu trebuie.
{3143}{3192}Nu. Nu.
{3479}{3518}Bud, nu fi supãrat.
{3629}{3672}Mai bine te duc acasã.
{4262}{4321}Ne-am sãrutat destul pentru seara asta.
{5882}{5913}A plecat Bud?
{5924}{5951}Da, mamã.
{6105}{6163}Ãn seara asta sunt veºti minunate.
{6170}{6280}Acþiunile de la Stamper Oil, bea-þi laptele,|au crescut cu 14 puncte azi.
{6302}{6337}Gândeºte-te puþin, dragã.
{6339}{6456}Asta înseamnã cã dacã am vinde acþiunile alea,|am face 15.000 $.
{6468}{6552}Poate chiar te putem trimite|la f
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, in, the, grass, 1961, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Splendor in the Grass - 1961 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a6ef7b23554c8c8598ae787b5e8820eb.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,756 --> 00:00:18,052
"Clamor do Sexo"
2
00:00:21,435 --> 00:00:26,435
Tradu??o: Gataloca
3
00:01:51,670 --> 00:01:52,900
Deanie, por favor.
4
00:01:54,780 --> 00:01:56,210
Bud, eu tenho medo.
5
00:01:58,850 --> 00:02:00,210
Oh, Bud.
6
00:02:05,350 --> 00:02:06,580
N?o, Bud.
7
00:02:07,360 --> 00:02:08,580
N?o.
8
00:02:08,860 --> 00:02:10,420
N?s n?o devemos, Bud.
9
00:02:11,090 --> 00:02:13,150
N?o. N?o.
10
00:02:25,110 --> 00:02:26,730
Bud, n?o fique bravo.
11
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
? melhor lev?-la para casa.
12
00:02:57,770 --> 00:03:00,210
N?s j?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:09,671 --> 00:02:13,573
Ljubav je misteriozna...
2
00:02:13,641 --> 00:02:16,166
i varljiva stvar.
3
00:02:18,079 --> 00:02:20,570
Volim te, Ejbl.
4
00:02:20,648 --> 00:02:22,616
Volim te, V.
5
00:02:26,154 --> 00:02:28,088
Volim te, Zed.
6
00:02:28,156 --> 00:02:29,817
Volim te, Ron.
7
00:02:29,891 --> 00:02:32,553
Ne, ovo nije deo iz sna.
8
00:02:34,128 --> 00:02:36,961
Odgajana sam u obicnom raju...
9
00:02:37,031 --> 00:02:41,627
gde su snovi ograniceni na
uzbudljivu karijeru kozmeticarke...
10
00:02:41,703 --> 00:02:46,936
ili o udaji za momka sa tetovažom na bi
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, in, the, grass, anifarshrip,
original filename: 42265.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,670 --> 00:01:52,900
Deanie, please.
2
00:01:54,780 --> 00:01:56,210
Bud, I'm afraid.
3
00:01:58,850 --> 00:02:00,210
Oh, Bud.
4
00:02:05,350 --> 00:02:06,580
Don't, Bud.
5
00:02:07,360 --> 00:02:08,380
No.
6
00:02:08,860 --> 00:02:10,420
We mustn't, Bud.
7
00:02:11,090 --> 00:02:13,150
No. No.
8
00:02:25,110 --> 00:02:26,730
Bud, don't be mad.
9
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
I'd better take you home.
10
00:02:57,770 --> 00:03:00,210
We've had enough kissing for tonight.
11
00:04:05,340 --> 00:04:06,640
Has Bud left?
12
00:04:07,080 --> 00:04:08,200
Yes, Mo
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, 1999, hamsin, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Splendor (1999) - Hamsin - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,637 --> 00:00:34,768
ÃKÃSÃNÃDE SEVDÃM
2
00:02:09,671 --> 00:02:13,573
<i>Aþk gizemli bir þeydir...</i>
3
00:02:13,641 --> 00:02:16,166
<i>ve þaþýrtýcý.</i>
4
00:02:18,079 --> 00:02:20,570
Seni seviyorum,Abel.
5
00:02:20,648 --> 00:02:22,616
Seni seviyorum, V.
6
00:02:26,154 --> 00:02:28,088
Seni seviyorum, Zed.
7
00:02:28,156 --> 00:02:29,817
Seni seviyorum, Ron.
8
00:02:29,891 --> 00:02:32,553
<i>Hayýr,bu bir rüya deðil.</i>
9
00:02:34,128 --> 00:02:36,961
<i>Küçük cennet bir
banliyöde yetiþtim...</i>
10
00:02:37,031 --> 00:02:41,627
güzel bir
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, 1989, 1, cd, english, en, ettore, scola, unip@c,
original filename: Splendor - 1989 - 1CD - English - en - 336ae45497c8436b8e022ba76dcf4559.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,487 --> 00:00:31,320
To The Splendor!
2
00:03:36,997 --> 00:03:42,152
This way...
We'll soon get started...
3
00:03:42,608 --> 00:03:44,869
This is the scale model
for the new project...
4
00:03:44,870 --> 00:03:47,649
following your suggestions...
5
00:03:47,650 --> 00:03:52,202
The main idea is to have
a sole room...
6
00:03:52,394 --> 00:03:55,877
if instead you wish to stick to
the original project,
7
00:03:56,011 --> 00:03:57,948
we can leave a wide entrance,
8
00:03:58,053 --> 00:04:00,771
with the two lateral stairs
separated from...
9
00:04:00,815 --> 00:04:01
Napisy dla Splendor
keywords: spa, american, splendor, limited, dmt, grupoutopia, cjb, net,
original filename: 6071.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:24,890
1950: COMIENZA NUESTRA HISTORIA...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Truco o dulce.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Bien, miren esto.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
En nuestro porche están
todos los superhéroes. ¿No es lindo?
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Tenemos a Supermán, y a Batman...
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
y a su compañero Robin.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
A Linterna Verde.
¿Y qué hay de ti, jovencito?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
-¿Cómo qué hay conmigo?
-¿Quién se supone que eres?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, bg,
original filename: american_splendor(subs.unacs.bg).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Ãîêóñ èëè ïî÷åðïêà .
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
ÃîãëåäÃè òóê.
3
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Ãñè÷êè ñóïåð ãåðîè Ãà âåðà Ãäà òà Ãè.
ÃÃ¥ Ã¥ ëè ïðåêðà ñÃî?
4
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Ãìà ìå ÃóïåðìåÃ, è Ãà òìà Ã...
5
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
è ïîìîùÃèêà ìó ÃîáèÃ.
6
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
The Green Lantern.
à òè êîé ñè, ìîìêî?
7
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Ãà ê êîé?
- ÃÃ¥ òðÿáâà ëè äà ñè Ãÿêîé?
8
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,622 --> 00:00:25,090
1950 : NOTRE HISTOIRE COMMENCE...
2
00:00:25,158 --> 00:00:26,887
Un bonbon ou la vie.
3
00:00:27,360 --> 00:00:29,294
Voyez donc ça.
4
00:00:29,362 --> 00:00:32,354
Des superhéros sur le pas de notre porte.
Si c'est pas mignon.
5
00:00:33,132 --> 00:00:37,262
Nous avons Superman, Batman
6
00:00:37,937 --> 00:00:39,871
et son compagnon, Robin.
7
00:00:40,473 --> 00:00:43,738
La Lanterne verte. Et toi, jeune homme ?
8
00:00:45,411 --> 00:00:48,403
- Quoi, moi ?
- Qui es-tu censé être ?
9
00:00:48,982 --> 00:00:51,883
- Je m'appelle Harvey Pekar.
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, dutch, subrip, 1,
original filename: American_Splendor_(2003)_Dutch_SubRip_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,942 --> 00:00:26,693
Snoep of je leven.
2
00:00:27,152 --> 00:00:29,112
Kijk eens aan.
3
00:00:29,154 --> 00:00:32,157
Alle superhelden voor onze deur.
Wat schattig.
4
00:00:32,950 --> 00:00:37,079
Hier hebben we Superman, en Batman...
5
00:00:37,746 --> 00:00:39,665
en zijn hulpje Robin
6
00:00:40,290 --> 00:00:43,544
De Green Lantern.
En wie ben jij, jonge man?
7
00:00:45,212 --> 00:00:48,215
Hoezo wie ben ik?
- Als wie ben jij verkleed?
8
00:00:48,799 --> 00:00:51,677
Ik ben Harvey Pekar.
- Pecker.
9
00:00:52,219 --> 00:00:55,848
Harvey Pekar?
Dat klinkt niet als
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
Rättad av Björn
2
00:00:25,340 --> 00:00:27,090
Trick or treat.
3
00:00:27,550 --> 00:00:29,510
Well, look at this.
4
00:00:29,550 --> 00:00:32,550
All the superheroes on our porch.
Ain't that cute?
5
00:00:33,350 --> 00:00:37,470
We got Superman here, and Batman-
6
00:00:38,140 --> 00:00:40,060
and his sidekick Robin.
7
00:00:40,690 --> 00:00:43,940
The Green Lantern.
And what about you, young man?
8
00:00:45,610 --> 00:00:48,610
- What about what?
- Who are you supposed to be?
9
00:00:49,190 --> 00:00:52,070
- I'm Harvey Pekar.
- Pecker.
10
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, hr,
original filename: American Splendor.HR.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,389 --> 00:00:24,900
1950: NAÅ A PRIÃA POÃINJE...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Maškare.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Ma vidi ti to.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Svi superheroji na mojoj verandi.
Zar nije slatko?
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Imamo Supermana i Batmana...
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
i njegovog poboènika Robina.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
A što je sa tobom mladiæu?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Å to samnom?
- Tko si ti?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- Ja sam Harvey Pekar.
- Pecker.
10
00:00:52,218 --> 00:00:55,847
Harv
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, in, the, grass, fps,
original filename: Splendor-in-the-Grass-fps-23976.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,670 --> 00:01:52,900
Deanie, te rog.
2
00:01:54,780 --> 00:01:56,210
Bud, mi-e fricã.
3
00:01:58,850 --> 00:02:00,210
Oh, Bud.
4
00:02:05,350 --> 00:02:06,580
Bud, nu.
5
00:02:07,360 --> 00:02:08,380
Nu.
6
00:02:08,860 --> 00:02:10,420
Bud, nu trebuie.
7
00:02:11,090 --> 00:02:13,150
Nu. Nu.
8
00:02:25,110 --> 00:02:26,730
Bud, nu fii supãrat.
9
00:02:31,380 --> 00:02:33,140
Mai bine te duc acasã.
10
00:02:57,770 --> 00:03:00,210
Ne-am sãrutat destul pentru seara asta.
11
00:04:05,340 --> 00:04:06,640
A plecat Bud ?
12
00:04:07,080 --> 00:04:08,200
Da,
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor,
original filename: 3203fe57bceff91304b8eed3626cc0f1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:24,890
1950: NOTRE HISTOIRE COMMENCE...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Un bonbon ou la vie.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Voyez donc ça.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Des superhéros sur le pas de notre porte.
Si c'est pas mignon.
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Nous avons Superman, Batman
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
et son compagnon, Robin.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
La Lanterne verte. Et toi, jeune homme?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Quoi, moi?
- Qui es-tu censé être?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- Je m'appelle Harvey Pekar.
- H
Napisy dla Splendor
keywords: americansplendor, 2003, polish, american,
original filename: AmericanSplendor2003-Polish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: 512x288 23.975fps 699.9 MB
{570}{604}/Pocz¹tek historii.
{605}{653}Cukierek lub psikus.
{661}{708}Patrzcie pañstwo.
{709}{799}Wszyscy superbohaterzy na moim ganku.| Czy to nie milutkie?
{800}{899}Mamy Supermana i Batmana...
{915}{961}Jego pomocnika - Robina.
{976}{1070}Green Lanterna.| A co z tob¹, m³odzieñcze?
{1094}{1166}- Jak to, co?|- Za kogo siê przebra³eÅ?
{1180}{1249}- Jestem Harvey Pekar.|- Pecker. [dziêcio³, motyka]
{1262}{1359}Harvey Pekar?| To nie jest raczej imiê superbohatera.
{1436}{1472}Nie jestem superbohaterem.
{1474}{1569}Jestem dzieciakiem| z s¹siedztwa, rozumie pani?
{1589}{1624}Zapomnij
Napisy dla Splendor
keywords: 1247, splendor, in, the, grass, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12478-Splendor In The Grass ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{2677}{2707}Deanie, te rog.
{2752}{2786}Bud, mi-e fricã.
{2850}{2882}Oh, Bud.
{3005}{3035}Bud, nu.
{3054}{3078}Nu.
{3090}{3127}Bud, nu trebuie.
{3143}{3192}Nu. Nu.
{3479}{3518}Bud, nu fi supãrat.
{3629}{3672}Mai bine te duc acasã.
{4262}{4321}Ne-am sãrutat destul pentru seara asta.
{5882}{5913}A plecat Bud?
{5924}{5951}Da, mamã.
{6105}{6163}Ãn seara asta sunt veºti minunate.
{6170}{6280}Acþiunile de la Stamper Oil, bea-þi laptele,|au crescut cu 14 puncte azi.
{6302}{6337}Gândeºte-te puþin, dragã.
{6339}{6456}Asta înseamnã cã dacã am vinde acþiunile alea,|am face 15.000 $.
{6468}{6552}Poate chiar te putem trimite|
Napisy dla Splendor
keywords: americansplendor, 2003, hebrew, american, limited, dmt, heb,
original filename: AmericanSplendor2003-Hebrew.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{230}{530}:úåøâà áìòãéú ìà úø îñ' 1 ìñøèéà åúøâåîéÃ|
{547}{596}"1950: ñéôåøðå îúçéì"
{598}{640}.îîú÷ à å úòìåì
{651}{698}.úøà å à ú æä
{699}{771}.ëì âéáåøé-äòì áîøôñú ùìðå|?çîåã, ìÃ
{790}{889}éù ìðå à ú ñåôøîï ëà ï|åà ú áèîï
{905}{951}.åäòåæø ùìå, øåáéï
{966}{1044}.äðåèø äéøå÷|?åîä à úê, à éù öòéø
{1084}{1156}?îä òà îä|?îé à úä à îåø ìäéåú-
{1170}{1239}.à ðé äà øååé ôé÷à ø|.(ô÷ø" (æéï"-
{1252}{1339}?äà øååé ôé÷à ø|.æä ìà ðùîò ìé ëîå âéáåø-òÃ
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, hr,
original filename: be2718a47b7da5ea6458b50c10ec7731.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,389 --> 00:00:24,900
1950: NAÅ A PRIÃA POÃINJE...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Maškare.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Ma vidi ti to.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Svi superheroji na mojoj verandi.
Zar nije slatko?
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Imamo Supermana i Batmana...
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
i njegovog poboènika Robina.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
A što je sa tobom mladiæu?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Å to samnom?
- Tko si ti?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- Ja sam Harvey Pekar.
- Pecker.
10
00:00:52,218 --> 00:00:55,847
Harv
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:24,890
1950: NOTRE HISTOIRE COMMENCE...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Un bonbon ou la vie.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Voyez donc ça.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Des superhéros sur le pas de notre porte.
Si c'est pas mignon.
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Nous avons Superman, Batman
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
et son compagnon, Robin.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
La Lanterne verte. Et toi, jeune homme?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Quoi, moi?
- Qui es-tu censé être?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- Je m'appelle Harvey Pekar.
- H
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, dmt, as,
original filename: American.Splendor(2003).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,422 --> 00:00:24,890
1950: COMIENZA NUESTRA HISTORIA...
2
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Truco o dulce.
3
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Bien, miren esto.
4
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
En nuestro porche están
todos los superhéroes. ¿No es lindo?
5
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Tenemos a Supermán, y a Batman...
6
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
y a su compañero Robin.
7
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
A Linterna Verde.
¿Y qué hay de ti, jovencito?
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
-¿Cómo qué hay conmigo?
-¿Quién se supone que eres?
9
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{598}{640}Trick or treat.
{651}{698}Well, look at this.
{699}{771}All the superheroes on our porch.|Ain't that cute?
{790}{889}We got Superman here, and Batman...
{905}{951}and his sidekick Robin.
{966}{1044}The Green Lantern.|And what about you, young man?
{1084}{1156}- What about what?|- Who are you supposed to be?
{1170}{1239}- I'm Harvey Pekar.|- Pecker.
{1252}{1339}Harvey Pekar?|That doesn't sound like a superhero to me.
{1426}{1462}I ain't no superhero, lady.
{1464}{1539}I'm just a kid|from the neighborhood, all right?
{1579}{1614}Forget this!
{1817}{1882}Why does everybody have to be so stupid?
{5234}{5272}Okay, this guy here, he'
Napisy dla Splendor
keywords: splendor, 1989, 1, cd, spanish, es,
original filename: Splendor - 1989 - 1CD - Spanish - es - 8cf212d9e2f11cde64670242852fe16a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,827 --> 00:00:25,827
Por el Splendor!
2
00:01:03,638 --> 00:01:05,638
SPLENDOR
3
00:03:32,448 --> 00:03:34,448
Por aqu?...
Pronto comenzaremos...
4
00:03:36,829 --> 00:03:39,371
Aqu? est? la maqueta del nuevo proyecto...
5
00:03:39,372 --> 00:03:42,156
seg?n lo conversado...
6
00:03:42,157 --> 00:03:45,124
La idea principal es mantener
el ?nico ambiente...
7
00:03:45,125 --> 00:03:50,878
si en cambio usted prefiere
mantener el proyecto original...
8
00:03:50,879 --> 00:03:55,506
hacemos un entrepiso,
con dos escaleras laterales...
9
00:03:55,507 --> 00:03:56,509
Jorda
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, na, fps, limited, dmt, dj, ori,
original filename: 6205-American_Splendor_(2003)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Trick or treat.
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Well, look at this.
3
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
All the superheroes on our porch.
Ain't that cute?
4
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
We got Superman here, and Batman...
5
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
and his sidekick Robin.
6
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
The Green Lantern.
And what about you, young man?
7
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- What about what?
- Who are you supposed to be?
8
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- I'm Harvey Pekar.
- Pecker.
9
00:00:52,218 --> 00:00:55,847
Harvey Pekar?
That d
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, dmt,
original filename: American Splendor - Fin - 23,976fps - 2003.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, Sensei69, Haunted,|Alphonse, JouMaN, Jallu77.
{451}{520}Oikoluku: Dille
{544}{599}1950:
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, dmt,
original filename: 39233.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, Sensei69, Haunted,|Alphonse, JouMaN, Jallu77.
{451}{520}Oikoluku: Dille
{544}{599}1950:
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: American Splendor (2003) - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{598}{640}Trick or treat.
{651}{698}Well, look at this.
{699}{771}All the superheroes on our porch.|Ain't that cute?
{790}{889}We got Superman here, and Batman...
{905}{951}and his sidekick Robin.
{966}{1044}The Green Lantern.|And what about you, young man?
{1084}{1156}- What about what?|- Who are you supposed to be?
{1170}{1239}- I'm Harvey Pekar.|- Pecker.
{1252}{1339}Harvey Pekar?|That doesn't sound like a superhero to me.
{1426}{1462}I ain't no superhero, lady.
{1464}{1539}I'm just a kid|from the neighborhood, all right?
{1579}{1614}Forget this!
{1817}{1882}Why does everybody have to be so stupid?
{5234}{5272}Okay, this
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003,
original filename: f46f42745cb0dab1821ab19a199ff419.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{640}{760}Cadýlar bayramýnýz kutlu olsun. -Ãuraya bakýn.
{772}{1033}Burada bir süperman'imiz var. Bir|batman'imiz. Bir Psychic Roben'imiz...
{1050}{1119}Sen nesin genç adam? -Ben ne miyim?
{1131}{1258}Senin kim olman gerekiyordu?|-Adým Harvey Pekar.
{1263}{1357}Harvey Paker mý? Bana süper|kahraman ismi gibi gelmedi.
{1457}{1527}Ben süper kahraman deðilim. Sadece|bitiþikteki komþunuzun çocuðuyum.
{1613}{1659}Unutun gitsin.
{1841}{1958}Neden herkesin bu kadar|aptal olmasý gerekiyor?
{2711}{2783}Benim adým Harvey Paker.
{2805}{2898}Bir yer altý çizgi romanýnýn karakteriyim.
{3445}{3517}Farklý sanatçýlar beni her þekil
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, divxnurkka, net, fin, dmt,
original filename: American Splendor - 23,976fps - 2003 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{112}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{118}{123}W
{124}{129}WW
{130}{135}WWW
{136}{141}WWW.
{142}{147}WWW.D
{148}{153}WWW.DI
{154}{159}WWW.DIV
{160}{165}WWW.DIVX
{166}{171}WWW.DIVXF
{172}{177}WWW.DIVXFI
{178}{183}WWW.DIVXFIN
{184}{189}WWW.DIVXFINL
{190}{195}WWW.DIVXFINLA
{196}{201}WWW.DIVXFINLAN
{202}{207}WWW.DIVXFINLAND
{208}{213}WWW.DIVXFINLAND.
{214}{219}WWW.DIVXFINLAND.O
{220}{225}WWW.DIVXFINLAND.OR
{232}{243}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{250}{261}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{300}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{350}{450}Suomentajat: MasaK87, Sensei69, Haunted,|Alphonse, JouMaN, Jallu77.
{451}{520}Oikoluku: Dille
{544}{599}1950:
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, 2, 97, 6, fps,
original filename: 6779-American_Splendor_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1}{1}23.976
{200}{400}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{598}{640}Ne da?i ori nu ne da?i.
{651}{698}Ca s? vezi.
{699}{771}To?i super-eroii pe veranda noastr?.|Ce dragu?.
{790}{889}?l avem pe Superman aici, ?i pe Batman...
{905}{951}cu partenerul s?u Robin.
{966}{1044}Iar tu cine ar trebui s? fii tinere?
{1084}{1156}- Ce vre?i s? spune?i?|- Cine ar trebui s? fi tu?
{1170}{1239}- Sunt Harvey Pekar.|- Pecker.
{1252}{1339}Harvey Pekar? ?sta nu-mi prea|pare un nume de super-erou.
{1426}{1462}Nu sunt nici un super-erou, cucoan?.
{1464}{1539}Sunt doar un pu?ti de|aici din cartier, ?ntelegi?
{1579}{1614}Las-o balt?!
{1817}{1882}De ce e toat? lumea at?t de t?mpit??
{2305}{2365}{Y:
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: american_splendor_23.97fps.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:26,687
Brincadeira ou travessura.
2
00:00:27,160 --> 00:00:29,094
Bem, veja isto.
3
00:00:29,162 --> 00:00:32,154
Todo o super-heróis em nossa varanda.
Ai, não são uma graça?
4
00:00:32,932 --> 00:00:37,062
Nós temos o Superman aqui, e Batman...
5
00:00:37,737 --> 00:00:39,671
e o parceiro dele Robin.
6
00:00:40,273 --> 00:00:43,538
O Lanterna Verde.
E você, meu jovem?
7
00:00:45,211 --> 00:00:48,203
- Eu o quê?
- Quem você deveria ser?
8
00:00:48,782 --> 00:00:51,683
- Eu sou Harvey Pekar.
- Pecker.
9
00:00:52,218 --> 00:00:55,847
Harvey Pekar?
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, 2, 97, 6, fps,
original filename: 6779-American_Splendor_(2003)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{200}{400}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{598}{640}Ne daþi ori nu ne daþi.
{651}{698}Ca sã vezi.
{699}{771}Toþi super-eroii pe veranda noastrã.|Ce draguþ.
{790}{889}Ãl avem pe Superman aici, ºi pe Batman...
{905}{951}cu partenerul sãu Robin.
{966}{1044}Iar tu cine ar trebui sã fii tinere?
{1084}{1156}- Ce vreþi sã spuneþi?|- Cine ar trebui sã fi tu?
{1170}{1239}- Sunt Harvey Pekar.|- Pecker.
{1252}{1339}Harvey Pekar? Ãsta nu-mi prea|pare un nume de super-erou.
{1426}{1462}Nu sunt nici un super-erou, cucoanã.
{1464}{1539}Sunt doar un puºti de|aici din cartier, întelegi?
{1579}{1614}Las-o baltã!
{181
Napisy dla Splendor
keywords: american, splendor, 2003, na, fps, limited, dmt, dj, ori,
original filename: 6205-American_Splendor_(2003)-NA_FPS.zip