Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Space 1999 1975 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Space 1999 1975 wg dokladnosci:
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 4, 1975, 1x0, ring, around, the, moon, divx, wari,
original filename: Space.1999(104)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,827 --> 00:01:11,623
Paul.
2
00:01:20,627 --> 00:01:23,346
¿Qué está haciendo? No sabe
nada de computadoras.
3
00:01:25,227 --> 00:01:26,262
Kano, detenlo.
4
00:01:28,467 --> 00:01:29,741
Ted, apártese de ahÃ.
5
00:01:50,507 --> 00:01:51,337
comandante Koenig.
6
00:01:51,547 --> 00:01:52,536
comandante Koenig.
7
00:02:10,987 --> 00:02:11,783
Ted.
8
00:02:12,227 --> 00:02:13,023
Ted.
9
00:02:13,787 --> 00:02:15,300
Sandra, llame a seguridad.
10
00:02:15,667 --> 00:02:19,023
Seguridad, envÃen unos guardias al
cuarto de control inmeditamente.
11
00:02:22,667
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 1975, s01e0, force, of, life, divx, asgaard, s01e09,
original filename: Space.1999(109)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,883 --> 00:00:29,316
¿Qué has podido deducir, VÃctor?
2
00:00:30,323 --> 00:00:31,597
No mucho.
3
00:00:31,763 --> 00:00:33,276
Es algo nuevo para mÃ.
4
00:00:37,883 --> 00:00:38,898
Paul.
5
00:00:42,323 --> 00:00:44,315
Aún sigue sin registrar, comandante.
6
00:00:52,724 --> 00:00:54,715
<i>Llamando al técnico Anton Zoref.
7
00:00:54,884 --> 00:00:56,715
<i>Buenos dÃas. Ãsta es su
llamada de aviso.
8
00:00:56,884 --> 00:00:59,034
<i>Su turno de servicio comienza
en treinta minutos.
9
00:00:59,204 --> 00:01:00,234
<i>Gracias.
10
00:01:48,325 --> 00:01:50,317
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 5, 1975, s01e0, earthbound, divx, asgaard, s01e05,
original filename: Space.1999(105)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,087 --> 00:00:09,087
De acuerdo, Paul.
2
00:00:09,100 --> 00:00:11,238
Hazme una copia de eso. Gracias.
3
00:00:11,447 --> 00:00:12,641
Helena, toma.
4
00:00:12,807 --> 00:00:13,956
De acuerdo, un momento.
5
00:00:15,007 --> 00:00:16,281
De nuevo he asistido...
6
00:00:16,467 --> 00:00:18,139
...a una conferencia del comando...
7
00:00:18,787 --> 00:00:20,903
...y he escuchado una serie de...
8
00:00:21,467 --> 00:00:23,802
...autofelicitaciones.
"¿No lo estamos haciendo bien?"
9
00:00:24,967 --> 00:00:27,479
"Adaptando". "Ajustando".
"Cumpliendo objetivos".
10
00:
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 1, 1975, 1x0, breakaway, dvd, asgaard, divx,
original filename: Space.1999(101)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,440 --> 00:00:14,360
LADO OSCURO DE LA LUNA
SEPTIEMBRE 9 DE 1999
2
00:00:15,800 --> 00:00:20,080
ÃREA DE ELIMINACIÃN DE
RESIDUOS NUCLEARES N° 2
3
00:00:32,900 --> 00:00:34,900
Profesor Bergman,
soy Jim Nordstrom.
4
00:00:35,180 --> 00:00:37,100
Acabamos de atravesar
la barrera láser y deberÃamos...
5
00:00:37,140 --> 00:00:39,660
...estar listos para iniciar el chequeo
manual de la Doctora Russell...
6
00:00:39,700 --> 00:00:41,740
...de los sellos de radiación
en un par de minutos.
7
00:00:42,660 --> 00:00:46,260
Bien, Nordstrom.
Los estamos observando de cerca.
8
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 6, 1975, s01e0, another, time, place, divx, wari, s01e06,
original filename: Space.1999(106)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,467 --> 00:01:24,786
La velocidad está aumentando.
2
00:01:25,307 --> 00:01:26,451
Escáner.
3
00:01:30,947 --> 00:01:32,380
Intensa fuerza gravitacional, señor.
4
00:01:32,627 --> 00:01:33,742
Identificación computada.
5
00:01:37,787 --> 00:01:39,425
Lectura de velocidad fuera de rango.
6
00:01:43,627 --> 00:01:45,219
Los sensores no funcionan.
7
00:04:04,387 --> 00:04:08,346
ESPACIO 1999
8
00:04:43,827 --> 00:04:44,942
13 DE SEPTIEMBRE DE 1999
9
00:05:04,427 --> 00:05:08,261
OTRO TIEMPO, OTRO LUGAR
10
00:05:35,147 --> 00:05:37,543
- Paul, ¿estás bien?
- SÃ,
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 3, 1975, 1x0, black, sun, divx, asgaard,
original filename: Space.1999(103)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,487 --> 00:00:16,443
- Café.
- Gracias.
2
00:00:17,687 --> 00:00:20,406
- Sandra, café.
- Gracias.
3
00:00:22,447 --> 00:00:25,086
No, gracias. ¿Sandra?
4
00:00:25,327 --> 00:00:29,400
Continúa a una distancia
considerable y mantiene su curso.
5
00:00:29,447 --> 00:00:31,119
¿Qué tan cerca pasará?
6
00:00:32,567 --> 00:00:34,159
Cerca.
7
00:00:38,067 --> 00:00:39,549
David. ¿Ya tienes las cifras?
8
00:00:39,927 --> 00:00:43,602
Es un asteroide de buen tamaño,
pero nada para preocuparse.
9
00:00:45,127 --> 00:00:48,833
No obstante, estima el daño
potencial,
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 11, 1975, s01e1, alpha, child, divx, asgaard, s01e10,
original filename: Space.1999(110)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,247 --> 00:00:26,566
Ahà está.
2
00:00:28,527 --> 00:00:30,026
Alan, corta la alarma.
3
00:00:31,647 --> 00:00:32,947
Un dÃa inolvidable.
4
00:00:34,487 --> 00:00:35,761
<i>Es un varón.
5
00:00:37,187 --> 00:00:39,563
<i>La madre y el hijo
se encuentran bien.
6
00:00:41,327 --> 00:00:44,922
<i>Tres kilos, cuatrocientos gramos.
Ojos azules, pelo negro.
7
00:00:47,527 --> 00:00:48,889
<i>Es muy hermoso.
8
00:00:52,547 --> 00:00:54,583
- ¡Lo logramos!
- ¡Qué bien!
9
00:00:55,027 --> 00:00:56,982
- Es varón. Lo sabÃa.
- ¿Qué?
10
00:00:57,007 --> 00:00:58,73
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 7, 1975, s01e0, missing, link, divx, asgaard, s01e07,
original filename: Space.1999(107)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,057 --> 00:00:20,352
Alfa a Ãguila Uno, responda.
2
00:00:20,737 --> 00:00:23,012
Alfa a Ãguila Uno, responda.
3
00:00:25,917 --> 00:00:27,794
<i>Ãguila Uno a base, enterado.
4
00:00:30,437 --> 00:00:31,472
Paul...
5
00:00:31,917 --> 00:00:33,236
...regresamos a Alfa.
6
00:00:33,437 --> 00:00:34,507
<i>¿Regresan?
7
00:00:35,157 --> 00:00:36,510
Recibimos un aviso.
8
00:00:36,837 --> 00:00:38,828
DescendÃamos a la superficie del
planeta a velocidad normal...
9
00:00:38,997 --> 00:00:41,557
...y de pronto nos bajaron a
una velocidad tremenda.
10
00:00:42,077 -->
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 8, 1975, s01e0, guardian, of, piri, divx, asgaard, s01e08,
original filename: Space.1999(108)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,639 --> 00:00:10,669
Kano.
2
00:00:15,479 --> 00:00:17,357
La computadora se va a
obstruir con tantos datos.
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,593
¿Por qué no dice si es posible
habitar ese planeta?
4
00:00:21,921 --> 00:00:24,071
Ha estado analizando datos
sin parar desde que...
5
00:00:24,241 --> 00:00:26,357
...nos percatamos de la
existencia del planeta.
6
00:00:26,521 --> 00:00:28,910
Pero continúa informando
que son insuficientes.
7
00:00:29,082 --> 00:00:31,277
No entiendo cómo puede controlar
un viaje de exploración...
8
00:00:31,442 --> 00:00:34,957
...a la super
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, 10, 2, 1975, 1x0, matter, of, life, and, death, divx, asgaard,
original filename: Space.1999(102)(1975).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,632 --> 00:00:18,508
Comandante, conseguimos
una lectura.
2
00:00:22,012 --> 00:00:25,223
- Ãguila uno en órbita y posición
- 20 segundos para contacto visual...
3
00:00:25,723 --> 00:00:27,642
Conectándonos con la
Computadora de a bordo.
4
00:00:28,810 --> 00:00:31,812
- 15 segundos para contacto visual.
- Ãguila uno aún en posición.
5
00:00:31,979 --> 00:00:33,772
Ãguila uno cambia de órbita... ahora.
6
00:00:33,981 --> 00:00:35,774
- Pon las cámaras de largo alcance.
- Si, señor.
7
00:00:42,447 --> 00:00:43,907
Signos vitales normales...
8
00:00:43,948 --> 00
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: office, space, 1999, 1, cd, french, fr, 72, p, x26, 4, osa,
original filename: Office Space - 1999 - 1CD - French - fr - bb55a053bc21b78a675223baebdb3406.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,526 --> 00:02:41,522
Ils ont dit...
2
00:02:41,611 --> 00:02:43,768
Ils ont dit que...
3
00:02:43,862 --> 00:02:46,567
Si j'arrivais encore en retard,
je serai vir?.
4
00:02:51,329 --> 00:02:54,862
PARKING R?SERV?
BILL LUMBERGH - Vice-Pr?sident.
5
00:03:52,134 --> 00:03:54,591
Service comptabilit?.
Nina ? l'appareil.
6
00:03:54,679 --> 00:03:56,256
Un instant.
7
00:03:57,056 --> 00:03:59,512
Service comptabilit?.
Nina ? l'appareil.
8
00:03:59,601 --> 00:04:02,007
Un instant.
9
00:04:02,102 --> 00:04:04,594
Service comptabilit?.
Nina ? l'appareil.
10
00:04:04,689
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2819}{2853}Silahýmýn tetiði çekili,
{2853}{2903}Ring-a-ling, ateþ eder durmaksýzýn
{2904}{2951}Ta ki senin|yere düþtüðünü görene kadar
{2952}{3003}Bunu benim yaptýðýmý|arkadaþlarýn da bilsinler
{3004}{3040}Ãünkü haydut denince
{3041}{3092}Siz pislikler bilin ki|o benim, unh-huh
{3093}{3145}Biz davamýzý savunuruz
{3146}{3202}Ve bu delikanlýyý|alt etmeyi denersen
{3241}{3283}Bil ki en iyisi ile|dalaþýyorsun
{3337}{3427}Annemle konuþamýyorum,|o yüzden bu günlüðe yazýyorum
{3543}{3579}Anne...sýçtýk...
{3580}{3615}O...evladý--
{3664}{3697}Ben sadece...
{3839}{3874}Bana denmiþti ki--
{3875}{3913}Sen g
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:28:Co o tym s?dzisz Wiktorze?
00:00:30:Niewiele. Nie spotka?em czego? takiego.
00:00:38:Paul.
00:00:42:Nie odbieramy ??dnych sygna??w, komandorze.
00:00:52:Wzywam technika Antona Zoref.|Dzie? dobry.
00:00:55:Dy?ur rozpoczyna si? za trzydzie?ci minut. Dzi?kuj?.
00:01:49:Wci?? nie mamy komputerowej identyfikacji?
00:01:51:Niczego, komandorze. Nic nie wskazuje na to, ?e cokolwiek jest w pobli?u.
00:01:57:Nie podoba mi si? to.
00:01:59:Paul. Powiadom wszystkie sekcje.
00:02:14:-Mark!|-Tak.
00:02:20:By?a jedna dramatyczna chwila.
00:02:24:Uszkodzi? si? kondensator na panelu numer trzy.
00:02:26:To twoje Anton.
00:02:30:Mi?ych sn?w.
00:02:51:Co to jest, John?
00:02:52:Nie wie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,367 --> 00:00:23,360
EL LADO OSCURO DE LA LUNA
2
00:00:24,847 --> 00:00:28,840
DEPÃSITO DE DESPERDICIOS
NUCLEARES.
3
00:00:41,767 --> 00:00:43,917
Profesor Bergman, habla Jim Nordstrom
4
00:00:44,207 --> 00:00:45,925
Hemos cruzado la barrera láser.
5
00:00:46,087 --> 00:00:48,521
Estaremos listos para iniciar
la revisión manual...
6
00:00:48,687 --> 00:00:51,076
...del campo de la radiación ordenada
por la Dra. Russell en breve.
7
00:00:51,607 --> 00:00:52,926
Está bien, Nordstrom.
8
00:00:53,847 --> 00:00:55,326
Lo vigilaremos desde aquÃ.
9
00:01:05,847 --> 00:01
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,080 --> 00:00:41,911
Sorry.
2
00:01:45,120 --> 00:01:47,998
Wacht op mij. Hou de boot tegen.
3
00:01:49,360 --> 00:01:50,679
Ik kom er aan.
4
00:01:51,840 --> 00:01:55,230
Noach. Meneer de Ark. Ik ben er.
5
00:01:55,400 --> 00:01:58,312
Ik dacht even dat u zonder me...
6
00:02:01,320 --> 00:02:03,675
Meneer Noach.
7
00:02:05,080 --> 00:02:07,435
Ik ga ook mee.
8
00:02:07,600 --> 00:02:11,036
Wat ben je precies?
- Goede vraag.
9
00:02:11,200 --> 00:02:15,716
Tja. U kunt me als
'wat-dan-ook' beschrijven.
10
00:02:15,880 --> 00:02:18,997
Wat ben je voor soort?
11
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: office, space, 1999, internal, tdf, hebrew,
original filename: Office.Space.1999.iNTERNAL.DVDRip.XviD-TDF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27.000 --> 00:00:28.300
2
00:00:28.330 --> 00:00:29.630
3
00:00:29.670 --> 00:00:31.070
4
00:00:31.100 --> 00:00:32.470
5
00:00:32.510 --> 00:00:34.000
6
00:00:34.040 --> 00:00:35.670
7
00:00:45.250 --> 00:00:46.410
8
00:00:56.900 --> 00:00:58.090
9
00:01:22.360 --> 00:01:23.520
10
00:01:52.550 --> 00:01:54.490
11
00:01:56.760 --> 00:01:58.160
12
00:01:58.190 --> 00:02:00.250
13
00:02:00.290 --> 00:02:02.260
14
00:02:02.300 --> 00:02:04.420
15
00:02:04.460 --> 00:02:05.990
16
00:02:06.030 --> 00:02:08.160
17
00:02:08.20
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:40,800 --> 00:02:42,430
à ãîâîðþ, ÷òî åñëè...
2
00:02:42,470 --> 00:02:45,400
à ñÃîâà îïîçäà ë, ìåÃÿ â êîÃöå
êîÃöîâ óâîëÿò.
3
00:03:53,170 --> 00:03:54,640
ÃèÃóòî÷êó
4
00:03:55,980 --> 00:03:58,470
Ãòäåë ðà ñ÷¸òîâ êîìïà Ãèè.
ÃèÃà ó òåëåôîÃà .
5
00:03:58,510 --> 00:03:59,770
ÃèÃóòî÷êó.
6
00:04:01,050 --> 00:04:03,410
Ãòäåë ðà ñ÷¸òîâ êîìïà Ãèè.
ÃèÃà ó òåëåôîÃà .
7
00:04:03,450 --> 00:04:04,880
ÃèÃóòî÷êó
8
00:04:06,890 --> 00:04:09,250
ÃòäÃ
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space, 1999, s01e0, 1, breakaway, vf, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com, s01e01,
original filename: Space.1999.S01E01.Breakaway.VF.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,860 --> 00:00:35,419
Professeur Bergman,
ici Jim Nordstrom.
2
00:00:35,470 --> 00:00:37,300
Nous avons passé la barrière laser,
3
00:00:37,305 --> 00:00:42,005
et le Dr Russell pourra commencer
ses vérifications dans quelques minutes.
4
00:00:42,610 --> 00:00:46,610
Très bien, Nordstrom.
Nous vous surveillons.
5
00:00:56,950 --> 00:00:59,260
Zone de Surveillance 2 Ã Aigle Un.
6
00:00:59,265 --> 00:01:00,970
Ici le Docteur Russell.
7
00:01:00,975 --> 00:01:03,785
- Oui, docteur?
- Quand aurez-vous fini de décharger?
8
00:01:03,790 --> 00:01:06,185
Les derniers contain
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[071][088]Sk?d one si? wzi??y?
[088][130]Skaner dalekiego zasi?gu|niczego nie pokazywa?.
[130][148]Nadal brak odpowiedzi z planety?
[148][159]Zupe?nie ?adnej.
[159][176]Pr?buj dalej.
[176][224]Tu baza ksi??ycowa Alfa,|wzywamy na wszystkich cz?stotliwo?ciach.
[224][254]To Jastrz?bie Model 9
[254][273]Na to wygl?da.|Alan.
[273][304]To maszyny bojowe.|Mnie to wystarczy.
[304][323]Ruszaj, Alan.
[323][345]Czerwony alarm!
[345][371]Baza ksi??ycowa Alfa|wzywa na wszystkich cz?stotliwo?ciach.
[371][406]Jeste?my lud?mi z planety Ziemia.|Prosz? odpowiedzcie.
[406][443]/Tu baza ksi??ycowa Alfa.|/Jeste?my lud?mi z planety Ziemia.
[443][476]/Prosz? odpowiedzcie.
[481][518]Uwaga, wszystkie
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: officespace, 1999, swedish, office, internal, retro,
original filename: OfficeSpace1999-Swedish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,010 --> 00:02:34,410
Jag bara...
2
00:02:40,330 --> 00:02:41,810
Jag blev tillsagd--
3
00:02:41,850 --> 00:02:43,450
Har du sett--
Jag blev tillsagd att...
4
00:02:43,490 --> 00:02:46,450
om jag kom för sent igen så
skulle jag bli avskedad.
5
00:03:36,010 --> 00:03:37,770
Mmm. Nej, nej.
6
00:03:54,210 --> 00:03:55,690
Ett ögonblick.
7
00:03:57,010 --> 00:03:59,490
Corporate accounts payable.
Ni talar med Nina.
8
00:03:59,530 --> 00:04:00,810
Ett ögonblick.
9
00:04:02,090 --> 00:04:04,450
Corporate accounts payable.
Ni talar med Nina.
10
00:04:04,490 --> 00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:08:Orze? dwa dziewi?? - zbli?amy si? do asteroidy komandorze,
00:00:11:Orze? dziesi?? opuszcza ?adunek.
00:00:31:Orze? dziesi?? do Alfy. ?adunek nuklearny na miejscu.
00:00:33:Misja zako?czona. Wracamy do bazy.
00:00:37:Or?y dziesi??, jedena?cie i dwana?cie umie?ci?y ?adunki i wracaj? do bazy.
00:00:41:Co si? dzieje z Alanem? Wci?? nie ma informacji od or?a jeden.
00:00:46:Kano, co z or?em jeden?
00:00:49:Orze? jeden ma k?opoty.
00:00:52:Tak. Jest problem z g??wnym dopalaczem. Nie mog? nabra? pr?dko?ci.
00:00:56:Musi to zrobi?.
00:00:58:Potrzebujemy 12 ?adunk?w nuklearnych aby uruchomi? reakcj? ?a?cuchow?, kt?ra zniszczy asteroid?.
00:01:01:Wtedy unikniemy zderzenia.
00:01:
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: office, space, 1999, spa, 1, cd, 46, 8,
original filename: office.space.(1999).spa.1cd.(468).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,569 --> 00:00:45,665
CUBICULOS DE OFICINA
2
00:01:57,645 --> 00:01:59,408
La punta de pistoIa amartillada
3
00:01:59,446 --> 00:02:03,280
Rin-a-Iin, disparo hasta ver
tu culo de mono caerse
4
00:02:03,317 --> 00:02:05,217
Tus amigos sabr?n qui?n fue
5
00:02:17,464 --> 00:02:19,432
Tengo un asesino dentro de mi
6
00:02:19,466 --> 00:02:22,958
No puedo hablar con mi madre,
hablo con mi diario
7
00:02:28,008 --> 00:02:31,273
?Hijo de...mierda...cabr?n !
8
00:02:40,187 --> 00:02:42,314
Me dijeron...
9
00:02:42,356 --> 00:02:46,258
Me dijeron que si llegaba tarde
otra vez,
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: 3, 1, office, space, 1999, internal, tdf,
original filename: 31_Office.Space.1999.INTERNAL.DVDRip.XviD-TDF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,680 --> 00:02:25,080
Mãezinha...merda...
2
00:02:25,120 --> 00:02:26,520
filho da...
3
00:02:28,480 --> 00:02:29,800
eu só...
4
00:02:35,481 --> 00:02:36,880
Disseram-me...
5
00:02:36,921 --> 00:02:38,481
Viste...
Disseram-me que se...
6
00:02:38,521 --> 00:02:41,361
me atrasasse outra vez
ia ser dispensado.
7
00:03:28,884 --> 00:03:30,565
Não, não.
8
00:03:46,326 --> 00:03:47,766
<i>Só um momento.</i>
9
00:03:49,046 --> 00:03:51,406
<i>Corporate accounts payable.
Fala a Nina.</i>
10
00:03:51,447 --> 00:03:52,687
<i>Só um momento.</i>
11
00:03:53,886 -->
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, italian, it, spazio, stag, 1, disco, 4, episodio,
original filename: Space: 1999 - 1975 - - Italian - it - dff6cfe4e6e660dba961f7cbc08440c1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,960 --> 00:00:12,800
Un sole come il nostro.
Il pianeta Ariel con la sua atmosfera.
2
00:00:12,800 --> 00:00:15,920
E' un piccolo sistema solare
perfettamente equilibrato.
3
00:00:15,920 --> 00:00:19,160
Se entriamo in orbita, che fine far?
il tuo senso della simmetria?
4
00:00:19,160 --> 00:00:22,360
Beh, se entreremo in orbita,
al diavolo la simmetria!
5
00:00:22,360 --> 00:00:26,400
Sempre che il pianeta corrisponda
all'analisi fatta al computer.
6
00:00:26,400 --> 00:00:27,230
Oh, si...
7
00:00:28,720 --> 00:00:31,360
- Base Alpha.
- Parla, Alan.
8
00:00:31,360 --> 00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{47}{119}"Diciembre 31, 1999"
{166}{261}El espacio. Parece infinito.
{263}{341}Pero luego llegas al final,|y el gorila te lanza barriles.
{470}{545}"Fin del Juego"|Y asà es como se juega el juego.
{546}{603}¡Eres malÃsimo, fracasado!
{605}{710}¡Oye, Fry! ¡Hay que entregar una pizza!|¡Rápido!
{712}{776}"Pizza Panucci.|¡No le Dé Propina al Repartidor!"
{862}{921}"Feliz Año Nuevo"
{960}{1019}¡Michelle! ¡Mi amor!|¿Adónde vas?
{1021}{1071}Lo nuestro no funciona.
{1073}{1154}Dejé tus cosas en la acera.
{1156}{1222}Detesto mi vida.|Detesto mi vida.
{1294}{1341}"¡2000!|Los Catastrofistas Están Optimistas"
{1457}{1493}¡Feliz Añ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:17:Ciemna strona Ksi??yca| 9 wrzesie? 1999r
00:00:22:Obszar Sk?adowania Odpad?w Radioaktywnych nr 2
00:00:38:Profesorze Bergman,|tu Jim Nordstrom
00:00:41:Przeszli?my przez barier? laserow?
00:00:43:i zaczniemy r?czny test|uszczelek radioaktywnych za ok. 2 minuty.
00:00:48:W porz?dku Nordstrom,|obserwujemy was uwa?nie.
00:01:03:Stacja Kontrolna wzywa Or?a14|tu Dr Russell.
00:01:06:Tak ?|Kiedy sko?czycie ?
00:01:10:Ostatnie pojemniki docieraj? teraz.| Oko?o 10 minut.
00:01:16:Steiner, kiedy statek wystartuje|rozpocznijcie kontrol? tej uszczelki radioaktywnej.
00:01:21:Tak, Doktorze.
00:01:22:Przeprowadzacie szczeg??ow? kontrol? ?.| - Tak.
00:01:38:Jak dot?d aktywno?? m?zgowa
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,560 --> 00:01:52,437
[Rap music plays on radio]
2
00:02:10,040 --> 00:02:11,473
[Turns down volume]
3
00:02:13,280 --> 00:02:15,316
[Turns up volume]
4
00:02:23,680 --> 00:02:25,033
Mother... shittin'...
5
00:02:25,120 --> 00:02:26,473
son of a...
6
00:02:26,560 --> 00:02:28,391
Ass! Ooh!
7
00:02:28,480 --> 00:02:29,799
I just...
8
00:02:35,480 --> 00:02:36,833
I was told...
9
00:02:36,920 --> 00:02:38,433
Have you seen...
I was told that if...
10
00:02:38,520 --> 00:02:41,318
I was late again I would be
summarily dismissed.
11
00:03:01,720 --> 00:03:03,039
[S
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: office, space, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Office Space - 1999 - 1CD - Czech - cz - a7c15f84ab8d8e5e5d84645c81855e3d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{680}{712}
{712}{743}
{744}{778}
{779}{812}
{812}{848}
{849}{888}
{1118}{1146}
{1397}{1426}
{2008}{2035}
{2731}{2778}
{2832}{2866}
{2867}{2916}
{2917}{2964}
{2965}{3016}
{3017}{3054}
{3055}{3106}
{3107}{3159}
{3159}{3216}
{3216}{3254}
{3255}{3296}
{3297}{3350}
{3351}{3440}
{3557}{3592}Zkurv......Zasr....
{3593}{3628}hajz....
{3629}{3676}Dopr.. grrrr.
{3677}{3711}Jen jsem...
{3852}{3888}?ekli mi..
{3888}{3927}Vid?l jste-- | ?ekli mi ?e kdy?...
{3928}{3999}Zase me?k?m, Vyhod? m?.
{4507}{4540}
{5188}{5229}Hmm. Ne ne.
{5623}{5659}Vydr?te pros?m.
{5691}{5751}Firemn? ??ty. U telefonu Nina.
{5752}{5782}Vydr?te pros?m.
{5812
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[258][284]Wystarczy.
[290][321]Alan, wy??cz alarm.
[323][348]Pami?tny dzie?.
[349][377]/To ch?opiec.
[378][415]/Matka i syn maj? si? dobrze.
[418][469]/7 funt?w, 11 uncji.|/Ciemne w?osy, niebieskie oczy.
[478][506]/Jest ?liczny.
[530][549]- Uda?o si? nam!|- To mi si? podoba!
[550][571]- To ch?opiec! Wiedzia?em!|- Co wiedzia?e??
[572][608]- ?e to b?dzie ch?opiec!|- Za?o?y?e? si?, ?e urodzi si? dziewczynka.
[609][642]- Nigdy!|- W?a?nie, ?e tak!
[643][671]Sandro, o co chodzi?
[672][705]Jestem...|szcz??liwa.
[744][775]Jakie? komplikacje?
[828][853]Id? teraz odpocz??.|Popilnuj? go pierwsza.
[854][908]Nie jestem zm?czona.|I tak nie chc? go zostawia? samego.
[950][969]Jest doskona?y
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, 2, disco, episodio,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - 4ea12209f77feaa198af45fb71eae4e0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,840 --> 00:00:08,308
Aquila 6, rispondete!
2
00:00:09,240 --> 00:00:13,074
Aquila 6, rispondete!
Riferite sulla situazione!
3
00:00:14,760 --> 00:00:18,036
Comando a squadra in ricognizione,
rispondete!
4
00:00:19,040 --> 00:00:21,679
Aquila 6, riferite sulla situazione.
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,960
Aquila 6, vi ordiniamo di rientrare
immediatamente.
6
00:00:25,960 --> 00:00:27,712
Perch? non rispondono?
7
00:00:28,720 --> 00:00:31,280
Funziona tutto a bordo?
Sandra, ha controllato?
8
00:00:31,280 --> 00:00:34,920
- I circuiti sono efficienti.
- Tenti ancora.
9
00:
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, 4, disco, 2, episodio, 3,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - 4ab4684f1a74c2336b84aff57d80d3b0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,160 --> 00:00:52,000
Base Lunare Alpha,
situazione generale
2
00:00:52,000 --> 00:00:55,040
1 O95 giorni dopo l'abbandono
dell'orbita terrestre.
3
00:00:55,040 --> 00:00:57,880
Registrazione della dottoressa
Helen Russell.
4
00:00:57,880 --> 00:01:00,680
Sta succedendo una cosa spaventosa.
5
00:01:00,680 --> 00:01:02,800
I segnali dei nostri sensori
e analizzatori
6
00:01:02,800 --> 00:01:05,520
reagiscono disordinatamente
e irrazionalmente.
7
00:01:05,520 --> 00:01:09,680
Proiettano una strana turbolenza
come se tra noi ci fosse
8
00:01:09,680 --> 00:01:12,960
una stran
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, italian, it, spazio, stag, 1, disco, 3, episodio, 7,
original filename: Space: 1999 - 1975 - - Italian - it - aa977caaf6b63975d767c4a06156734f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:21,915
Alpha chiama Aquila 1, rispondete.
2
00:00:24,960 --> 00:00:27,633
Aquila 1 ad Alpha, vi riceviamo.
3
00:00:29,600 --> 00:00:33,354
- Paul, rientriamo alla Base.
- Rientrate?
4
00:00:34,200 --> 00:00:37,636
Siamo vivi per miracolo. Scendevamo
sul pianeta a velocit? normale
5
00:00:37,720 --> 00:00:40,871
e a un tratto siamo precipitati
a una velocit? tremenda
6
00:00:40,960 --> 00:00:43,997
come se la forza di gravit?
andasse aumentando.
7
00:00:44,080 --> 00:00:48,198
Ho controllato. La forza di gravit?
? rimasta costante.
8
00:00:48,280 --> 00:00:51,
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, italian, it, spazio, stag, 2, disco, 8, episodio,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - Italian - it - e2d7e55a2c650f7b39073d741e8e7714.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,240 --> 00:00:23,153
20 miglia di lunghezza
e 5 di larghezza.
2
00:00:25,840 --> 00:00:29,719
- Cento miglia quadrate
di astronave. - Segnali decifrati.
3
00:00:31,800 --> 00:00:35,200
- Sentiamo.
- Emergenza, emergenza!
4
00:00:35,200 --> 00:00:37,760
Sono il comandante
dell'astronave Daria.
5
00:00:37,760 --> 00:00:40,280
Si ? verificata
una catastrofe immane.
6
00:00:40,280 --> 00:00:43,640
Vaste zone dell'astronave
sono state devastate.
7
00:00:43,640 --> 00:00:49,040
Migliaia dei nostri sono morti
e centinaia sono malati o moribondi.
8
00:00:49,040 --> 00:00:51,720
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: office, space, 1999, internal, retro, swedish, motechnet, com,
original filename: 5049-Office.Space.1999.DVDRip.XViD.INTERNAL-RETRO.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:33,010 --> 00:02:34,410
Jag bara...
2
00:02:40,330 --> 00:02:41,810
Jag blev tillsagd--
3
00:02:41,850 --> 00:02:43,450
Har du sett--
Jag blev tillsagd att...
4
00:02:43,490 --> 00:02:46,450
om jag kom för sent igen så
skulle jag bli avskedad.
5
00:03:36,010 --> 00:03:37,770
Mmm. Nej, nej.
6
00:03:54,210 --> 00:03:55,690
Ett ögonblick.
7
00:03:57,010 --> 00:03:59,490
Corporate accounts payable.
Ni talar med Nina.
8
00:03:59,530 --> 00:04:00,810
Ett ögonblick.
9
00:04:02,090 --> 00:04:04,450
Corporate accounts payable.
Ni talar med Nina.
10
00:04:04,490 --> 00:04:
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: office, space, 1999, 1, cd, czech, cz,
original filename: Office Space - 1999 - 1CD - Czech - cz - dbce520cbdf5499140255367d5ff5a28.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:28,357 --> 00:02:29,816
Zkurv......Zasr....
2
00:02:29,858 --> 00:02:31,318
hajz....
3
00:02:31,360 --> 00:02:33,320
Dopr.. grrrr.
4
00:02:33,362 --> 00:02:34,780
Jen jsem...
5
00:02:40,661 --> 00:02:42,162
?ekli mi..
6
00:02:42,162 --> 00:02:43,789
Vid?l jste--
?ekli mi ?e kdy?...
7
00:02:43,830 --> 00:02:46,792
Zase me?k?m, Vyhod? m?.
8
00:03:36,383 --> 00:03:38,093
Hmm. Ne ne.
9
00:03:54,526 --> 00:03:56,028
Vydr?te pros?m.
10
00:03:57,362 --> 00:03:59,865
Firemn? ??ty. U telefonu Nina.
11
00:03:59,907 --> 00:04:01,158
Vydr?te pros?m.
12
00:04:02,409 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:46:Paul, Sandra. Sko?czy?em.
00:00:49:Szcz??ciarz.|Cztery godziny, pi??dziesi?t dwie minuty i dwadzie?cia sekund.
00:00:55:Gratulacje. My?la?am, ?e nikt nie przekroczy bariery pi?ciu godzin.
00:00:59:Czas na now? uk?adank?.|Czas na nowy ?wiat.
00:01:03:Miejcie oko na wszystko. Dobranoc.
00:01:06:Dobranoc komandorze.
00:01:31:Paul.
00:01:38:Paul!
00:01:41:Paul!!
00:01:55:Co to jest u licha?
00:02:16:Victor, co si? dzieje?|Nie wiem, kolejny dowcip albo co? bardzo ciekawego.
00:02:27:To jest na wszystkich kana?ach.
00:02:29:Namierz to Paul.
00:02:50:Widzicie cokolwiek?|Nie.
00:02:52:Kto? lub co? pr?buje do nas przem?wi?.
00:02:55:Komandorze, to pochodzi sk?d? w okolicy koor
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, 1, cd, english, en, spazio, stag, 2, disco, 6, episodio, 8, italian,
original filename: Space: 1999 - 1975 - 1CD - English - en - 06f16abaa2ee928b03bbb1862e5017bc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,040 --> 00:00:16,314
Two planets...
2
00:00:17,200 --> 00:00:20,510
We'll be in range to survey
the left-hand planet in 24 hours.
3
00:00:20,600 --> 00:00:23,280
Too distant for visual analysis
4
00:00:23,280 --> 00:00:26,078
but the spectrograph
looks promising.
5
00:00:26,160 --> 00:00:28,355
Two planets.
6
00:00:29,040 --> 00:00:31,952
Be nice to have a choice.
7
00:00:55,320 --> 00:01:00,040
'Dione, the council has decided,
unanimously.
8
00:01:00,040 --> 00:01:04,760
'We strike. We strike first before
the travelling moon gets any closer.'
9
00:01:04,760 --> 00:01:
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, italian, it, spazio, stag, 1, disco, 4, episodio,
original filename: Space: 1999 - 1975 - - Italian - it - 112f791aa0acfa7c0fa30eaa0bde055b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,640 --> 00:00:26,993
Ci siamo.
2
00:00:28,800 --> 00:00:31,030
Carter, spenga l'allarme.
3
00:00:32,160 --> 00:00:35,755
- Un giorno da ricordare.
- E' un maschio.
4
00:00:38,400 --> 00:00:41,153
Madre e figlio stanno benissimo.
5
00:00:41,360 --> 00:00:45,592
3 chili e 450.
Occhi azzurri, capelli neri.
6
00:00:47,760 --> 00:00:49,671
Insomma, ? bello.
7
00:00:52,680 --> 00:00:54,989
- Ci siamo riusciti!
- Tu che c'entri?
8
00:00:55,600 --> 00:00:58,960
- Sapevo che era un maschio.
- Cosa? Lei diceva femmina!
9
00:00:58,960 --> 00:01:01,315
- Mai detto!
- Non ? vero,
Napisy dla Space 1999 1975
keywords: space:, 1999, 1975, italian, it, spazio, stag, 1, disco, 3, episodio, 8,
original filename: Space: 1999 - 1975 - - Italian - it - 810052c3663012209d847d8f627f5720.zip