Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Southern Comfort is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Southern Comfort wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
¡Rápido!
2
00:00:39,520 --> 00:00:40,920
¡Todos fuera del camión!
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
¡Descargad las municiones enseguida!
4
00:00:50,920 --> 00:00:52,800
¡Casper, ven conmigo!
5
00:01:05,720 --> 00:01:07,520
Creo que buscan profesionales en Ãfrica.
6
00:01:07,960 --> 00:01:11,160
- ¿Putas?
- No, mercenarios Sargento.
7
00:01:11,920 --> 00:01:15,840
Y en México, América del Sur y cobran
1.300 al mes, más el transporte.
8
00:01:16,520 --> 00:01:19,200
Esos buscan combatientes Casper,
no mecanógrafos.
9
00:01:19,720 --> 00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,520 --> 00:00:50,670
Hier is 't.
2
00:00:51,400 --> 00:00:56,235
Iedereen uitstappen.
Haal je munitie op. Tempo.
3
00:01:02,920 --> 00:01:05,957
Casper, kom met mij mee.
4
00:01:17,560 --> 00:01:21,519
ze zoeken profs in Afrika.
-Hoeren?
5
00:01:21,680 --> 00:01:23,796
Nee, huursoldaten.
6
00:01:23,960 --> 00:01:28,511
Mexico en Latijns-Amerika ook.
1300 per maand plus vervoer.
7
00:01:28,680 --> 00:01:31,592
ze zoeken vechtjassen,
geen pennenlikkers.
8
00:01:31,760 --> 00:01:35,594
Ik moet me bij u melden, sergeant.
Ik ben Hardin.
9
00:01:35,760 --> 00:01:38,228
Sch
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x320 25.0fps 696.4 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{590}{698}{y:b}LUIZJANA 1973
{983}{1117}Wszyscy wysiada?.|B?dziemy wy?adowywa? amunicj?.|Biegiem!
{1276}{1328}Casper, chod? ze mn?.
{1643}{1725}Podobno szukaj? zawodowc?w w Afryce.|- Kogo?
{1746}{1778}Najemnik?w.
{1799}{1927}W Ameryce P?d. i w Meksyku podobno|te? p?ac? 1300 miesi?cznie, plus koszty transportu.
{1928}{1979}Oni szukaj? zawodowc?w, nie nas.
{1991}{2070}Mam si? do ciebie zg?osi?, sier?ancie.|Jestem Hardin.
{2091}{2182}Strzelec Hardin, tak?|Sk?d jeste?, Charlie?
{2203}{2425}Z El Paso.|- Witamy w Gwardii Narodowej Luizjany.
{2437}{2613}To
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, comfort, 1981, cd, spanish, es, int, nasamo, spa,
original filename: Southern Comfort - 1981 - 1CD - Spanish - es - 53f85d21aafcb55c379f1c80592e6339.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
?R?pido!
2
00:00:39,520 --> 00:00:40,920
?Todos fuera del cami?n!
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
?Descargad las municiones enseguida!
4
00:00:50,920 --> 00:00:52,800
?Casper, ven conmigo!
5
00:01:05,720 --> 00:01:07,520
Creo que buscan profesionales en ?frica.
6
00:01:07,960 --> 00:01:11,160
- ?Putas?
- No, mercenarios Sargento.
7
00:01:11,920 --> 00:01:15,840
Y en M?xico, Am?rica del Sur y cobran
1.300 al mes, m?s el transporte.
8
00:01:16,520 --> 00:01:19,200
Esos buscan combatientes Casper,
no mecan?grafos.
9
00:01:19,720 --> 00:01:21,880
Me ha
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, comfort, 1981, cd, italian, it, i, guerrieri, della, palude, silenziosa, sottotitoli, italiano,
original filename: Southern Comfort - 1981 - 1CD - Italian - it - 265d1de04d4a37223287b0257a354f44.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,760 --> 00:00:26,991
Scendete tutti.
Prendete le vostre munizioni...
2
00:00:27,160 --> 00:00:28,309
..e datevi una mossa.
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,991
Casper... vieni con me.
4
00:00:49,800 --> 00:00:51,631
Credo che cerchino
professionisti in Africa.
5
00:00:52,000 --> 00:00:53,149
Cosa, queste puttane ?
6
00:00:53,960 --> 00:00:55,473
No, dei mercenari,
Sergente.
7
00:00:56,120 --> 00:00:57,394
In Messico,
anche in Sudamerica.
8
00:00:57,560 --> 00:01:00,233
$ 1300 al mese, pi? il trasporto.
9
00:01:00,800 --> 00:01:02,597
Vogliono dei veri soldati,
Casper.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:08:16,693 --> 00:08:21,323
Svi napolje iz kamiona. Idite po
municiju, i brže malo!
2
00:08:28,373 --> 00:08:31,126
Kaspere, doði sa mnom.
3
00:08:43,093 --> 00:08:46,051
Ãujem da u Africi traže
profesionalce.
4
00:08:46,293 --> 00:08:50,445
Šta, kurve? - Ne, plaæenike.
Meksiko i Južna Amerika,
5
00:08:50,693 --> 00:08:54,527
takoðe. Plaæenici dobijaju
13.000 meseèno i prevoz.
6
00:08:54,653 --> 00:08:57,645
Oni traže borbenu vojsku,
Kaspere, a ne daktilografe.
7
00:08:57,813 --> 00:09:00,885
Reèeno mi je da se vama javim,
narednièe. Ja sam Hardin.
8
00:09:01,213 --
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, comfort, fin, 2, 5, fps, 1981,
original filename: Southern Comfort - Fin - 25fps - 1981.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,891
Tänne näin!
2
00:00:39,020 --> 00:00:44,970
Ulos autosta! Kokoontukaa
ammusvaraston luo ja pirun äkkiä!
3
00:00:51,620 --> 00:00:54,214
Casper, sinä tulet mukaani.
4
00:01:06,180 --> 00:01:10,253
- Afrikkaan haetaan ammattilaisia.
- Huoria, vai?
5
00:01:10,380 --> 00:01:17,138
Palkkasotureita, kersantti. Heille
maksetaan 1300 kuussa ja matkat.
6
00:01:17,260 --> 00:01:20,218
Sinne halutaan kunnon taistelijoita.
7
00:01:20,340 --> 00:01:23,810
Hardin ilmoittautuu, kersantti.
8
00:01:23,940 --> 00:01:26,693
Kiväärimies Charles Hardin.
9
00:01:2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,939 --> 00:03:23,930
Hær borta!
2
00:03:24,059 --> 00:03:30,009
Ut ur lastbilen! Samling vid
ammunitionsfårrådet fort som fan!
3
00:03:36,659 --> 00:03:39,253
FÃ¥lj mig, Casper.
4
00:03:51,219 --> 00:03:55,292
-De såker proffs till Afrika.
-Horor?
5
00:03:55,419 --> 00:04:02,177
Legosoldater, sergeant. De får 1 300
i månaden och resan betald.
6
00:04:02,299 --> 00:04:05,257
De vill ha riktiga soldater.
7
00:04:05,379 --> 00:04:08,849
Hardin anmæler sig, sergeant.
8
00:04:08,979 --> 00:04:11,732
Charles Hardin, korpral...
9
00:04:11,859 --> 00:04:14,817
-Var komm
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,520 --> 00:00:50,670
Hier is 't.
2
00:00:51,400 --> 00:00:56,235
Iedereen uitstappen.
Haal je munitie op. Tempo.
3
00:01:02,920 --> 00:01:05,957
Casper, kom met mij mee.
4
00:01:17,560 --> 00:01:21,519
ze zoeken profs in Afrika.
-Hoeren?
5
00:01:21,680 --> 00:01:23,796
Nee, huursoldaten.
6
00:01:23,960 --> 00:01:28,511
Mexico en Latijns-Amerika ook.
1300 per maand plus vervoer.
7
00:01:28,680 --> 00:01:31,592
ze zoeken vechtjassen,
geen pennenlikkers.
8
00:01:31,760 --> 00:01:35,594
Ik moet me bij u melden, sergeant.
Ik ben Hardin.
9
00:01:35,760 --> 00:01:38,228
Sch
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, comfort, 1981, cd, italian, it, i, guerrieri, della, palude, silenziosa, sottotitoli, italiano,
original filename: Southern Comfort - 1981 - 1CD - Italian - it - a6762fe33c2c2228270f35e26420be54.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,360 --> 00:00:42,591
Scendete tutti.
Prendete le vostre munizioni.
2
00:00:42,760 --> 00:00:43,909
e datevi una mossa.
3
00:00:50,760 --> 00:00:52,591
Casper... vieni con me.
4
00:01:05,400 --> 00:01:07,231
Cercano professionisti
in Africa.
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,749
Cosa, queste puttane ?
6
00:01:09,560 --> 00:01:11,073
No, dei mercenari,
Sergente.
7
00:01:11,720 --> 00:01:12,994
In Messico,
anche in Sudamerica.
8
00:01:13,160 --> 00:01:15,833
$ 1300 al mese, pi? il trasporto.
9
00:01:16,400 --> 00:01:18,197
Vogliono dei veri soldati,
Casper.
10
00:01:18,40
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, comfort, 1981, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Southern Comfort - 1981 - 1CD - Finnish - fi - 23505a8f95947aeae8c4d540c80b488a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,891
T?nne n?in!
2
00:00:39,020 --> 00:00:44,970
Ulos autosta! Kokoontukaa
ammusvaraston luo ja pirun ?kki?!
3
00:00:51,620 --> 00:00:54,214
Casper, sin? tulet mukaani.
4
00:01:06,180 --> 00:01:10,253
- Afrikkaan haetaan ammattilaisia.
- Huoria, vai?
5
00:01:10,380 --> 00:01:17,138
Palkkasotureita, kersantti. Heille
maksetaan 1300 kuussa ja matkat.
6
00:01:17,260 --> 00:01:20,218
Sinne halutaan kunnon taistelijoita.
7
00:01:20,340 --> 00:01:23,810
Hardin ilmoittautuu, kersantti.
8
00:01:23,940 --> 00:01:26,693
Kiv??rimies Charles Hardin.
9
00:01:26,820 -
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, comfort, 2, 5, fps, 1981, divxnurkka, net, fin,
original filename: Southern Comfort - 25fps - 1981 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,891
Tänne näin!
2
00:00:39,020 --> 00:00:44,970
Ulos autosta! Kokoontukaa
ammusvaraston luo ja pirun äkkiä!
3
00:00:51,620 --> 00:00:54,214
Casper, sinä tulet mukaani.
4
00:01:06,180 --> 00:01:10,253
- Afrikkaan haetaan ammattilaisia.
- Huoria, vai?
5
00:01:10,380 --> 00:01:17,138
Palkkasotureita, kersantti. Heille
maksetaan 1300 kuussa ja matkat.
6
00:01:17,260 --> 00:01:20,218
Sinne halutaan kunnon taistelijoita.
7
00:01:20,340 --> 00:01:23,810
Hardin ilmoittautuu, kersantti.
8
00:01:23,940 --> 00:01:26,693
Kiväärimies Charles Hardin.
9
00:01:2
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern+comfort, southern, 1981, int, nasamo, spanish,
original filename: 139549_Southern%2BComfort.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,960 --> 00:00:37,160
?R?pido!
2
00:00:39,520 --> 00:00:40,920
?Todos fuera del cami?n!
3
00:00:41,000 --> 00:00:43,600
?Descargad las municiones enseguida!
4
00:00:50,920 --> 00:00:52,800
?Casper, ven conmigo!
5
00:01:05,720 --> 00:01:07,520
Creo que buscan profesionales en ?frica.
6
00:01:07,960 --> 00:01:11,160
- ?Putas?
- No, mercenarios Sargento.
7
00:01:11,920 --> 00:01:15,840
Y en M?xico, Am?rica del Sur y cobran
1.300 al mes, m?s el transporte.
8
00:01:16,520 --> 00:01:19,200
Esos buscan combatientes Casper,
no mecan?grafos.
9
00:01:19,720 --> 00:01:21,880
Me ha
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern+comfort, southern, 1981, int, nasamo, italian,
original filename: 139550_Southern%2BComfort.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,360 --> 00:00:42,591
Scendete tutti.
Prendete le vostre munizioni.
2
00:00:42,760 --> 00:00:43,909
e datevi una mossa.
3
00:00:50,760 --> 00:00:52,591
Casper... vieni con me.
4
00:01:05,400 --> 00:01:07,231
Cercano professionisti
in Africa.
5
00:01:07,600 --> 00:01:08,749
Cosa, queste puttane ?
6
00:01:09,560 --> 00:01:11,073
No, dei mercenari,
Sergente.
7
00:01:11,720 --> 00:01:12,994
In Messico,
anche in Sudamerica.
8
00:01:13,160 --> 00:01:15,833
$ 1300 al mese, pi? il trasporto.
9
00:01:16,400 --> 00:01:18,197
Vogliono dei veri soldati,
Casper.
10
00:01:18,40
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern+comfort, southern, southern+comfort, nowsubtitles, com, url, southern+comfort, readme, html,
original filename: 164452_Southern%2BComfort.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PKA?H.????P??Southern Comfort.25fps.NO.srt?}???>??w`y?e??????O?????vU{??J?(QCR???~???L?rV???" ?3?t?{)|A _D ??Y??????Um????K?????no???69?IsN?f???oono??9??>i????????7?vlg???M??m?2Y?l?H??oO?C?????oW?7?tl?{??w???X???w?e?^e??u?|?&gz?S?????Z?K?z?]s?}?v|H? !?"?le?????k???4s;??????0?x???x<???e?O~l???>$?6???????}?aP?t!??eL?|??'?
???8[???~??hf?n?k?i7v??a7?????t(?)?Q?*Ki6??n?? ??o?
?s?<c?i?????;???????G5??D?}B??w???q??7O?????Ã? osJ??@???U?????
??>????v?????K3????M]sh?????????F}??Z?S????N??vs+????g3)?9?,?4?x?*?i????A???u??}0?????mi?@????:(V??O?#=r?M4??~???
V
??a????t?1Ly?M?zUa6h[M??Oh???a?e?2??f?d????cZ?????n???O?%????^?=`???X???g
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern+comfort, nowsubtitles, com, url, southern+comfort, readme, html, southern+comfort, southern,
original filename: 164451_Southern%2BComfort.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern+comfort, southern, southern+comfort, nowsubtitles, com, url, southern+comfort, readme, html,
original filename: 164454_Southern%2BComfort.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK39dK?2BR??'Southern.Comfort.DVDRip.by.m00n DUT.srt???r$I?-????V???6?
???????????1??4?`?*~q??????sUS???????t???P???W??W?U?p?2???2p?E?,????C6???????U?'?|Q-? ??(???w?j8?>;????~?2???fOC?;???8d??]???{?H?T??W?b?E???s}????<?f?e?????'???+?;o??g??????!{???,??0=?q?}?p7???v???????db?&??E???W??"{<??i??O|???:?+]???v??????)?????????d?y)?)o???~????c?2^dm|B??^???w???_?????x????5??|??????p8?`? ??&Yr???w?l7a???^v?,??] ??8?C?C?o?????a5?Vt?????.?B??????$???????6???<?QH(_Jm?j?W????M????a??6??R??????QY,?=9??$<V9??_???]?~x??'?wP??W?!?q:????????????7gY5?&/ew??nQ???.? ?b????:???~x?-?xx?;??<?P????b??'??Q;???l?,?>?L>????~??????e?+???? 9B????4?
Napisy dla Southern Comfort
keywords: angel, 1x0, 7, cold, comfort, feet, pt, dark,
original filename: 421282004Dark.Angel.[1x07].Cold.Comfort.[Feet].sub.pt.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,853 --> 00:00:06,003
2
00:00:11,653 --> 00:00:15,692
Se não tivesse havido o Pulse,
Griffey teria quebrado o recorde de Aaron.
3
00:00:15,773 --> 00:00:19,812
Para de dizer disparates e vai buscar
a maldita carne do congelador.
4
00:00:34,533 --> 00:00:37,843
Tu esquece-te de fechar isto ontem à noite!
5
00:00:46,893 --> 00:00:48,884
Rico. Rico.
6
00:00:54,333 --> 00:00:56,722
à uma rapariga.
7
00:00:56,813 --> 00:00:59,088
8
00:02:09,893 --> 00:02:13,806
Bom dia, Normal. Eu preciso de
tirar um dia por motivos pessoais na proxima sexta-feira.
9
00:02:13,893
Napisy dla Southern Comfort
keywords: angel, s01e0, 7, cold, comfort, feet, sharereactor, english, dark, s01e07,
original filename: 45532005Dark_Angel.S01E07.COLD.COMFORT.Feet.ShareReactor.English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,853 --> 00:00:06,003
(men speak Spanish)
2
00:00:11,653 --> 00:00:15,692
(in Spanish) lf it hadn't been for the Pulse,
Griffey would've broken Aaron's record.
3
00:00:15,773 --> 00:00:19,812
Stop talking crap and go get
the damn meat from the freezer.
4
00:00:34,533 --> 00:00:37,843
Hey! You forgot to lock this last night!
5
00:00:46,893 --> 00:00:48,884
Fico. Fico.
6
00:00:54,333 --> 00:00:56,722
lt's a girl.
7
00:00:56,813 --> 00:00:59,088
- Argh!
- Argh!
8
00:02:09,893 --> 00:02:13,806
Morning, Normal. l and l need
to take a personal day next Friday.
9
00:02:13,893
Napisy dla Southern Comfort
keywords: cold, comfort, farm, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1995,
original filename: 04a252676fdaf39955cd4d88b108c2ef.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Agua
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Tierra
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Fuego
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Aire
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Hace tiempo, las cuatro naciones...
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
...vivÃan juntos en armonÃa.
7
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Entonces, todo cambió
cuando la nación del fuego atacó.
8
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
Solo el Avatar, maestro de los
cuatro elementos podÃa detenerlos.
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Pero cuando el mundo más lo necesitaba...
10
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
..
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,539 --> 00:00:05,979
Bunã ! Bine aþi venit la Withey's !
4 Iulie Fericit !
2
00:00:06,539 --> 00:00:10,545
Bunã ! Bucuraþi-vã de reducerile
de la Withey's !
3
00:00:12,822 --> 00:00:15,056
Bunã ! Bine aþi venit la Widees !
4 Iulie Fericit !
4
00:00:18,258 --> 00:00:20,886
La revedere !
Sper v-a plãcut la Withey's !
5
00:00:48,706 --> 00:00:49,723
Bell
6
00:00:56,451 --> 00:00:58,344
Bunã ! Bine aþi venit la Withey's !
4 Iulie Fericit !
7
00:01:04,534 --> 00:01:06,453
4 Iulie Fericit !
8
00:01:17,017 --> 00:01:19,707
Belle ºi Bell
9
00:01:19,707 --> 00:01:25
Napisy dla Southern Comfort
keywords: south, park, 2x0, 6, en, the, mexican, staring, frog, of, southern, sri, lanka,
original filename: south_park_2x06_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,567 --> 00:01:57,436
And now back to hunting and killing with
South Park's favorite hunters, Jimbo and Ned.
2
00:01:57,567 --> 00:02:00,479
I'm Jimbo Kerny and this
is here is Ned. Say hi, Ned.
3
00:02:00,607 --> 00:02:03,838
- Nnnhi, Ned.
- Now, isn't that great?
4
00:02:03,967 --> 00:02:06,377
We have a terrific
show for you today.
5
00:02:06,378 --> 00:02:08,778
We're gonna kill some elk and
we're gonna kill mountain goats.
6
00:02:08,807 --> 00:02:14,200
Now the new law passed by Colorado
legislature which Ned and I call pussy law #4
7
00:02:14,327 --> 00:02:16,835
states
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Agua
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,000
Tierra
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,000
Fuego
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
Aire
5
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
Hace tiempo, las cuatro naciones...
6
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
...vivÃan juntos en armonÃa.
7
00:00:13,000 --> 00:00:17,000
Entonces, todo cambió
cuando la nación del fuego atacó.
8
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
Solo el avatar, maestro de los
cuatro elementos podÃa detenerlos.
9
00:00:21,000 --> 00:00:23,000
Pero cuando el mundo más lo necesitaba...
10
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
..
Napisy dla Southern Comfort
keywords: cold, comfort, farm, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1995,
original filename: Cold Comfort Farm - Eng - 23,976fps - 1995.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,107 --> 00:00:44,042
[ Footsteps Running ]
2
00:00:45,245 --> 00:00:48,373
[ Honking ]
3
00:01:40,133 --> 00:01:42,431
[ Wings Flapping,
Bird Chattering ]
4
00:01:52,045 --> 00:01:55,014
[ Groaning ]
5
00:01:57,517 --> 00:01:59,451
I saw...
6
00:01:59,519 --> 00:02:05,253
something nasty
in the woodshed.
7
00:02:16,536 --> 00:02:18,936
[ Thunderclap ]
8
00:02:56,876 --> 00:03:01,176
[ Man ]
Help! Help! Help!
9
00:03:33,379 --> 00:03:37,679
[ Man ]
I've always found your choice
of hobby, madam, quite unique.
10
00:03:37,750 --> 00:03:41,379
Yes. What do
you thin
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,780 --> 00:00:16,150
Recebi as tuas instruções e transmiti-as aos meus companheiros.
2
00:00:16,280 --> 00:00:20,880
Confiem em que faremos tudo ao nosso alcançe para salvar o vosso mundo.
3
00:00:30,890 --> 00:00:37,930
Tu deste-nos o conhecimento para construir o dispositivo
de gravitação e deixaste a segurança nas nossas mãos.
4
00:00:38,070 --> 00:00:39,500
Nós não iremos fracassar.
5
00:01:12,370 --> 00:01:13,940
Flash, dá-nos o teu relatório.
6
00:01:14,730 --> 00:01:16,870
Ele continua a enviar instruções para a minha cabeça.
7
00:01:17,270 --> 00:01:19,870
Vo
Napisy dla Southern Comfort
keywords: dark, angel, 1x0, 7, cold, comfort, 35, mp, 3, fov,
original filename: dark angel [1x07] cold comfort 350-mp3-fov.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{150}(men speak Spanish)
{291}{392}(in Spanish) lf it hadn't been for the Pulse,|Griffey would've broken Aaron's record.
{394}{495}Stop talking crap and go get|the damn meat from the freezer.
{863}{946}Hey! You forgot to lock this last night!
{1172}{1222}Fico. Fico.
{1358}{1418}lt's a girl.
{1420}{1477}- Argh!|- Argh!
{3247}{3345}Morning, Normal. l and l need|to take a personal day next Friday.
{3347}{3394}You and who need to do what?
{3396}{3471}'Tis the 75th anniversary|of the great Bob Marley's birth.
{3473}{3561}l'd like to attend the memorial concert|they're havin' in Portland.
{3563}{3632}Well, l'd like to take off|every June 12t
Napisy dla Southern Comfort
keywords: the, comfort, of, strangers, 1990, 9, cd, french, fr, paul, schrader, ws, divxclasico, fre,
original filename: The Comfort of Strangers - 1990 - 9CD - French - fr - 4d1748b8d77d4533fa4b68ea8ef0a7e9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,760 --> 00:03:16,072
Mon p?re ?tait un tr?s grand homme.
2
00:03:16,160 --> 00:03:20,472
Toute sa vie, il a port?
une moustache noire.
3
00:03:20,560 --> 00:03:25,236
Quand elle est devenue grise,
il la teignait avec une petite brosse,
4
00:03:25,320 --> 00:03:29,711
comme ce qu'utilisent les dames
pour les yeux. Du mascara.
5
00:03:29,800 --> 00:03:35,432
Tout le monde avait peur de lui.
Ma m?re et mes quatre s?urs.
6
00:03:35,520 --> 00:03:41,709
Au d?ner, on n'avait pas le droit
de parler sans sa permission.
7
00:03:41,800 --> 00:03:45,918
Mais moi, il m'adorait.
J'?tais s
Napisy dla Southern Comfort
keywords: the, comfort, of, strangers, 1990, 9, cd, dutch, nl, paul, schrader, ws, divxclasico, net,
original filename: The Comfort of Strangers - 1990 - 9CD - Dutch - nl - cf7eb45a3f14cca631f09e4f778fab84.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,760 --> 00:03:16,072
Mijn vader was een heel grote man.
2
00:03:16,160 --> 00:03:20,472
Z'n hele leven lang
droeg hij een zwarte snor.
3
00:03:20,560 --> 00:03:25,236
Toen die grijs werd,
hield hij 'm zwart met een borsteltje,
4
00:03:25,320 --> 00:03:29,711
zo een als vrouwen
op hun ogen gebruiken: Mascara.
5
00:03:29,800 --> 00:03:35,432
Ledereen was bang voor hem.
M'n moeder, m'n vier zussen.
6
00:03:35,520 --> 00:03:41,709
Aan tafel mocht je niet praten,
tenzij vader je iets vroeg.
7
00:03:41,800 --> 00:03:46,157
Maar hij hield van mij.
Ik was z'n lievelingetje.
8
00:
Napisy dla Southern Comfort
keywords: the, comfort, of, strangers, 1990, 9, cd, deutsch, de, paul, schrader, ws, divxclasico, ger,
original filename: The Comfort of Strangers - 1990 - 9CD - Deutsch - de - d45808ddaeede275c631a7405612b4b3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,760 --> 00:03:16,072
<i>(Mann mit italienischem Akzent)</i>
<i>Mein Vater war ein sehr stattlicher Mann.</i>
2
00:03:16,160 --> 00:03:20,472
<i>Er hatte einen schwarzen Schnurrbart.</i>
3
00:03:20,560 --> 00:03:25,236
<i>Als der Bart grau wurde, f?rbte er ihn</i>
<i>mit einer kleinen B?rste nach,</i>
4
00:03:25,320 --> 00:03:29,711
<i>mit der sich Frauen</i>
<i>die Wimpern schminken</i> - <i>Mascara.</i>
5
00:03:29,800 --> 00:03:35,432
<i>Jeder f?rchtete ihn.</i>
<i>Meine Mutter, meine vier Schwestern.</i>
6
00:03:35,520 --> 00:03:41,709
<i>Beim Essen sprach man nur,</i>
<i>wenn ma
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,900 --> 00:00:38,891
Här borta!
2
00:00:39,020 --> 00:00:44,970
Ut ur lastbilen! Samling vid
ammunitionsförrådet fort som fan!
3
00:00:51,620 --> 00:00:54,214
Följ mig, Casper.
4
00:01:06,180 --> 00:01:10,253
-De söker proffs till Afrika.
-Horor?
5
00:01:10,380 --> 00:01:17,138
Legosoldater, sergeant. De får 1 300
i månaden och resan betald.
6
00:01:17,260 --> 00:01:20,218
De vill ha riktiga soldater.
7
00:01:20,340 --> 00:01:23,810
Hardin anmäler sig, sergeant.
8
00:01:23,940 --> 00:01:26,693
Charles Hardin, korpral...
9
00:01:26,820 --> 00:01:29,778
-Var komm
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,180 --> 00:00:14,150
He recibido sus instrucciones y las trasmità a mis compañeros
2
00:00:12,680 --> 00:00:17,280
Confien en que haremos todo a nuestro alcance para salvar su mundo
3
00:00:27,290 --> 00:00:34,330
Ustedes nos dieron el conocimiento para construir el artefacto
de gravitación y dejaron su seguriodad en nuestras manos
4
00:00:34,470 --> 00:00:35,900
No les fallaremos
5
00:01:08,770 --> 00:01:10,340
Flash, danos tu reporte
6
00:01:11,130 --> 00:01:13,270
Sigue enviando esas instrucciones a mi cabeza
7
00:01:13,670 --> 00:01:14,270
Lo pondré a funcionar...
8
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,653 --> 00:00:15,692
Se n?o fosse pelo Pulso,
Griffey teria quebrado o recorde de Aaron.
2
00:00:15,773 --> 00:00:19,812
Pare de dizer bobagens e vai buscar
a maldita carne do congelador.
3
00:00:34,533 --> 00:00:37,843
Voc? se esqueceu de fechar
isto ontem ? noite!
4
00:00:46,893 --> 00:00:48,884
Rico. Rico.
5
00:00:54,333 --> 00:00:56,722
? uma garota.
6
00:02:09,893 --> 00:02:13,806
Bom dia, Normal. Eu preciso de tirar um dia
por motivos pessoais na pr?xima sexta-feira.
7
00:02:13,893 --> 00:02:15,770
Voc? e quem mais precisa fazer isso?
8
00:02:15,853 --> 00:02:18,845
Napisy dla Southern Comfort
keywords: the, comfort, of, strangers, 1990, 1, cd, swedish, sv, paul, schrader, ws, divxclasico, swe,
original filename: The Comfort of Strangers - 1990 - 1CD - Swedish - sv - c1e21af666f69271865163d42b475963.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,760 --> 00:03:16,072
Min far var en mycket storv?xt man.
2
00:03:16,160 --> 00:03:20,472
Hela sitt liv bar han svart mustasch.
3
00:03:20,560 --> 00:03:25,236
N?r den b?rjade gr?na
sv?rtade han den med en liten borste,
4
00:03:25,320 --> 00:03:29,711
en s?n som damer anv?nder
till ?gonen - mascara.
5
00:03:29,800 --> 00:03:35,432
Alla var r?dda f?r honom.
Min mamma, mina fyra systrar.
6
00:03:35,520 --> 00:03:41,709
Vid middagsbordet fick vi inte prata
om inte pappa tilltalat oss f?rst.
7
00:03:41,800 --> 00:03:45,918
Men han ?lskade mig.
Jag var hans favorit.
8
00:04:35,5
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, belles, 2005, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 28426-Southern_Belles_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,539 --> 00:00:05,979
Bunã ! Bine aþi venit la Withey's !
4 Iulie Fericit !
2
00:00:06,539 --> 00:00:10,545
Bunã ! Bucuraþi-vã de reducerile
de la Withey's !
3
00:00:12,822 --> 00:00:15,056
Bunã ! Bine aþi venit la Widees !
4 Iulie Fericit !
4
00:00:18,258 --> 00:00:20,886
La revedere !
Sper v-a plãcut la Withey's !
5
00:00:48,706 --> 00:00:49,723
Bell
6
00:00:56,451 --> 00:00:58,344
Bunã ! Bine aþi venit la Withey's !
4 Iulie Fericit !
7
00:01:04,534 --> 00:01:06,453
4 Iulie Fericit !
8
00:01:17,017 --> 00:01:19,707
Belle ºi Bell
9
00:01:19,707 --> 00:01:25
Napisy dla Southern Comfort
keywords: southern, belles, 2005, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 28426-Southern_Belles_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:03,539 --> 00:00:05,979
Bun? ! Bine a?i venit la Withey's !
4 Iulie Fericit !
2
00:00:06,539 --> 00:00:10,545
Bun? ! Bucura?i-v? de reducerile
de la Withey's !
3
00:00:12,822 --> 00:00:15,056
Bun? ! Bine a?i venit la Widees !
4 Iulie Fericit !
4
00:00:18,258 --> 00:00:20,886
La revedere !
Sper v-a pl?cut la Withey's !
5
00:00:48,706 --> 00:00:49,723
Bell
6
00:00:56,451 --> 00:00:58,344
Bun? ! Bine a?i venit la Withey's !
4 Iulie Fericit !
7
00:01:04,534 --> 00:01:06,453
4 Iulie Fericit !
8
00:01:17,017 --> 00:01:19,707
Belle ?i Bell
9
00:01:19,707 --> 00:01:25,890
Ah ! Ah ! Iisuse ! 4 Iulie Fericit !
10
00:01:39,742 --> 00:01:43,242
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: DX50 608x336 23.976fps 351.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:11:Gdyby nie by?o impulsu,|Griffey z?ama?by kod Aarona.
00:00:15:Przesta? gada? brednie|i id? wyjmij mi?so z zamra?arki.
00:00:36:Hej! Zapomnia?e? zamkn?? na noc!
00:00:49:Fico. Fico.
00:00:57:To dziewczyna.
00:00:59:- Argh!|- Argh!
00:02:15:Dobry, Normal. Ja i ja potrzebujemy wzi??|dzie? wolny w nast?pny pi?tek.
00:02:20:Ty i kto, co potrzebujecie zrobi??
00:02:22:To jest 75 rocznica urodzin|wielkiego Boba Marleya.
00:02:25:Chcia?bym wzi?? udzia?|w pi?tkowym koncercie w Portland.
00:02:29:C??, ja chcia?bym m?c bra? wolne,|co roku 12 czerwca, ale nie mog?.
00:02:32:- Co jest 12-go
Napisy dla Southern Comfort
keywords: avatar, the, last, airbender, season, 1, ep, 3, 10, southern, air, temple, 2, boy, in, iceberg, returns,
original filename: Avatar.The.Last.Airbender.Season.1.Ep.1-3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,250
Water.
2
00:00:02,891 --> 00:00:04,641
Aarde.
3
00:00:04,819 --> 00:00:06,569
Vuur.
4
00:00:06,911 --> 00:00:08,661
Lucht.
5
00:00:09,358 --> 00:00:13,308
Lang geleden leefden de
vier naties samen in vrede.
6
00:00:13,367 --> 00:00:16,869
Alles veranderde toen
de Vuurnatie aanviel.
7
00:00:17,767 --> 00:00:21,799
Alleen de Avatar. Meester van
alle vier de elementen kon ze stoppen.
8
00:00:21,800 --> 00:00:25,357
Maar toen de wereld hem het meeste
nodig had, verdween hij.
9
00:00:25,358 --> 00:00:29,199
Honderd jaar later vinden mijn
broer en ik d
Napisy dla Southern Comfort
keywords: the, comfort, of, strangers, 1990, 9, cd, english, en, paul, schrader, ws, divxclasico, eng, hi,
original filename: The Comfort of Strangers - 1990 - 9CD - English - en - fc841b666430c76b7a7497467e7e4cc5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:11,760 --> 00:03:16,072
<i>(Italian-accented man)</i>
<i>My father was a very big man.</i>
2
00:03:16,160 --> 00:03:20,472
<i>All his life he wore a black moustache.</i>
3
00:03:20,560 --> 00:03:25,236
<i>When it turned grey</i>
<i>he used a little brush to keep it black,</i>
4
00:03:25,320 --> 00:03:29,711
<i>such as ladies use</i>
<i>for their eyes</i> - <i>mascara.</i>
5
00:03:29,800 --> 00:03:35,432
<i>Everyone was afraid of him.</i>
<i>My mother, my four sisters.</i>
6
00:03:35,520 --> 00:03:41,709
<i>At the dining table you could not speak</i>
<i>unless spoken to first by my fat
Napisy dla Southern Comfort
keywords: avatars, 1, cd, avatar, the, last, airbender, 10, 2, returns, part, moonsong, 3, southern, air, temple, 4, warriors, of, kyoshi,
original filename: avatarS1-1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,665 --> 00:00:01,919
<i>L'eau.</i>
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,424
<i>La terre.</i>
3
00:00:05,680 --> 00:00:06,656
<i>Le feu.</i>
4
00:00:08,326 --> 00:00:09,249
<i>L'air.</i>
5
00:00:11,265 --> 00:00:14,636
<i>Ma grand-mère
me racontait les temps anciens,</i>
6
00:00:14,840 --> 00:00:18,992
<i>