Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Something The Lord is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Something The Lord wg dokladnosci:
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, 1, ceva, creat, dumnezeu,
original filename: sub_Something-the-Lord-Made-2004_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,573 --> 00:00:14,012
Povestea pe care o veþi vedea
se bazeazã pe evenimente reale.
2
00:00:45,573 --> 00:00:51,921
CEVA CREAT DE DUMNEZEU
3
00:00:55,013 --> 00:00:57,208
Nashville, 1930
4
00:00:57,253 --> 00:01:00,962
- Minunat.
- Da, aºa este.
5
00:01:05,773 --> 00:01:07,764
Multumesc.
6
00:01:27,893 --> 00:01:31,442
Gata, oameni buni.
Asta e tot pe ziua de azi.
7
00:01:31,493 --> 00:01:34,690
Ridicã aia, înainte sã pleci.
8
00:01:34,733 --> 00:01:36,963
Ãmi place cum sunã ! Da !
9
00:01:40,373 --> 00:01:43,809
Am stricat asta
ºi o voi lãsa aºa.
10
00:
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, 1, ceva, creat, dumnezeu,
original filename: 3683-sub_Something-the-Lord-Made-2004_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,573 --> 00:00:14,012
Povestea pe care o veþi vedea
se bazeazã pe evenimente reale.
2
00:00:45,573 --> 00:00:51,921
CEVA CREAT DE DUMNEZEU
3
00:00:55,013 --> 00:00:57,208
Nashville, 1930
4
00:00:57,253 --> 00:01:00,962
- Minunat.
- Da, aºa este.
5
00:01:05,773 --> 00:01:07,764
Multumesc.
6
00:01:27,893 --> 00:01:31,442
Gata, oameni buni.
Asta e tot pe ziua de azi.
7
00:01:31,493 --> 00:01:34,690
Ridicã aia, înainte sã pleci.
8
00:01:34,733 --> 00:01:36,963
Ãmi place cum sunã ! Da !
9
00:01:40,373 --> 00:01:43,809
Am stricat asta
ºi o voi lãsa aºa.
10
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,886 --> 00:00:15,682
A HISTÃRIA QUE ESTÃ PRESTES A VER,
FOI BASEADA EM ACONTECIMENTOS REAIS.
2
00:00:48,924 --> 00:00:53,720
UMA CRIAÃÃO DO SENHOR
3
00:01:08,735 --> 00:01:09,736
Obrigado.
4
00:01:31,049 --> 00:01:33,552
Muito bem, toda a gente,
acabou por hoje.
5
00:01:34,511 --> 00:01:37,931
Assegura-te de recolher a tela
antes de ires embora, está bem?
6
00:02:09,421 --> 00:02:13,550
- à um grande trabalho, miúdo.
- Obrigado, Sr. Roulette.
7
00:02:14,092 --> 00:02:16,178
Sim, o teu pai ensinou-te bem.
8
00:02:18,055 --> 00:02:20,766
Sabes?
Quando volte a haver c
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, has, vh, prod,
original filename: Something the Lord Made (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,200 --> 00:01:00,800
- Oh, it's lovely.
- Yes, it is. It certainly is.
2
00:01:05,600 --> 00:01:07,600
Thank you.
3
00:01:27,800 --> 00:01:31,400
All right, everybody. That's it for today.
4
00:01:31,400 --> 00:01:34,600
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
5
00:01:34,600 --> 00:01:36,800
I like the sound of that! Yes, sir!
6
00:01:40,200 --> 00:01:43,800
I broke this down
and I'm gonna leave it like that.
7
00:01:43,800 --> 00:01:45,800
You make sure you get to heaven.
8
00:02:06,200 --> 00:02:10,800
- That's some nice work, young blood.
- Thank
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1237, something, the, lord, made, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12374-Something The Lord Made ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:12,400 --> 00:00:15,398
Povestea pe care o veti vedea se
bazeaza pe evenimente reale.
2
00:00:50,354 --> 00:00:52,953
FACUT DE MANA DOMNULUI
3
00:01:00,083 --> 00:01:01,382
Nashville,1930
4
00:01:01,472 --> 00:01:03,971
-Minunat!
-Da, asa este.
5
00:01:09,789 --> 00:01:12,888
Multumesc.
6
00:01:32,109 --> 00:01:34,208
Gata, oameni buni.
Asta-i tot pe ziua de azi.
7
00:01:35,496 --> 00:01:37,694
Ridica aia inainte sa pleci.
8
00:01:38,764 --> 00:01:41,063
Imi place cum suna.Da!
9
00:01:44,482 --> 00:01:46,781
Am stricat asta si o voi lasa asa.
10
00:01:47,886 --> 0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{262}{334}Povestea pe care o veþi vedea se|bazeazã pe evenimente reale.
{1172}{1235}{Y:b}F Ã C U T D E M Ã N A|{Y:b}D O M N U L U I
{1406}{1437}Nashville,1930
{1439}{1499}- Minunat !|- Da, aºa este.
{1639}{1713}Mulþumesc.
{2174}{2224}Gata, oameni buni.|Asta-i tot pe ziua de azi.
{2255}{2307}Ridicã aia înainte sã pleci.
{2333}{2389}Ãmi place cum suna. Da !
{2470}{2526}Am stricat asta ºi o voi lãsa aºa.
{2552}{2624}Sigur vei ajunge în Rai.
{3088}{3148}- Foarte frumos, tinere.|- Mulþumesc, d-le Rodette.
{3201}{3270}Tatãl tãu te-a învãþat bine.
{3298}{3368}Când vor reîncepe construcþiile,|ai ce sã le-arãþi.
{341
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you,
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 39272-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:16,649
Povestea pe care o veþi vedea se
bazeazã pe evenimente reale.
2
00:00:50,354 --> 00:00:54,204
FÃCUT DE MÃNA DOMNULUI
3
00:01:00,083 --> 00:01:01,471
Nashville,1930
4
00:01:01,472 --> 00:01:05,222
-Minunat!
-Da, aºa este.
5
00:01:09,789 --> 00:01:14,139
Mulþumesc.
6
00:01:32,109 --> 00:01:35,459
Gata, oameni buni.
Asta-i tot pe ziua de azi.
7
00:01:35,496 --> 00:01:38,763
Ridicã aia înainte sã pleci.
8
00:01:38,764 --> 00:01:42,314
Ãmi place cum sunã. Da!
9
00:01:44,482 --> 00:01:47,885
Am stricat asta ºi o voi lãsa aºa.
10
00:01:4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.6.0Ã2|[][][][][]
{261}{415}Povestea pe care o veþi vedea | se bazeazã pe evenimente reale.
{1172}{1324}CEVA CREAT DE DUMNEZEU
{1398}{1451}Nashville, 1930
{1452}{1541}- Minunat. | - Da, aºa este.
{1656}{1704}Multumesc.
{2187}{2272}Gata, oameni buni. | Asta e tot pe ziua de azi.
{2273}{2350}Ridicã aia, înainte sã pleci.
{2351}{2404}Ãmi place cum sunã ! Da !
{2486}{2568}Am stricat asta | ºi o voi lãsa aºa.
{2569}{2619}Sigur vei ajunge în Rai.
{3107}{3218}- Frumos, tinere. | - Mulþumesc, dle Rodette.
{3219}{3268}Tatãl tãu te-a învãtat bine.
{3315}{3433}Când vor reîncepe construcþiile, | vei
Napisy dla Something The Lord
keywords: the, lord, made, prod, something,
original filename: 383012005Something.the.Lord.Made.DVDRip.XViD-PROD.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
-That's some nice work, young blood.
-Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you, s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,877 --> 00:00:15,678
LA HISTORIA QUE ESTÃ A PUNTO DE VER,
ESTÃ BASADA EN HECHOS REALES.
2
00:00:48,915 --> 00:00:53,716
UNA CREACIÃN DEL SEÃOR
3
00:01:08,768 --> 00:01:09,768
Gracias.
4
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
Muy bien todo el mundo,
se acabó por hoy.
5
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Asegúrate de recoger la tela
antes de marcharte, ¿de acuerdo?
6
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- Es un gran trabajo, chico.
- Gracias, señor Roulette.
7
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
SÃ, tu padre te enseñó bien.
8
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
¿Sabes?
Cuando vuelva a haber con
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, has, made, 2004, vh, prod, english, motechnet, com,
original filename: Something.The.Lord.Has.Made.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
-That's some nice work, young blood.
-Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you, s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{236}movie info: XVID 560x304| 23.976fps 733 323 264
{264}{356}/Film oparty na prawdziwych wydarzeniach
{360}{452}t?umaczenie: helena|hskowron@wp.pl
{456}{547}konsultacja medyczna: Dr Migotka
{551}{619}korekta: odzio
{647}{739}Synchro zrobione| przez Kerstin2K do:
{743}{835}Something.The.Lord.Has.Made|2004.DVDRip.XviD-VH-PROD
{839}{943}KinoMania SubGroup|napisy.kinomania.org
{1156}{1230}DZIE?O BO?E
{2163}{2266}Uwaga wszyscy!|Fajrant!
{3098}{3166}?liczna robota, m?odzie?cze.
{3170}{3214}Dzi?kuj?, panie Lodel.
{3218}{3286}Tatu? porz?dnie ci? wyszkoli?.
{3290}{3358}Teraz kiedy znowu ruszy?y budowy,
{3362}{3430}z takimi zdolno?ciami da
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you,
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, english, subtitles,
original filename: 4630-Something The Lord Made ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 32, 26, vh, prod,
original filename: Something The Lord Made - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you,
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Something the Lord Made (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,002 --> 00:01:09,934
Teþekkürler.
2
00:01:31,257 --> 00:01:33,748
Bugünlük bu kadar yeter.
3
00:01:34,727 --> 00:01:38,128
Gitmeden önce giysileri aldýðýna
emin ol olur mu?
4
00:02:09,629 --> 00:02:13,690
-Ãyi iþti.
-Saðolun Bay Roulette.
5
00:02:14,300 --> 00:02:16,359
Baban iyi öðretti.
6
00:02:18,271 --> 00:02:20,933
Tüm yapýlar geri dönmeye baþladýðýnda...
7
00:02:21,074 --> 00:02:23,201
kendi yapma becerin olur.
8
00:02:23,343 --> 00:02:24,970
Saðolun.
9
00:02:28,615 --> 00:02:30,583
Ãnemli deðil. Ãdeme gününe
kadar bekleyebilirim.
10
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,886 --> 00:00:15,682
A HISTÃRIA QUE ESTÃ PRESTES A VER,
FOI BASEADA EM ACONTECIMENTOS REAIS.
2
00:00:48,924 --> 00:00:53,720
UMA CRIAÃÃO DO SENHOR
3
00:01:08,735 --> 00:01:09,736
Obrigado.
4
00:01:31,049 --> 00:01:33,552
Muito bem, toda a gente,
acabou por hoje.
5
00:01:34,511 --> 00:01:37,931
Assegura-te de recolher a tela
antes de ires embora, está bem?
6
00:02:09,421 --> 00:02:13,550
- à um grande trabalho, miúdo.
- Obrigado, Sr. Roulette.
7
00:02:14,092 --> 00:02:16,178
Sim, o teu pai ensinou-te bem.
8
00:02:18,055 --> 00:02:20,766
Sabes?
Quando volte a haver c
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1564, something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 3, 97, 6, fps, vh, prod,
original filename: 15640-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
-That's some nice work, young blood.
-Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you, s
Napisy dla Something The Lord
keywords: the, lord, made, prod, something,
original filename: 01822005Something.the.Lord.Made.DVDRip.XViD-PROD.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,886 --> 00:00:15,682
A HISTÃRIA QUE ESTÃ PRESTES A VER,
FOI BASEADA EM ACONTECIMENTOS REAIS.
2
00:00:48,924 --> 00:00:53,720
UMA CRIAÃÃO DO SENHOR
3
00:01:08,735 --> 00:01:09,736
Obrigado.
4
00:01:31,049 --> 00:01:33,552
Muito bem, toda a gente,
acabou por hoje.
5
00:01:34,511 --> 00:01:37,931
Assegura-te de recolher a tela
antes de ires embora, está bem?
6
00:02:09,421 --> 00:02:13,550
- à um grande trabalho, miúdo.
- Obrigado, Sr. Roulette.
7
00:02:14,092 --> 00:02:16,178
Sim, o teu pai ensinou-te bem.
8
00:02:18,055 --> 00:02:20,766
Sabes?
Quando volte a haver c
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you,
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, vh, prod,
original filename: Something.the.Lord.Made.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Bedankt.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
Goed, allemaal, dat was het voor vandaag.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Zorg dat je die slok nog drinkt voordat
je weggaat, oke?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
Dat was goed werk.
- Dank u, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Ja, je vader heeft het je goed aangeleerd.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
Als de hele constructie weer terugkomt...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
heb je de mogelijkheid iets te worden.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Dank u, meneer.
9
00:02:28,381 --> 00:02:30,372
Dat is g
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1780, something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 17807-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,400 --> 00:00:15,398
Povestea pe care o veti vedea se
bazeaza pe evenimente reale.
2
00:00:50,354 --> 00:00:52,953
FACUT DE MANA DOMNULUI
3
00:01:00,083 --> 00:01:01,382
Nashville,1930
4
00:01:01,472 --> 00:01:03,971
-Minunat!
-Da, asa este.
5
00:01:09,789 --> 00:01:12,888
Multumesc.
6
00:01:32,109 --> 00:01:34,208
Gata, oameni buni.
Asta-i tot pe ziua de azi.
7
00:01:35,496 --> 00:01:37,694
Ridica aia inainte sa pleci.
8
00:01:38,764 --> 00:01:41,063
Imi place cum suna.Da!
9
00:01:44,482 --> 00:01:46,781
Am stricat asta si o voi lasa asa.
10
00:01:47,886 --> 00:01
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, has, made, 2004, vh, prod, english, motechnet, com,
original filename: 4661-Something.The.Lord.Has.Made.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
-That's some nice work, young blood.
-Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you, s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,877 --> 00:00:15,678
LA HISTORIA QUE ESTÃ A PUNTO DE VER,
ESTÃ BASADA EN HECHOS REALES.
2
00:00:48,915 --> 00:00:53,716
UNA CREACIÃN DEL SEÃOR
3
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Gracias.
4
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
Muy bien todo eL mundo, se acabó por hoy.
5
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Asegúrate de recoger la tela
antes de marcharte, ¿de acuerdo?
6
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
-Es un gran trabajo, chico.
-Gracias, señor Roulette.
7
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
SÃ, tu padre te enseñó bien.
8
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
¿Sabes?
Cuando vuelva a haber constr
Napisy dla Something The Lord
keywords: somethingthelordmade, 2004, spanish, something, the, lord,
original filename: SomethingtheLordMade2004-Spanish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,877 --> 00:00:15,678
LA HISTORIA QUE ESTÃ A PUNTO DE VER,
ESTÃ BASADA EN HECHOS REALES.
2
00:00:48,915 --> 00:00:53,716
UNA CREACIÃN DEL SEÃOR
3
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Gracias.
4
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
Muy bien todo el mundo, se acabó por hoy.
5
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Asegúrate de recoger la tela
antes de marcharte, ¿de acuerdo?
6
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
- Es un gran trabajo, chico.
- Gracias, señor Roulette.
7
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
SÃ, tu padre te enseñó bien.
8
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
¿Sabes?
Cuando vuelva a haber cons
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1780, something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 17807-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:12,400 --> 00:00:15,398
Povestea pe care o veti vedea se
bazeaza pe evenimente reale.
2
00:00:50,354 --> 00:00:52,953
FACUT DE MANA DOMNULUI
3
00:01:00,083 --> 00:01:01,382
Nashville,1930
4
00:01:01,472 --> 00:01:03,971
-Minunat!
-Da, asa este.
5
00:01:09,789 --> 00:01:12,888
Multumesc.
6
00:01:32,109 --> 00:01:34,208
Gata, oameni buni.
Asta-i tot pe ziua de azi.
7
00:01:35,496 --> 00:01:37,694
Ridica aia inainte sa pleci.
8
00:01:38,764 --> 00:01:41,063
Imi place cum suna.Da!
9
00:01:44,482 --> 00:01:46,781
Am stricat asta si o voi lasa asa.
10
00:01:47,886 --> 00:01:50,884
Sigur vei ajunge in Rai.
11
00:02:10,221 --> 00:02:12,72
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{25}Made by CVStudio v.1.0.6.0Ã2|[][][][][]
{261}{415}Povestea pe care o veþi vedea | se bazeazã pe evenimente reale.
{1172}{1324}CEVA CREAT DE DUMNEZEU
{1398}{1451}Nashville, 1930
{1452}{1541}- Minunat. | - Da, aºa este.
{1656}{1704}Multumesc.
{2187}{2272}Gata, oameni buni. | Asta e tot pe ziua de azi.
{2273}{2350}Ridicã aia, înainte sã pleci.
{2351}{2404}Ãmi place cum sunã ! Da !
{2486}{2568}Am stricat asta | ºi o voi lãsa aºa.
{2569}{2619}Sigur vei ajunge în Rai.
{3107}{3218}- Frumos, tinere. | - Mulþumesc, dle Rodette.
{3219}{3268}Tatãl tãu te-a învãtat bine.
{3315}{3433}Când vor reîncepe construcþiile, | vei
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, vh, prod,
original filename: Something.the.Lord.Made.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Bedankt.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
Goed, allemaal, dat was het voor vandaag.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Zorg dat je die slok nog drinkt voordat
je weggaat, oke?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
Dat was goed werk.
- Dank u, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Ja, je vader heeft het je goed aangeleerd.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
Als de hele constructie weer terugkomt...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
heb je de mogelijkheid iets te worden.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Dank u, meneer.
9
00:02:28,381 --> 00:02:30,372
Dat is g
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1564, something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 3, 97, 6, fps, vh, prod,
original filename: 15640-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:08,768 --> 00:01:09,735
Thank you.
2
00:01:31,023 --> 00:01:33,548
All right, everybody, that's it for the day.
3
00:01:34,494 --> 00:01:37,930
Be sure you get that drop cloth up
before you leave, all right?
4
00:02:09,428 --> 00:02:13,524
-That's some nice work, young blood.
-Thank you, Mr. Roulette.
5
00:02:14,066 --> 00:02:16,159
Yeah, your daddy taught you right.
6
00:02:18,037 --> 00:02:20,733
You know, when all the construction
starts coming back...
7
00:02:20,840 --> 00:02:23,001
you got skills
to make something of yourself.
8
00:02:23,109 --> 00:02:24,770
Thank you, sir.
9
00:02:28,381 --> 00:02:30,372
That's fine. l can wait unti
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 39272-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:12,400 --> 00:00:16,649
Povestea pe care o ve?i vedea se
bazeaz? pe evenimente reale.
2
00:00:50,354 --> 00:00:54,204
F?CUT DE M?NA DOMNULUI
3
00:01:00,083 --> 00:01:01,471
Nashville,1930
4
00:01:01,472 --> 00:01:05,222
-Minunat!
-Da, a?a este.
5
00:01:09,789 --> 00:01:14,139
Mul?umesc.
6
00:01:32,109 --> 00:01:35,459
Gata, oameni buni.
Asta-i tot pe ziua de azi.
7
00:01:35,496 --> 00:01:38,763
Ridic? aia ?nainte s? pleci.
8
00:01:38,764 --> 00:01:42,314
?mi place cum sun?. Da!
9
00:01:44,482 --> 00:01:47,885
Am stricat asta ?i o voi l?sa a?a.
10
00:01:47,886 --> 00:01:52,135
Sigur vei ajunge ?n Rai.
11
00:02:10,221 --> 00:02:13,9
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1237, something, the, lord, made, subtitrari, romana, romanian, cd, 1, 2,
original filename: 12375-Something The Lord Made ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:06,659 --> 00:00:08,660
Traducerea adaptarea
? rizzo1
2
00:00:08,661 --> 00:00:11,661
Povestea pe care o veþi vedea se
bazeazã pe evenimente reale.
3
00:00:46,634 --> 00:00:49,234
FÃCUT DE MANA DOMNULUI
4
00:00:56,367 --> 00:00:57,667
Nashville,1930
5
00:00:57,757 --> 00:01:00,257
-Minunat!
-Da, aºa este.
6
00:01:06,078 --> 00:01:09,178
Mulþumesc.
7
00:01:28,409 --> 00:01:30,509
Gata, oameni buni.
Asta-i tot pe ziua de azi.
8
00:01:31,797 --> 00:01:33,997
Ridicã aia înainte sã pleci.
9
00:01:35,067 --> 00:01:37,367
Ãmi place cum sunã.Da!
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, has, made, 2004, vh, prod, swedish, motechnet, com,
original filename: 4660-Something.The.Lord.Has.Made.2004.DVDRip.XviD-VH-PROD.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{420}BASERAD PÃ EN SANN HISTORIA
{505}{620}Ãversatt av: Johan685
{623}{760}www.divxsweden.net|-bästa svenska undertexterna på nätet
{1649}{1715}{Y:i}Tack!
{2181}{2263}{Y:i}Det var allt för i dag!
{2266}{2355}{Y:i}Städa upp innan ni går!
{3101}{3211}-Riktigt bra jobbat.|-Tack, mr Roulette.
{3214}{3305}{Y:i}Din pappa har lärt dig.
{3308}{3487}När all konstruktion kommer igång,|så har du händighet att göra nåt.
{3542}{3696}-Jag kan vänta tills jag får lön.|-Alla de andra har familj...
{3699}{3845}...men du gör ett bra jobb.|Jag gillar det du gör.
{3969}{4040}Det var komiskt sagt.
{4138}{4208}God morgon!
Napisy dla Something The Lord
keywords: somethingthelordmade, 2004, serbian, something, the, lord, cd, 1, 2,
original filename: SomethingtheLordMade2004-Serbian.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1175}{1714}NEÅ TO Å TO BOG STVORI
{1716}{2254}Zatvaramo!|Fajront!
{3117}{3177}Dobar posao, mladiæu.
{3178}{3243}Hvala, g-dine Lodel.
{3245}{3307}Tata te dobro uèio.
{3309}{3379}Kad se izgradnja nastavi,
{3381}{3453}moæi æeš naæi dobar posao.
{3454}{3546}Hvala, g-dine.
{3548}{3632}Nema potrebe.|Mogu èekati do petka.
{3633}{3806}Žao mi je.|Svi ostali imaju obitelji.
{3808}{4014}Ali dobar si radnik, sviðaš mi se.
{4015}{4218}Na lijep naèin si mi to priopæio.
{4220}{4292}Zar ti nisam rekao da imam veze?|- Jesi, jesi.
{4293}{4338}Hvala ti, Charly
{4340}{4436}Ali, reci mi|- Dobar dan.
{4437}{4505}Što æe lijeènik
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, 2, cd, slovak, sk, stv, dvdscr, hls, 1,
original filename: Something the Lord Made - 2004 - 2CD - Slovak - sk - 87233ae3539d36957b3b80e03100753d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{63}Dlh?, pomal? obl?k.|www.titulky.com
{65}{132}Vydr?? to, ak ju natiahneme o ?tyri palce?
{136}{196}Ak sa v?m nebud? trias? ruky.
{204}{266}?akujem ti za prejaven? d?veru.
{270}{340}Nikto e?te nerobil ni? takto zlo?it?.
{353}{398}Ako je zmena toku krvi.
{400}{460}A zmenil t?m modr? na ru?ov?.
{594}{648}A smr? na ?ivot.
{1176}{1233}Nezauj?ma ma ?o hovoria tabu?ky.
{1261}{1316}Toto diev?atko chce ?i?.
{1687}{1743}-Retraktor.|-Nie, ?itie.
{1770}{1835}Mohli by sme to niekedy sk?si? aj po mojom?
{1865}{1903}Dobre.
{1916}{1946}?itie.
{2051}{2120}M??em v?m nie?o uk?za?, doktor?
{2289}{2321}?akujem.
{2531}{2569}Potrebuje? pom?c??
{2572}
Napisy dla Something The Lord
keywords: 1777, something, the, lord, made, 2004, tv, 2, 5, fps, cd, 1,
original filename: 17779-Something_the_Lord_Made_(2004)_(TV)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,221 --> 00:00:18,021
Nu-mi pasã ce scrie in fiºã.
2
00:00:18,337 --> 00:00:21,037
Fetiþa asta vrea sã trãiascã.
3
00:00:36,163 --> 00:00:39,063
-Depãrtãtor.
-Nu. Suturã.
4
00:00:39,596 --> 00:00:42,896
Putem încerca ºi metodele mele
mãcar din când în când?
5
00:00:43,280 --> 00:00:46,280
Da, bine. Suturi.
6
00:00:51,429 --> 00:00:54,329
Pot sã vã arãt ceva,
doctore?
7
00:01:01,204 --> 00:01:04,004
Mulþumesc.
8
00:01:11,748 --> 00:01:14,548
-Ai nevoie de ajutor?
-Nu, mulþumesc.
9
00:01:19,839 --> 00:01:22,939
Trebuie sã suturez
anastomoza.
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1, ace,
original filename: Something the Lord Made (2004) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,000 --> 00:01:09,900
Teþekkürler.
2
00:01:31,200 --> 00:01:33,700
Bugünlük bu kadar yeter.
3
00:01:34,700 --> 00:01:38,100
Gitmeden önce giysileri aldýðýna
emin ol olur mu?
4
00:02:09,600 --> 00:02:13,600
-Ãyi iþti.
-Saðolun Bay Roulette.
5
00:02:14,300 --> 00:02:16,300
Baban iyi öðretti.
6
00:02:18,200 --> 00:02:20,900
Tüm yapýlar geri dönmeye baþladýðýnda...
7
00:02:21,000 --> 00:02:23,200
kendi yapma becerin olur.
8
00:02:23,300 --> 00:02:24,900
Saðolun.
9
00:02:28,600 --> 00:02:30,500
Ãnemli deðil. Ãdeme gününe
kadar bekleyebilirim.
10
Napisy dla Something The Lord
keywords: something, the, lord, made, stv, dvdscr, cd, 1, hls, 2,
original filename: Id040150.zip