Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Smultronst is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Smultronst wg dokladnosci:
Napisy dla Smultronst
keywords: 1233, smultronst, llet, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12331-Smultronst Llet ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:43,836 --> 00:00:45,963
Ãn contactul nostru cu ceilalþi oameni,
2
00:00:46,088 --> 00:00:50,133
în cea mai mare parte a timpului
discutãm ºi evaluãm
3
00:00:50,259 --> 00:00:52,886
caracterul ºi comportarea acestora.
4
00:00:53,887 --> 00:00:58,433
De aceea am renunþat la aproape toate
5
00:00:58,559 --> 00:01:01,228
aºa-numitele relaþii interumane.
6
00:01:02,646 --> 00:01:07,401
Din aceastã cauzã bãtrâneþea mea
a devenit destul de însinguratã.
7
00:01:08,944 --> 00:01:14,908
Am muncit din greu toatã viaþa,
ºi sunt bucuros de asta.
8
00:01:15,033 --> 00
Napisy dla Smultronst
keywords: smultronst, #22, 8, llet, 1957, 3, 97, 6, fps, wild, strawberries, en,
original filename: 2071-Smultronstä_llet_(1957)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1057}{1108}In our relations with other people,
{1111}{1208}we mainly discuss and evaluate
{1211}{1274}their character and behavior.
{1298}{1408}That is why I have withdrawn
{1410}{1474}from nearly all so-called relations.
{1509}{1622}This has made my old age|rather lonely.
{1660}{1803}My life has been full of hard work,|and I am grateful.
{1805}{1871}It began as toil|for bread and butter
{1873}{1988}and ended in a love for science.
{2001}{2139}I have a son, also a doctor,|who lives in Lund.
{2141}{2261}He has been married for many years.|They have no children.
{2278}{2421}My old mother is still alive|and is very active, in spite of her age.
{2545}{2660}My wife Karin|has been dea
Napisy dla Smultronst
keywords: smultronst, #22, 8, llet, 1957, wild, strawberries, 5, fps, eng,
original filename: 36376-Smultronstä_llet_(1957)_[Wild_Strawberries]-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:31,840 --> 00:00:35,515
<i>Our relations with other people
mainly consist of</i>
2
00:00:35,640 --> 00:00:41,397
<i>discussing and judging our
neighbours' character and behaviour.</i>
3
00:00:41,520 --> 00:00:45,832
<i>For me, this has led to
a voluntary withdrawal</i>
4
00:00:45,960 --> 00:00:49,873
<i>from virtually
all so-called social intercourse.</i>
5
00:00:50,000 --> 00:00:55,028
<i>Owing to this, I have become
somewhat lonely in my old age.</i>
6
00:00:55,920 --> 00:00:59,435
<i>The days of my life
have been full of hard work,</i>
7
00:00:59,560 --> 00:01:01,915
<i>and for this I'm grateful.</i>
8
00:01:02,040 --> 00:01:04,793
<i>Wha
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Smultronst
keywords: smultronst, #22, 8, llet, 1957, na, fps, smultronstallet, wild, strawberries, bergman, traducere, cosimo,
original filename: 5737-Smultronstä_llet_(1957)-NA_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:43,836 --> 00:00:45,963
?n contactul nostru cu ceilal?i oameni,
2
00:00:46,088 --> 00:00:50,133
?n cea mai mare parte a timpului
discut?m ?i evalu?m
3
00:00:50,259 --> 00:00:52,886
caracterul ?i comportarea acestora.
4
00:00:53,887 --> 00:00:58,433
De aceea am renun?at la aproape toate
5
00:00:58,559 --> 00:01:01,228
a?a-numitele rela?ii interumane.
6
00:01:02,646 --> 00:01:07,401
Din aceast? cauz? b?tr?ne?ea mea
a devenit destul de ?nsingurat?.
7
00:01:08,944 --> 00:01:14,908
Am muncit din greu toat? via?a,
?i sunt bucuros de asta.
8
00:01:15,033 --> 00:01:17,744
A ?nceput ca o trud?
pentru o bucat? de p?ine
9
00:01:17,870 --> 00:01:22,62
Napisy dla Smultronst
keywords: smultronst, llet, wild, strawberries, eng, 2, 5, fps, 1957, 9, 97,
original filename: Smultronst__llet.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}23.976
{1052}{1103}In our relations with other people,
{1106}{1203}we mainly discuss and evaluate
{1206}{1269}their character and behavior.
{1293}{1402}That is why I have withdrawn
{1405}{1469}from nearly all so-called relations.
{1503}{1617}This has made my oldage|rather lonely.
{1654}{1797}My life has been full of hard work,|and I am grateful.
{1800}{1865}It began as toil|for bread and butter
{1868}{1982}and ended in a love for science.
{1996}{2133}I have a son, also a doctor,|who lives in Lund.
{2136}{2256}He has been married for many years.|They have no children.
{2273}{2416}My old mother is still alive|and is very active, in s
------------
Sponsored links:
------------