Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Smokers is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Smokers wg dokladnosci:
Napisy dla Smokers
keywords: psych, 1x0, 4, en, woman, seeking, dead, husband, smokers, okay, no, pets,
original filename: psych_1x04_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,300
How long do we have to wait?
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,800
Until we catch
our bad guy.
3
00:00:11,835 --> 00:00:12,999
Can I sleep?
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,935
You can't sleep
on a stakeout, Shawn.
5
00:00:14,970 --> 00:00:16,400
You can eat,
you can chew gum...
6
00:00:16,500 --> 00:00:17,549
but you can't drink,
7
00:00:17,584 --> 00:00:18,599
because if you drink,
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,750
you're going to
have to pee,
9
00:00:19,785 --> 00:00:20,900
and the target
always comes out
10
00:00:20,935 --> 00:00:22,317
right when
y
Napisy dla Smokers
keywords: psych, 1x0, 4, woman, seeking, dead, husband, smokers, okay, no, pets, dsr, orenji, sp,
original filename: 20001193.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,300
¿Cuanto tenemos que esperar?
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,800
Hasta que cojamos al malo.
3
00:00:11,835 --> 00:00:12,999
¿Puedo dormir?
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,935
No puedes dormir durante
una vigilancia, Shawn.
5
00:00:14,970 --> 00:00:16,400
Puedes comer,
puedes masticar chicle...
6
00:00:16,500 --> 00:00:17,549
pero no puedes beber,
7
00:00:17,584 --> 00:00:18,599
porque si bebes...
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,750
tendrás que ir a hacer pis.
9
00:00:19,785 --> 00:00:20,900
Y el objetivo siempre aparecerá...
10
00:00:20,938 --> 00:00:22
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:34,437
U glavnoj ulozi:
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,876
Kad kažem da sam
pohaðala internat;
3
00:00:56,160 --> 00:00:57,912
svi obièno zamisle
dvorac u alpama...
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,156
ili graðevine u Novoj
engleskoj prekrivene bršljanom
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,277
"Lindenhurst"je bio
usred "mleène Države."
6
00:01:02,640 --> 00:01:03,868
Kao da vam je u dvorištu.
7
00:01:05,200 --> 00:01:07,668
Daj, liza, svideæe ti se
uloga moderne žene.
8
00:01:12,880 --> 00:01:15,189
Tebi se sviða uloga
moderne žene, karen?
9
00:01:17,640 --
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:34,437
V glavni vlogi
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,876
Ko povem, da sem
stanovala v internatu,
3
00:00:56,160 --> 00:00:57,912
skoraj vsi pomislijo
na dvorec v Alpah
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,156
ali hiše v Novi Angliji,
porasle z bršljanom.
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,277
Lindenhurst je bil
sredi Mleène države.
6
00:01:02,640 --> 00:01:03,868
Tik pred nosom.
7
00:01:05,200 --> 00:01:07,668
Lisa, uživala boš
v vlogi sodobne ženske.
8
00:01:12,880 --> 00:01:15,189
Karen, uživaš v vlogi
sodobne ženske?
9
00:01:17,640 --> 00:01:20,871
Drži nag
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:34,437
U glavnoj ulozi:
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,876
Kad kažem da sam
pohaðala internat;
3
00:00:56,160 --> 00:00:57,912
svi obièno zamisle
dvorac u Alpama...
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,156
ili graðevine u Novoj
Engleskoj prekrivene bršljanom.
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,277
"Lindenhurst"je bio
usred "Mljeène Države. "
6
00:01:02,640 --> 00:01:03,868
Kao da vam je u dvorištu.
7
00:01:05,200 --> 00:01:07,668
Daj, lisa, svidjet æe ti se
uloga moderne žene.
8
00:01:12,880 --> 00:01:15,189
Tebi se sviða uloga
moderne žene, karen?
9
00:01:17,
Napisy dla Smokers
keywords: smokers, the, 2000, hr, rat, spolova,
original filename: Smokers, The (2000)-hr.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:34,437
U glavnoj ulozi:
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,876
Kad kažem da sam
pohaðala internat;
3
00:00:56,160 --> 00:00:57,912
svi obièno zamisle
dvorac u Alpama...
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,156
ili graðevine u Novoj
Engleskoj prekrivene bršljanom.
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,277
''Lindenhurst''je bio
usred ''Mljeène Države. ''
6
00:01:02,640 --> 00:01:03,868
Kao da vam je u dvorištu.
7
00:01:05,200 --> 00:01:07,668
Daj, Lisa, svidjet æe ti se
uloga moderne žene.
8
00:01:12,880 --> 00:01:15,189
Tebi se sviða uloga
moderne žene, Karen?
9
00:01
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,091 --> 00:00:51,677
ACADEMIA LINDENHURST
FUNDADA EN 1919
2
00:01:03,480 --> 00:01:07,109
Cuando digo que estudié en un internado,
la gente se imagina un castillo...
3
00:01:07,192 --> 00:01:09,570
...o un viejo edificio en Nueva Inglaterra.
4
00:01:09,611 --> 00:01:12,239
Pero Lindenhurst
estaba en medio de Wisconsin.
5
00:01:12,281 --> 00:01:14,283
Un lugar ordinario.
6
00:01:15,325 --> 00:01:18,245
Vamos, Lisa,
te gustará ser una mujer moderna.
7
00:01:23,333 --> 00:01:25,794
¿Te gusta ser una mujer moderna, Karen?
8
00:01:27,796 --> 00:01:31,967
Sujeta Ia parte acan
Napisy dla Smokers
keywords: psych, 10, 4, 2006, s01e0, woman, seeking, dead, husband, smokers, okay, no, pets, topaz, s01e04,
original filename: Psych(104-DVDRip)(2006).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,900 --> 00:00:10,800
¿Cuánto tiempo tenemos que esperar?
2
00:00:11,400 --> 00:00:13,300
Hasta que atrapemos al chico malo.
3
00:00:13,335 --> 00:00:14,499
¿Puedo dormir?
4
00:00:14,500 --> 00:00:16,435
No puedes dormir en una
vigilancia, Shawn.
5
00:00:16,470 --> 00:00:17,900
Puedes comer,
puedes mascar chicle...
6
00:00:18,000 --> 00:00:19,049
...pero no puedes beber...
7
00:00:19,084 --> 00:00:20,099
...porque si bebes...
8
00:00:20,100 --> 00:00:21,250
...vas a tener que orinar...
9
00:00:21,285 --> 00:00:22,400
...y el objetivo siempre sale...
10
00:00:22,43
Napisy dla Smokers
keywords: psych, 1x0, 4, woman, seeking, dead, husband, smokers, okay, no, pets, dsr, orenji, sp,
original filename: 48189.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,400 --> 00:00:09,300
¿Cuanto tenemos que esperar?
2
00:00:09,900 --> 00:00:11,800
Hasta que cojamos al malo.
3
00:00:11,835 --> 00:00:12,999
¿Puedo dormir?
4
00:00:13,010 --> 00:00:14,935
No puedes dormir durante
una vigilancia, Shawn.
5
00:00:14,970 --> 00:00:16,400
Puedes comer,
puedes masticar chicle...
6
00:00:16,500 --> 00:00:17,549
pero no puedes beber,
7
00:00:17,584 --> 00:00:18,599
porque si bebes...
8
00:00:18,600 --> 00:00:19,750
tendrás que ir a hacer pis.
9
00:00:19,785 --> 00:00:20,900
Y el objetivo siempre aparecerá...
10
00:00:20,938 --> 00:00:22
Napisy dla Smokers
keywords: smokers, slo,
original filename: 5b70cf33ebece1d7f6b01f5c9966781c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,560 --> 00:00:34,437
V glavni vlogi
2
00:00:53,920 --> 00:00:55,876
Ko povem, da sem
stanovala v internatu,
3
00:00:56,160 --> 00:00:57,912
skoraj vsi pomislijo
na dvorec v Alpah
4
00:00:58,200 --> 00:01:00,156
ali hiše v Novi Angliji,
porasle z bršljanom.
5
00:01:00,400 --> 00:01:02,277
Lindenhurst je bil
sredi Mleène države.
6
00:01:02,640 --> 00:01:03,868
Tik pred nosom.
7
00:01:05,200 --> 00:01:07,668
Lisa, uživala boš
v vlogi sodobne ženske.
8
00:01:12,880 --> 00:01:15,189
Karen, uživaš v vlogi
sodobne ženske?
9
00:01:17,640 --> 00:01:20,871
Drži nag
Napisy dla Smokers
keywords: the, smokers, 2000, esp, hosen,
original filename: The.Smokers(2000).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{1100}Subtitulos y Modificaciones por Hosen|hosen@fibertel.com.ar
{1177}{1239}ACADEMIA LINDENHURST|FUNDADA EN 1919
{1522}{1609}Cuando digo que estudié en un internado,|la gente se imagina un castillo...
{1611}{1668}...o un viejo edificio en Nueva Inglaterra.
{1669}{1732}Pero Lindenhurst|estaba en medio de Wisconsin.
{1733}{1781}Un lugar ordinario.
{1806}{1876}Vamos, Lisa,|te gustará ser una mujer moderna.
{1998}{2057}¿Te gusta ser una mujer moderna, Karen?
{2105}{2205}Sujeta Ia parte acanaIada|y empújaIo hacia arriba.
{2276}{2381}Debes introducirIo todo,|hasta eI fondo de Ia vagina.
{2396}{2469}Dio mÃo, ¿por qué no nos enseñan e
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,091 --> 00:00:51,677
ACADEMIA LINDENHURST
FUNDADA EN 1919
2
00:01:03,480 --> 00:01:07,109
Cuando digo que estudié en un internado,
la gente se imagina un castillo...
3
00:01:07,192 --> 00:01:09,570
...o un viejo edificio en Nueva Inglaterra.
4
00:01:09,611 --> 00:01:12,239
Pero Lindenhurst
estaba en medio de Wisconsin.
5
00:01:12,281 --> 00:01:14,283
Un lugar ordinario.
6
00:01:15,325 --> 00:01:18,245
Vamos, Lisa,
te gustará ser una mujer moderna.
7
00:01:23,333 --> 00:01:25,794
¿Te gusta ser una mujer moderna, Karen?
8
00:01:27,796 --> 00:01:31,967
Sujeta la parte acan
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{781}{826}V glavni vlogi
{1293}{1340}Ko povem, da sem|stanovala v internatu,
{1346}{1388}skoraj vsi pomislijo|na dvorec v Alpah
{1395}{1442}ali hi?e v Novi Angliji,|porasle z br?ljanom.
{1448}{1493}Lindenhurst je bil|sredi Mle?ne dr?ave.
{1502}{1531}Tik pred nosom.
{1563}{1622}Lisa, u?ivala bo?|v vlogi sodobne ?enske.
{1747}{1803}Karen, u?iva? v vlogi|sodobne ?enske?
{1861}{1939}Dr?i nagubani del|in ga potisni do konca.
{2022}{2096}Potisniti ga mora?|?isto do konca.
{2128}{2188}Zakaj nas ne u?ijo tega|namesto kemije?
{2202}{2245}Lisa se je dru?ila|z dekleti,
{2252}{2289}ki
------------
Sponsored links:
------------