Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Skinwalker is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Skinwalker wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,040 --> 00:00:11,960
Buenas noches, chicos.
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,160
Hey, buenas noches.
3
00:00:13,440 --> 00:00:16,520
Buen trabajo.
Gracias. Nos vemos mañana.
4
00:00:35,560 --> 00:00:38,100
Maldita sea, viejo, ya te lo he dicho antes.
¡Esto es invasión de la propiedad!
5
00:00:38,460 --> 00:00:41,900
¿Cómo puedo estar invadiendo la tierra que fue
propiedad de mi pueblo durante miles de años?
6
00:00:41,900 --> 00:00:45,220
Sal de mi camino, jefe.
Tengo que terminar el trabajo.
7
00:00:46,220 --> 00:00:49,680
No comprendes las consecuencias de tus actos.
8
0
Napisy dla Skinwalker
keywords: smallville, 2x1, fr, skinwalker,
original filename: smallville_2x10_fr.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,687 --> 00:00:11,520
- Bonsoir, les gars.
- Salut, Ã demain.
2
00:00:11,967 --> 00:00:14,925
- Vous avez fait du bon boulot.
- Merci. A demain.
3
00:00:34,367 --> 00:00:36,597
Je vous le répète:
C'est une propriété privée.
4
00:00:36,767 --> 00:00:40,282
Privée? Mon peuple possède ces terres
depuis des centaines d'années!
5
00:00:40,447 --> 00:00:43,280
Dégagez, Grand Chef.
J'ai un travail à faire.
6
00:00:44,567 --> 00:00:47,445
Vous n'avez aucune idée
des conséquences de vos actes.
7
00:00:47,607 --> 00:00:49,245
C'est une menace?
8
00:00:49,807 --> 00:00:5
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,241 --> 00:00:08,300
PLAZA CORPORATIVA
2
00:00:09,010 --> 00:00:11,979
- Buenas noches, chicos.
- Buenas noches.
3
00:00:12,447 --> 00:00:15,507
- Buen trabajo.
- Gracias. Te veré mañana.
4
00:00:16,318 --> 00:00:18,548
- Hasta mañana.
- Bien.
5
00:00:29,130 --> 00:00:30,688
INDUSTRIAS
CONSTRUX
6
00:00:35,804 --> 00:00:38,102
Demonios,
ya se lo dije, está traspasando.
7
00:00:38,273 --> 00:00:41,936
¿Cómo traspasar la tierra que mi
pueblo ha poseÃdo durante miles de años?
8
00:00:42,110 --> 00:00:45,079
Fuera de mi camino,
jefe, tengo trabajo que hacer.
9
00
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,241 --> 00:00:08,300
PLAZA CORPORATIVA
2
00:00:09,010 --> 00:00:11,979
- Buenas noches, chicos.
- Buenas noches.
3
00:00:12,447 --> 00:00:15,507
- Buen trabajo.
- Gracias. Te veré mañana.
4
00:00:16,318 --> 00:00:18,548
- Hasta mañana.
- Bien.
5
00:00:29,130 --> 00:00:30,688
INDUSTRIAS
CONSTRUX
6
00:00:35,804 --> 00:00:38,102
Demonios,
ya se lo dije, está traspasando.
7
00:00:38,273 --> 00:00:41,936
¿Cómo traspasar la tierra que mi
pueblo ha poseÃdo durante miles de años?
8
00:00:42,110 --> 00:00:45,079
Fuera de mi camino,
jefe, tengo trabajo que hacer.
9
00
Napisy dla Skinwalker
keywords: smallville, 2x1, skinwalker, ws, fov,
original filename: 936a55e2ebfe21ca8d491ea15eb5cd2d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,675 --> 00:00:11,644
- Good night, boys.
- Okay, good night.
2
00:00:12,112 --> 00:00:15,172
- Good job.
- Thanks. See you tomorrow.
3
00:00:15,982 --> 00:00:18,212
- See you tomorrow.
- Okay.
4
00:00:35,468 --> 00:00:37,766
Old man, I've told you before,
you're trespassing.
5
00:00:37,937 --> 00:00:41,600
How can I be trespassing on land
my people owned for thousands of years?
6
00:00:41,775 --> 00:00:44,744
Out of my way, chief.
I've got a job to get done.
7
00:00:46,079 --> 00:00:49,071
You don't understand the consequences
of what you're doing.
8
00:00:49,249 --> 00:
Napisy dla Skinwalker
keywords: smallville, 2x1, skinwalker, ws, fov,
original filename: f2e1ec4bc179932ff393f1e8e4dbf423.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,675 --> 00:00:11,644
- Good night, boys.
- Okay, good night.
2
00:00:12,112 --> 00:00:15,172
- Good job.
- Thanks. See you tomorrow.
3
00:00:15,982 --> 00:00:18,212
- See you tomorrow.
- Okay.
4
00:00:35,468 --> 00:00:37,766
Old man, I've told you before,
you're trespassing.
5
00:00:37,937 --> 00:00:41,600
How can I be trespassing on land
my people owned for thousands of years?
6
00:00:41,775 --> 00:00:44,744
Out of my way, chief.
I've got a job to get done.
7
00:00:46,079 --> 00:00:49,071
You don't understand the consequences
of what you're doing.
8
00:00:49,249 --> 00:
Napisy dla Skinwalker
keywords: smallville, 2x1, en, skinwalker,
original filename: smallville_2x10_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,040 --> 00:00:11,960
- Good night, boys.
- Okay, good night.
2
00:00:12,480 --> 00:00:15,560
- Good job.
- Thanks. See you tomorrow.
3
00:00:16,360 --> 00:00:18,560
- See you tomorrow.
- Okay.
4
00:00:35,800 --> 00:00:38,160
Old man, I've told you before,
you're trespassing.
5
00:00:38,320 --> 00:00:42,000
How can I be trespassing on land
my people owned for thousands of years?
6
00:00:42,160 --> 00:00:45,120
Out of my way, chief.
I've got a job to get done.
7
00:00:46,480 --> 00:00:49,480
You don't understand the consequences
of what you're doing.
8
00:00:49,640 --> 00:
Napisy dla Skinwalker
keywords: smallville, 2x1, ru, skinwalker,
original filename: smallville_2x10_ru.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,908 --> 00:00:10,418
ÃïîêîéÃîé Ãî÷è, ïà ðÃè.
2
00:00:10,418 --> 00:00:12,201
Ãé, ñïîêîéÃîé Ãî÷è.
3
00:00:12,201 --> 00:00:13,194
Ãîðîøà ÿ ðà áîòà .
4
00:00:13,194 --> 00:00:15,483
Ãïà ñèáî. Ãâèäèìñÿ çà âòðà .
5
00:00:16,127 --> 00:00:17,630
Ãâèäèìñÿ.
6
00:00:35,519 --> 00:00:37,802
Ãåðò âîçüìè, ñòà ðèê. à æå ãîâîðèë òåáå ðà Ãüøå.
Ãû Ãà ðóøà åøü ÷à ñòÃîå âëà äåÃèå!
7
00:00:37,802 --> 00:00:42,536
Ãà ê ÿ ìîãó Ãà ðóøà òü ÷à ñòÃîå âëà äåÃÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,040 --> 00:00:11,960
Buenas noches, chicos.
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,160
Hey, buenas noches.
3
00:00:13,440 --> 00:00:16,520
Buen trabajo.
Gracias. Nos vemos mañana.
4
00:00:17,800 --> 00:00:19,760
Hasta mañana.
5
00:00:34,660 --> 00:00:38,100
Maldita sea, viejo, ya te lo he dicho antes.
¡Esto es invasión de la propiedad!
6
00:00:38,460 --> 00:00:41,900
¿Cómo puedo estar invadiendo la tierra que fue
propiedad de mi pueblo durante miles de años?
7
00:00:41,900 --> 00:00:45,220
Sal de mi camino, jefe.
Tengo que terminar el trabajo.
8
00:00:46,220 --> 00:00:50,380
N
Napisy dla Skinwalker
keywords: smallville, 2001, cd, greek, gr, 2x1, skinwalker,
original filename: Smallville - 2001 - 1CD - Greek - gr - 00a10a94384602e963f8da24dd236f5b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,687 --> 00:00:11,520
?????????, ??????.
2
00:00:11,967 --> 00:00:14,925
?? ???? ?????.
3
00:00:15,687 --> 00:00:17,837
?? ???? ?????.
4
00:00:34,327 --> 00:00:36,602
???????, ????,
??? ????, ?????????!
5
00:00:36,767 --> 00:00:40,282
??? ????????? ??? ?? ??? ?????
???????? ?????? ??? ??? ???;
6
00:00:40,447 --> 00:00:43,280
???? ????, ??????.
'??? ???????.
7
00:00:44,567 --> 00:00:47,445
??? ?????????????
??? ?????????!
8
00:00:47,607 --> 00:00:49,245
?? ????????;
9
00:00:49,807 --> 00:00:53,402
??? ????? ?? ?? ????????;
????? ???????? ?????.
10
00:00:54,167 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,040 --> 00:00:11,960
Buenas noches, chicos.
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,160
Hey, buenas noches.
3
00:00:13,440 --> 00:00:16,520
Buen trabajo.
Gracias. Nos vemos mañana.
4
00:00:35,560 --> 00:00:38,100
Maldita sea, viejo, ya te lo he dicho antes.
¡Esto es invasión de la propiedad!
5
00:00:38,460 --> 00:00:41,900
¿Cómo puedo estar invadiendo la tierra que fue
propiedad de mi pueblo durante miles de años?
6
00:00:41,900 --> 00:00:45,220
Sal de mi camino, jefe.
Tengo que terminar el trabajo.
7
00:00:46,220 --> 00:00:49,680
No comprendes las consecuencias de tus actos.
8
0
------------
Sponsored links:
------------