Advertisement:
---------------
---------------
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Skeletonkeythe 2005 wg dokladnosci:
Napisy dla Skeletonkeythe 2005
keywords: skeletonkeythe, 2005, swedish, skeleton, key, telecine, asteroid,
original filename: SkeletonKeyThe2005-Swedish.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,280 --> 00:00:19,273 X1:191 X2:528 Y1:494 Y2:529
översättning: TEAM AMEN
2
00:00:21,240 --> 00:00:24,550 X1:146 X2:573 Y1:461 Y2:529
Jag berättade så snabbt som
möjligt allt jag visste för mamma.
3
00:00:24,680 --> 00:00:27,513 X1:237 X2:481 Y1:469 Y2:529
Och vi visste direkt
att vi var i fara.
4
00:00:28,480 --> 00:00:34,953 X1:077 X2:642 Y1:461 Y2:529
Vi behövde en snabb lösning så
vi beslöt oss att leta efter hjälp tillsammans.
5
00:00:36,160 --> 00:00:42,315 X1:126 X2:592 Y1:463 Y2:529
Som vi sagt, gjorde vi. Vi sprang ut i
den kyliga dimman.
6
00:00:48,800 --> 00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,655 --> 00:00:26,134
Não perdi tempo em contar Ã
minha mãe tudo o que sabia.
2
00:00:26,177 --> 00:00:29,613
Mas isso deixa-nos sempre
numa posição difÃcil.
3
00:00:30,614 --> 00:00:33,006
Algo tem de ser feito rapidamente.
4
00:00:33,136 --> 00:00:37,528
Então, ocorreu-nos
pedir-lhe ajuda.
5
00:00:38,485 --> 00:00:39,833
E, logo de seguida,
6
00:00:39,877 --> 00:00:41,530
cabeças-dura como éramo,
7
00:00:41,573 --> 00:00:45,313
avançámos pelo
nevoeiro congelante.
8
00:00:46,400 --> 00:00:48,792
O nosso objectivo não estava a
mais de 91.4 metros adiante,
9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,990 --> 00:00:19,430
:: www.descargasweb.net ::
2
00:00:22,860 --> 00:00:26,080
Me perdi en el tiempo hasta que
mi madre supo todo lo que yo sabia
3
00:00:26,430 --> 00:00:29,650
Estaba en una posición
muy difÃcil y peligrosa
4
00:00:30,600 --> 00:00:32,860
HabÃa algo que me molestaba
5
00:00:33,210 --> 00:00:37,340
Asi que fuimos juntos a buscar
ayuda por el vecindario
6
00:00:38,390 --> 00:00:41,430
Los pecados estaban hechos
Nos lo habian advertido
7
00:00:41,950 --> 00:00:45,080
HuÃste de nuevo hasta
que llego la noche
8
00:00:46,430 --> 00:00:51,220
Ya habian pas
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,060 --> 00:00:08,815
:úåøâà åñåðëøï îùîéòä ò"é
(rOm-sAdE) øåà ùãä
(movie_man) åçæé ãøååéù
2
00:00:09,187 --> 00:00:14,602
:îöååú äîúøâîéà äà éëåúé
Sub-Faw
3
00:00:22,631 --> 00:00:26,088
ìà áæáæúé æîï"
,ëùñéôøúé ìà éîé ëì à ùø éãòúé
4
00:00:26,140 --> 00:00:29,546
åøà éðå òöîðå ìà ôòÃ"
.áîöá îñåëï åîñåáê
5
00:00:30,328 --> 00:00:32,804
,îùäå ùöøéê ìäôúø áîäéøåú"
6
00:00:32,969 --> 00:00:37,229
åìáñåó òìä áãòúðå ììëú"
,éçãé
Napisy dla Skeletonkeythe 2005
keywords: skeletonkeythe, 2005, brazilianportuguese, skeleton, key, ts, lrc,
original filename: SkeletonKeyThe2005-Brazilianportuguese.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:00:08,100
2
00:00:08,500 --> 00:00:15,100
Sting Video
3
00:00:15,110 --> 00:00:19,990
4
00:00:20,000 --> 00:00:23,400
Eu não perdi tempo em dizer
tudo que sabia à minha mãe.
5
00:00:23,500 --> 00:00:27,100
Mas isso sempre nos deixa
em uma posição difÃcil.
6
00:00:27,700 --> 00:00:29,900
Algo tem de ser feito
rapidamente...
7
00:00:30,000 --> 00:00:34,600
... então fomos juntos
pedir ajuda à ele.
8
00:00:35,400 --> 00:00:37,100
E então logo em seguida...
9
00:00:37,100 --> 00:00:38,700
teimosos como éramos...
10
00:00:39,200 --> 00:00:42,200
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,538 --> 00:00:08,304
"ÃáãÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ"
2
00:00:14,814 --> 00:00:20,546
ÃÃÃãà ÃÃÃà ÃáÃÃÃÃ
Tarafa@alkadah.com
3
00:00:21,070 --> 00:00:24,308
áã ÃÃà ÃÃáæÃÃ, æ ÃäÃ
ÃÃÃà æÃáÃÃà ÃÃá ãà ÃÃÃÃÃ¥
4
00:00:24,343 --> 00:00:28,301
æ ÃÃÃäà ÃäÃÃäÃ
Ãà ÃãÃÃä ÃÃÃà æ ãÃÃáÃÃ
5
00:00:29,983 --> 00:00:32,281
æ áà Ãà ãä ÃÃÃÃÃ
Ãá æ ÃÃÃÃÃ
6
00:00:32,316 --> 00:00:36,956
æ ÃÃÃÃÃäà Ãä äÃÃæá ÃáÃÃæÃ
Ãáì ãÃÃÃÃà Ãà ÃáÃæÃÃ
7
00:00:39,679 --> 00:00:43,629
ÃÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:20,000
Traducere: danf5@hotmail.com
2
00:00:20,600 --> 00:00:23,800
Nu am pierdut timpul spunîndu-i
mamei tot ce ºtiam.
3
00:00:24,200 --> 00:00:27,600
Dar fiecare din noi e pus cîteodatã
într-o situaþie dificilã, primejdioasã.
4
00:00:28,200 --> 00:00:30,300
Ceva trebuia rezolvat repede...
5
00:00:30,400 --> 00:00:34,800
...apoi ar fi trebuit sã înaintãm împreunã
ºi sã cãutãm ajutoare în apropiere.
6
00:00:35,600 --> 00:00:37,200
Imediat ce am stabilit asta...
7
00:00:37,235 --> 00:00:38,700
încapaþînaþi cum eram...
8
00:00:39,200 --> 00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,999 --> 00:00:15,924
ìÃû : The Skeleton Key ¶¾èâ¬
2
00:00:21,018 --> 00:00:22,928
ÃÃÃâºÂµÃÃîááû´Ã
3
00:00:22,929 --> 00:00:24,401
ÃðÃÃÃÃùêµÃµÃÃùÃÃÃÃÃé
4
00:00:24,401 --> 00:00:25,993
¶¼¸æÃVÃÃÃÃâ¹Åâ¹Å
5
00:00:25,993 --> 00:00:28,579
ÃÃû»ÃÃÃÃŽÃÃËO¶ÃãëUµÃÃéâºrÃÃ
6
00:00:28,580 --> 00:00:31,565
ÃÃûéâ|Ã÷ÃÃÃÃÃÃð¿ìÃÃÃÃâÃ
7
00:00:31,566 --> 00:00:35,504
¾ÃÃñ¹ÃȐûËÃ
8
00:00:35,744 --> 00:00:38,848
ÃýÃÃìÃ첻⪽õõò»ì`
9
00:00:38,8
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,948 --> 00:00:26,402
Jeg fortalte selvsagt hurtigst
muligt min mor, hvad jeg vidste -
2
00:00:26,502 --> 00:00:30,334
- vi var ikke i tvivl om, at vi var havnet
i en vanskelig og farlig situation.
3
00:00:30,434 --> 00:00:34,939
Vi måtte hurtigst finde en løsning
og besluttede -
4
00:00:35,039 --> 00:00:38,320
- sammen at gå
til den nærmeste landsby.
5
00:00:38,419 --> 00:00:45,786
Som sagt så gjort, løb vi ud i det
begyndende tusmørke og den kolde tåge.
6
00:00:45,885 --> 00:00:51,315
Landsbyen var ikke langt væk men,
dog ude af syne bag en høj i skoven -
7
00:00:51
Napisy dla Skeletonkeythe 2005
keywords: skeletonkeythe, 2005, czech, hls, tsk, cz, skeleton, key, imbt,
original filename: SkeletonKeyThe2005-Czech.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}25
{548}{636}Pochopitelnì jsem o tom chtìl|øÃct tvé matce co nejdøÃve.
{639}{719}Byli jsme ve zvláštnà a tìžké situaci.
{739}{888}Potøebovali jsme rychlé øeÅ¡enÃ.|Rozhodli jsme se ho hledat spoleènì.
{941}{1096}Tak bylo øeèeno a tak jsme udìlali.|Vyrazili jsme ve svitu noènà oblohyâ¦
{1107}{1196}â¦a pomalu, ale jistì|se zvedajÃcà mlhy.
{1275}{1389}Tehdy mi blesklo v hlavì,|že jsme na špatné stranì.
{1449}{1586}Nikdy jsem nebyl tak Å¡Âastný, když jsem uvidìl|paprsky svìtla, probleskujÃcà skrz dveøe.
{1589}{1696}Byla to moje výhoda.|Nikdy mi nic tak nepomohlo.
{1705}{1850}Oèekával bys, že è
Napisy dla Skeletonkeythe 2005
keywords: skeletonkeythe, 2005, english, skeleton, key, internal, delite, cd, 2, 1, imbt,
original filename: SkeletonKeyThe2005-English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,600--> 00:00:23,840
I didn't waste time in saying
everything that knew to my mother.
2
00:00:24,160--> 00:00:27,600
But that always in the clue
in a difficult position.
3
00:00:28,160--> 00:00:30,280
Something has to be done
quickly...
4
00:00:30,360--> 00:00:34,800
... then we were together
to ask help to him.
5
00:00:35,560--> 00:00:37,200
It is then soon soon afterwards...
6
00:00:37,200--> 00:00:38,720
stubborn as we were...
7
00:00:39,200--> 00:00:42,080
we moved forward immediately
for the fog congelante.
8
00:00:43,360--> 00:00:45,640
Our objective was not