Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2 wg dokladnosci:
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: silver, chair, the, napisy, ns, narnia, 3, 1990, cd, 1, 2,
original filename: Silver_Chair_The_(NAPiSY-71904).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{436}KRONIKI NARNII
{686}{768}WG C.S. LEWIS`A
{1006}{1091}"SREBRNE KRZES?O"
{1662}{1722}Dr??ek, dr??ek, dr??ek.
{1726}{1811}Wlaz?a na dr??ek.
{1920}{1961}No dobrze.
{1965}{2008}Nazywam si? Dr??ek.
{2012}{2139}Ale my?la?am, ?e to b?dzie nowoczesna szko?a,| w kt?rej ka?dy szanuje prawa innych.
{2143}{2273}A tu nawet nie mam prawa |do w?asnego nazwiska.
{3084}{3115}Co tu si? dzieje?
{3119}{3161}Co wy robicie?
{3165}{3244}Strasz? t? nieszcz?sn?. |Powinnni?cie by? m?drzejsi.
{3248}{3332}Wstyd mi za was.
{3521}{3549}Eustachy.
{3553}{3593}To znaczy Scrubb.
{3597}{3659}To jeszcze jedno czego nienawidz? w tej szkole.
{3663}{3723}M?wienia
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: silver, chair, the, napisy, ns, narnia, 3, 1990, cd, 1, 2,
original filename: Silver_Chair_The_(NAPiSY-71904).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{436}KRONIKI NARNII
{686}{768}WG C.S. LEWIS`A
{1006}{1091}"SREBRNE KRZES?O"
{1662}{1722}Dr??ek, dr??ek, dr??ek.
{1726}{1811}Wlaz?a na dr??ek.
{1920}{1961}No dobrze.
{1965}{2008}Nazywam si? Dr??ek.
{2012}{2139}Ale my?la?am, ?e to b?dzie nowoczesna szko?a,| w kt?rej ka?dy szanuje prawa innych.
{2143}{2273}A tu nawet nie mam prawa |do w?asnego nazwiska.
{3084}{3115}Co tu si? dzieje?
{3119}{3161}Co wy robicie?
{3165}{3244}Strasz? t? nieszcz?sn?. |Powinnni?cie by? m?drzejsi.
{3248}{3332}Wstyd mi za was.
{3521}{3549}Eustachy.
{3553}{3593}To znaczy Scrubb.
{3597}{3659}To jeszcze jedno czego nienawidz? w tej szkole.
{3663}{3723}M?wienia
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: silver, chair, the, 1990, tv, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34927-Silver_Chair,_The_(1990)_(TV)-23_976_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,153 --> 00:00:18,781
CRONlClLE DlN NARNlA
2
00:01:06,122 --> 00:01:08,679
Pole, eºti la pol !
3
00:01:09,359 --> 00:01:13,907
Bine, mã cheamã Jill Pole.
Credeam cã asta e o ºcoalã modernã,
4
00:01:13,996 --> 00:01:16,714
unde toatã lumea e tolerantã
ºi respectã drepturile celorlalþi.
5
00:01:16,835 --> 00:01:19,063
Dacã n-am dreptul la propriul nume...
6
00:01:19,194 --> 00:01:21,580
E un nume tâmpit. Pole !
7
00:01:47,816 --> 00:01:50,774
- Ce se întâmplã ?
- Ce faceþi ?
8
00:01:50,855 --> 00:01:53,414
Aþi speriat-o pe biata fatã.
Ar trebui sã ºtiþi
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: silver, chair, the, 1990, tv, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 34654-Silver_Chair,_The_(1990)_(TV)-25_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,966 --> 00:00:36,599
CRONlClLE DlN NARNlA
2
00:01:23,966 --> 00:01:26,526
Pole, eºti la pol !
3
00:01:27,206 --> 00:01:31,757
Bine, mã cheamã Jill Pole.
Credeam cã asta e o ºcoalã modernã,
4
00:01:31,846 --> 00:01:34,565
unde toatã lumea e tolerantã
ºi respectã drepturile celorlalþi.
5
00:01:34,686 --> 00:01:36,916
Dacã n-am dreptul la propriul nume...
6
00:01:37,046 --> 00:01:39,435
E un nume tâmpit. Pole !
7
00:02:05,686 --> 00:02:08,644
- Ce se întâmplã ?
- Ce faceþi ?
8
00:02:08,726 --> 00:02:11,286
Aþi speriat-o pe biata fatã.
Ar trebui sã ºtiþi
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: silver, chair, the, 1990, tv, 2, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 44361-Silver_Chair,_The_(1990)_(TV)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,153 --> 00:00:13,781
CRONlClLE DlN NARNlA
2
00:01:01,122 --> 00:01:03,679
Pole, eºti la pol !
3
00:01:04,359 --> 00:01:08,907
Bine, mã cheamã Jill Pole.
Credeam cã asta e o ºcoalã modernã,
4
00:01:08,996 --> 00:01:11,714
unde toatã lumea e tolerantã
ºi respectã drepturile celorlalþi.
5
00:01:11,835 --> 00:01:14,063
Dacã n-am dreptul la propriul nume...
6
00:01:14,194 --> 00:01:16,580
E un nume tâmpit. Pole !
7
00:01:42,816 --> 00:01:45,774
- Ce se întâmplã ?
- Ce faceþi ?
8
00:01:45,855 --> 00:01:48,414
Aþi speriat-o pe biata fatã.
Ar trebui sã ºtiþi
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: silver, chair, the, 1990, tv, 2, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 44361-Silver_Chair,_The_(1990)_(TV)-29_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:07,153 --> 00:00:13,781
CRONlClLE DlN NARNlA
2
00:01:01,122 --> 00:01:03,679
Pole, e?ti la pol !
3
00:01:04,359 --> 00:01:08,907
Bine, m? cheam? Jill Pole.
Credeam c? asta e o ?coal? modern?,
4
00:01:08,996 --> 00:01:11,714
unde toat? lumea e tolerant?
?i respect? drepturile celorlal?i.
5
00:01:11,835 --> 00:01:14,063
Dac? n-am dreptul la propriul nume...
6
00:01:14,194 --> 00:01:16,580
E un nume t?mpit. Pole !
7
00:01:42,816 --> 00:01:45,774
- Ce se ?nt?mpl? ?
- Ce face?i ?
8
00:01:45,855 --> 00:01:48,414
A?i speriat-o pe biata fat?.
Ar trebui s? ?ti?i c? nu-i frumos.
9
00:01:48,493 --> 00:01:50,642
Mi-e ru?ine de voi !
10
00:01:57,4
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: getting, made, the, making, of, goodfellas, napisy, ns, 1990, k, o, t, eng,
original filename: Getting_Made_The_Making_of_GoodFellas_(NAPiSY-71821).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:Action.
00:00:03:They shot me.
00:00:09:Gotta get that apron on faster.
00:00:10:-Cut.|-Cut.
00:00:11:0kay, good.|That's gotta be done much faster--
00:00:14:It was so exhiIarating...
00:00:16:talking with somebody, who's ten times|more passionate than you are.
00:00:19:A smile, but not as long.|All right? Try one more.
00:00:23:That's why he's so great.
00:00:24:He enjoys it, he doesn't put a cap on his|own, and he doesn't put a cap on yours.
00:00:28:And that's what makes it a joyous|experience, as opposed to just a job.
00:00:34:You, at least....
00:00:36:The credit beIongs to Martin...
00:00:37:or this would have been|just another mob movie.
00:00:40:We wanted to c
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: lion, the, witch, and, wardrobe, napisy, chronicles, of, narnia, animated, 1979,
original filename: Lion_the_Witch_and_the_Wardrobe_The_(NAPiSY-70699).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: MP43 352x240 29.998 fps 334.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{486}{531}LEW,||||
{533}{569}LEW,|CZAROWNICA|||
{571}{705}LEW,|CZAROWNICA|I STARA SZAFA||
{757}{857}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{860}{960}<< Kinomania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{962}{1060}Na podstawie przek?adu|Andrzeja Polkowskiego
{2476}{2564}Jestem tutaj!|Jestem tutaj! Wr?ci?am!
{2567}{2598}Nic mi si? nie sta?o!
{2617}{2645}Nic mi nie jest!
{2647}{2681}Ju? wr?ci?am.
{2686}{2743}O czym ty|m?wisz, ?ucjo?
{2745}{2812}Nie zastanawiacie si?,|gdzie by?am?
{2823}{2948}Musisz posiedzie? w kryj?wce troch? d?u?ej,|je?li chcesz, ?eb
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: lion, the, witch, and, wardrobe, napisy, chronicles, of, narnia, animated, 1979,
original filename: Lion_the_Witch_and_the_Wardrobe_The_(NAPiSY-70699).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: MP43 352x240 29.998 fps 334.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{486}{531}LEW,||||
{533}{569}LEW,|CZAROWNICA|||
{571}{705}LEW,|CZAROWNICA|I STARA SZAFA||
{757}{857}T?UMACZENiE: drooido|drooido@kinomania.org
{860}{960}<< Kinomania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{962}{1060}Na podstawie przek?adu|Andrzeja Polkowskiego
{2476}{2564}Jestem tutaj!|Jestem tutaj! Wr?ci?am!
{2567}{2598}Nic mi si? nie sta?o!
{2617}{2645}Nic mi nie jest!
{2647}{2681}Ju? wr?ci?am.
{2686}{2743}O czym ty|m?wisz, ?ucjo?
{2745}{2812}Nie zastanawiacie si?,|gdzie by?am?
{2823}{2948}Musisz posiedzie? w kryj?wce troch? d?u?ej,|je?li chcesz, ?eb
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{1500}Napisy t?umaczy? JAPKO|www.CLIVEBARKER.prv.pl
{1500}{2000}!!!THX dla Xcoma!!!
{5079}{5148}Cze??!
{5150}{5225}Cze??.
{5226}{5278} W porz?dku?
{5280}{5357} Tak. Przepraszam.
{5359}{5437}- Chcesz co? do jedzenia?|- Nie.
{5494}{5541}- Wiesz co?|- Hmm?
{5574}{5670}Powinni?my wyjecha? z Calgary|na kilka dni.
{5672}{5745}- Tak si? na chwile wyrwa?.|- Masz jakie? specjalne miejsce?
{5747}{5818}Gdzie? gdzie by?my|mogli by? razem sami.
{5819}{5878}Bardziej sami ni? teraz?
{5880}{5962}Tak. I zero pracy.
{5964}{6024}Nie, i zero telefon?w.
{6026}{6093}- I zero z?ych sn?w.|- Zero z?ych zn?w.
{6207}{6254}Mmm.
{6374}{6436}Decker znowu dzwo
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: napisy, info, 1737, rocky, 5, 1990, internal, divx, eclipse, 2, k,
original filename: napisy_info_17378.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{395}{481}Panie i panowie...
{637}{696}Jeste?my w Moskwie. |Zapowiada si? to na
{697}{839}najpopularniejsze wydarzenie |w historii boksu.
{1007}{1091}Musz? ci? z?ama?.
{1166}{1236}- Prawy ! |- Uwi?zi? go w tym rogu.
{1237}{1299}Rocky !
{1327}{1387}Rocky Balboa jest |w powa?nych tarapatach.
{1388}{1464}On go zabije.
{1495}{1625}Drago nadal naciera |na Rocky'ego Balboa.
{1633}{1741}- Nie ma b?lu. |- Nie ma b?lu.
{1742}{1795}Rocky jest bombardowany ciosami.
{1796}{1867}Rocky jest ranny.
{1868}{2022}Jednym pchni?ciem Drago |rzuca Rockym na pi?? metr?w.
{2035}{2115}Dalej ! Wstawaj !
{2157}{2229}Dotychczas by?a to walka jednostronna.
{2230}{
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: sole, anche, di, notte, il, napisy, ns, night, sun, 1990, imbt,
original filename: Sole_anche_di_notte_Il_(NAPiSY-71293).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2524}{2583}Script by PAOLO and VITTORIO TAVIANI
{2583}{2679}liberally based on the story "Father Sergius"|by L. Tolstoy
{4610}{4705}Come on.
{6365}{6461}Thank you.
{6507}{6603}NIGHT SUN
{6974}{7017}It goes against my principles, sire...
{7017}{7082}to put forward the name|of Sergio Giuramondo.
{7082}{7134}But the young man dominates|his fellow cadets...
{7134}{7180}in intellectual and military disciplines...
{7180}{7263}as well as at the card table|and on the dance floor.
{7263}{7351}He is also conspicuous|for his excessive outbursts of rage.
{7351}{7402}Once he nearly threw an officer|out the window...
{7402}{7498}after a
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1134}{1157}This is based on the true story...
{1160}{1242}Writer Kim Hyunhee
{1267}{1295}That's right.
{1298}{1348}This is my story.|Writer Joo Jungeun.
{1495}{1519}- Go!|- Yes, sir.
{1519}{1529}In 1592|Japanese Invasion of Korea in 1592|- Go!|- Yes, sir.
{2325}{2377}- Go!|- Yes, sir.
{2462}{2552}Shin-Ah, Oh Gi-Ho|Yun Da-Hun, Song Sun-Mi
{2771}{2822}What a beautiful woman!
{2910}{2940}What's that?
{3001}{3031}What a stupid!
{3188}{3243}In 1636|The Manchu war of 1636
{3243}{3306}In 1636|The Manchu war of 1636|Our people love Korean women.
{3344}{3381}How dare you approach me!
{3385}{3456}Our things are very big as|our coun
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 480x272 23.976fps 863.8 MB|
{263}{359}Na podstawie sztuki|i w re?yserii Toma Stopparda
{363}{434}W rolach g??wnych:
{738}{841}ROSENCRANTZ I GUILDENSTERN|NIE ?YJ?
{913}{984}W pozosta?ych|rolach:
{2588}{2672}Scenariusz|i re?yseria:
{5313}{5373}Reszka.
{5438}{5498}Reszka.
{5538}{5601}/Reszka./
{5638}{5698}Reszka.
{5738}{5798}Reszka.
{5838}{5898}Reszka.
{5938}{6001}/Reszka./
{6038}{6098}Reszka.
{6113}{6173}Reszka.
{6188}{6251}/Reszka./
{6338}{6399}Reszka.
{6463}{6527}/Reszka./
{6538}{6602}/Reszka./
{6613}{6677}/Reszka./
{6713}{6777}/Reszka./
{6838}{6899}Reszka.
{6938}{6999}Reszka.
{7038}{7102}/Reszka./
{72
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1134}{1157}This is based on the true story...
{1160}{1242}Writer Kim Hyunhee
{1267}{1295}That's right.
{1298}{1348}This is my story.|Writer Joo Jungeun.
{1495}{1519}- Go!|- Yes, sir.
{1519}{1529}In 1592|Japanese Invasion of Korea in 1592|- Go!|- Yes, sir.
{2325}{2377}- Go!|- Yes, sir.
{2462}{2552}Shin-Ah, Oh Gi-Ho|Yun Da-Hun, Song Sun-Mi
{2771}{2822}What a beautiful woman!
{2910}{2940}What's that?
{3001}{3031}What a stupid!
{3188}{3243}In 1636|The Manchu war of 1636
{3243}{3306}In 1636|The Manchu war of 1636|Our people love Korean women.
{3344}{3381}How dare you approach me!
{3385}{3456}Our things are very big as|our coun
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:25:(* ''Limehouse Blues'' by Jackie Gleason)
00:01:37:- (man) Hey. Where are you now?|- Nowhere.
00:01:41:It's Iate. I have to go.
00:01:44:Oh, oh, oh.
00:01:45:- John and Susan confirmed for dinner.|- Yes.
00:01:48:Don't sit her by Ray PooIe's wife. She'II|ask if he's moving to Kidder Peabody.
00:01:52:- I'II put her next to the GimbeIs.|- Mrs Tait! We're ready for schooI.
00:01:56:We're aII bundIed up. Come on. Let's go.
00:01:58:There's Mommy.|Give her a big wave and a big hug.
00:02:00:- Do you have their Iibrary books?|- Yes. And their miIk money. Come on.
00:02:04:- Wanna invite LiIy to pIay?|- I'II be picking you up.
00:02:07:No, Monica?|I'd Iike to pick them up today
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: sole, anche, di, notte, il, napisy, ns, night, sun, 1990, imbt,
original filename: Sole_anche_di_notte_Il_(NAPiSY-71293).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2524}{2583}Script by PAOLO and VITTORIO TAVIANI
{2583}{2679}liberally based on the story "Father Sergius"|by L. Tolstoy
{4610}{4705}Come on.
{6365}{6461}Thank you.
{6507}{6603}NIGHT SUN
{6974}{7017}It goes against my principles, sire...
{7017}{7082}to put forward the name|of Sergio Giuramondo.
{7082}{7134}But the young man dominates|his fellow cadets...
{7134}{7180}in intellectual and military disciplines...
{7180}{7263}as well as at the card table|and on the dance floor.
{7263}{7351}He is also conspicuous|for his excessive outbursts of rage.
{7351}{7402}Once he nearly threw an officer|out the window...
{7402}{7498}after a
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 480x272 23.976fps 863.8 MB|
{263}{359}Na podstawie sztuki|i w re?yserii Toma Stopparda
{363}{434}W rolach g??wnych:
{738}{841}ROSENCRANTZ I GUILDENSTERN|NIE ?YJ?
{913}{984}W pozosta?ych|rolach:
{2588}{2672}Scenariusz|i re?yseria:
{5313}{5373}Reszka.
{5438}{5498}Reszka.
{5538}{5601}/Reszka./
{5638}{5698}Reszka.
{5738}{5798}Reszka.
{5838}{5898}Reszka.
{5938}{6001}/Reszka./
{6038}{6098}Reszka.
{6113}{6173}Reszka.
{6188}{6251}/Reszka./
{6338}{6399}Reszka.
{6463}{6527}/Reszka./
{6538}{6602}/Reszka./
{6613}{6677}/Reszka./
{6713}{6777}/Reszka./
{6838}{6899}Reszka.
{6938}{6999}Reszka.
{7038}{7102}/Reszka./
{72
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: fantastic, four, rise, of, the, silver, surfer, polish, polski, napisy,
original filename: 22060-Fantastic Four Rise Of The Silver Surfer ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{85}{}Synchro i napisy by GeBa <<<gebus5@o2.pl>>>
{165}{}Napisy t³umaczone ze s³uchu na szybko dla rodziny. Mile widziane wszelkie poprawki i korekty.
{421}{537}Fantastic Four 2 : Rise Of The Silver Surfer
{2898}{2972}Zesz³ej nocy FAA zmuszone bylo zajac sie wszystkimi samolotami opuszczajacymi tysiace
{2976}{3144}lotnisk z problemami technicznymi i tajemniczymi odcieciami mocy na zachodzie Stanów Zjednoczonych.
{3148}{3266}Ale dzisiejszym wielkim wydarzeniem...
{3174}{}jest Ålub Reed'a Richardsa i Susan Storm który odbêdzie siê w t¹ sobotê.
{3450}{}Niewiarygodne.
{3499}{}Dziwne anomalie maj¹ miejsce na ca³ym Åwiecie...
{35
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:25:(* ''Limehouse Blues'' by Jackie Gleason)
00:01:37:- (man) Hey. Where are you now?|- Nowhere.
00:01:41:It's Iate. I have to go.
00:01:44:Oh, oh, oh.
00:01:45:- John and Susan confirmed for dinner.|- Yes.
00:01:48:Don't sit her by Ray PooIe's wife. She'II|ask if he's moving to Kidder Peabody.
00:01:52:- I'II put her next to the GimbeIs.|- Mrs Tait! We're ready for schooI.
00:01:56:We're aII bundIed up. Come on. Let's go.
00:01:58:There's Mommy.|Give her a big wave and a big hug.
00:02:00:- Do you have their Iibrary books?|- Yes. And their miIk money. Come on.
00:02:04:- Wanna invite LiIy to pIay?|- I'II be picking you up.
00:02:07:No, Monica?|I'd Iike to pick them up today
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:13:movie info: 640x272 23.975fps 695.7 MB|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:02:10:[RUMBLING]
00:02:13:[HONK]
00:02:31:MR. ROBERTS?
00:02:33:WILLIAM ROBERTS?
00:02:36:THOUGHT|YOU LOST ME.
00:02:39:YOU WEREN'T KIDDING,|WERE YOU?
00:02:42:UH!
00:02:43:CHARLES PHALEN, SIR.
00:02:45:STACKPOLE, McFEE,|LASSITER, AND PHALEN--
00:02:47:ATTORNEYS AT LAW.
00:02:54:HOW YOU DOING?
00:02:56:[HORSE SNORTS]
00:03:07:UH!
00:03:10:SO...
00:03:12:WHAT IS IT|I CAN DO FOR YOU, SIR?
00:03:15:I'M DYING...
00:03:18:AND I WANT TO GO|BEFORE THE GOVERNOR.
00:03:21:I WANT TO BE|PARDONED.
00:03:23:PARDONED?
00:03:25:FOR WHAT?
00:03:28:FOR THE KILLING|OF 21 MEN.
00:0
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: amityville, curse, the, napisy, ns, horror, v, 1990, rozjazd, czech,
original filename: Amityville_Curse_The_(NAPiSY-70100).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{150}T?umaczenie Rado.
{1576}{1600}Mam go!
{1685}{1724}Pani Moriarty ...
{1733}{1951}Pr?buje mnie pani przestraszy? na ?mier??|- Bardzo przepraszam ojcze,|ale za par? minut zaczyna si? spowied?.
{1966}{2014}Moi nowi parafianie czekaj?.
{2017}{2051}Tak, tak. wiem.
{2108}{2143}Pani Moriarty ...
{2168}{2225}mo?e pani sprawdzi? okna na g?rze?
{2253}{2298}Troch? ch?odno, prawda?
{2301}{2334}Tak, ojcze.
{2393}{2464}Ale Red chyba nie mia? duszy, prawda ojcze?
{3509}{3536}Jestem got?w.
{3952}{3982}Kim jeste??
{4016}{4055}Czego chcesz?
{4076}{4122}Kim jeste??
{4158}{4193}Och, m?j Bo?e.
{8711}{8859}{Y:i}Zachmurzone niebo zaowo
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: amityville, curse, the, napisy, ns, horror, v, 1990, rozjazd, czech,
original filename: Amityville_Curse_The_(NAPiSY-70100).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{150}T?umaczenie Rado.
{1576}{1600}Mam go!
{1685}{1724}Pani Moriarty ...
{1733}{1951}Pr?buje mnie pani przestraszy? na ?mier??|- Bardzo przepraszam ojcze,|ale za par? minut zaczyna si? spowied?.
{1966}{2014}Moi nowi parafianie czekaj?.
{2017}{2051}Tak, tak. wiem.
{2108}{2143}Pani Moriarty ...
{2168}{2225}mo?e pani sprawdzi? okna na g?rze?
{2253}{2298}Troch? ch?odno, prawda?
{2301}{2334}Tak, ojcze.
{2393}{2464}Ale Red chyba nie mia? duszy, prawda ojcze?
{3509}{3536}Jestem got?w.
{3952}{3982}Kim jeste??
{4016}{4055}Czego chcesz?
{4076}{4122}Kim jeste??
{4158}{4193}Och, m?j Bo?e.
{8711}{8859}{Y:i}Zachmurzone niebo zaowo
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: getting, made, the, making, of, goodfellas, napisy, ns, 1990, k, o, t,
original filename: Getting_Made_The_Making_of_GoodFellas_(NAPiSY-71822).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{54}{80}Akcja.
{83}{124}Dostalem.
{217}{254}Szybciej z tym fartuchem.
{256}{281}-Stop!|-Stop!
{284}{337}Dobrze. To musi byc szybciej...
{340}{393}To bylo cos niesamowitego.
{396}{484}Rozmowa z kims,|kto ma dziesiec razy wiecej pasji od ciebie.
{487}{564}Usmiechnij sie, ale nie tak dlugo. Dobrze?|Spr?buj jeszcze raz.
{567}{602}Dlatego jest wielki.
{604}{709}Czerpie z tego przyjemnosc,|nie ogranicza siebie ani aktor?w.
{712}{821}Dlatego to taka frajda, a nie zwykla praca.
{842}{883}Ty...
{891}{934}To zasluga Martina,
{937}{996}inaczej bylby to film gangsterski|jakich wiele.
{999}{1088}Chcielismy zadac klam|romantycznemu wizerunk
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: getting, made, the, making, of, goodfellas, napisy, ns, 1990, k, o, t,
original filename: Getting_Made_The_Making_of_GoodFellas_(NAPiSY-71822).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25
{54}{80}Akcja.
{83}{124}Dostalem.
{217}{254}Szybciej z tym fartuchem.
{256}{281}-Stop!|-Stop!
{284}{337}Dobrze. To musi byc szybciej...
{340}{393}To bylo cos niesamowitego.
{396}{484}Rozmowa z kims,|kto ma dziesiec razy wiecej pasji od ciebie.
{487}{564}Usmiechnij sie, ale nie tak dlugo. Dobrze?|Spr?buj jeszcze raz.
{567}{602}Dlatego jest wielki.
{604}{709}Czerpie z tego przyjemnosc,|nie ogranicza siebie ani aktor?w.
{712}{821}Dlatego to taka frajda, a nie zwykla praca.
{842}{883}Ty...
{891}{934}To zasluga Martina,
{937}{996}inaczej bylby to film gangsterski|jakich wiele.
{999}{1088}Chcielismy zadac klam|romantycznemu wizerunk
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{292}{395}{y:b}W latach 50-tych Stany Zjednoczone zaczê³y|{y:b}wysy³aæ mê¿czyzn i kobiety,
{396}{531}{Y:b}tysi¹ce kilometrów, aby walczyli|{y:b}w wojnie w Wietnamie.
{533}{684}{y:b}Prawie 3 miliony Amerykanów|{y:b}wziê³o udzia³ w wojnie.
{1433}{1684}{y:b}30 lat póŸniej, 1.853 amerykañskich|{y:b}jeñców wojennych pozostaje zaginionych.
{2125}{2274}{y:i}Dzieñ dobry, jest 7 rano i wita was|{y:i}Peter Kennedy w stacji Soft Rock K.O.P.
{2288}{2361}{y:i}Zapraszam na wiadomoÅci,|{y:i}informacje o korkach i pogodê.
{2474}{2588}{y:i}Pilot armii amerykañskiej zosta³ zabity,|{y:i}a inny ¿o³nierz zosta³ uznany za zaginionego
{2
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:Poprawki wprowadzi? - Belegurth
00:00:26:B??dy ortograficzne poprawi? WojtekM
00:00:30:B??dy ortograficzne poprawi? WojtekM
00:00:40:Dzie? dobry.
00:00:42:Dobry.
00:00:43:Prosz? si? przedstawi?.
00:00:45:Daniel Ocean.
00:00:46:Dzi?kuj?.
00:00:47:Panie Ocean, celem tego spotkania jest ustalenie,
00:00:49:czy pope?ni Pan przest?pstwo, je?li zostanie Pan zwolniony.
00:00:55:To by? Pana pierwszy wyrok i wcze?niej nie by? Pan nigdy oskar?ony.
00:01:02:Co mo?e Pan o tym powiedzie??
00:01:05:Jak ju? Pani powiedzia?a nigdy wcze?niej nie by?em oskar?ony.
00:01:09:Panie Ocean, chcieliby?my si? po prostu dowiedzie?
00:00:11:czy by? jaki? pow?d dlaczego pope?ni? Pan to przest?pstw
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:13:movie info: 640x272 23.975fps 695.7 MB|/SubEdit b.3850 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:02:10:[RUMBLING]
00:02:13:[HONK]
00:02:31:MR. ROBERTS?
00:02:33:WILLIAM ROBERTS?
00:02:36:THOUGHT|YOU LOST ME.
00:02:39:YOU WEREN'T KIDDING,|WERE YOU?
00:02:42:UH!
00:02:43:CHARLES PHALEN, SIR.
00:02:45:STACKPOLE, McFEE,|LASSITER, AND PHALEN--
00:02:47:ATTORNEYS AT LAW.
00:02:54:HOW YOU DOING?
00:02:56:[HORSE SNORTS]
00:03:07:UH!
00:03:10:SO...
00:03:12:WHAT IS IT|I CAN DO FOR YOU, SIR?
00:03:15:I'M DYING...
00:03:18:AND I WANT TO GO|BEFORE THE GOVERNOR.
00:03:21:I WANT TO BE|PARDONED.
00:03:23:PARDONED?
00:03:25:FOR WHAT?
00:03:28:FOR THE KILLING|OF 21 MEN.
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}movie info: DX50 640x384 25.0fps 626.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{111}{271}t?umaczy?: _-=Gural=-_|napisy.org Subtitles Group
{880}{1000}AMITYVILLE 5 CURSE|AMITYVILLE 5 KL?TWA
{1591}{1615}Mam go!
{1700}{1739}Pani Moriarty ...
{1748}{1966}- Chce pani mnie przerazi? na ?mier??
{1859}{1991}Bardzo przepraszam jestem pewna|ojcze, ale spowied? zaczyna si? za chwil?.
{1981}{2039}Moi nowi parafianie czekaj?.
{2032}{2089}Tak, tak. Wiem.
{2123}{2158}Pani Moriarty ...
{2183}{2262}Czy mog?aby pani sprawdzi?|okna na g?rze?
{2268}{2322}Jest troch? ch?odno,|czy? nie?
{2316}{2349}Tak ojcze.
{2408}{2507}Przypuszcza ksi?dz, ?e sz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}movie info: DX50 640x384 25.0fps 626.6 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{111}{271}t?umaczy?: _-=Gural=-_|napisy.org Subtitles Group
{880}{1000}AMITYVILLE 5 CURSE|AMITYVILLE 5 KL?TWA
{1591}{1615}Mam go!
{1700}{1739}Pani Moriarty ...
{1748}{1966}- Chce pani mnie przerazi? na ?mier??
{1859}{1991}Bardzo przepraszam jestem pewna|ojcze, ale spowied? zaczyna si? za chwil?.
{1981}{2039}Moi nowi parafianie czekaj?.
{2032}{2089}Tak, tak. Wiem.
{2123}{2158}Pani Moriarty ...
{2183}{2262}Czy mog?aby pani sprawdzi?|okna na g?rze?
{2268}{2322}Jest troch? ch?odno,|czy? nie?
{2316}{2349}Tak ojcze.
{2408}{2507}Przypuszcza ksi?dz, ?e sz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:46: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu...| <<< Mieszacz >>>
00:01:00: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu...| <<< Mieszacz >>>
00:01:30: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu...| <<< Mieszacz >>>
00:02:00: T?umaczenie, g??wnie ze s?uchu...| <<< Mieszacz >>>
00:02:21: Maxie, tu Neil.| Nie zapominaj burger?w, kolego.
00:02:24: R?g Oliwkowej i 18-ej.| Zaczynamy o 7:30.
00:02:26: Yee - hah!
00:03:27: Cze??. Tu twoja matka.
00:03:29: Nie zapomnij, ?e jutro odwiedzamy Janey.
00:03:31: Odbierz mnie spod sklepu o 4:00.
00:03:34: Halo?
00:03:36: Halo?
00:03:39: W porz?dku !
00:04:00: Maaax!
00:04:05: Max! Max tu jest!
00:04:06: Burgery White Palace!
00:04:14: Cze??. Co pijesz?
00:04:15: Soda.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:26:WYKONA? WYROK
00:02:11:Chyba jest w ?rodku. Sprawdz?.
00:02:15:Zaczekaj na obstaw?.
00:02:17:Zabi? mi koleg?.|Nie b?d? czeka?.
00:02:21:W Los Angeles obowi?zuje nas procedura.
00:02:25:Nie mo?esz sam wymierza? sprawiedliwo?ci.
00:02:30:O co chodzi?
00:02:32:Czego tu szukasz?
00:02:34:- Jestem zaj?ty. Sp?ywaj.|- Naucz? ci? dobrych manier.
00:02:41:Jeszcze ci? dorw? kole?.
00:02:44:Wchodz?.
00:04:45:Czas spada?.|Do??cz? do wsp?lnika.
00:04:53:Jestem Piaskun.|Nie powstrzymasz mnie.
00:05:14:Aresztuj? ci?.
00:05:25:16 M-CY P?NIEJ
00:06:14:Inspektorze Burke, prosz? usi???.
00:06:19:Tom Wogler z Ministerstwa Sprawiedliwo?ci.
00:06:24:Sam Wollen reprezentuje gubernatora st
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: prince, caspian, and, the, voyage, of, dawn, treader, napisy, ns, narnia, 1989, cd, 1, 2, theyage,
original filename: Prince_Caspian_and_the_Voyage_of_the_Dawn_Treader_(NAPiSY-71499).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{349}{436}OPOWIE?CI|Z NARNII
{683}{764}WG C.S. LEWISA
{1001}{1100}PODR?|"W?DROWCA DO ?WITU"
{1280}{1323}Morze, pachnie morzem!
{1327}{1402}Przesta?cie.|Co za g?upia ta wasza zabawa.
{1406}{1467}To zaczyna nas wci?ga?.|To zaczyna nas wci?ga?!
{1471}{1498}Przesta?cie!|Przesta?cie!
{1502}{1595}Przesta?cie!|Utoniemy!
{1663}{1757}Pomocy! Pomocy!|Pomocy!
{1780}{1850}Pomocy!
{1916}{1944}Kaspian!
{1948}{2028}P?yncie.|Szybko do statku.
{2032}{2102}Pomocy!
{2606}{2643}?ucja, Edmund!
{2647}{2711}Jak wspaniale, ?e zn?w|jeste?cie w Narnii.
{2715}{2745}Ale wyros?e?.
{2749}{2805}A wy wci?? wygl?dacie|tak samo.
{2809}{2860}Ja chc? wraca?...|Wcale mi
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: prince, caspian, and, the, voyage, of, dawn, treader, napisy, ns, narnia, 1989, cd, 1, 2, theyage,
original filename: Prince_Caspian_and_the_Voyage_of_the_Dawn_Treader_(NAPiSY-71499).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{349}{436}OPOWIE?CI|Z NARNII
{683}{764}WG C.S. LEWISA
{1001}{1100}PODR?|"W?DROWCA DO ?WITU"
{1280}{1323}Morze, pachnie morzem!
{1327}{1402}Przesta?cie.|Co za g?upia ta wasza zabawa.
{1406}{1467}To zaczyna nas wci?ga?.|To zaczyna nas wci?ga?!
{1471}{1498}Przesta?cie!|Przesta?cie!
{1502}{1595}Przesta?cie!|Utoniemy!
{1663}{1757}Pomocy! Pomocy!|Pomocy!
{1780}{1850}Pomocy!
{1916}{1944}Kaspian!
{1948}{2028}P?yncie.|Szybko do statku.
{2032}{2102}Pomocy!
{2606}{2643}?ucja, Edmund!
{2647}{2711}Jak wspaniale, ?e zn?w|jeste?cie w Narnii.
{2715}{2745}Ale wyros?e?.
{2749}{2805}A wy wci?? wygl?dacie|tak samo.
{2809}{2860}Ja chc? wraca?...|Wcale mi
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: ten, to, chi, napisy, ns, heaven, and, earth, 1990, edition, int, tlf, cd, 1, 2,
original filename: Ten_to_Chi_to_(NAPiSY-71134).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{105}{485}t?umaczenie behemot|do wersji DVDRip.XviD-TLF 700,71MB+698,79MB
{1822}{1971}Prosz?, wybacz mi...|Harukage, bracie, kt?rego zdradzi?em.
{1995}{2079}Przysi?gam dba? o nasz r?d.|Dla moich ludzi, dla Echigo...
{2086}{2173}po?wi?c? wszystko.
{2175}{2283}Prosz?, daj mi moc,|na tej trudnej drodze.
{2295}{2403}/Wojny domowe os?abi?y|/w?adz? szogunatu Ashikaga.
{2429}{2532}/Poszczeg?lni w?adcy feudalni|/tworzyli swe ma?e imperia.
{2549}{2606}/Tak si? zacz??o.
{2608}{2674}/Nasta? czas wielkich wojen.
{2683}{2774}/Ca?a Japonia stan??a w ogniu.
{2786}{2966}/Nawet po?o?ona z dala Echigo|/nie uniknie po?ogi.
{4711}{4860}/Nowy w?adca Echigo|/po
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: chronicles, of, narnia, the, lion, witch, and, wardrobe, polish, polski, napisy, cd, 1, 2,
original filename: 5867-Chronicles Of Narnia The Lion The Witch And The Wardrobe The ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[57][]Wersja polska: SHYLOCK
[82][]Projekt Supernova
[726][]Edmundzie, odsuñ siê od okna.
[751][]Piotrze!
[766][]Co ty wyrabiasz?!
[777][]Piotrze, szybko, do schronu!
[808][]Biegnij,
[811][]Niewa¿ne, zostaw to.
[850][]Mamo!
[889][]£ucjo, wstawaj.
[936][]Biegiem, dzieci!
[950][]Mamo!
[974][]Prêdko!
[1001][]Czekaj, tata!
[1021][]Edmundzie, nie!
[1054][]Wracaj tu!
[1065][]Edmundzie!
[1098][]Padnij!
[1118][]Wstawaj, idioto!
[1128][]Uciekamy.
[1219][]Szybko!
[1260][]Prêdzej.
[1289][]Ty samolubny palancie,|mog³eŠzgin¹æ!
[1320][]Przestañ!
[1419][]Nigdy nie robisz tego, co ci ka¿¹.
[1613][]Pilnuj tej karteczki, kochanie.
[1652][]Nie zmarzniesz?
[1668][]To dob
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: ten, to, chi, napisy, ns, heaven, and, earth, 1990, edition, int, tlf, cd, 1, 2,
original filename: Ten_to_Chi_to_(NAPiSY-71134).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{105}{485}t?umaczenie behemot|do wersji DVDRip.XviD-TLF 700,71MB+698,79MB
{1822}{1971}Prosz?, wybacz mi...|Harukage, bracie, kt?rego zdradzi?em.
{1995}{2079}Przysi?gam dba? o nasz r?d.|Dla moich ludzi, dla Echigo...
{2086}{2173}po?wi?c? wszystko.
{2175}{2283}Prosz?, daj mi moc,|na tej trudnej drodze.
{2295}{2403}/Wojny domowe os?abi?y|/w?adz? szogunatu Ashikaga.
{2429}{2532}/Poszczeg?lni w?adcy feudalni|/tworzyli swe ma?e imperia.
{2549}{2606}/Tak si? zacz??o.
{2608}{2674}/Nasta? czas wielkich wojen.
{2683}{2774}/Ca?a Japonia stan??a w ogniu.
{2786}{2966}/Nawet po?o?ona z dala Echigo|/nie uniknie po?ogi.
{4711}{4860}/Nowy w?adca Echigo|/po
Napisy dla Silver Chair The Napisy Ns Narnia 3 1990 Cd 1 2
keywords: fei, ying, napisy, ns, silver, hawk, subbed, 2004, svcd, proper, hkm, 1, 2,
original filename: Fei_ying_(NAPiSY-54135).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:08:T?umaczenie skowryk@eranet.pl :)
00:00:31:Poprawki tekstu:|N4d01|-*- Jeremiah -*-
00:03:29:Co? nie tak?
00:03:31:W?a?nie si? rozgrza?am, chod?cie.
00:03:35:Jeszcze 10 minut.
00:03:37:Nie!
00:03:38:Pi?? minut?
00:03:40:Nie!
00:03:41:Dwie minuty?
00:03:42:Nie!
00:04:08:Jeste? bezpieczna, nie b?j si?.
00:04:11:Chod?, kochanie.
00:04:31:Tylko spokojnie.
00:05:00:Wi?c kto jest tym lataj?cym or?em?
00:05:05:To jest moja wizyt?wka.
00:05:07:Dzwo? kiedy chcesz.
00:05:09:Dzi?ki.
00:05:11:Super!
00:05:15:Co super?
00:05:27:Cze?? m?oda damo, widzia?em ci? ju?.
00:05:30:Jestem pewien, ?e ju? ci? widzia?em.
00:05:35:A ty jeste??
00:05:38:Mam na imi? Ren.
00:05:42:Richman.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:02:48:dvdrip, do releasu:|Edward.Scissorhands.1990.DVDrip.iNTERNAL.XviD-TDF|djkrogoth
00:02:56:Dobrze si? przykryj, kochanie!|Na dworze jest bardzo zimno.
00:03:03:Dlaczego pada ?nieg, babciu?|Sk?d on si? bierze?
00:03:07:O, to d?uga historia, kochanie.
00:03:10:- Opowiedz mi.|- Nie dzisiaj. Id? spa?.
00:03:14:Nie chce mi si? spa?.|Opowiedz mi, prosz?.
00:03:18:No dobrze.
00:03:21:Niech si? zastanowi?...
00:03:23:B?d? chyba musia?a zacz?? od no?yczek!
00:03:27:Od no?yczek?
00:03:29:No wi?c, s? r??ne rodzaje no?yczek.
00:03:33:A kiedy? ?y? pewien cz?owiek,|kt?rego r?ce wygl?da?y jak no?yczki.
00:03:38:- Cz?owiek?|- Tak.
00:03: