Advertisement:
---------------
---------------
Mniej dokladne wyniki dla Shrek 2 English
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, eng, flaite,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - c31c68318de81baefc0d339df812cd24.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,220 --> 00:00:55,915
Onward, Chauncey!
2
00:00:56,055 --> 00:00:58,649
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,791 --> 00:01:03,888
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:15,241 --> 00:01:19,007
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:19,145 --> 00:01:20,908
Me, too.
6
00:01:22,248 --> 00:01:24,239
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,651 --> 00:01:29,109
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:29,255 --> 00:01:33,624
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1148}{1265}Once upon a time|there was a lovely princess.
{1267}{1356}But she had an enchantment|upon her of a fearful sort...
{1359}{1476}which could only be broken|by love's first kiss.
{1478}{1533}She was locked away|in a castle...
{1536}{1637}guarded by a terrible|fire-breathing dragon.
{1639}{1744}Many brave knights had attempted|to free her from this dreadful prison,
{1746}{1812}but none prevailed.
{1814}{1865}She waited in|the dragon's keep...
{1868}{1938}in the highest room|of the tallest tower...
{1940}{2049}for her true love|and true love's first kiss.
{2051}{2121}Like that's ever gonna happen.
{2124}{2213}- What a loony
{2216}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,436 --> 00:00:57,896
[<i>man's voice] Once upon a time</i>
<i>in a kingdom far, far away,</i>
2
00:00:57,974 --> 00:01:02,377
<i>the king and queen were blessed</i>
<i>with a beautiful baby girl</i>.
3
00:01:02,445 --> 00:01:06,142
<i>And throughout the land,</i>
<i>everyone was happy</i>...
4
00:01:06,216 --> 00:01:08,241
<i>until the sun went down</i>
5
00:01:08,318 --> 00:01:12,345
<i>and they saw that their daughter was</i>
<i>cursed with a frightful enchantment</i>
6
00:01:12,422 --> 00:01:15,482
<i>that took hold each and every night</i>.
7
00:01:17,127 --> 00:01:20,619
<
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2001, cd, english, en, dvd, rip, rets,
original filename: Shrek - 2001 - 1CD - English - en - 7250b8b8c266f33958c2fdfa2af2e784.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,006 --> 00:00:50,682
<i>[Man] ''Once upon a time</i>
<i>there wasa lovelyprincess</i>.
2
00:00:50,766 --> 00:00:54,361
<i>''Butshe hadan enchantment</i>
<i>upon herofa fearfulsort</i>...
3
00:00:54,446 --> 00:00:59,122
<i>''which couldonlybe broken</i>
<i>by love's first kiss</i>.
4
00:00:59,206 --> 00:01:01,436
<i>''She waslockedaway</i>
<i>in a castle</i>...
5
00:01:01,526 --> 00:01:05,565
<i>'guardedbya terrible</i>
<i>fire</i>-<i>breathing dragon</i>.
6
00:01:05,646 --> 00:01:09,844
<i>''Manybrave knightshadattempted</i>
<i>to free herfrom this dreadfulprison,</i>
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrekthethird, 2007, english, shrek, the, en,
original filename: ShrekTheThird2007-English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Chauncey!
2
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
6
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, halls, 2007, 1, cd, english, en, happy, holidays, lol,
original filename: Shrek the Halls - 2007 - 1CD - English - en - bb83aaff3b8bd82e295ecfdda0117930.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,300
<i>??????? ?? ?????-?????????????
A.P.S.U. TEAM-www.apsubs.com</i>
2
00:00:13,301 --> 00:00:16,500
??????, ????????
????? ????.
3
00:00:19,801 --> 00:00:23,000
???????????!
4
00:00:27,851 --> 00:00:31,100
<i>?? ?????? ???? ????????,
????? ???? ??????...</i>
5
00:00:31,101 --> 00:00:34,600
?? ??? ??? ???, ???????,
??? ?? ????? ???? ??? ???;
6
00:00:34,601 --> 00:00:36,250
??? ??? ???
???? ??????.
7
00:00:36,251 --> 00:00:39,600
?????? ??? ????????? ????? 159 ????? ??
?? ????????????, ??'???? ??'??? ????????.
8
00:00:39,601 --> 00:00:42,550
?????? ??'?
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2, 2004, 1, cd, english, en,
original filename: Shrek 2 - 2004 - 1CD - English - en - 7babfaa1b65dfdc8ec4e04d1fbee31b3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[INFORMATION]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]
[CD TRACK]
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]no,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:54.40,00:00:58.86
[man's voice] Once upon a time[br]in a kingdom far, far away,
00:00:58.94,00:01:03.34
the king and queen were blessed[br]with a beautiful baby girl.
00:01:03.41,00:01:07.11
And throughout the land,[br]everyone was happy...
00:01:07.18,00:01:09.21
until the sun went down
00:01:09.28,00:01:13.31
and they saw that their daughter was[br]cursed with a frightful enchantment
00:01:13.39,00:01:16.45
that took hold each and every night.
00:01:18.09,00:01:21.58
Desperate, they sought the help
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2, 2004, 1, cd, english, en, for, rets, version, 2007,
original filename: Shrek 2 - 2004 - 1CD - English - en - 3389eb6dfb6afa5d3d1e5b068c6d1eb5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,000 --> 00:00:56,400
Once upon a time
in a kingdom far, far away,
2
00:00:56,300 --> 00:01:00,600
the king and queen were blessed
with a beautiful baby girl.
3
00:01:00,500 --> 00:01:04,200
And throughout the land,
everyone was happy...
4
00:01:04,100 --> 00:01:06,100
until the sun went down
5
00:01:06,100 --> 00:01:10,100
and they saw that their daughter was
cursed with a frightful enchantment
6
00:01:10,100 --> 00:01:13,100
that took hold each and every night.
7
00:01:14,600 --> 00:01:18,000
Desperate, they sought the help
of a fairy godmother
8
00:01:18,000 --> 00:01:20
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, english, subtitles, mysubtitles,
original filename: Shrek The Third (English Subtitles) Mysubtitles.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,600
Ride, steed!
3
00:00:54,000 --> 00:00:57,050
To the last quarter of the highest tower.
4
00:00:57,000 --> 00:01:01,550
Where my Princess, waits so that his gracefull one should rescue her...
5
00:01:00,000 --> 00:01:02,350
and I bet, Charming Prince.
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,650
This is worse than a pastorela...
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,400
- that exists in the school.
- he bores already.
8
00:01:21,000 --> 00:01:22,600
Hold, steed!
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,250
Go...
10
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
I discern the Charming Prince.
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,350
Do not be afraid, maiden...
12
00:
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, 72, p, hddvd, x26, 4, septic,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - f4303cf90f53f45abc12e44cf302d447.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,920 --> 00:00:57,615
Onward, Ohauncey!
2
00:00:57,755 --> 00:01:00,349
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:01:00,491 --> 00:01:05,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Oharming!
4
00:01:16,941 --> 00:01:20,707
This is worse than "Love Leters".
I hate dinner theater!
5
00:01:20,845 --> 00:01:22,608
Me, too.
6
00:01:23,948 --> 00:01:25,939
Whoa there, Ohauncey!
7
00:01:27,351 --> 00:01:30,809
Hark! The brave Prince Oharming
approacheth.
8
00:01:30,955 --> 00:01:35,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, flaite,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 20ae9df7bf111da4948c1e5b6bee9479.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Chauncey!
2
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
6
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: 1196, shrek, the, third, 72, p, hddvd, x26, 4, septic, english, motechnet, com, s, 3,
original filename: 11960-Shrek.The.Third.720p.HDDVD.x264-SEPTiC.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,920 --> 00:00:57,615
Onward, Ohauncey!
2
00:00:57,755 --> 00:01:00,349
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:01:00,491 --> 00:01:05,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Oharming!
4
00:01:16,941 --> 00:01:20,707
This is worse than "Love Leters".
I hate dinner theater!
5
00:01:20,845 --> 00:01:22,608
Me, too.
6
00:01:23,948 --> 00:01:25,939
Whoa there, Ohauncey!
7
00:01:27,351 --> 00:01:30,809
Hark! The brave Prince Oharming
approacheth.
8
00:01:30,955 --> 00:01:35,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2, 2004, 1, cd, english, en, x26, usk,
original filename: Shrek 2 - 2004 - 1CD - English - en - aeab384e5b193060a9b5a373ad80c9f5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
?1
00:00:52,207 --> 00:00:56,485
<i>[Man's voice] Once upon a time</i>
<i>in a kingdom far, far away,</i>
2
00:00:56,567 --> 00:01:00,765
<i>the king and queen were blessed</i>
<i>with a beautiful baby girl.</i>
3
00:01:00,847 --> 00:01:04,396
<i>And throughout the land,</i>
<i>everyone was happy...</i>
4
00:01:04,487 --> 00:01:06,398
<i>until the sun went down</i>
5
00:01:06,487 --> 00:01:10,366
<i>and they saw that their daughter was</i>
<i>cursed with a frightful enchantment</i>
6
00:01:10,447 --> 00:01:13,359
<i>that took hold each and every night.</i>
7
00:01:14,927 --> 00:01:18,283
<i>Desperate, they sought the help</i>
<i>of a fairy godmother</i>
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, english, subtitles,
original filename: 21839-Shrek The Third ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,600
Ride, steed!
3
00:00:54,000 --> 00:00:57,050
To the last quarter of the highest tower.
4
00:00:57,000 --> 00:01:01,550
Where my Princess, waits so that his gracefull one should rescue her...
5
00:01:00,000 --> 00:01:02,350
and I bet, Charming Prince.
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,650
This is worse than a pastorela...
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,400
- that exists in the school.
- he bores already.
8
00:01:21,000 --> 00:01:22,600
Hold, steed!
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,250
Go...
10
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
I discern the Charming Prince.
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,350
Do not be afraid, maiden...
12
00:
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, flaite, english, motechnet, com, fl, 3,
original filename: 9451-Shrek.The.Third.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Chauncey!
2
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
6
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2, 2004, 1, cd, english, en, adamson, andrew, 56, x, 41, @, 3, 97, separate, subtitles, englis,
original filename: Shrek 2 - 2004 - 1CD - English - en - c7b794bb5ab8e15b8cff16c4860d4679.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,436 --> 00:00:57,896
[man's voice] Once upon a time
in a kingdom far, far away,
2
00:00:57,974 --> 00:01:02,377
the king and queen were blessed
with a beautiful baby girl.
3
00:01:02,445 --> 00:01:06,142
And throughout the land,
everyone was happy...
4
00:01:06,216 --> 00:01:08,241
until the sun went down
5
00:01:08,318 --> 00:01:12,345
and they saw that their daughter was
cursed with a frightful enchantment
6
00:01:12,422 --> 00:01:15,482
that took hold each and every night.
7
00:01:17,127 --> 00:01:20,619
Desperate, they sought the help
of a fairy godmother
8
00:01:20,69
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{100}-= ***** =-|Spell Checked by|HxHPRC
{101}{202}HxHPRC: Enjoy your hours!
{1143}{1229}Once upon a time there was a lovely princess.
{1262}{1348}But she had an enchantment upon|her fearful story
{1355}{1440}Which could only be broken|by love's first kiss.
{1469}{1605}She was locked away in a castle|guarded by a fire breathing dragon.
{1627}{1724}Many brave knights had attempted to|free her from this dreadful prison.
{1741}{1794}But none prevailed.
{1804}{1931}She waited in the dragon's keep in|the highest room of the tallest tower
{1934}{2034}For her true love and her true|love's first kiss.
{2082}{2130}That's not gonna happen.
{5
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, eng, axxo,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 2dc3f1920bbf0731083afab90154914c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Ohauncey!
1
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
2
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Oharming!
3
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than "Love Leters".
I hate dinner theater!
4
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
5
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Ohauncey!
6
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Oharming
approacheth.
7
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
8
00:01:33,460 --> 00:01:36,395
...then take my place as rightful
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2001, cd, english, en, divx,
original filename: Shrek - 2001 - 1CD - English - en - cb9baf05816dc9efad14d6a0226ffdbe.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,000 --> 00:00:53,005
"Once upon a time
there was a lovely princess.
2
00:00:52,796 --> 00:00:56,759
"But she had an enchantment
upon her of a fearful sort...
3
00:00:56,759 --> 00:01:01,764
"which could only be broken
by love's first kiss.
4
00:01:01,659 --> 00:01:04,162
"She was locked away
in a castle...
5
00:01:04,058 --> 00:01:08,542
"guarded by a terrible
fire-breathing dragon.
6
00:01:08,333 --> 00:01:12,921
"Many brave knights had attempted
to free her from this dreadful prison,
7
00:01:12,817 --> 00:01:15,736
"but none prevailed
8
00:01:15,632 --> 00:01:17,926
"S
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,087 --> 00:00:52,956
[Man] "Once upon a time
there was a lovely princess.
2
00:00:53,026 --> 00:00:56,792
"But she had an enchantment
upon her of a fearful sort...
3
00:00:56,863 --> 00:01:01,766
"which could only be broken
by love's first kiss.
4
00:01:01,834 --> 00:01:04,200
"She was locked away
in a castle...
5
00:01:04,270 --> 00:01:08,468
"guarded by a terrible
fire-breathing dragon.
6
00:01:08,541 --> 00:01:12,944
"Many brave knights had attempted
to free her from this dreadful prison,
7
00:01:13,012 --> 00:01:15,776
"but none prevailed.
8
00:01:15,848 --> 00:01:18,
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, english, subtitles, mysubtitles,
original filename: Shrek The Third (English Subtitles) Mysubtitles.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
2
00:00:53,000 --> 00:00:54,600
Ride, steed!
3
00:00:54,000 --> 00:00:57,050
To the last quarter of the highest tower.
4
00:00:57,000 --> 00:01:01,550
Where my Princess, waits so that his gracefull one should rescue her...
5
00:01:00,000 --> 00:01:02,350
and I bet, Charming Prince.
6
00:01:14,000 --> 00:01:16,650
This is worse than a pastorela...
7
00:01:16,000 --> 00:01:19,400
- that exists in the school.
- he bores already.
8
00:01:21,000 --> 00:01:22,600
Hold, steed!
9
00:01:24,000 --> 00:01:25,250
Go...
10
00:01:25,000 --> 00:01:27,500
I discern the Charming Prince.
11
00:01:28,000 --> 00:01:30,350
Do not be afraid, maiden...
12
00:
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, fl, 3,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 7618b8ff5069eb181ed252043e994fac.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Chauncey!
2
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
6
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 1995, 1, cd, english, en, ws, divx, em,
original filename: Shrek - 1995 - 1CD - English - en - 0a4d0f8a93787d91c91af94fe80f93b7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1122}{1242}D?vno, d?vno ?ila kr?sn? princezna
{1242}{1338}ale le?ela na ni zl? kletba...
{1338}{1458}kter? mohla b?t s?ata jedin?|prvn?m milostn?m polibkem
{1458}{1506}Byla zav?en? daleko, p?edaleko... na hrad?...
{1506}{1626}hl?dal ji stra?liv?, ohe? chrl?c? drak.
{1626}{1722}Mnoho srdnat?ch ryt??? se pokou?elo|ji osvobodit z tohoto v?zen?...
{1722}{1794}ale nikdo z nich neusp?l.
{1794}{1842}A tak princezna ?ekala v dra??m v?zen?...
{1842}{1914}v nejvy??? komnat? t? nejvy??? v??e...
{1914}{2058}?ekala na prvn? l?skypln? polibek.
{2058}{2129}Tohle se stejn? nikdy nem??e st?t.
{2129}{2297}Miluji to.
{2659}{2827}?REK
{2947}{3114}- v hlavn
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: d, o, u, 1, s, shrek, 2, english, hearing, impaired,
original filename: 2668-(d_o_u_d_1_s) Shrek 2 - English Hearing Impaired.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:10,299
?????????? ?????????:
?
2
00:00:10,300 --> 00:00:10,599
?????????? ?????????:
*
3
00:00:10,600 --> 00:00:10,899
?????????? ?????????:
**
4
00:00:10,900 --> 00:00:11,199
?????????? ?????????:
***
5
00:00:11,200 --> 00:00:11,499
?????????? ?????????:
*** D
6
00:00:11,500 --> 00:00:11,799
?????????? ?????????:
*** D_O
7
00:00:11,800 --> 00:00:12,099
?????????? ?????????:
*** D_O_U
8
00:00:12,100 --> 00:00:12,399
?????????? ?????????:
*** D_O_U_D
9
00:00:12,400 --> 00:00:12,699
?????????? ?????????:
*** D_O_U_D_1
10
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, 3, proper, french, ts, ind, www, 2, movies, net,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 05317de6061d16d206c3fae398344529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,769 --> 00:00:25,775
??? ??????? ????????? ?? ??? ???? ?? ?????
?????? ?? ????? ???? ??????? ????? ??????? ????? ??????
www.2movies.net
1
00:00:26,769 --> 00:00:40,775
?? ????? ????? ??? ?????? ????? ???? ????
www.2movies.net
1
00:00:43,769 --> 00:00:45,775
.???? ??????
2
00:00:45,776 --> 00:00:48,109
??? ???? ????
.?? ???? ???
3
00:00:48,430 --> 00:00:53,603
??? ????? ?????? ??
.??????? ?????? ??????? ??????
4
00:01:04,886 --> 00:01:08,580
?"??? ???? ?? "????? ?????
.???? ??????? ???? ???? ????
5
00:01:08,581 --> 00:01:10,062
.??? ?????
6
00:01:12,222 --> 00:01:13,673
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2001, cd, english, en, x26, 4, usk,
original filename: Shrek - 2001 - 1CD - English - en - 631f360b6760ca0c2353586b40be2b3a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
?1
00:00:45,648 --> 00:00:50,324
<i>[Man] "Once upon a time</i>
<i>there was a lovely princess.</i>
2
00:00:50,408 --> 00:00:54,003
<i>"But she had an enchantment</i>
<i>upon her of a fearful sort...</i>
3
00:00:54,088 --> 00:00:58,764
<i>"which could only be broken</i>
<i>by love's first kiss.</i>
4
00:00:58,848 --> 00:01:01,078
<i>"She was locked away</i>
<i>in a castle...</i>
5
00:01:01,168 --> 00:01:05,207
<i>"guarded by a terrible</i>
<i>fire-breathing dragon.</i>
6
00:01:05,288 --> 00:01:09,486
<i>"Many brave knights had attempted</i>
<i>to free her from this dreadful prison,</i>
7
00:01:09,568 --> 00:01:12,207
<i>"but none prevailed.</i>
8
00:
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, fl, 3,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 2d5355f0b6626723380400cc61031b96.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,920 --> 00:00:55,754
Onward, Chauncey!
2
00:00:55,755 --> 00:00:58,490
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:58,491 --> 00:01:01,491
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Charming!
4
00:01:14,941 --> 00:01:17,941
This is worse than ''Love Letters''.
l hate dinner theater!
5
00:01:18,845 --> 00:01:21,845
Me, too.
6
00:01:21,948 --> 00:01:24,948
Whoa there, Chauncey!
7
00:01:25,351 --> 00:01:28,351
Hark! The brave Prince Charming
approacheth.
8
00:01:28,955 --> 00:01:31,955
Fear not, fair maiden. l shall slay
the monster that guards you..
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 9b453145f5d698b34372fb3748446703.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:53,920 --> 00:00:55,615
Onward, Ohauncey!
www.myvideo.tk
1
00:00:55,755 --> 00:00:58,349
To the highest room
of the tallest tower...
2
00:00:58,491 --> 00:01:03,588
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Oharming!
3
00:01:14,941 --> 00:01:18,707
This is worse than "Love Leters".
I hate dinner theater!
4
00:01:18,845 --> 00:01:20,608
Me, too.
5
00:01:21,948 --> 00:01:23,939
Whoa there, Ohauncey!
6
00:01:25,351 --> 00:01:28,809
Hark! The brave Prince Oharming
approacheth.
7
00:01:28,955 --> 00:01:33,324
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
8
00:01:33,460 --> 00:01:36,395
...then take my p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,436 --> 00:00:57,896
<i>[man's voice] Once upon a time</i>
<i>in a kingdom far, far away,</i>
2
00:00:57,974 --> 00:01:02,377
<i>the king and queen were blessed</i>
<i>with a beautiful baby girl.</i>
3
00:01:02,445 --> 00:01:06,142
<i>And throughout the land,</i>
<i>everyone was happy...</i>
4
00:01:06,216 --> 00:01:08,241
<i>until the sun went down</i>
5
00:01:08,318 --> 00:01:12,345
<i>and they saw that their daughter was</i>
<i>cursed with a frightful enchantment</i>
6
00:01:12,422 --> 00:01:15,482
<i>that took hold each and every night.</i>
7
00:01:17,127 --> 00:01:20,619
<
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, x26, 4, usk,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 306e3d76eaf24639701a4a926959a7e4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
?1
00:00:51,927 --> 00:00:53,519
Onward, Ohauncey!
2
00:00:53,687 --> 00:00:56,155
To the highest room
of the tallest tower...
3
00:00:56,327 --> 00:01:01,242
...where my princess awaits rescue
from her handsome Prince Oharming!
4
00:01:12,087 --> 00:01:15,682
This is worse than "Love Letters".
I hate dinner theater!
5
00:01:15,847 --> 00:01:17,519
Me, too.
6
00:01:18,807 --> 00:01:20,718
Whoa there, Ohauncey!
7
00:01:22,087 --> 00:01:25,363
Hark! The brave Prince Oharming
approacheth.
8
00:01:25,527 --> 00:01:29,679
Fear not, fair maiden. I shall slay
the monster that guards you...
9
00:01:29,847 --> 00:01:32,645
...then take my place as rightf
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, ts, maven,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 3a437aff00ed35bfb3e2ee32dd720c64.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,380 --> 00:00:54,020
Avante, Chumsy!
2
00:00:54,179 --> 00:00:56,980
Para o quarto mais alto
da torre mais alta!
3
00:00:57,060 --> 00:00:58,979
Onde minha princesa
espera seu resgate...
4
00:00:59,059 --> 00:01:01,820
por seu lindo
Pr?ncipe Encantado.
5
00:01:13,260 --> 00:01:15,540
Isso ? pior que cartas de amor!
6
00:01:15,660 --> 00:01:18,579
- Odeio teatro de jantar.
- Eu tamb?m.
7
00:01:20,460 --> 00:01:22,540
Pare a?, Chumsy!
8
00:01:24,860 --> 00:01:27,540
O corajoso Pr?ncipe Encantado
se aproxima!
9
00:01:27,700 --> 00:01:29,180
N?o tema, linda donzela.
1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,257 --> 00:00:58,717
[man's voice] Once upon a time
in a kingdom far, far away,
2
00:00:58,795 --> 00:01:03,198
the king and queen were blessed
with a beautiful baby girl.
3
00:01:03,266 --> 00:01:06,963
And throughout the land,
everyone was happy...
4
00:01:07,037 --> 00:01:09,062
until the sun went down
5
00:01:09,139 --> 00:01:13,166
and they saw that their daughter was
cursed with a frightful enchantment
6
00:01:13,243 --> 00:01:16,303
that took hold each and every night.
7
00:01:17,948 --> 00:01:21,440
Desperate, they sought the help
of a fairy godmother
8
00:01:21,51
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, the, third, 2007, 1, cd, english, en, 3,
original filename: Shrek the Third - 2007 - 1CD - English - en - 52d92e7e3fc786d36af8dde8d215a77b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
???? ?????? ?? ???? ???????? ??
????? ?? ???? ??? ??????? - ??? ??????
2
00:00:07,290 --> 00:00:18,308
The Professor :?????
3
00:00:43,360 --> 00:00:45,368
.???? ??????
4
00:00:45,369 --> 00:00:47,706
??? ???? ????
.?? ???? ???
5
00:00:48,025 --> 00:00:53,206
??? ????? ?????? ??
.??????? ?????? ??????? ??????
6
00:01:04,501 --> 00:01:08,199
?"??? ???? ?? "????? ?????
.???? ??????? ???? ???? ????
7
00:01:08,200 --> 00:01:09,683
.??? ?????
8
00:01:11,846 --> 00:01:13,298
!????? ??????
9
00:01:15,229 --> 00:01:18,483
.?????? ?????? ??????? ?????
1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1148}{1265}Once upon a time|there was a lovely princess.
{1267}{1356}But she had an enchantment|upon her of a fearful sort...
{1359}{1476}which could only be broken|by love's first kiss.
{1478}{1533}She was locked away|in a castle...
{1536}{1637}guarded by a terrible|fire-breathing dragon.
{1639}{1744}Many brave knights had attempted|to free her from this dreadful prison,
{1746}{1812}but none prevailed.
{1814}{1865}She waited in|the dragon's keep...
{1868}{1938}in the highest room|of the tallest tower...
{1940}{2049}for her true love|and true love's first kiss.
{2051}{2121}Like that's ever gonna happen.
{2124}{2213}- What a loony
{2216}{
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2001, internal, belial, english, motechnet, com, cd, 2,
original filename: 9191-Shrek.2001.iNTERNAL.DVDRip.XviD-BELiAL.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{18}{139}Hey! I'm no one's messenger boy,|all right? I'm a delivery boy.
{141}{195}You wouldn't dare.
{197}{245}- Put me down!|- Ya comin', Donkey?
{247}{294}I'm right behind ya.
{296}{382}Put me down, or you will|suffer the consequences!
{384}{492}This is not dignified!|Put me down! [Screams]
{494}{563}{y:i}Okay, so here's|{y:i}another question.
{565}{638}Say there's a woman|that digs you, right, but you|don't really like her that way.
{640}{697}How do you let her down real easy|so her feelings aren't hurt,
{699}{759}but you don't get burned|to a crisp and eaten?
{761}{827}You just tell her|she's not your true love.
{829}{89
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: shrek, 2, english, subtitles, cd, 1,
original filename: 4624-Shrek 2 ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:53,929 --> 00:00:58,392
<i>[Man's voice] Once upon a time
in a kingdom far, far away,</i>
2
00:00:58,475 --> 00:01:02,896
<i>the king and queen were blessed
with a beautiful baby girl.</i>
3
00:01:02,938 --> 00:01:06,650
<i>And throughout the land,
everyone was happy...</i>
4
00:01:06,733 --> 00:01:08,735
<i>until the sun went down</i>
5
00:01:08,819 --> 00:01:12,865
<i>and they saw that their daughter was
cursed with a frightful enchantment</i>
6
00:01:12,906 --> 00:01:15,993
<i>that took hold each and every night.</i>
7
00:01:17,619 --> 00:01:21,123
<i>Desperate, they sought
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: laberinto, del, fauno, 2006, 2, cd, english, en, 3, shrek, the, third, 2007, int, 1, bkl, cht, pans, labyrinth, part, x26, 4, usk,
original filename: Laberinto del fauno, El - 2006 - 2CD - English - en - 75b3ea2bae7ec20a43a904a09bdbf959.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,300 --> 00:00:25,300
???r????YYeTs???@?r???????½??s?@
???????y???? ?T???????????~??Q??
?w???X??YYeTs???@??¶i?????y www.YYETS.com
2
00:00:26,300 --> 00:00:34,000
??: Siounex
3
00:00:34,300 --> 00:00:42,000
???: Siounex
4
00:00:42,300 --> 00:00:50,000
????: ???}
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,490
??? ????
6
00:00:55,500 --> 00:00:58,490
????????????p
7
00:00:58,500 --> 00:01:01,020
??????D?b???????
8
00:01:01,030 --> 00:01:03,700
????o?????y???l????????l?d??
9
00:01:15,200 --> 00:01:17,490
?o?O????L??????????
10
00:01:17,500 --> 00:01:20,700
- ??Q??????@?|(???????A??
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: 5, first, dates, 2004, 1, cd, english, en,
original filename: 50 First Dates - 2004 - 1CD - English - en - 91f67645fb18c2222b9d2b35fcfd807a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,643 --> 00:00:52,519
So tell me. How was Hawaii?
2
00:00:53,078 --> 00:00:55,995
-lt was unbelievable.
-Oh, yeah?
3
00:00:56,196 --> 00:00:58,593
-Well, what happened?
-l met this guy.
4
00:00:58,793 --> 00:01:01,229
lt was the best week of my life.
5
00:01:01,429 --> 00:01:04,147
lt was just a little
vacation romance.
6
00:01:04,345 --> 00:01:06,103
But he was so sweet.
7
00:01:06,303 --> 00:01:08,501
He took me to all these
cool local places.
8
00:01:08,700 --> 00:01:10,857
We went scuba diving....
9
00:01:11,057 --> 00:01:13,296
-Snorkeling.
-Mountain climbing.
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: the, lost, room, part, 1, ws, dsrip, aaf, english, motechnet, com, key, and, clock, dsr,
original filename: The.Lost.Room.Part.1.WS.DSRip.XviD-aAF.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,654 --> 00:00:07,982
The Lost Room
Part 1 : The Key and the Clock
2
00:01:24,256 --> 00:01:25,618
Are we good?
3
00:02:26,684 --> 00:02:28,558
I have to check it.
4
00:03:11,089 --> 00:03:12,641
I have it.
5
00:03:14,576 --> 00:03:15,792
It's real.
6
00:03:16,377 --> 00:03:20,544
- Money first.
- He says money first.
7
00:03:49,231 --> 00:03:51,352
It's good doing
business with you.
8
00:04:00,564 --> 00:04:02,174
What did I miss?
9
00:04:03,815 --> 00:04:04,800
Iggy.
10
00:04:08,787 --> 00:04:10,640
Who the hell are you?
11
00:04:12,963 --> 00:04:14,821
Weas
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: heroes, landslide, 2007, 1, cd, english, en, 12, lol, eng,
original filename: Heroes Landslide - 2007 - 1CD - English - en - 4651fbad48e4e55320a2c83c2f41c87a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,230 --> 00:00:03,600
(Mohinder)
Previously on <i>Heroes...</i>
2
00:00:03,630 --> 00:00:04,700
This is good-bye.
3
00:00:04,730 --> 00:00:05,700
[gunshot]
4
00:00:05,730 --> 00:00:06,960
[groans]
5
00:00:07,000 --> 00:00:08,830
[sobbing]
I love you, Dad.
6
00:00:08,860 --> 00:00:10,700
I love you,
Claire-Bear.
7
00:00:10,730 --> 00:00:13,700
<i>(Linderman)</i>
<i>I care about the world.</i>
<i>I just want to heal it.</i>
8
00:00:13,730 --> 00:00:16,500
What could you possibly
know about healing?
9
00:00:16,530 --> 00:00:17,900
A few things.
10
00:00:19,860 --> 0
Napisy dla Shrek 2 English
keywords: darshan, letreinte, 2005, 1, cd, english, en, the, embrace, lpd, eng,
original filename: Darshan - Letreinte - 2005 - 1CD - English - en - 3f54b18c056a32d8dc2e9fe07225ba0d.zip