Advertisement:
---------------
---------------
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Shredderman Rules wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,895 --> 00:00:44,730
RealDealSubs Presents:
Shredderman Rules (2007)
2
00:01:01,917 --> 00:01:05,944
Waarom zou ik moeten geven om wezens
die miljoenen jaren geleden leefden,
3
00:01:06,722 --> 00:01:07,848
hersens hadden zo groot als die van Pez,
4
00:01:07,856 --> 00:01:10,791
en met plezier de kleinere en
zwakkere van hun soort vermorzelde,
5
00:01:10,859 --> 00:01:12,986
gewoon omdat ze het konden.
6
00:01:13,762 --> 00:01:17,698
Tot de dag dat ik begreep dat
ik de zwakkere van de soort was.
7
00:01:17,799 --> 00:01:18,766
Zet me neer!
8
00:01:18,867 --> 00:01:21,802
E
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,361 --> 00:01:05,627
Nunca tome importancia en por que debia preocuparme
de criaturas que vivieron hace 60 millones de años,
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,165
tenian cerebro del tamaño de un pez,
3
00:01:07,234 --> 00:01:10,067
y felizmente aplastaban
a criaturas mas debiles
4
00:01:10,237 --> 00:01:12,671
simplemente porque,
bueno, podian hacerlo.
5
00:01:12,873 --> 00:01:16,741
Hasta el dia que me di cuenta que
era una de esas criaturas debiles.
6
00:01:17,044 --> 00:01:17,976
Sueltame!
7
00:01:18,145 --> 00:01:20,943
Y para mi, parecia no haber escape.
8
00:01:25,686 -->
Napisy dla Shredderman Rules
keywords: shredderman, rules, 2007, 1, cd, spanish, eng, axxo,
original filename: Shredderman Rules - 2007 - 1CD - Spanish - es - 2fbb24177c6b04f7655c1d163dd52b7c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,361 --> 00:01:05,627
Nunca tome importancia en por que deb?a preocuparme
de criaturas que vivieron hace 60 millones de a?os,
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,165
ten?an cerebro del tama?o de un pez,
3
00:01:07,234 --> 00:01:10,067
y felizmente aplastaban
a criaturas mas d?biles
4
00:01:10,237 --> 00:01:12,671
simplemente porque,
bueno, pod?an hacerlo.
5
00:01:12,873 --> 00:01:16,741
Hasta el d?a que me di cuenta que
era una de esas criaturas d?biles.
6
00:01:17,044 --> 00:01:17,976
Su?ltame!
7
00:01:18,145 --> 00:01:20,943
Y para mi, parec?a no haber escape.
8
00:01:25,686 --> 0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,361 --> 00:01:05,627
Nunca dei import?ncia para
seres que viveram ? 60 milh?es de anos,
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,165
tinham um c?rebro do tamanho
de nozes,
3
00:01:07,234 --> 00:01:10,067
e pareciam ser as criaturas mais
terr?veis
4
00:01:10,237 --> 00:01:12,671
simplesmente porque,
bem, eles podiam.
5
00:01:12,873 --> 00:01:16,741
At? um dia me dei conta,
que essas criaturas.
6
00:01:17,044 --> 00:01:17,976
Me solta!
7
00:01:18,145 --> 00:01:20,943
Pareciam, n?o haver fuga.
8
00:01:25,686 --> 00:01:26,948
? terr?vel, verdade.
9
00:01:27,054 --> 00:01:31,081
Aqui
Napisy dla Shredderman Rules
keywords: shredderman, rules, 2007, 1, cd, dutch, nl, eng, axxo,
original filename: Shredderman Rules - 2007 - 1CD - Dutch - nl - eca64d6e367c9fcffb4c54f888b24155.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,895 --> 00:00:44,730
RealDealSubs Presents:
Shredderman Rules (2007)
2
00:01:01,917 --> 00:01:05,944
Waarom zou ik moeten geven om wezens
die miljoenen jaren geleden leefden,
3
00:01:06,722 --> 00:01:07,848
hersens hadden zo groot als die van Pez,
4
00:01:07,856 --> 00:01:10,791
en met plezier de kleinere en
zwakkere van hun soort vermorzelden,
5
00:01:10,859 --> 00:01:12,986
gewoon omdat ze het konden.
6
00:01:13,762 --> 00:01:17,698
Tot de dag dat ik begreep dat
ik de zwakkere van de soort was.
7
00:01:17,799 --> 00:01:18,766
Zet me neer!
8
00:01:18,867 --> 00:01:21,802
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,216 --> 00:00:05,906
?????, ??????, ????
.SaMmY ?? ???
2
00:00:06,264 --> 00:00:09,004
???? ?????
Www.Torec.Net
3
00:00:13,742 --> 00:00:16,502
.?????? ????
4
00:01:01,600 --> 00:01:02,800
,?? ??? ?? ?????
,??? ???? ????? ?? ????
5
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
.??????? ???? ???? 60 ?????? ???
6
00:01:05,600 --> 00:01:06,900
.?? ??? ????? ?? ??????
7
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
.????? ????? ?? ??? ???? ????? ???
8
00:01:10,100 --> 00:01:12,300
....???? ???? ??? ????
9
00:01:12,500 --> 00:01:16,400
.?? ???? ?????? ???? ????? ???? ????
10
00:01:17,100 --> 00:01:20,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,361 --> 00:01:05,627
Nunca tome importancia en por que deb?a preocuparme
de criaturas que vivieron hace 60 millones de a?os,
2
00:01:05,732 --> 00:01:07,165
ten?an cerebro del tama?o de un pez,
3
00:01:07,234 --> 00:01:10,067
y felizmente aplastaban
a criaturas mas d?biles
4
00:01:10,237 --> 00:01:12,671
simplemente porque,
bueno, pod?an hacerlo.
5
00:01:12,873 --> 00:01:16,741
Hasta el d?a que me di cuenta que
era una de esas criaturas d?biles.
6
00:01:17,044 --> 00:01:17,976
Su?ltame!
7
00:01:18,145 --> 00:01:20,943
Y para mi, parec?a no haber escape.
8
00:01:25,686 --> 0