Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,617 --> 00:00:14,381
Prelo?il Kanalista
2
00:03:36,600 --> 00:03:40,520
Mirabelle Buttersfield sa pres?ahovala z Vermontu,
aby za?ala ?i? svoj vlastn? ?ivot.
3
00:03:40,520 --> 00:03:44,160
Ale teraz je osamel? v obrovskom L.A.
4
00:03:46,000 --> 00:03:48,200
St?le sa sna?? n?js? si kontakty...
5
00:03:48,200 --> 00:03:52,120
... ale ?a?oba ne?spechu ju za??na pohlcova?.
6
00:03:54,800 --> 00:04:00,200
To, ?o Mirabelle potrebuje, je nejak? hlas,
ktor? na ?u upozorn?.
7
00:04:00,200 --> 00:04:01,880
A ktor? povie v?etk?m...
8
00:04:02,120 --> 00:04:03,920
..?e t?to nie?o dok
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,711 --> 00:00:13,965
<i>->>>SSG-2oo3<<<-
uv?dza</i>
2
00:00:14,286 --> 00:00:21,643
SK SUBTiTLES by tEnCo
3
00:00:37,011 --> 00:00:43,439
?akujeme In?tit?tu pre hluch?ch a slep?ch Hellen Kellerovej. Prostredn?ctvom
?tudentov tohto In?tit?tu sme objavili prav? v?znam slova odvaha!
4
00:00:44,732 --> 00:00:49,350
Venovan? Helen Kellerovej a slep?m za to, ?e boli na?ou in?pir?ciou
"Sami dok??eme m?lo, no spolu dok??eme mnoho" - Helen Kellerov?
5
00:00:50,994 --> 00:00:54,339
m?jmu otcovi, Navinovi
6
00:01:01,327 --> 00:01:02,760
<i>Vol?m sa Michelle McNallyov?.</i>
7
00:01:03,363 --
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, utopia,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 2d1779b342ba317110e984595a1d0d20.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x11 - Utopia]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:05,264 --> 00:00:06,861
- Cardiff!
- Cardiff?
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,654
Ale, Cardiff m? jednu zvl??tnos?.
5
00:00:08,689 --> 00:00:10,472
Je postaven? na trhline
v ?ase a priestore.
6
00:00:10,482 --> 00:00:12,297
Presne ako Kalifornia
na San Andreaskom zlome.
7
00:00:12,517 --> 00:00:14,005
Ale z tejto trhliny pr?di energia.
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,757
Ke? som tu,
sta?? len otvori? motory,...
9
00:00:15,792 --> 00:00:17,474
... vstreba? energiu
a
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 3, gridlock,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 7d92d15adf0259f7a7c25c8871f4b5e3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x03 - Gridlock]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:01,009 --> 00:00:02,334
Zdrav?m v?s!
4
00:00:02,523 --> 00:00:05,571
Tu Sally Calypso s dopravn?m
spravodajstvom o 10:15.
5
00:00:06,034 --> 00:00:09,681
M?me hl?senia o viacer?ch
z?pchach na kri?ovatke 509...
6
00:00:10,435 --> 00:00:13,421
... so z?plavou napadnut?
a?t na New Fifth Avenue,...
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,280
... tak?e si d?vajte pozor!
8
00:00:15,470 --> 00:00:16,889
Jazdite opatrne.
9
00:00:20,866 --> 00:00:22,275
Dostan? sa dnu.
10
0
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 6, the, lazarus, experiment,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 9deef91c30ace67347ad6c2e10b54b1c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x06 - The Lazarus Experiment]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:10,927 --> 00:00:11,962
No vid??!
4
00:00:12,010 --> 00:00:12,967
Dokonal? prist?tie.
5
00:00:13,541 --> 00:00:15,506
?o nie je v tak
tesn?ch priestoroch ?ahk?.
6
00:00:15,541 --> 00:00:17,135
Na prek?rne situ?cie
by si u? mal by? zvyknut?.
7
00:00:18,684 --> 00:00:19,782
Kde sme?
8
00:00:19,920 --> 00:00:20,979
Na kone?nej.
9
00:00:24,555 --> 00:00:25,682
V?ade dobre, tam najlep?ie.
10
00:00:33,428 --> 00:00:34,481
Doma?
11
00:00:35,0
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, 3, last, of, the, time, lords,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - bcea8bee04f223250476575921d49dd8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x13 - Last of The Time Lords]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,127 --> 00:00:01,820
Je premi?rom Ve?kej Brit?nie.
4
00:00:01,855 --> 00:00:03,514
A toto s? moji priatelia.
5
00:00:03,706 --> 00:00:05,756
- Volaj? sa Toclafania.
- ?o?e?!
6
00:00:06,028 --> 00:00:07,075
Povie? n?m, kto je?
7
00:00:07,274 --> 00:00:09,449
Je to P?n ?asu.
Zkanibalizoval TARDIS.
8
00:00:09,529 --> 00:00:10,878
Je to stroj Paradox.
9
00:00:10,936 --> 00:00:13,483
Kone?ne sa stret?vame, Doktor.
10
00:00:13,559 --> 00:00:15
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, s0, 3, special, voyage, of, the, damned, ws, pdtv, affinity, specialyage,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 6fb0e7c30880d1c82bfc8b4fa51227e0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 4x00 - Voyage of the Damned]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:20,108 --> 00:00:21,154
?o?e?
4
00:00:23,204 --> 00:00:24,240
?o?e?!
5
00:00:31,512 --> 00:00:32,709
?o?e?
6
00:01:34,467 --> 00:01:36,334
Tieto Vianoce,
to v?m je zvl??tna vec...
7
00:01:43,706 --> 00:01:45,368
Jasn?.
8
00:01:46,350 --> 00:01:48,190
Pozor, v?etk?m cestuj?cim.
9
00:01:48,225 --> 00:01:51,389
Titanic je teraz na orbite nad Sol 3.
10
00:01:51,474 --> 00:01:53,384
Tie? zn?mou ako Zem.
11
00:01:53,638 --> 00:01:55,577
Popul?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Pre verziu prison.break.s03e02.hdtv.xvid-xor
2
00:00:05,410 --> 00:00:07,380
V predch?dzaj?cich dieloch ste videli:
3
00:00:07,440 --> 00:00:09,570
Zo Sona nejestvuje cesta von.
4
00:00:09,660 --> 00:00:12,510
?o vojde dnu, nikdy von nevyjde.
5
00:00:12,560 --> 00:00:14,800
Od vzbury minul? rok
n?s tu nechali hni?.
6
00:00:14,820 --> 00:00:18,410
R?tali, ?e sa sami vykyno??me,
ale n?m sa dar?.
7
00:00:18,420 --> 00:00:21,260
?o tak spolupracova?, ?o povie? ?
Vypom?c? jeden druh?mu ?
8
00:00:21,360 --> 00:00:22,520
Si v tom s?m.
9
00:00:22,550 --> 00
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: get, rich, or, die, tryin, 2005, 1, cd, slovak, sk, eng, axxo,
original filename: Get Rich or Die Tryin - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 50f7e93c5b448d1e74c767f7022277e0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,534 --> 00:00:17,600
Prelo?il Kanalista
2
00:03:13,443 --> 00:03:14,736
Po?me na to.
3
00:03:17,447 --> 00:03:19,283
Kde si bol mal??
Umieram tu od hladu!
4
00:03:19,408 --> 00:03:20,617
Oh do riti!
5
00:03:21,368 --> 00:03:24,788
- Upokojte sa!
- Dr? t? svoju skurven? hubu!
6
00:03:25,414 --> 00:03:26,832
Neh?bte sa,
nikomu sa ni? nestane.
7
00:03:26,957 --> 00:03:29,793
Daj prachy do vaku.
A le? kurva!
8
00:03:32,462 --> 00:03:35,924
Vlo? prachy do toho vaku!
Kde s? stovky? Kde s? stovky?
9
00:03:36,049 --> 00:03:37,593
Do vaku!
Le?!
10
00:03:37,718 --> 00:03:
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: harry, potter, and, the, goblet, of, fire, 2005, 1, cd, slovak, sk, eng, axxo,
original filename: Harry Potter and the Goblet of Fire - 2005 - 1CD - Slovak - sk - d8d1130b7092c70d6183d25465602964.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,086 --> 00:00:05,506
2
00:00:06,298 --> 00:00:17,226
3
00:00:58,684 --> 00:01:09,278
HARRY POTTER
A OHNIV? ?A?A
4
00:01:47,482 --> 00:01:49,484
Hnusn? deck?.
5
00:02:36,657 --> 00:02:39,660
Ako drzo si sa vr?til, ?ervochvost!
6
00:02:39,701 --> 00:02:41,119
Ako si spom?nam...
7
00:02:41,119 --> 00:02:44,581
... ned?vno bol tvojim domovom
kan?l.
8
00:02:44,581 --> 00:02:49,711
Alebo je to sn?? preto, ?e je pre teba
utrpen?m stara? sa o m?a?!
9
00:02:49,753 --> 00:02:52,297
To nie, nie, m?j pane.
10
00:02:52,339 --> 00:02:57,302
Mo?no by sa to dalo spravi?
aj b
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, slovak, sk, s03e0, 2, caph, s03e02,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 5540956ec32d435b3e80d9eb6b9d860f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
2
00:00:01,410 --> 00:00:03,380
V predch?dzaj?cich dieloch ste videli:
3
00:00:03,440 --> 00:00:05,570
Zo Sona nejestvuje cesta von.
4
00:00:05,660 --> 00:00:08,510
?o vojde dnu, nikdy von nevyjde.
5
00:00:08,560 --> 00:00:10,800
Od vzbury minul? rok
n?s tu nechali hni?.
6
00:00:10,820 --> 00:00:14,410
R?tali, ?e sa sami vykyno??me,
ale n?m sa dar?.
7
00:00:14,420 --> 00:00:17,260
?o tak spolupracova?, ?o povie? ?
Vypom?c? jeden druh?mu ?
8
00:00:17,360 --> 00:00:18,520
Si v tom s?m.
9
00:00:18,550 --> 00:00:19,810
Dosta? ma z toho !
10
00:00:19
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: bones, 2005, 1, cd, slovak, sk, 3x0, the, widow's, son, in, windshield,
original filename: Bones - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 07cff0eb263345100a25d28da5b02266.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,720 --> 00:00:10,820
Lo que estoy diciendo es, que
en este mundo existe el visceral...
2
00:00:10,830 --> 00:00:11,860
...y el inefable.
3
00:00:11,870 --> 00:00:14,030
Nadie es completamente anefable.
4
00:00:14,480 --> 00:00:15,640
Son los chicos v?rgenes.
5
00:00:16,080 --> 00:00:18,370
Quiero decir que eres,
como, lo opuesto a anefable.
6
00:00:18,380 --> 00:00:20,520
"Inefable", y eso no quiere decir
lo que piensas.
7
00:00:20,530 --> 00:00:22,700
Significa que no puedes
describirlo con palabras.
8
00:00:22,710 --> 00:00:23,710
?Describir qu??
9
00:00:23,712 --> 0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,746 --> 00:00:05,746
Pre www.titulky.com
2
00:00:05,776 --> 00:00:09,576
prelo?il Translator:
---+++ Dj Riki +++---
3
00:00:09,513 --> 00:00:14,413
?pecialne po?akovanie za spolupracu :
-- R.o.B.84 --
4
00:00:14,413 --> 00:00:19,413
UPOZORNENIE:
Autor prekladu si ne?el?, aby tieto titulky boli kdeko?vek
zverejnen? s upraven?m ?asovan?m inou osobou ne? je on s?m....
5
00:00:19,413 --> 00:00:25,413
Po?iadavky na pre?asovanie posielajte na viktorsalata@aol.com
Vopred si samozrejme skontrolujte na www.titulky.com ?i u? titulky
na va?u verziu neexistuj?....
6
00:00:25,413 --> 00:00:31,4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,440 --> 00:00:48,629
Tim? Nech sa deje ?oko?vek,
dr??me sa pl?nu. Je to jasn??
2
00:00:48,840 --> 00:00:52,310
Zatia? to ide v pohode, Frank.
3
00:00:52,520 --> 00:00:56,354
Ak to klapne, pl?n mus? isto vyjs?.
4
00:00:56,560 --> 00:01:00,439
Dnu, von a potom rovno za mamou
do Kielu. Rozumie??
5
00:01:00,640 --> 00:01:03,279
-?iadna stre?ba, ani mrtv?.
-Jasn?.
6
00:01:03,480 --> 00:01:06,438
Nechcem znovu sedie?.
7
00:01:06,640 --> 00:01:12,192
Nechcem, aby si pre?iel t?m peklom
?o ja. Ha?
8
00:01:12,400 --> 00:01:17,838
Zo?enieme tie prachy, ?o treba
a zajtra dostane mama
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,694 --> 00:00:25,515
Wow, je tu stra?n? tma.
2
00:00:25,712 --> 00:00:27,365
WOW, a teraz je tu stra?n? svetlo!
3
00:00:27,562 --> 00:00:30,739
- 182702, vy?etruje agent Rick Dicker.
- Wow.
4
00:00:30,740 --> 00:00:31,521
Meno, pros?m.
5
00:00:31,522 --> 00:00:32,963
Kari, Kari McKeen.
6
00:00:32,964 --> 00:00:35,964
Je to ako Carrie, len s 'K' namiesto 'C' a 'Ah'...
7
00:00:35,965 --> 00:00:38,959
... namiesto 'Eh' a iba jedno 'R'
a 'I' namiesto 'IE'.
8
00:00:38,960 --> 00:00:40,626
Povedzte mi o tom incidente.
9
00:00:40,627 --> 00:00:43,490
No, za?alo sa to
ako ka?d
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,000 --> 00:00:17,001
Prelo?il HAL 2006
Her.Minor.Thing.2005.DVDRip.XviD-VoMiT
2
00:00:24,102 --> 00:00:26,102
Mal? vada na kr?se
3
00:00:26,903 --> 00:00:28,403
Osamel? diev?a
4
00:00:30,204 --> 00:00:32,204
VITAJTE
v meste rozchodov
5
00:02:55,145 --> 00:02:56,976
M?j kamar?t si k?pil tie?
jedno tak?.
6
00:02:57,047 --> 00:02:59,572
Nech? ma ?of?rova?.
?asn? auto.
7
00:03:00,317 --> 00:03:01,716
Je kr?sny de?.
8
00:03:06,856 --> 00:03:10,656
V poriadku, dnes o tretej r?no,
sme spievali t?boracke pesn??ky.
9
00:03:10,727 --> 00:03:13,662
A teraz sa pozri na seba.
?o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,200 --> 00:00:06,800
V predch?dzaj?cich dieloch ste videli
2
00:00:07,100 --> 00:00:09,000
LJ a Sara bud? vymenen? za Whistlera
3
00:00:09,700 --> 00:00:10,400
Jasn??
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,800
To sa ned? stihn?? za t??de?.
5
00:00:12,100 --> 00:00:13,700
M?te t??de?. To je v?etko.
6
00:00:14,400 --> 00:00:15,900
Nikto nikdy predt?m neutiekol z tohto miesta,
7
00:00:15,900 --> 00:00:19,000
nie to e?te napl?nova? to za t??de?.
Tak povedz t?m ?u?om,
8
00:00:19,500 --> 00:00:20,600
Dostanem toho chlapa odtia?to,
9
00:00:20,600 --> 00:00:21,900
aj keby som mal pri tom u
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6750}{6810}www.titulky.com
{6830}{6870}To je prvn? vyd?n?.
{7080}{7120}Pane Natolly...
{7680}{7740}- Je?t? nikdy jsem...|- Budu n??n?, slibuji.
{7745}{7785}Miluji t?, Tamaro.
{8140}{8205}Pane Natolly, p?esta?te.
{8225}{8260}P?esta?te!
{8310}{8350}M?j Bo?e!
{8400}{8485}- Co se to d?je?|- Nikdy bych t? nemohl milovat.
{8625}{8660}Pomozte mi.
{8700}{8780}?ekn?te jim, ?e m? milujete.|A? p?estanou!
{8815}{8890}Tamara! Tamara! Tamara!
{8965}{9005}- Ne.|{Y:i}- Tamaro?
{9050}{9100}Jsi v po??dku?
{9245}{9290}T?ma podvojnosti.
{9320}{9435}My?lenka, ?e m??eme konat dobro|nebo zlo, tu byla v?dy.
{9440}{9515}Od Kaina a ?bela|a? po modern? pop kul
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, slovak, sk, s04e0, 8, caph, s04e08,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Slovak - sk - a37a1bf03e325a109b29c371581657ea.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,760 --> 00:00:02,700
V minul?ch d?lech...
2
00:00:02,780 --> 00:00:03,530
Co to s v?mi je?
3
00:00:03,610 --> 00:00:04,580
Mus?m za??t randit.
4
00:00:04,640 --> 00:00:08,220
Sex s Izzie... ona... se a? p??li? sna??.
5
00:00:08,220 --> 00:00:09,030
Dostala jsem pad?ka.
6
00:00:09,110 --> 00:00:10,600
Co m?? v?bec se svoj?
sestrou za probl?m?
7
00:00:10,680 --> 00:00:12,010
Nen? to moje sestra.
8
00:00:12,070 --> 00:00:12,970
M?me jen stejn?ho otce.
9
00:00:13,070 --> 00:00:14,840
Zabila jsi moj? ?enu.
Vzala jsi mi j?.
10
00:00:14,890 --> 00:00:16,840
Co pot?ebujet
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,880 --> 00:00:20,237
JACK-JACKOV ?TOK
2
00:00:22,760 --> 00:00:24,432
P?ni, tu je tma.
3
00:00:24,520 --> 00:00:27,398
- Toto je a? pr?Ii? svetIa.
- Spis 8<i>2702</i>.
4
00:00:27,480 --> 00:00:30,358
V?sIuch rob? agent Dicker.
Uved'te svoje meno.
5
00:00:30,440 --> 00:00:34,513
Kari McKeenov?. Ako Carrie,
akur?t s K namiesto C,
6
00:00:34,600 --> 00:00:38,309
''?'' namiesto ''a'',
a R a I namiesto IE.
7
00:00:38,400 --> 00:00:40,152
Povedzte, ?o sa staIo.
8
00:00:40,240 --> 00:00:43,471
Za?aIo sa to ako
norm?Ine str??enie det?
9
00:00:43,560 --> 00:00:45,835
uis?ovan
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: echoes, of, forgotten, places, 2005, 1, cd, slovak, sk, stir,
original filename: Echoes of Forgotten Places - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 22315d4ebe338d03cc791b530760d845.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,800
V HLAVN?CH ?LOH?CH
2
00:00:25,000 --> 00:00:28,200
OZVENY M?TVYCH
3
00:00:31,616 --> 00:00:33,577
Dobre...
4
00:00:34,494 --> 00:00:38,665
Jackson sa tu bol hra?.
5
00:00:40,792 --> 00:00:42,961
Superhrdinovia!
6
00:00:46,131 --> 00:00:49,009
Ja som bol ?ierny Power Ranger.
7
00:00:54,222 --> 00:00:57,100
On bol Batman.
-KASTING-
8
00:00:57,225 --> 00:00:59,226
Jake, v?etko v poriadku?
9
00:00:59,353 --> 00:01:01,912
Som v poriadku.
-HUDBA-
10
00:01:03,731 --> 00:01:06,301
M??em sa ?a nie?o sp?ta??
-KOST?MY-
11
00:01:06,326 --> 00:01:09,95
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, slovak, sk, s02e0, manhunt, s02e01,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Slovak - sk - aa2bd1d0e7098536c110dfb4bcc6639a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,027 --> 00:00:02,447
V minul?ch d?lech Prison Break...
2
00:00:02,447 --> 00:00:04,094
J? toho chlapa nezabil, Michaele.
3
00:00:04,094 --> 00:00:06,380
Pokud jsi ho nezabil...
4
00:00:06,380 --> 00:00:08,465
...jak to sakra n?kdo ud?lal,
?e to tak vypad??
5
00:00:08,465 --> 00:00:09,749
Dostanu t? odtud.
6
00:00:09,749 --> 00:00:13,449
To je blbost.
Ne, pokud na tom pracuje?.
7
00:00:33,766 --> 00:00:35,143
A? je odem?eno, k?mo.
8
00:00:35,143 --> 00:00:38,275
Chce?, abych poru?ila z?kon
Chci aby jsi ud?lala chybu...
9
00:00:38,275 --> 00:00:41,264
...zapomn?la zamkno
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,613 --> 00:00:34,029
G???L!
2
00:01:09,245 --> 00:01:11,662
- Vezmi si v?ci
3
00:01:12,506 --> 00:01:14,923
Honem!
4
00:01:15,498 --> 00:01:17,915
Rychle
5
00:01:18,222 --> 00:01:20,639
Pohni!
6
00:01:23,094 --> 00:01:25,511
Na co ?ek???
7
00:02:23,475 --> 00:02:25,892
/Americk? hranice!/
8
00:02:26,851 --> 00:02:29,268
/Z?sta?te kde jste!/
9
00:02:33,564 --> 00:02:35,981
/Z?sta?te kde jste!/
10
00:02:39,395 --> 00:02:41,332
Santiago!
11
00:02:41,428 --> 00:02:43,270
Nech ten balon!
12
00:02:43,423 --> 00:02:45,840
Poj?!
13
00:02:56,734 --> 00:02:59,151
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,326 --> 00:00:07,140
Objasnime si to.
2
00:00:07,237 --> 00:00:09,868
Bratia sa vr?tia do mesta
ktor? je 15 m?? od v?zenia,
3
00:00:09,915 --> 00:00:11,276
z ktorej u?li.
Pre?o by to robili ?
4
00:00:11,358 --> 00:00:12,651
Mo?no preto, lebo je
prezidentka v Chicagu
5
00:00:12,733 --> 00:00:14,322
aby predniesla svoj prejav
a chc? nie?o spravi?.
6
00:00:14,428 --> 00:00:16,506
Pod?a z?kona,
t?to nahr?vka je nepou?ite?n?.
7
00:00:16,604 --> 00:00:17,690
Tak?e ju budeme vydiera?.
8
00:00:17,779 --> 00:00:18,964
V?menou za ?o?
9
00:00:19,970 --> 00:00:21,362
Prezidentsk? amnestiu.
10
00:00:21,666 --> 00:00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{36}{61}Kde si bol?
{96}{189}Idem sa zodraÂ, aby som nieèo zarobil|zabÃjanÃm zloduchov a ty takto?
{208}{244}Iba sa pýtam.
{276}{300}Ão je ona zaè?
{322}{342}Ão?
{421}{441}Toto.
{470}{490}Nie!
{883}{900}ProsÃm!
{1153}{1197}Nevypoèúvaj ma.
{1513}{1533}Prepáè.
{1823}{1839}Ão sa stalo?
{2021}{2063}Inštinkt zabijáka, že?
{2874}{3018}Titulky preložil PATHY
{5988}{6025}Aké bolo cvièenie?
{6029}{6049}Fajn.
{6091}{6116}Ako sa cÃtiÅ¡?
{6218}{6265}Lieky eÅ¡te nezaèali úèinkovaÂ.
{6368}{6389}Kávu?
{6425}{6452}Hej, to by bolo fajn.
{6897}{6912}Nech sa páèi.
{7199}{7233}Je mi trápne.
{7293}{7325}Rozmýšlala som o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,750 --> 00:01:14,500
We gotta do something.
2
00:01:14,670 --> 00:01:16,150
He's an American citizen.
3
00:01:16,300 --> 00:01:17,720
Look,there's nothing
I can do about that.
4
00:01:17,870 --> 00:01:19,330
Of course there is-- back at
the crime scene, that'll prove...
5
00:01:19,500 --> 00:01:21,140
Look,I'm a night clerk,okay?
6
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
If you want someone who can really
7
00:01:22,450 --> 00:01:23,200
do something,you're
gonna have to wait
8
00:01:23,370 --> 00:01:26,500
for the consul; he
gets in in the morning.
9
00:01:26,780 --> 00:01:28,56
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,700
DOTERAJ?IA CESTA
2
00:00:16,000 --> 00:00:19,050
V 1835 Samuel Colt vyrobil ?peci?lnu zbra?.
3
00:00:19,100 --> 00:00:21,200
Vrav? sa, ?e t? zbra? zabije ?oko?vek.
4
00:00:28,300 --> 00:00:30,500
Colt je pre? a je sakramenstky pravdepodobn?,
5
00:00:30,600 --> 00:00:32,100
?e za t?m v?etk?m je d?mon.
6
00:00:36,200 --> 00:00:37,200
Whoops.
7
00:00:37,500 --> 00:00:39,100
Na kri?ovatk?ch sa robia dohody.
8
00:00:39,300 --> 00:00:40,800
Pred?vaj? sa vlastn? du?e, ritu?ly ako je tento.
9
00:00:40,900 --> 00:00:42,500
Mus?? do zmesi vlo?i? svoju vlastn? f
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,306 --> 00:01:00,398
Natoèené pod¾a skutoènej udalosti.
2
00:01:01,499 --> 00:01:08,465
V Austrálii je roène hlásených
30 000 nezvestných ¾udÃ.
3
00:01:09,254 --> 00:01:14,809
90% sa nájde v priebehu jedného mesiaca.
4
00:01:16,183 --> 00:01:18,926
Niektorà sa ale nenájdu vôbec.
5
00:01:43,149 --> 00:01:45,973
Takže idete na výlet s dvoma ženskými, hej?
6
00:01:45,974 --> 00:01:47,162
Hej.
7
00:01:47,163 --> 00:01:47,995
Dve vravÃte.
8
00:01:47,996 --> 00:01:48,658
Hej.
9
00:01:48,659 --> 00:01:50,716
Tak to si parádne užijete.
10
00:01:50,717
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: csi:, crime, scene, investigation, a, bullet, runs, 2005, slovak, sk, csi, s6e08,
original filename: CSI: Crime Scene Investigation A Bullet Runs T... - 2005 - - Slovak - sk - eb2e855434dfa701ca21a7e5a33e80e6.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,222 --> 00:00:08,408
<i>Tu je kan?l 8 s aktu?lnymi spr?vami</i>
2
00:00:08,443 --> 00:00:11,054
<i>k v?eraj?ej divokej policajnej
nah??a?ke a prestrelke</i>
3
00:00:11,089 --> 00:00:13,437
<i>kde boli traja podozriv?
a jeden policajn? ?radn?k</i>
4
00:00:13,472 --> 00:00:16,057
<i>zabit? stre?bou
na Tretej a Jeffersonovej ulici</i>
5
00:00:16,092 --> 00:00:20,344
<i>Kr?tko nato bol zatknut?
, Jose Fausto, posledn? podozriv?</i>
6
00:00:20,379 --> 00:00:22,446
<i>zastrelen? za nevyjasnen?ch okolnost?...</i>
7
00:00:24,973 --> 00:00:26,781
K zemi! V?etci k zemi! K zemi!
8
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,172 --> 00:00:06,924
V predch?dzaj?cich dieloch ste videli:
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,008
Je mi to ??to.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,343
Dostali m?a a aj S?ru.
4
00:00:09,343 --> 00:00:11,762
LJ a S?ra bud? vymenen? za Whistlera.
5
00:00:11,762 --> 00:00:12,846
M?me v tom jasno ?
6
00:00:12,888 --> 00:00:15,557
Chcem vidi? fotku m?jho syna a S?ry
aby som sa uistil, ?e ?ij?.
7
00:00:15,557 --> 00:00:18,101
O p?r dn? budem ma? s?d,
a ty tam bude? sved?i?.
8
00:00:18,101 --> 00:00:19,228
Si v tom s?m.
9
00:00:19,269 --> 00:00:20,437
Sofia Lugo.
10
00:00:20,479 --> 00
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, slovak, sk, s02e1, 7, notv, s02e17,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 16156db9e72a21326e06656376d4acc6.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,030 --> 00:00:01,200
v minul?ch dieloch ste videli
2
00:00:01,260 --> 00:00:02,600
Prch?m pre?
3
00:00:02,660 --> 00:00:04,500
a ty mus?? zabezpe?i?,
?e m?j brat ide so mnou
4
00:00:04,560 --> 00:00:06,630
?utujem, Henry
5
00:00:06,700 --> 00:00:08,100
Toto je spr?va pre Maricruz.
6
00:00:08,160 --> 00:00:13,160
Budem na letisku v Ixtape
?aka? na teba
7
00:00:13,230 --> 00:00:14,860
Sucre, na ceste
8
00:00:14,930 --> 00:00:15,860
ak bude? ma? probl?my
9
00:00:15,930 --> 00:00:17,200
nechaj spr?vu v
odkazovej schr?nke
10
00:00:17,260 --> 00:00:18,660
Ako sa to vol?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,310 --> 00:00:02,320
V predo?l?ch dieloch
2
00:00:02,350 --> 00:00:05,690
Pr?ve sa objavil ve?mi d?veryhodn?
svedok a je ochotn? sved?i?.
3
00:00:05,730 --> 00:00:08,460
Potvrd? v?etko, ?o ste povedali o spiknut?.
4
00:00:08,510 --> 00:00:10,300
Kto?
5
00:00:11,880 --> 00:00:14,900
?o viete o "Sona", p?n Kim?
6
00:00:14,930 --> 00:00:16,590
Iba to, k ?omu som mal pr?stup.
7
00:00:16,640 --> 00:00:18,970
Do?lo ku, hm, zmene v strat?gii.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,590
Ako ?aleko mus?m z?js??
9
00:00:20,630 --> 00:00:22,500
Pre tentokr?t, mus?? ?s? do Panamy.
10
00:00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,617 --> 00:00:14,381
Prelo?il Kanalista
2
00:03:36,600 --> 00:03:40,520
Mirabelle Buttersfield se p?est?hovala z Vermontu,
aby za?ala ??t sv?j vlastn? ?ivot.
3
00:03:40,520 --> 00:03:44,160
Ale te? je osam?l? v obrovsk?m L.A.
4
00:03:46,000 --> 00:03:48,200
St?le se sna?? s n?k?m skontaktovat...
5
00:03:48,200 --> 00:03:52,120
... ale t?ha ne?sp?chu ji za??na pohlcovat.
6
00:03:54,800 --> 00:04:00,200
To, co Mirabelle pot?ebuje, je n?jak? hlas,
kter? na ni upozorn?.
7
00:04:00,200 --> 00:04:01,880
A kter? ?ekne v?em...
8
00:04:02,120 --> 00:04:03,920
..?e ona n?co dok??e.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,273 --> 00:00:50,005
FANTASTICK? ?TVORKA
2
00:01:04,650 --> 00:01:08,484
Typick? pre Victora Von Dooma, da? si postavi?
30 stopov? sochu sam?ho seba.
3
00:01:08,738 --> 00:01:11,127
No, je to zrejme zameran?
na nov?ch n?v?tevn?kov...
4
00:01:11,324 --> 00:01:14,521
vyvola? v nich pocity
malosti, neschopnosti.
5
00:01:15,995 --> 00:01:17,747
Ale nejako to nefunguje.
6
00:01:18,498 --> 00:01:22,252
Reed, ?o tu vlastne rob?me?
Tento chlap?k, je ako r?chle ob?erstvenie, veda ako na v?robnom p?se.
7
00:01:22,543 --> 00:01:24,693
Toto nie je na?a prv? zast?vka,
nezab?daj na to..
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
?1
00:00:46,832 --> 00:00:50,577
FANTASTICKÃ Å TVORKA
2
00:01:05,274 --> 00:01:09,121
Typické pre Victora Von Dooma, da? si postavi?
30 stopovú sochu samého seba.
3
00:01:09,376 --> 00:01:11,773
No, je to zrejme zamerané
na nových návÅ¡tevnÃkov...
4
00:01:11,971 --> 00:01:15,179
vyvola? v nich pocity
malosti, neschopnosti.
5
00:01:16,658 --> 00:01:18,416
Ale nejako to nefunguje.
6
00:01:19,170 --> 00:01:22,937
Reed, ?o tu vlastne robÃme?
Tento chlapÃk, je ako rýchle ob?erstvenie, veda ako na výrobnom páse.
7
00:01:23,229 --> 00:01:25,386
Toto nie je naša prvá zastávka,
nezabúdaj na to..
8
00:01:25,573 --> 00:01:30,708
Okrem toho, Vic
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,555 --> 00:01:30,129
R ? M
2
00:01:36,229 --> 00:01:37,901
4. ?as? 2. s?rie :
Testudo Et Lepus
(Korytna?ka a Zajac)
3
00:01:49,200 --> 00:01:51,435
Chcem hudbu.
Dones flautu, diev?a.
4
00:01:51,708 --> 00:01:53,679
Nefrfli,
domina.
5
00:01:53,679 --> 00:01:55,596
Tak teda hr?? na l?ru.
6
00:01:55,871 --> 00:01:58,500
Umrel po?as posledn?ch Luperc?li?, domina.
7
00:01:58,640 --> 00:02:00,900
H?adala som n?hradu,
8
00:02:00,925 --> 00:02:03,200
ale oni s? teraz pr?li? drah?.
9
00:02:03,596 --> 00:02:05,620
Nebude ?iadna hudba?
10
00:02:06,026 --> 00:02:07,940
Althe
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: prison, break, 2005, 1, cd, slovak, sk, s03e0, xor, s03e01,
original filename: Prison Break - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 8d35d36d702514aa147bf2ca2fc43b03.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,780 --> 00:01:16,070
Mus?te nie?o urobi?, k?mo
je nevinn?... On je americk? ob?an.
2
00:01:16,090 --> 00:01:17,670
Pozrite, nem??em s t?m urobi? ni?.
3
00:01:17,690 --> 00:01:19,650
Samozrejme... je na mieste zlo?inu
to dokazuje ...
4
00:01:19,670 --> 00:01:21,320
Pozrite, som no?n? str??nik, jasn? ?
5
00:01:21,340 --> 00:01:22,660
Ak chcete naozaj niekoho,
kto m??e nie?o urobi?,
6
00:01:22,670 --> 00:01:24,180
mus?te ?aka? na konzula.
7
00:01:24,190 --> 00:01:26,430
Pr?de r?no.
8
00:01:26,840 --> 00:01:28,560
Je mi to ??to.
9
00:01:28,810 --> 00:01:30,850
To mu nep
Napisy dla Shopgirl 2005 1 Cd Slovak Sk Lgc
keywords: lu, cao, di, 2005, 1, cd, slovak, sk, mongolian, ping, pong, 2, fps, tv, verzia,
original filename: Lu cao di - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 88a48d3d0d4c21ababb755cade8e222f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,579 --> 00:00:06,779
<b> 25fps, tv verzia</b>
2
00:00:07,480 -