Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,824 --> 00:00:30,369
"?????? ????? 3- ????? ????"
2
00:01:51,641 --> 00:01:54,343
,?????, ???? ????. ??, ??? ?????
.?? ???? ?????
3
00:01:54,857 --> 00:01:57,595
.???? ?????'?, ??? ??? ???
.??? ??? ????? ?'??? ???
4
00:01:57,778 --> 00:02:00,779
.?? ?? ???? ?? ??? ???
,????, ???? ?? ???? ?? ????
5
00:02:00,780 --> 00:02:03,402
.???? ?????, ??????
.??????, ??? ???? ?? ???? ?????
6
00:02:04,643 --> 00:02:05,838
.????, ???? ?? ????
7
00:02:08,011 --> 00:02:13,035
.??? ??? ?? ????
.??, ??? ????. ?? ???? ?? ???? ??
8
00:02:13,854 --> 00:02:21,126
.?????. ?????
.??? ????. ????
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,334
"S?LO LAS PARTES M?S RID?CULAS
DE ESTA HISTORIA SON VER?DICAS"
2
00:00:30,464 --> 00:00:33,865
De ni?o, llevaba una pata
de conejo como amuleto.
3
00:00:33,934 --> 00:00:34,923
Pero en Somalia,
4
00:00:35,002 --> 00:00:37,197
la cambi? por dos cervezas fr?as
5
00:00:37,271 --> 00:00:38,829
y un n?mero atrasado
de Penthouse.
6
00:00:40,474 --> 00:00:43,443
Uno siempre oye hablar
de los horrores de la guerra
7
00:00:43,510 --> 00:00:45,774
pero lo malo que no se dice es
8
00:00:45,846 --> 00:00:47,438
que si t? s?lo informas,
9
00:00:47,514 --> 00:00