Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Shelter Island Napisy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Shelter Island Napisy wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 693.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{4190}{4308}Tak, tak, to ja jestem|Lou. Jestem legend?.
{4334}{4378}Jestem legend?. I podobnie jak Coke...
{4382}{4474}nie potrzebuj? wprowadzenia,|?yciorysu czy resume...
{4478}{4570}Wygra?am mistrzostwa 1 dywizji NCAA...
{4574}{4690}U.S. Open kobiet. Mam na koncie|szesna?cie zwyci?stw w LPGA Tour.
{4694}{4762}Wszystko, co istnieje w ?wiecie|marketingu to odczucia...
{4766}{4861}w umy?le lub z perspektywy klienta.
{4887}{5027}Percepcja to rzeczywisto??.|Wszystko inne to iluzja.
{5031}{5123}Ale to nie jest pow?d, dla|kt?rego tu dzi? z wami rozmawiam.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4866}{5014}Tak, tak, to ja jestem Lou.|Jestem legend?.
{5046}{5104}Jestem legend?.|I podobnie jak Coke...
{5106}{5224}nie potrzebuj? wprowadzenia,|?yciorysu czy resume...
{5226}{5344}Wygra?am mistrzostwa 1 dywizji NCAA...
{5346}{5494}U.S. Open kobiet. Mam na koncie|szesna?cie zwyci?stw w LPGA Tour.
{5496}{5584}Wszystko, co istnieje w ?wiecie|marketingu to odczucia...
{5586}{5704}w umy?le lub|z perspektywy klienta.
{5736}{5914}Percepcja to rzeczywisto??.|Wszystko inne to iluzja.
{5916}{6034}Ale to nie jest pow?d,|dla kt?rego tu dzi? z wami rozmawiam.
{6036}{6124}S? kobiety bardziej utalentowane ni? ja.
{6126}{6274}Nic nie jest realne, dop?k
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4181}{4299} Tak, yeah, jestem, ?e dziewczyna Lou.| Jestem legend?.
{4325}{4371} jestem legend?.| I like Coke...
{4373}{4467} nie potrzebuj? ?adnego wprowadzenia,| ?aden bio, ?aden nie rozpoczyna si?...
{4469}{4563} wygra?em NCAA | Podzia? 1 Mistrzostwo...
{4565}{4683} U.S Kobiet. Otwarty i mia? | szesna?cie zwyci?stw na Tournee LPGA.
{4685}{4755} Wszystko to istnieje w ?wiecie z | marketing s? percepcjami...
{4757}{4851} w umy?le klienta,| albo perspektywa.
{4877}{5019} percepcja jest rzeczywisto?ci?.| Wszystko jeszcze jest tylko iluzj?.
{5021}{5115} Ale to jest nie, dlaczego tutaj m?wi? | z tob? dzisiaj.
{5117}{5187} Tam wi?cej jest dokona
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: shelter, island, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, done,
original filename: Shelter Island - Eng - 23,976fps - 2003.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,375 --> 00:02:59,312
Yeah, yeah, I'm that Lou girI.
I'm a Iegend.
2
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
I'm a Iegend.
And Iike Coke...
3
00:03:02,383 --> 00:03:06,319
I need no intro,
no bio, no resume...
4
00:03:06,387 --> 00:03:10,323
I won the NCAA
Division 1 Championship...
5
00:03:10,391 --> 00:03:15,328
the Women's U.S. Open, and had
sixteen victories on the LPGA Tour.
6
00:03:15,396 --> 00:03:18,331
AII that exists in the worId of
marketing are perceptions...
7
00:03:18,399 --> 00:03:22,335
in the mind of the customer,
or prospect.
8
00:03:23,404 --> 00:03:29,343
The p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,775 --> 00:01:07,932
S
2
00:01:08,033 --> 00:01:08,091
S H
3
00:01:08,190 --> 00:01:08,248
S H E
4
00:01:08,349 --> 00:01:08,407
S H E L
5
00:01:08,506 --> 00:01:08,564
S H E L T
6
00:01:08,665 --> 00:01:08,722
S H E L T E
7
00:01:08,823 --> 00:01:08,881
S H E L T E R
8
00:01:08,980 --> 00:01:09,038
S H E L T E R I
9
00:01:09,139 --> 00:01:09,197
S H E L T E R I S
10
00:01:09,296 --> 00:01:09,355
S H E L T E R I S L
11
00:01:09,455 --> 00:01:09,512
S H E L T E R I S L A
12
00:01:09,612 --> 00:01:09,671
S H E L T E R I S L A N
13
00:01:09,770 -
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: mak, dau, sin, sang, napisy, ns, escape, from, hong, kong, island, retail, tlf,
original filename: Mak_dau_sin_sang_(NAPiSY-74013).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2566}{2592}Dzie? dobry Panie Mak
{2658}{2704}Zabierz mnie do Grand Hyatt|a potem jed? do firmy
{2709}{2731}Tak jest Panie Mak
{2864}{2908}Ci?g?y wzrost oszustw ulicznych|zbli?y? si? do 120 przypadk?w miesi?cznie
{3090}{3112}Panie Mak!, Panie Mak
{3118}{3156}Witam, czy jad? Pan ju? ?niadanie?
{3170}{3189}tak, jad?em.
{3194}{3251}Panie Mak, Pa?skie 627 (nr papier?w warto?ciowych)|radz? sobie wspaniale
{3257}{3299}Uros?y z .7 do w ci?gu tygodnia
{3310}{3329}Du?o ich masz?
{3337}{3373}Troch?. Bardzo dzi?kuj?.
{3381}{3414}Sylwestrowa wycieczka do Europy... na m?j koszt
{3442}{3505}Cheung, ty pod?y psie
{3529}{3560}Ja tylko
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4180}{4299}Da, da, eu sunt fata aceea Lou.|Sunt o legendã.
{4324}{4371}Sunt o legendã. Sunt ca ºi Coca Cola...
{4372}{4466}Nu am nevoie de introducere, nici de cv,|nici de bibliografie,
{4468}{4563}am câºtigat campionatul de Atletism al|Colegiilor Naþionale, divizia 1,
{4564}{4682}Openul Statelor Unite, ºi am câºtigat de 16|ori în Turul LPGA.
{4684}{4755}Toate acestea existã ºi în lumea marketingului|sunt percepþii
{4756}{4851}ale minþii clientului, sau þin de domeniul|planificãrii.
{4876}{5019}Percepþia este realitatea în sine. Restul este|doar o iluzie.
{5020}{5115}Dar nu de aceea vã vorbesc astãzi.
{5116}{5186}Sunt f
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2082}{2193}{y:i}This is a story about professional pilots|{y:i}and their special guarded world...
{2206}{2253}{y:i}their island in the sky.
{2417}{2499}{y:i}Before takeoff, a professional pilot|{y:i}is keen, anxious...
{2502}{2599}{y:i}but lest someone read his true feelings,|{y:i}he is elaborately casual.
{2610}{2710}{y:i}The reason for this is that he is about|{y:i}to enter a new, though familiar, world.
{2724}{2817}{y:i}The process of entrance begins|{y:i}a short time before he leaves the ground...
{2819}{2893}{y:i}and is completed the instant he is in the air.
{3151}{3251}{y:i}In the world aloft, the factors of life|{y:i}and death assume
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,375 --> 00:02:59,312
Da, Da, Ja sam ta devojka.
Ja sam legenda.
2
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
Ja sam legenda.
I kao Koka Kola...
3
00:03:02,383 --> 00:03:06,319
nije mi potreban uvod,
niti biografija, niti rezime...
4
00:03:06,387 --> 00:03:10,323
Pobedila sam na NCAA
U prvoj diviziji prvenstva...
5
00:03:10,391 --> 00:03:15,328
za žene u U.S., i imala
šesnaest pobeda na LPGA turniru.
6
00:03:15,396 --> 00:03:18,331
Sve što postoji u svetu
markentinga jeste ono što vidimo...
7
00:03:18,399 --> 00:03:22,335
kako za mušteriju,
tako i za prospekt.
8
00:03:23,404 -->
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: family, guy, 02x1, 3, napisy, ns, road, to, rhode, island, schizo,
original filename: Family_Guy_02x13_(NAPiSY-70763).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:08:text od pocz?tku napisany przez Igrok'a (igrok@poczta.of.pl)
00:00:31:Gdzie? ko?o Austin w Texasie. |7 lat temu.
00:00:46:G??wny pow?d b?lu g?owy- pokarm dla szczeni?t.
00:00:49:Cholera!
00:00:51:Czy kto? tu ma otwieracz do puszek? |Ktokolwiek? Nie...
00:00:55:Przepraszam.
00:00:56:Nie bawi? si?.
00:00:58:Hej, hej, przesta?!
00:01:00:Hej, jak tam wy?erka dzisiaj?
00:01:04:Mamo, mamo, zr?b co?!
00:01:06:Mamo! Mamo! Pomocy! Mamo!
00:01:10:I to by? ostatni raz kiedy j? widzia?em.
00:01:12:My?l?, ?e chyba dotarli?my do |pod?o?a twoich problem?w.
00:01:15:Masz nierozwi?zane sprawy. |Musisz spotka? si? z matk? i si? z ni? pogodzi?.
00:01:19:Co? Ty, zwariowa??!
00:01:20:Na m
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,375 --> 00:02:59,312
Yeah, yeah, I'm that Lou girI.
I'm a Iegend.
2
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
I'm a Iegend.
And Iike Coke...
3
00:03:02,383 --> 00:03:06,319
I need no intro,
no bio, no resume...
4
00:03:06,387 --> 00:03:10,323
I won the NCAA
Division 1 Championship...
5
00:03:10,391 --> 00:03:15,328
the Women's U.S. Open, and had
sixteen victories on the LPGA Tour.
6
00:03:15,396 --> 00:03:18,331
AII that exists in the worId of
marketing are perceptions...
7
00:03:18,399 --> 00:03:22,335
in the mind of the customer,
or prospect.
8
00:03:23,404 --> 00:03:29,343
The p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{335}{479}ALTYAZI : TY
{3873}{3990}Evet, evet, ben o Lou kýzýyým.|Bir efsaneyim.
{4017}{4062}Bir efsaneyim.|Ve kola gibi...
{4066}{4159}tanýtýma, özgeçmiþe,|biyografiye ihtiyacým yok...
{4161}{4255}NCAA|Ãampiyonasý'ný...
{4257}{4373}ABD Açýk Tenis Turnuvasý'ný kazandým ve|LPGA Tur'unda altý galibiyetim var.
{4376}{4446}Pazarlama dünyasýnda varolan tek þey|müþterinin zihnindeki...
{4448}{4542}algýlar ya da|beklentiler.
{4567}{4710}Algý gerçekliktir. Geriye kalan|her þey sadece bir yanýlsamadýr.
{4712}{4805}Ama bugün, burada|sizinle konuþmamýn nedeni bu deðil.
{4809}{4877}Benden daha baþarýlý|kadýnlar da v
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,104 --> 00:01:15,040
EL REFUGIO
2
00:02:54,073 --> 00:02:57,008
SÃ, es eso, soy una fábula.
3
00:02:57,076 --> 00:03:02,013
Soy una fábula.
Y como la Coca Cola...
4
00:03:02,081 --> 00:03:06,017
no preciso de presentación,
biografÃa y currÃculos.
5
00:03:06,085 --> 00:03:10,021
Gané el campeonato de golf
de la N.C.A.A.
6
00:03:10,089 --> 00:03:12,023
Vencà el US Open femenino.
7
00:03:12,091 --> 00:03:15,026
Tuve 1 6 victorias en la L.P.G.
8
00:03:15,094 --> 00:03:18,029
Todo lo que existe en el
mundo del marketing...
9
00:03:18,097 --> 00:03:23,034
son percep
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4180}{4276}Da, da, eu sunt fata aceea Lou.|Sunt o legendã.
{4324}{4372}Sunt o legendã. Sunt ca ºi Coca Cola...
{4372}{4468}Nu am nevoie de introducere, nici de cv,|nici de bibliografie,
{4468}{4564}am câºtigat campionatul de Atletism al|Colegiilor Naþionale, divizia 1,
{4564}{4684}Openul Statelor Unite, ºi am câºtigat de 16|ori în Turul LPGA.
{4684}{4756}Toate acestea existã ºi în lumea|marketingului sunt percepþii
{4756}{4864}ale minþii clientului, sau þin de domeniul|planificãrii.
{4876}{4995}Percepþia este realitatea în|sine. Restul este doar o iluzie.
{5020}{5088}Dar nu de aceea vã vorbesc astãzi.
{511
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: mak, dau, sin, sang, napisy, ns, escape, from, hong, kong, island, retail, tlf,
original filename: Mak_dau_sin_sang_(NAPiSY-74013).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2566}{2592}Dzie? dobry Panie Mak
{2658}{2704}Zabierz mnie do Grand Hyatt|a potem jed? do firmy
{2709}{2731}Tak jest Panie Mak
{2864}{2908}Ci?g?y wzrost oszustw ulicznych|zbli?y? si? do 120 przypadk?w miesi?cznie
{3090}{3112}Panie Mak!, Panie Mak
{3118}{3156}Witam, czy jad? Pan ju? ?niadanie?
{3170}{3189}tak, jad?em.
{3194}{3251}Panie Mak, Pa?skie 627 (nr papier?w warto?ciowych)|radz? sobie wspaniale
{3257}{3299}Uros?y z .7 do w ci?gu tygodnia
{3310}{3329}Du?o ich masz?
{3337}{3373}Troch?. Bardzo dzi?kuj?.
{3381}{3414}Sylwestrowa wycieczka do Europy... na m?j koszt
{3442}{3505}Cheung, ty pod?y psie
{3529}{3560}Ja tylko
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: simpsons, the, 14x0, 5, napisy, 1405, dabf2, 1, helter, shelter,
original filename: Simpsons_The_14x05_(NAPiSY-52054).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:Episode DABF21|Helter Shelter
00:00:06:MILHOUSE NIE MIA? POZYTYWNEGO|WYNIKU BADA? NA ROBALE
00:00:40:To nie wygl?da dobrze, sir.
00:00:41:- Ten cz?owiek mo?e nas pozwa?!|- Tak... Je?li jest m?dry, dostanie miliony!
00:00:47:Mam bilety na miejsca w lo?y!
00:00:49:Kosztowa?y mnie tylko 20%|strat funkcji umys?owych!
00:00:52:?ycie jest...!
00:00:57:ARENA|RETY, TWOJE W?OSY STRASZNIE CUCHN?
00:01:02:Nie ma to jak lo?y.
00:01:03:Emocje z przebywania na g?rze|i bezpiecze?stwo przebywania w zamkni?ciu.
00:01:10:To b?dzie najlepszy mecz koszyk?wki!
00:01:13:W?a?ciwie tu jest napisane,|?e jedziemy ogl?da? hokej.
00:01:15:Nie!
00:01:17:DZI? HOKEJ
00:01:18:Nie!
00:01:20:WEJ?CIE N
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2082}{2193}{y:i}This is a story about professional pilots|{y:i}and their special guarded world...
{2206}{2253}{y:i}their island in the sky.
{2417}{2499}{y:i}Before takeoff, a professional pilot|{y:i}is keen, anxious...
{2502}{2599}{y:i}but lest someone read his true feelings,|{y:i}he is elaborately casual.
{2610}{2710}{y:i}The reason for this is that he is about|{y:i}to enter a new, though familiar, world.
{2724}{2817}{y:i}The process of entrance begins|{y:i}a short time before he leaves the ground...
{2819}{2893}{y:i}and is completed the instant he is in the air.
{3151}{3251}{y:i}In the world aloft, the factors of life|{y:i}and death assume
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: shelter, island, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, done,
original filename: Shelter_Island.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,375 --> 00:02:59,312
Yeah, yeah, I'm that Lou girI.
I'm a Iegend.
2
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
I'm a Iegend.
And Iike Coke...
3
00:03:02,383 --> 00:03:06,319
I need no intro,
no bio, no resume...
4
00:03:06,387 --> 00:03:10,323
I won the NCAA
Division 1 Championship...
5
00:03:10,391 --> 00:03:15,328
the Women's U.S. Open, and had
sixteen victories on the LPGA Tour.
6
00:03:15,396 --> 00:03:18,331
AII that exists in the worId of
marketing are perceptions...
7
00:03:18,399 --> 00:03:22,335
in the mind of the customer,
or prospect.
8
00:03:23,404 --> 00:03:29,343
The p
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{335}{479}ALTYAZI : TY
{3873}{3990}Evet, evet, ben o Lou kýzýyým.|Bir efsaneyim.
{4017}{4062}Bir efsaneyim.|Ve kola gibi...
{4066}{4159}tanýtýma, özgeçmiþe,|biyografiye ihtiyacým yok...
{4161}{4255}NCAA|Ãampiyonasý'ný...
{4257}{4373}ABD Açýk Tenis Turnuvasý'ný kazandým ve|LPGA Tur'unda altý galibiyetim var.
{4376}{4446}Pazarlama dünyasýnda varolan tek þey|müþterinin zihnindeki...
{4448}{4542}algýlar ya da|beklentiler.
{4567}{4710}Algý gerçekliktir. Geriye kalan|her þey sadece bir yanýlsamadýr.
{4712}{4805}Ama bugün, burada|sizinle konuþmamýn nedeni bu deðil.
{4809}{4877}Benden daha baþarýlý|kadýnlar da v
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{4180}{4276}Da, da, eu sunt fata aceea Lou.|Sunt o legendã.
{4324}{4372}Sunt o legendã. Sunt ca ºi Coca Cola...
{4372}{4468}Nu am nevoie de introducere, nici de cv,|nici de bibliografie,
{4468}{4564}am câºtigat campionatul de Atletism al|Colegiilor Naþionale, divizia 1,
{4564}{4684}Openul Statelor Unite, ºi am câºtigat de 16|ori în Turul LPGA.
{4684}{4756}Toate acestea existã ºi în lumea|marketingului sunt percepþii
{4756}{4864}ale minþii clientului, sau þin de domeniul|planificãrii.
{4876}{4995}Percepþia este realitatea în|sine. Restul este doar o iluzie.
{5020}{5088}Dar nu de aceea vã vorbesc astãzi.
{511
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,775 --> 00:01:07,932
S
2
00:01:08,033 --> 00:01:08,091
S H
3
00:01:08,190 --> 00:01:08,248
S H E
4
00:01:08,349 --> 00:01:08,407
S H E L
5
00:01:08,506 --> 00:01:08,564
S H E L T
6
00:01:08,665 --> 00:01:08,722
S H E L T E
7
00:01:08,823 --> 00:01:08,881
S H E L T E R
8
00:01:08,980 --> 00:01:09,038
S H E L T E R I
9
00:01:09,139 --> 00:01:09,197
S H E L T E R I S
10
00:01:09,296 --> 00:01:09,355
S H E L T E R I S L
11
00:01:09,455 --> 00:01:09,512
S H E L T E R I S L A
12
00:01:09,612 --> 00:01:09,671
S H E L T E R I S L A N
13
00:01:09,770 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{900}Dopasowanie do rela island.2005.dvdrip.xvid.int-CiPA| <AreS SolO>_K2aeS!!!
{932}{991}WYSPA
{2780}{2809}Jeste? wyj?tkowy.
{2842}{2931}Masz wyj?tkowy cel w ?yciu.
{2986}{3017}Wybrano ci?.
{3296}{3351}Wyspa na ciebie czeka.
{4000}{4044}DZIE? DOBRY,
{4135}{4180}WYKRYTO NIEREGULARNO?CI|W FAZIE REM SNU
{4461}{4533}PROSZ? ZG?OSI? SI?|DO CENTRUM SPOKOJU
{4574}{4619}Nic mi nie jest...
{4734}{4784}OCENA STANU ZDROWIA:|GODZlNA 08.00
{5000}{5060}SKANOWANlE...|WYKRYTO NADMIAR SODU
{5127}{5166}ZALECANA KONTROLA ODZYWIANIA
{5300}{5343}Dzie? dobry, Wie?a Jeden.
{5348}{5427}Poziom zanieczyszczenia|na zewn?trz: 85 procent.
{5432}{5465}S?oneczn
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,775 --> 00:01:07,932
S
2
00:01:08,033 --> 00:01:08,091
S H
3
00:01:08,190 --> 00:01:08,248
S H E
4
00:01:08,349 --> 00:01:08,407
S H E L
5
00:01:08,506 --> 00:01:08,564
S H E L T
6
00:01:08,665 --> 00:01:08,722
S H E L T E
7
00:01:08,823 --> 00:01:08,881
S H E L T E R
8
00:01:08,980 --> 00:01:09,038
S H E L T E R I
9
00:01:09,139 --> 00:01:09,197
S H E L T E R I S
10
00:01:09,296 --> 00:01:09,355
S H E L T E R I S L
11
00:01:09,455 --> 00:01:09,512
S H E L T E R I S L A
12
00:01:09,612 --> 00:01:09,671
S H E L T E R I S L A N
13
00:01:09,770 -
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: shelter, island, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2003, done,
original filename: fe50c5a7ed4d76baaa4b4fad8f9f20b4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:54,375 --> 00:02:59,312
Yeah, yeah, I'm that Lou girI.
I'm a Iegend.
2
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
I'm a Iegend.
And Iike Coke...
3
00:03:02,383 --> 00:03:06,319
I need no intro,
no bio, no resume...
4
00:03:06,387 --> 00:03:10,323
I won the NCAA
Division 1 Championship...
5
00:03:10,391 --> 00:03:15,328
the Women's U.S. Open, and had
sixteen victories on the LPGA Tour.
6
00:03:15,396 --> 00:03:18,331
AII that exists in the worId of
marketing are perceptions...
7
00:03:18,399 --> 00:03:22,335
in the mind of the customer,
or prospect.
8
00:03:23,404 --> 00:03:29,343
The p
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: alf, 02x0, 2, napisy, ns, s02e0, ballad, of, gilligans, island, saints, s02e02,
original filename: ALF_02x02_(NAPiSY-71362).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{271}{338}Alf!
{508}{561}Co robisz z moj? wiertark??
{565}{632}- Wycinam dziury?|- Po co?
{636}{733}Aby w?o?y? s?omki do kokosa.
{737}{808}Chcesz spr?bowa??
{812}{903}Wnioskuj? ?e dzi? wieczorem b?dzie|kolejna powt?rka 'Wyspy Gilligana'.
{907}{1028}Tak.|Statek zaraz wyruszy na niezbadane wody.
{1080}{1186}My?l? ?e troch? przesadzasz z ca?ym tym Gilliganem.
{1190}{1307}Dlaczego?|Tylko dlatego, ?e pij? kapita?sk? piniakolad??
{1311}{1412}A co z bambusowymi meblami,|kt?re zam?wi?e? do swojego pokoju?
{1416}{1531}Odes?a?em je!|Nie by?y nawet z prawdziwe
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: family, guy, 02x1, 3, napisy, ns, road, to, rhode, island, schizo,
original filename: Family_Guy_02x13_(NAPiSY-70763).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:08:text od pocz?tku napisany przez Igrok'a (igrok@poczta.of.pl)
00:00:31:Gdzie? ko?o Austin w Texasie. |7 lat temu.
00:00:46:G??wny pow?d b?lu g?owy- pokarm dla szczeni?t.
00:00:49:Cholera!
00:00:51:Czy kto? tu ma otwieracz do puszek? |Ktokolwiek? Nie...
00:00:55:Przepraszam.
00:00:56:Nie bawi? si?.
00:00:58:Hej, hej, przesta?!
00:01:00:Hej, jak tam wy?erka dzisiaj?
00:01:04:Mamo, mamo, zr?b co?!
00:01:06:Mamo! Mamo! Pomocy! Mamo!
00:01:10:I to by? ostatni raz kiedy j? widzia?em.
00:01:12:My?l?, ?e chyba dotarli?my do |pod?o?a twoich problem?w.
00:01:15:Masz nierozwi?zane sprawy. |Musisz spotka? si? z matk? i si? z ni? pogodzi?.
00:01:19:Co? Ty, zwariowa??!
00:01:20:Na m
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4181}{4299}Yeah, yeah, I'm that Lou girl.|I'm a legend.
{4325}{4371}I'm a legend.|And like Coke...
{4373}{4467}I need no intro,|no bio, no resume...
{4469}{4563}I won the NCAA|Division 1 Championship...
{4565}{4683}the Women's U.S. Open, and had|sixteen victories on the LPGA Tour.
{4685}{4755}All that exists in the world of|marketing are perceptions...
{4757}{4851}in the mind of the customer,|or prospect.
{4877}{5019}The perception is the reality.|Everything else is just an illusion.
{5021}{5115}But that's not why I'm here talking|with you today.
{5117}{5187}There are more accomplished|women than me.
{5189}{5307}Nothing is real except what
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:10,488 --> 00:01:14,745
INSULA SHELTER
2
00:01:16,320 --> 00:01:20,499
Traducerea cristiano.ferocci@gmail.com
BlackSeaTeam
3
00:02:49,194 --> 00:02:52,223
Salut, sunt Lou !
4
00:02:53,243 --> 00:02:56,160
Este o pl?cere s? fiu cu voi
?n aceast? sear? !
5
00:02:56,195 --> 00:02:59,370
M? cunoa?te?i to?i ! Precum Coca-Cola,
nu am nevoie de prezentare !
6
00:03:01,339 --> 00:03:04,502
Am ?nvins ?n primul campionat
al diviziei CCA ! ?n openul american !
7
00:03:06,117 --> 00:03:09,665
Am 16 victorii ?n turul LBGA !
8
00:03:10,204 --> 00:03:14,459
Totul ce exist? ?n lumea marketingului
este percep?ia min?ii consumatorului !
9
00:03:16,746 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4181}{4299} Tak, yeah, jestem, ?e dziewczyna Lou.| Jestem legend?.
{4325}{4371} jestem legend?.| I like Coke...
{4373}{4467} nie potrzebuj? ?adnego wprowadzenia,| ?aden bio, ?aden nie rozpoczyna si?...
{4469}{4563} wygra?em NCAA | Podzia? 1 Mistrzostwo...
{4565}{4683} U.S Kobiet. Otwarty i mia? | szesna?cie zwyci?stw na Tournee LPGA.
{4685}{4755} Wszystko to istnieje w ?wiecie z | marketing s? percepcjami...
{4757}{4851} w umy?le klienta,| albo perspektywa.
{4877}{5019} percepcja jest rzeczywisto?ci?.| Wszystko jeszcze jest tylko iluzj?.
{5021}{5115} Ale to jest nie, dlaczego tutaj m?wi? | z tob? dzisiaj.
{5117}{5187} Tam wi?cej jest dokona
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4866}{5014}Tak, tak, to ja jestem Lou.|Jestem legend?.
{5046}{5104}Jestem legend?.|I podobnie jak Coke...
{5106}{5224}nie potrzebuj? wprowadzenia,|?yciorysu czy resume...
{5226}{5344}Wygra?am mistrzostwa 1 dywizji NCAA...
{5346}{5494}U.S. Open kobiet. Mam na koncie|szesna?cie zwyci?stw w LPGA Tour.
{5496}{5584}Wszystko, co istnieje w ?wiecie|marketingu to odczucia...
{5586}{5704}w umy?le lub|z perspektywy klienta.
{5736}{5914}Percepcja to rzeczywisto??.|Wszystko inne to iluzja.
{5916}{6034}Ale to nie jest pow?d,|dla kt?rego tu dzi? z wami rozmawiam.
{6036}{6124}S? kobiety bardziej utalentowane ni? ja.
{6126}{6274}Nic nie jest realne, dop?k
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,998 --> 00:02:05,998
Correcção BR-PT hjsalves
2
00:02:10,999 --> 00:02:15,999
Sincronização wrilzth / brlum
3
00:02:41,000 --> 00:02:46,000
Sim, sim, eu sou aquela rapariga, Lou.
Sou uma lenda.
4
00:02:46,900 --> 00:02:48,900
Sou uma lenda.
à como a Coca-Cola...
5
00:02:48,900 --> 00:02:53,600
...não preciso de apresentações,
biografia, currÃculo...
6
00:02:53,600 --> 00:02:56,900
Venci a 1ª divisão do
campeonato da NCAA...
7
00:02:56,900 --> 00:03:01,900
...do open feminino dos EUA,
e tenho seis vitórias no LPGA.
8
00:03:02,200 --> 00:03:05,500
Tudo que exist
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}Shelter.Island.2003.DVDRip.XviD-DoNE|movie info: XVID 640x272 23.976fps 693.9 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{4181}{4299}Tak, tak, to ja jestem Lou.|Jestem legend?.
{4325}{4371}Jestem legend?.|I podobnie jak Coke...
{4373}{4467}nie potrzebuj? wprowadzenia,|?yciorysu czy resume...
{4469}{4563}Wygra?am mistrzostwa 1 dywizji NCAA...
{4565}{4683}U.S. Open kobiet. Mam na koncie|szesna?cie zwyci?stw w LPGA Tour.
{4685}{4755}Wszystko, co istnieje w ?wiecie|marketingu to odczucia...
{4757}{4851}w umy?le lub|z perspektywy klienta.
{4877}{5019}Percepcja to rzeczywisto??.|Wszystko inne to iluzja.
{5021}{5115}Ale to nie jest pow?d,|d
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:T?umaczenie: Rochu|rochum@vp.pl
00:01:44:Jeste? wyj?tkowy.
00:01:46:Masz wyj?tkowy cel w ?yciu.
00:01:52:Zosta?e? wybrany.
00:02:05:Wyspa ci? oczekuj?.
00:02:32:DZIE? DOBRY, LINCOLN SZE?? ECHO
00:02:38:WYKTYTO NIEREGULARNY TRYB SNU
00:02:51:PROSZ? UDA? SI? NA BADANIE
00:02:55:Wszystko ze mn? w porz?dku.
00:03:01:STANU ZDROWIA
00:03:11:WYKRYTO NADMIAR SODU
00:03:17:PROSZ? ZG?OSI? SI?|DO CENTRUM ?YWIENIA
00:03:24:Dzie? dobry.
00:03:26:Poziom ska?enia wynosi 85%.
00:03:42:Brakuje mi lewego buta.
00:03:48:Je?li da?oby rad?,|to chcia?bym te? inny kolor.
00:04:01:- Dzie? dobry.|- Dzie? dobry.
00:04:11:- Co s?ycha?, Lincoln?|- Brakuje mi buta.
00:04:24:- Obci??e? si??|- T
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:02:54,375 --> 00:02:59,312
Yeah, yeah, I'm that Lou girI.
I'm a Iegend.
2
00:03:00,381 --> 00:03:02,315
I'm a Iegend.
And Iike Coke...
3
00:03:02,383 --> 00:03:06,319
I need no intro,
no bio, no resume...
4
00:03:06,387 --> 00:03:10,323
I won the NCAA
Division 1 Championship...
5
00:03:10,391 --> 00:03:15,328
the Women's U.S. Open, and had
sixteen victories on the LPGA Tour.
6
00:03:15,396 --> 00:03:18,331
AII that exists in the worId of
marketing are perceptions...
7
00:03:18,399 --> 00:03:22,335
in the mind of the customer,
or prospect.
8
00:03:23,404 --> 00:03:29,343
The perception is the reaIity.
Everything eIse is just an iIIusion.
9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{900}Dopasowanie do rela island.2005.dvdrip.xvid.int-CiPA| <AreS SolO>_K2aeS!!!
{932}{991}WYSPA
{2780}{2809}Jeste? wyj?tkowy.
{2842}{2931}Masz wyj?tkowy cel w ?yciu.
{2986}{3017}Wybrano ci?.
{3296}{3351}Wyspa na ciebie czeka.
{4000}{4044}DZIE? DOBRY,
{4135}{4180}WYKRYTO NIEREGULARNO?CI|W FAZIE REM SNU
{4461}{4533}PROSZ? ZG?OSI? SI?|DO CENTRUM SPOKOJU
{4574}{4619}Nic mi nie jest...
{4734}{4784}OCENA STANU ZDROWIA:|GODZlNA 08.00
{5000}{5060}SKANOWANlE...|WYKRYTO NADMIAR SODU
{5127}{5166}ZALECANA KONTROLA ODZYWIANIA
{5300}{5343}Dzie? dobry, Wie?a Jeden.
{5348}{5427}Poziom zanieczyszczenia|na zewn?trz: 85 procent.
{5432}{5465}S?oneczn
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{4180}{4299}Da, da, eu sunt fata aceea Lou.|Sunt o legend?.
{4324}{4371}Sunt o legend?. Sunt ca ?i Coca Cola...
{4372}{4466}Nu am nevoie de introducere, nici de cv,|nici de bibliografie,
{4468}{4563}am c??tigat campionatul de Atletism al|Colegiilor Na?ionale, divizia 1,
{4564}{4682}Openul Statelor Unite, ?i am c??tigat de 16|ori ?n Turul LPGA.
{4684}{4755}Toate acestea exist? ?i ?n lumea marketingului|sunt percep?ii
{4756}{4851}ale min?ii clientului, sau ?in de domeniul|planific?rii.
{4876}{5019}Percep?ia este realitatea ?n sine. Restul este|doar o iluzie.
{5020}{5115}Dar nu de aceea v? vorbesc ast?zi.
{5116}{5186}Sunt femei care au ajuns mult mai|departe dec?t mine.
{5188}{5307}Ni
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:T?umaczenie: Rochu|rochum@vp.pl
00:01:44:Jeste? wyj?tkowy.
00:01:46:Masz wyj?tkowy cel w ?yciu.
00:01:52:Zosta?e? wybrany.
00:02:05:Wyspa ci? oczekuj?.
00:02:32:DZIE? DOBRY, LINCOLN SZE?? ECHO
00:02:38:WYKTYTO NIEREGULARNY TRYB SNU
00:02:51:PROSZ? UDA? SI? NA BADANIE
00:02:55:Wszystko ze mn? w porz?dku.
00:03:01:STANU ZDROWIA
00:03:11:WYKRYTO NADMIAR SODU
00:03:17:PROSZ? ZG?OSI? SI?|DO CENTRUM ?YWIENIA
00:03:24:Dzie? dobry.
00:03:26:Poziom ska?enia wynosi 85%.
00:03:42:Brakuje mi lewego buta.
00:03:48:Je?li da?oby rad?,|to chcia?bym te? inny kolor.
00:04:01:- Dzie? dobry.|- Dzie? dobry.
00:04:11:- Co s?ycha?, Lincoln?|- Brakuje mi buta.
00:04:24:- Obci??e? si??|- T
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,573
A Equipe Brasil apresenta:
2
00:00:04,775 --> 00:00:04,932
S
3
00:00:05,033 --> 00:00:05,091
S H
4
00:00:05,190 --> 00:00:05,248
S H E
5
00:00:05,349 --> 00:00:05,407
S H E L
6
00:00:05,506 --> 00:00:05,564
S H E L T
7
00:00:05,665 --> 00:00:05,722
S H E L T E
8
00:00:05,823 --> 00:00:05,881
S H E L T E R
9
00:00:05,980 --> 00:00:06,038
S H E L T E R I
10
00:00:06,139 --> 00:00:06,197
S H E L T E R I S
11
00:00:06,296 --> 00:00:06,355
S H E L T E R I S L
12
00:00:06,455 --> 00:00:06,512
S H E L T E R I S L A
13
00:00:06,612
Napisy dla Shelter Island Napisy
keywords: shelter, island, 2003, ty, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Shelter Island (2003) - TY - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{335}{479}ALTYAZI : TY
{3873}{3990}Evet, evet, ben o Lou kýzýyým.|Bir efsaneyim.
{4017}{4062}Bir efsaneyim.|Ve kola gibi...
{4066}{4159}tanýtýma, özgeçmiþe,|biyografiye ihtiyacým yok...
{4161}{4255}NCAA|Ãampiyonasý'ný...
{4257}{4373}ABD Açýk Tenis Turnuvasý'ný kazandým ve|LPGA Tur'unda altý galibiyetim var.
{4376}{4446}Pazarlama dünyasýnda varolan tek þey|müþterinin zihnindeki...
{4448}{4542}algýlar ya da|beklentiler.
{4567}{4710}Algý gerçekliktir. Geriye kalan|her þey sadece bir yanýlsamadýr.
{4712}{4805}Ama bugün, burada|sizinle konuþmamýn nedeni bu deðil.
{4809}{4877}Benden daha baþarýlý|kadýnlar da v
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 693.9 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{4190}{4308}Tak, tak, to ja jestem|Lou. Jestem legend?.
{4334}{4378}Jestem legend?. I podobnie jak Coke...
{4382}{4474}nie potrzebuj? wprowadzenia,|?yciorysu czy resume...
{4478}{4570}Wygra?am mistrzostwa 1 dywizji NCAA...
{4574}{4690}U.S. Open kobiet. Mam na koncie|szesna?cie zwyci?stw w LPGA Tour.
{4694}{4762}Wszystko, co istnieje w ?wiecie|marketingu to odczucia...
{4766}{4861}w umy?le lub z perspektywy klienta.
{4887}{5027}Percepcja to rzeczywisto??.|Wszystko inne to iluzja.
{5031}{5123}Ale to nie jest pow?d, dla|kt?rego tu dzi? z wami rozmawiam.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4177}{4320}Tak, tak, to ja jestem Lou.|Jestem legend?.
{4320}{4368}Jestem legend?.|I podobnie jak Coke...
{4368}{4465}nie potrzebuj? wprowadzenia,|?yciorysu czy resume...
{4465}{4561}Wygra?am mistrzostwa 1 dywizji NCAA...
{4561}{4681}U.S. Open kobiet. Mam na koncie|szesna?cie zwyci?stw w LPGA Tour.
{4681}{4753}Wszystko, co istnieje w ?wiecie|marketingu to odczucia...
{4753}{4871}w umy?le lub|z perspektywy klienta.
{4873}{5017}Percepcja to rzeczywisto??.|Wszystko inne to iluzja.
{5017}{5113}Ale to nie jest pow?d,|dla kt?rego tu dzi? z wami rozmawiam.
{5113}{5184}S? kobiety bardziej utalentowane ni? ja.
{5184}{5304}Nic nie jest realne, dop?k