Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sharpshooter is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Sharpshooter wg dokladnosci:
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, eng, axxo,
original filename: sharpshooter-2007-dvdrip-ac3-eng-axxo-sharpshooter-2007-dvdrip-ac3-eng-axxo.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,918 --> 00:01:19,664
Ajungem la casa sigur?,acolo
va face ?nregistrarea video.
2
00:01:21,316 --> 00:01:22,250
Dup? care ?l execut?m.
3
00:01:23,191 --> 00:01:26,194
<i>Oricine e bun la ceva.
Eu sunt bun la ucis.</i>
4
00:01:26,236 --> 00:01:29,698
E o profesie care prin defini?ie
creeaz? inamici.
5
00:01:29,740 --> 00:01:32,868
<i>Ucizi oameni...
oamenii te vor ucide.</i>
6
00:01:32,910 --> 00:01:35,996
<i>O list? lung? de oameni
ar dori s? m? vad? mort.</i>
7
00:01:36,038 --> 00:01:38,124
<i>P?n? acum am fost norocos.</i>
8
00:01:38,124 --> 00:01:40,459
<i>?i sunt preca
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, eng, axxo,
original filename: sharpshooter-2007-dvdrip-ac3-eng-axxo-sharpshooter-2007-dvdrip-ac3-eng-axxo.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,918 --> 00:01:19,664
Ajungem la casa sigur?,acolo
va face ?nregistrarea video.
2
00:01:21,316 --> 00:01:22,250
Dup? care ?l execut?m.
3
00:01:23,191 --> 00:01:26,194
<i>Oricine e bun la ceva.
Eu sunt bun la ucis.</i>
4
00:01:26,236 --> 00:01:29,698
E o profesie care prin defini?ie
creeaz? inamici.
5
00:01:29,740 --> 00:01:32,868
<i>Ucizi oameni...
oamenii te vor ucide.</i>
6
00:01:32,910 --> 00:01:35,996
<i>O list? lung? de oameni
ar dori s? m? vad? mort.</i>
7
00:01:36,038 --> 00:01:38,124
<i>P?n? acum am fost norocos.</i>
8
00:01:38,124 --> 00:01:40,459
<i>?i sunt preca
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, eng, axxo,
original filename: sharpshooter-2007-dvdrip-ac3-eng-axxo-sharpshooter-2007-dvdrip-ac3-eng-axxo.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,918 --> 00:01:19,664
Ajungem la casa sigur?,acolo
va face ?nregistrarea video.
2
00:01:21,316 --> 00:01:22,250
Dup? care ?l execut?m.
3
00:01:23,191 --> 00:01:26,194
<i>Oricine e bun la ceva.
Eu sunt bun la ucis.</i>
4
00:01:26,236 --> 00:01:29,698
E o profesie care prin defini?ie
creeaz? inamici.
5
00:01:29,740 --> 00:01:32,868
<i>Ucizi oameni...
oamenii te vor ucide.</i>
6
00:01:32,910 --> 00:01:35,996
<i>O list? lung? de oameni
ar dori s? m? vad? mort.</i>
7
00:01:36,038 --> 00:01:38,124
<i>P?n? acum am fost norocos.</i>
8
00:01:38,124 --> 00:01:40,459
<i>?i sunt preca
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, aaf,
original filename: Sharpshooter.2007.DVDRip.XviD-aAF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,554 --> 00:01:20,297
We gaan naar de schuilplaats en
maken daar de opname.
2
00:01:21,353 --> 00:01:22,946
Daarna brengen we hem om.
3
00:01:23,046 --> 00:01:26,041
Iedereen is wel goed in iets.
Bij mij is dat doden.
4
00:01:26,241 --> 00:01:29,248
Het is en beroep dat
per definitie vijanden maakt.
5
00:01:29,831 --> 00:01:32,306
Jij doodt mensen en er
zijn mensen die jou willen doden.
6
00:01:32,998 --> 00:01:35,593
Een heleboel mensen zouden
mij liever dood willen zien.
7
00:01:36,133 --> 00:01:37,831
Tot op heden heb ik geluk gehad.
8
00:01:37,931 --> 00:01:40,000
En i
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, aaf,
original filename: Sharpshooter.2007.DVDRip.XviD-aAF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,554 --> 00:01:20,383
Vamos ao esconderijo
e ele grava a fita.
2
00:01:21,353 --> 00:01:23,207
Depois o executamos.
3
00:01:23,272 --> 00:01:26,305
<i>Todos s?o bons em alguma coisa.
Eu sou bom matando.</i>
4
00:01:26,343 --> 00:01:29,790
<i>? uma profiss?o que por defini??o
cria inimigos.</i>
5
00:01:29,831 --> 00:01:32,961
<i>Se mata pessoas...
elas querem matar voc?.</i>
6
00:01:32,998 --> 00:01:36,095
<i>Uma longa lista de pessoas
gostaria de me ver morto.</i>
7
00:01:36,133 --> 00:01:38,205
<i>At? agora tive sorte.</i>
8
00:01:38,244 --> 00:01:40,578
<i>Tenho sido cui
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, aaf,
original filename: Sharpshooter.2007.DVDRip.XviD-aAF.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,554 --> 00:01:20,383
Vamos ao esconderijo
e ele grava a fita.
2
00:01:21,353 --> 00:01:23,207
Depois o executamos.
3
00:01:23,272 --> 00:01:26,305
<i>Todos s?o bons em alguma coisa.
Eu sou bom matando.</i>
4
00:01:26,343 --> 00:01:29,790
<i>? uma profiss?o que por defini??o
cria inimigos.</i>
5
00:01:29,831 --> 00:01:32,961
<i>Se mata pessoas...
elas querem matar voc?.</i>
6
00:01:32,998 --> 00:01:36,095
<i>Uma longa lista de pessoas
gostaria de me ver morto.</i>
7
00:01:36,133 --> 00:01:38,205
<i>At? agora tive sorte.</i>
8
00:01:38,244 --> 00:01:40,578
<i>Tenho sido cui
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, tv, 2, 5, fps, aaf,
original filename: 51978-Sharpshooter_(2007)_(TV)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:11,517 --> 00:01:16,117
Traducere: Target CC
Sincronizare: Dani Tiger (tiger6ex)
2
00:01:16,818 --> 00:01:19,564
Ajungem la casa sigur?,acolo
va face ?nregistrarea video.
3
00:01:21,216 --> 00:01:22,150
Dup? care ?l execut?m.
4
00:01:23,091 --> 00:01:26,094
<i>Oricine e bun la ceva.
Eu sunt bun la ucis.</i>
5
00:01:26,136 --> 00:01:29,598
E o profesie care prin defini?ie
creeaz? inamici.
6
00:01:29,640 --> 00:01:32,768
<i>Ucizi oameni...
oamenii te vor ucide.</i>
7
00:01:32,810 --> 00:01:35,896
<i>O list? lung? de oameni
ar dori s? m? vad? mort.</i>
8
00:01:35,938 --> 00:01:38,024
<i>P?n? acum am fost norocos.</i>
9
00:01:38,024 --> 00:0
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, 2007, tv, 2, 5, fps,
original filename: 51432-Sharpshooter_(2007)_(TV)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:16,918 --> 00:01:19,664
Ajungem la casa sigur?,acolo
va face ?nregistrarea video.
2
00:01:21,316 --> 00:01:22,250
Dup? care ?l execut?m.
3
00:01:23,191 --> 00:01:26,194
<i>Oricine e bun la ceva.
Eu sunt bun la ucis.</i>
4
00:01:26,236 --> 00:01:29,698
E o profesie care prin defini?ie
creeaz? inamici.
5
00:01:29,740 --> 00:01:32,868
<i>Ucizi oameni...
oamenii te vor ucide.</i>
6
00:01:32,910 --> 00:01:35,996
<i>O list? lung? de oameni
ar dori s? m? vad? mort.</i>
7
00:01:36,038 --> 00:01:38,124
<i>P?n? acum am fost norocos.</i>
8
00:01:38,124 --> 00:01:40,459
<i>?i sunt precaut.</i>
9
00:01:40,543 --> 00:01:43,671
<i>Dar nimeni este at?t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,814 --> 00:00:28,031
????? ????? ??????? ?????? ???? ?????
???? ????? ???????
2
00:01:20,384 --> 00:01:21,384
????? ??? ?????
???? ??????? ??? ??????
3
00:01:21,353 --> 00:01:23,207
?? ?????
4
00:01:23,272 --> 00:01:26,305
?? ??? ??? ???? ??
???? ??? ??????
5
00:01:26,343 --> 00:01:29,790
???? ???? ???????
???? ???????
6
00:01:29,831 --> 00:01:32,961
???? ?????
?????? ???? ????
7
00:01:32,998 --> 00:01:36,095
????? ????? ?? ?????
?????? ?????
8
00:01:36,133 --> 00:01:38,205
??? ???? ??? ?????
9
00:01:38,244 --> 00:01:40,578
??? ?????
10
00:01:40,644 --> 00:01:
Napisy dla Sharpshooter
keywords: sharpshooter, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 173178_Sharpshooter.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------