Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Shanghai Noon is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Shanghai Noon wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,190 --> 00:01:42,627
2
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
3
00:02:02,277 --> 00:02:05,370
Maria Sa Printesa!
4
00:02:48,385 --> 00:02:56,377
Tata, nu ma marit cu asta, daca imparatul
il place asa mult sa-l ia el de nevasta
5
00:03:02,174 --> 00:03:05,302
Printesa a ingenuncheat si broasca a spus
6
00:03:05,410 --> 00:03:09,813
Trebuie sa-ti tii promisiunea facuta
7
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
Foarte bine. Citeste mai departe
8
00:03:15,420 --> 00:03:18,548
"deci printesa saruta broasca"
9
00:03:18,657 --> 00:03:23,822
" care se prefacu intr-un frumos print,"
10
00:03:
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: 1495, shanghai, noon, 2000, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 14951-Shanghai_Noon_(2000)-23_97_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,345 --> 00:01:42,782
- [Man Shouting In Chinese]
- [Shouting In Unison]
2
00:01:55,729 --> 00:01:58,357
[Shouting In Unison]
3
00:02:32,432 --> 00:02:34,491
Dddd[Drums Pounding]
4
00:02:40,540 --> 00:02:43,532
Dddd[Traditional Chinese]
5
00:03:02,329 --> 00:03:05,423
[Woman] The princess nodded,
and the frog said,
6
00:03:05,565 --> 00:03:09,968
"That which you have promised,
you must perform."
7
00:03:12,806 --> 00:03:15,468
Very good.
Keep reading.
8
00:03:15,575 --> 00:03:18,703
"So the princess leaned in
and kissed the frog,
9
00:03:18,812 --> 00:03:23,977
"but a
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, fin, divxnurkka, net,
original filename: Shanghai Noon - Fin - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,680 --> 00:01:51,274
Kielletty kaupunki, Kiina
v. 1 881
2
00:01:56,240 --> 00:01:58,196
Tehkää prinsessalle kunniaa!
3
00:02:39,840 --> 00:02:42,718
Isä, onko tuo tuleva mieheni?
4
00:02:42,840 --> 00:02:45,274
Rupikonna. En huoli häntä.
5
00:02:45,400 --> 00:02:49,552
Jos keisari pitää hänestä,
naikoon hänet itse.
6
00:02:54,680 --> 00:02:57,478
''Prinsessa nyökkäsi
ja sammakko sanoi:''
7
00:02:57,920 --> 00:03:02,152
''Se, minkä lupaa, on pidettävä.''
8
00:03:04,360 --> 00:03:05,759
Hyvä, jatkakaa.
9
00:03:07,520 --> 00:03:15,552
''Kun prinsessa suute
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: 1352, shanghai, noon, 2000, 3, 9, 7, fps,
original filename: 13528-Shanghai_Noon_(2000)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,967
{1750}{1850}SHAOLIN COWBOY
{1950}{2005}Traducerea ºi adaptarea|Robertino Bezman
{2275}{2350}Ãn alte roluri:
{2737}{2810}ORAªUL INTERZIS|CHINA, 1881
{2901}{2975}Trãiascã Prinþesa !
{4024}{4052}Tatã...
{4054}{4094}Acesta e viitorul meu soþ?
{4096}{4120}Este o broascã râioasã...
{4122}{4155}Nu mã mãrit cu el.
{4160}{4205}Dacã Ãmpãratului îi place aºa de mult...
{4207}{4265}...sã-l ia el de bãrbat.
{4391}{4466}"Prinþesa a aprobat,|iar broasca a spus:"
{4469}{4574}"O promisiune facutã,|trebuie respectatã. "
{4643}{4706} Foarte bine. Continuã sã citeºti.
{4709}{4784}"Atunci prinþesa s-a aplecat|ºi a
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1381}{1516}U glavnim ulogama:
{1765}{1899}Å ANGAJSKO PODNE
{2291}{2363}U ostalim ulogama:
{2689}{2793}ZABRANJENI GRAD, KINA|1881 . g.
{2900}{2954}Pozdrav kraljevni!
{4006}{4070}Oèe, ovo je moj buduæi muž?
{4073}{4134}Gadni gušter.|Ne želim se udati za njega.
{4137}{4183}Ako se caru tako sviða,
{4186}{4241}neka se car oženi njime.
{4372}{4445}Kraljevna je kimnula|glavom, a žabacje rekao:
{4452}{4565}Moraš izvršiti|ono što si obeæala.
{4622}{4666}Dobro, nastavi èitati.
{4692}{4780}Kraljevna se sagnula|i poljubila žapca.
{4784}{4889}No tada se žabac pretvorio|u lijepoga kraljeviæa.
{4892}{4954}Odjahali su|u njegovo kraljev
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2000,
original filename: Shanghai Noon - Fin - 23,976fps - 2000.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,680 --> 00:01:51,274
Kielletty kaupunki, Kiina
v. 1 881
2
00:01:56,240 --> 00:01:58,196
Tehkää prinsessalle kunniaa!
3
00:02:39,840 --> 00:02:42,718
Isä, onko tuo tuleva mieheni?
4
00:02:42,840 --> 00:02:45,274
Rupikonna. En huoli häntä.
5
00:02:45,400 --> 00:02:49,552
Jos keisari pitää hänestä,
naikoon hänet itse.
6
00:02:54,680 --> 00:02:57,478
''Prinsessa nyökkäsi
ja sammakko sanoi:''
7
00:02:57,920 --> 00:03:02,152
''Se, minkä lupaa, on pidettävä.''
8
00:03:04,360 --> 00:03:05,759
Hyvä, jatkakaa.
9
00:03:07,520 --> 00:03:15,552
''Kun prinsessa suute
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, 2000, 2, 5, fps,
original filename: 40004-Shanghai_Noon_(2000)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2709}{2782}ORAªUL INTERZIS|CHINA, 1881
{2873}{2947}Trãiascã Prinþesa !
{3996}{4024}Tatã
{4026}{4066}Acesta e viitorul meu soþ?
{4068}{4092}Este o broascã râioasã
{4094}{4127}Nu mã mãrit cu el.
{4132}{4177}Dacã Ãmpãratului îi place aºa de mult
{4179}{4237}sã-l ia el de bãrbat.
{4363}{4438}"Prinþesa a aprobat,|iar broasca a spus:"
{4441}{4546}"O promisiune facutã,|trebuie respectatã. "
{4615}{4678} Foarte bine. Continuã sã citeºti.
{4681}{4756}"Atunci prinþesa s-a aplecat|ºi a sãrutat broasca."
{4759}{4882}"ªi imediat broasca s-a transformat|într-un preafrumos prinþ."
{4885}{4933}"ªi au plecat
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: 1211, shanghai, noon, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12115-Shanghai Noon ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23,967
{1750}{1850}SHAOLIN COWBOY
{1950}{2005}Traducerea ºi adaptarea|Robertino Bezman
{2275}{2350}Ãn alte roluri:
{2737}{2810}ORAªUL INTERZIS|CHINA, 1881
{2901}{2975}Trãiascã Prinþesa !
{4024}{4052}Tatã...
{4054}{4094}Acesta e viitorul meu soþ?
{4096}{4120}Este o broascã râioasã...
{4122}{4155}Nu mã mãrit cu el.
{4160}{4205}Dacã Ãmpãratului îi place aºa de mult...
{4207}{4265}...sã-l ia el de bãrbat.
{4391}{4466}"Prinþesa a aprobat,|iar broasca a spus:"
{4469}{4574}"O promisiune facutã,|trebuie respectatã. "
{4643}{4706} Foarte bine. Continuã sã citeºti.
{4709}{4784}"Atunci prinþesa s-a aplecat|º
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,190 --> 00:01:42,627
-[Man Shouting In Chinese]
- [ Shouting In Unison ]
2
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
[Shouting In Unison]
3
00:02:32,277 --> 00:02:34,370
§§ [Drums Pounding]
4
00:02:40,385 --> 00:02:43,377
§§ [Traditional Chinese]
5
00:03:02,174 --> 00:03:05,302
[Woman] The princess nodded,
and the frog said,
6
00:03:05,410 --> 00:03:09,813
"That which you have promised,
you must perform."
7
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
Very good.
Keep reading.
8
00:03:15,420 --> 00:03:18,548
"So the princess leaned in
and kissed the frog,
9
00:03:18,657 --> 00:03:23,822
" b
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, 2000, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Shanghai Noon (2000) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2378}{2484}-[Man Shouting In Chinese]|- [ Shouting In Unison ]
{2794}{2858}[Shouting In Unison]
{3674}{3725}§§ [Drums Pounding]
{3869}{3941}§§ [Traditional Chinese]
{4391}{4466}[Woman] The princess nodded,|and the frog said,
{4469}{4574}"That which you have promised,|you must perform."
{4642}{4706}Very good.|Keep reading.
{4709}{4784}"So the princess leaned in|and kissed the frog,
{4786}{4910}" but as she did, he became|a handsome prince,
{4913}{4961}"and they rode off|to his kingdom,
{4964}{5078}where they lived|happily ever after. "
{5080}{5165}Happily ever after.
{5167}{5233}There's no such thing|as " happily ever after."
{5268}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2354}{2808}Sellex Group Petroºani|Oferta ºi comenzi la Sellex_Group@yahoo.com
{2726}{2900}ORAªUL INTERZIS, CHINA, 1881
{2934}{3034}Salutaþi toþi Prinþesa!
{4036}{4062}Tatã...
{4062}{4105}..ãsta va fi bãrbatul meu ?
{4105}{4143}E o broascã...
{4143}{4174}Nu mã mãrit cu el.
{4174}{4228}Dacã Ãmpãratul îl place aºa mult...
{4228}{4291}...sã se mãrite Ãmpãratul cu el.
{4368}{4441}Prinþesa a oftat iar broasca a spus
{4446}{4586}Promisiunile fãcute trebuie þinute
{4619}{4681}Foarte bine.|Continuã sã citeºti.
{4686}{4758}Aºa cã prinþesa s-a aplecat|ºi a sãrutat broasca,
{4763}{4885}Iar cum a facut asta, el s-a tr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,190 --> 00:01:42,627
Traducere si adaptare BacaF
2
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
Subtitrare BacaF
3
00:02:02,277 --> 00:02:05,370
Maria Sa Printesa!
4
00:02:48,385 --> 00:02:56,377
Tata, nu ma marit cu asta, daca imparatul
il place asa mult sa-l ia el de nevasta
5
00:03:02,174 --> 00:03:05,302
Printesa a ingenuncheat si broasca a spus
6
00:03:05,410 --> 00:03:09,813
Trebuie sa-ti ti promisiunea facuta
7
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
Foarte bine. Citeste mai departe
8
00:03:15,420 --> 00:03:18,548
"deci printesa saruta broasca"
9
00:03:18,657 --> 00:03:23,822
" care se pr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
De Verboden Stad
China - 1881
2
00:01:51,120 --> 00:01:53,160
Leve de prinses.
3
00:02:33,280 --> 00:02:35,960
Vader, is dat mijn
aanstaande echtgenoot ?
4
00:02:36,120 --> 00:02:38,440
Wat een dikke pad.
Ik trouw niet met hem.
5
00:02:38,560 --> 00:02:42,600
Als de keizer hem zo leuk vindt
dan mag hij met 'm trouwen.
6
00:02:47,400 --> 00:02:50,480
De prinses knikte en de kikker zei:
7
00:02:50,600 --> 00:02:54,360
Je moet altijd je beloften nakomen.
8
00:02:56,920 --> 00:02:58,880
Goed. Lees verder.
9
00:02:59,640 --> 00:03:03,240
De prinses buk
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,560 --> 00:01:13,074
SHANGHAI KID
2
00:01:48,680 --> 00:01:51,274
Cit? Interdite, Chine
1 881
3
00:01:56,240 --> 00:01:58,196
La Garde salue la Princesse !
4
00:02:39,840 --> 00:02:42,718
P?re, est-ce mon futur ?poux ?
5
00:02:42,840 --> 00:02:45,274
Je n'?pouserai pas ce crapaud !
6
00:02:45,400 --> 00:02:47,231
Si l'Empereur l'aime tant,
7
00:02:47,360 --> 00:02:49,555
que l'Empereur l'?pouse !
8
00:02:54,680 --> 00:02:56,079
"La Princesse acquies?a
9
00:02:56,240 --> 00:02:57,468
et le crapaud dit :
10
00:02:57,920 --> 00:03:00,195
Tu m'as fait une promesse.
1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{355}{1028}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1445}{1579}Å ANGAJSKO PODNE
{2369}{2473}ZABRANJENI GRAD, KINA|1881.g.
{2580}{2634}Pozdrav princezi!
{3686}{3750}Oèe, ovo je moj buduæi muž?
{3753}{3814}Gadni gušter.|Ne želim da se udam za njega.
{3817}{3863}Ako se caru tako sviða,
{3866}{3921}neka se car oženi njime.
{4052}{4125}Princeza je klimnula|glavom, a žabac je rekao:
{4132}{4245}Moraš da izvršiš|ono što si obeæala.
{4302}{4346}Dobro, nastavi da èitaš.
{4372}{4460}Princeza se sagnula|i poljubila žapca.
{4464}{4569}Ali tada se žabac|pretvorio u lepog princa.
{4572}{4634}Odjahali su|u njegovo kraljevstvo,
{4637}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,233 --> 00:01:51,706
ÃðáãïñåõìÃÃç Ãüëç,
ÃÃÃá 1881
2
00:01:56,114 --> 00:01:58,069
ÃáéñåôÃóôå ôçà ðñéãêÃðéóóá!
3
00:02:39,715 --> 00:02:42,592
ÃáôÃñá, áõôüò Ã¥ÃÃáé
ï ìåëëïÃôéêüò ìïõ óýæõãïò;
4
00:02:42,715 --> 00:02:45,149
ÃÃÃáé óáà âÃôñá÷ïò.
Ãåà ôïà ðáÃôñåýïìáé.
5
00:02:45,275 --> 00:02:49,425
Ãà áñÃóåé óôïà ÃõôïêñÃôïñá,
áò ôïà ðáÃôñåõôåà åêåÃÃïò.
6
00:02:54,835 --> 00:02:57,668
à ðñéãêÃðéóóá ÃãÃåøå
êáé Ã
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2608}{2670}Kielletty kaupunki, Kiina|v. 1 881
{2789}{2836}Tehk?? prinsessalle kunniaa!
{3836}{3905}Is?, onko tuo tuleva mieheni?
{3908}{3966}Rupikonna. En huoli h?nt?.
{3969}{4069}Jos keisari pit?? h?nest?,|naikoon h?net itse.
{4192}{4259}"Prinsessa ny?kk?si|ja sammakko sanoi:"
{4270}{4371}"Se, mink? lupaa, on pidett?v?."
{4424}{4458}Hyv?, jatkakaa.
{4500}{4693}"Kun prinsessa suuteli sammakkoa,|se muuttui komeaksi prinssiksi."
{4696}{4743}"He ratsastivat|prinssin valtakuntaan" -
{4746}{4854}"ja eliv?t el?m?ns?|onnellisina loppuun asti."
{4857}{4938}Onnellisina loppuun asti.
{4941}{5109}Ei sellaista onnea olekaan.|Ei oikeiden prinsessojen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,190 --> 00:01:42,627
2
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
3
00:02:02,277 --> 00:02:05,370
Maria Sa Printesa!
4
00:02:48,385 --> 00:02:56,377
Tata, nu ma marit cu asta, daca imparatul
il place asa mult sa-l ia el de nevasta
5
00:03:02,174 --> 00:03:05,302
Printesa a ingenuncheat si broasca a spus
6
00:03:05,410 --> 00:03:09,813
Trebuie sa-ti tii promisiunea facuta
7
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
Foarte bine. Citeste mai departe
8
00:03:15,420 --> 00:03:18,548
"deci printesa saruta broasca"
9
00:03:18,657 --> 00:03:23,822
" care se prefacu intr-un frumos print,"
10
00:03:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1615}{1715}Legendas corrigidas por Rick Reis|rickreis@bulldoghome.com
{1765}{1915}SHANGHAI NOON
{2706}{2755}Cidade Proibida, China
{2931}{2976}Saudar a Princesa!
{4026}{4056}Pai...
{4056}{4101}...é este o meu futuro marido?
{4101}{4159}à um sapo. Não me caso com ele.
{4161}{4241}Se o Imperador gosta tanto dele|que se case com ele.
{4401}{4467}"A Princesa acenou e o sapo disse..."
{4476}{4542}"O que prometeste,|tens de cumprir."
{4641}{4689}Muito bem. Continuai.
{4716}{4791}" Então a Princesa inclinou-se|e bejiou o sapo..."
{4791}{4844}" Logo que ela o fez..."
{4851}{4911}"...ele tornou-se um belo prÃncipe."
{4911}{4991}" Foram par
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, eng, 2, 5, fps, 2000,
original filename: Shanghai Noon - Eng - 25fps - 2000.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,190 --> 00:01:42,627
-[Man Shouting In Chinese]
- [ Shouting In Unison ]
2
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
[Shouting In Unison]
3
00:02:32,277 --> 00:02:34,370
§§ [Drums Pounding]
4
00:02:40,385 --> 00:02:43,377
§§ [Traditional Chinese]
5
00:03:02,174 --> 00:03:05,302
[Woman] The princess nodded,
and the frog said,
6
00:03:05,410 --> 00:03:09,813
"That which you have promised,
you must perform."
7
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
Very good.
Keep reading.
8
00:03:15,420 --> 00:03:18,548
"So the princess leaned in
and kissed the frog,
9
00:03:18,657 --> 00:03:23,822
" b
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2359}{2465}Traducere in Limba Romana
{2936}{3011}Maria Sa Printesa!
{4042}{4234}Tata, nu ma marit cu asta, daca imparatul|il place asa mult sa-l ia el de nevasta
{4373}{4448}Printesa a ingenuncheat si broasca a spus
{4451}{4556}Trebuie sa-ti ti promisiunea facuta
{4624}{4688}Foarte bine. Citeste mai departe
{4690}{4765}"deci printesa saruta broasca"
{4768}{4892}" care se prefacu intr-un frumos print,"
{4895}{4943}"si au plecat spre regatul lui,"
{4946}{5059}"unde au trait fericiti pina la capat. "
{5062}{5146}Fericiti pina la capat.
{5149}{5214}Asemenea lucru nu exista: "Fericiti pina |la capat"
{5250}{5328}Nu pentru o printesa reala
{5
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:58:JACKIE CHAN
00:01:04:i OWEN WILSON
00:01:08:w filmie
00:01:13:"SHANGHAI NOON"
00:01:36:w pozosta³ych rolach
00:01:53:ZAKAZANE MIASTO, CHINY|Rok 1881
00:02:01:Wszyscy padaj¹ przed Ksiê¿niczk¹!
00:02:48:Ojcze...|...to jest mój m¹¿-do-bycia?
00:02:50:On jest ob¿artuchem...|nie wyjdê za niego.
00:02:53:JeÅli Imperator lubi|go tak bardzo...
00:02:55:pozwólmy mu o¿eniæ go.
00:03:02:Ksiê¿niczka uk³oni³a siê,|i ¿aba powiedzia³a,
00:03:05:¿e jak obieca,|to musi to wype³niæ.
00:03:12:Bardzo dobrze.|Czytaj dalej.
00:03:15:Wiêc ksiê¿niczka opiera³a siê|a¿ w koñcu poca³owa³a ¿abê,
00:03:18:a po poca³unku, ¿aba sta³a|siê przystojnym ksiêciem
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1765}{1899}TENKRÃT NA VÃCHODÃ
{2685}{2797}Zakázané mìsto, ÃÃna, 1881
{2907}{2956}Pozdravte princeznu!
{3997}{4069}Otèe...|To má být mùj manžel?
{4072}{4133}Je to nadržená ropucha.|Já si ho nechci vzÃt...
{4136}{4182}Jestli se cÃsaøi tak lÃbÃ,
{4185}{4240}a si ho vezme sám.
{4375}{4446}"Princezna pøikývla a žabák øekl:
{4449}{4555}To, co jsi slÃbila, musÃÅ¡ splnit."
{4610}{4645}Dobøe, pokraèujte.
{4689}{4764}"A tak se princezna sklonila,|polÃbila žabáka,
{4767}{4890}a z nìj se stal - krásný princ.
{4893}{4942}Potom odjeli do jeho královstvÃ,
{4945}{5058}kde žili - Å¡Âastnì - až do smrti."
{51
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1750}{1900}KOWBOJ Z SHANGHAJU
{2690}{2785}ZAKAZANE MIASTO, CHINY|ROK 1881
{2900}{2960}Na kolana przed Ksi??niczk?!
{4005}{4065}Ojcze...|...to jest m?j m??-do-bycia?
{4080}{4130}On jest obrzydliwy...|Nie wyjd? za niego.
{4150}{4190}Je?li tak bardzo podoba si? Imperatorowi...
{4195}{4240}niech on sam za niego wyjdzie.
{4368}{4443}/Ksi??niczka uk?oni?a si?,|/a ?aba powiedzia?a,
{4445}{4551}/Je?eli dajesz obietnice,|/musisz je spe?nia?
{4619}{4683}Bardzo dobrze.|Czytaj dalej.
{4685}{4760}/Wi?c ksi??niczka pochyli?a si?|/i poca?owa?a ?ab?,
{4763}{4887}/i nagle ?aba zmieni?a si? w przystojnego ksi?cia.
{4889}{4938}/Razem odjechali do jego kr?l
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,680 --> 00:01:51,274
Kielletty kaupunki, Kiina
v. 1 881
2
00:01:56,240 --> 00:01:58,196
Tehk?? prinsessalle kunniaa!
3
00:02:39,840 --> 00:02:42,718
Is?, onko tuo tuleva mieheni?
4
00:02:42,840 --> 00:02:45,274
Rupikonna. En huoli h?nt?.
5
00:02:45,400 --> 00:02:49,552
Jos keisari pit?? h?nest?,
naikoon h?net itse.
6
00:02:54,680 --> 00:02:57,478
"Prinsessa ny?kk?si
ja sammakko sanoi:"
7
00:02:57,920 --> 00:03:02,152
"Se, mink? lupaa, on pidett?v?."
8
00:03:04,360 --> 00:03:05,759
Hyv?, jatkakaa.
9
00:03:07,520 --> 00:03:15,552
"Kun prinsessa suuteli sammakkoa,
se muu
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,330 --> 00:01:56,000
Kielletty kaupunki, Kiina
v. 1 881
2
00:02:01,210 --> 00:02:03,210
Tehk?? prinsessalle kunniaa!
3
00:02:46,680 --> 00:02:49,640
Is?, onko tuo tuleva mieheni?
4
00:02:49,800 --> 00:02:52,310
Rupikonna. En huoli h?nt?.
5
00:02:52,470 --> 00:02:56,770
Jos keisari pit?? h?nest?,
naikoon h?net itse.
6
00:03:02,150 --> 00:03:05,030
''Prinsessa ny?kk?si
ja sammakko sanoi:''
7
00:03:05,530 --> 00:03:09,910
''Se, mink? lupaa, on pidett?v?.''
8
00:03:12,240 --> 00:03:13,660
Hyv?, jatkakaa.
9
00:03:15,540 --> 00:03:23,880
''Kun prinsessa suuteli sammakkoa,
s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,190 --> 00:01:42,627
-[Man Shouting In Chinese]
- [ Shouting In Unison ]
2
00:01:55,574 --> 00:01:58,236
[Shouting In Unison]
3
00:02:32,277 --> 00:02:34,370
§§ [Drums Pounding]
4
00:02:40,385 --> 00:02:43,377
§§ [Traditional Chinese]
5
00:03:02,174 --> 00:03:05,302
[Woman] The princess nodded,
and the frog said,
6
00:03:05,410 --> 00:03:09,813
"That which you have promised,
you must perform."
7
00:03:12,651 --> 00:03:15,313
Very good.
Keep reading.
8
00:03:15,420 --> 00:03:18,548
"So the princess leaned in
and kissed the frog,
9
00:03:18,657 --> 00:03:23,822
" b
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, mdvd, 2, 9, 97, 6, fps, dut,
original filename: shanghai_noon_mdvd_29.976fps_dut.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3358}{3486}De Verboden Stad|China - 1 881
{3621}{3688}Leve de prinses.
{4995}{5082}Vader, is dat mijn|aanstaande echtgenoot?
{5088}{5163}Wat een dikke pad.|Ik trouw niet met hem.
{5168}{5298}Als de keizer hem zo leuk vindt|dan mag hij met 'm trouwen.
{5455}{5555}De prinses knikte en de kikker zei:
{5560}{5682}Je moet altijd je beloften nakomen.
{5765}{5829}Goed. Lees verder.
{5854}{5970}De prinses bukte en kuste de kikker.
{5976}{6105}Toen ze dat deed,|veranderde hij in een knappe prins.
{6111}{6186}Ze reden naar z'n koninkrijk...
{6193}{6319}...en leefden nog lang en gelukkig.
{6324}{6501}Lang en gelukkig.|-Lang en gelukkig bestaat niet
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,330 --> 00:01:56,000
Kielletty kaupunki, Kiina
v. 1 881
2
00:02:01,210 --> 00:02:03,210
Tehk?? prinsessalle kunniaa!
3
00:02:46,680 --> 00:02:49,640
Is?, onko tuo tuleva mieheni?
4
00:02:49,800 --> 00:02:52,310
Rupikonna. En huoli h?nt?.
5
00:02:52,470 --> 00:02:56,770
Jos keisari pit?? h?nest?,
naikoon h?net itse.
6
00:03:02,150 --> 00:03:05,030
''Prinsessa ny?kk?si
ja sammakko sanoi:''
7
00:03:05,530 --> 00:03:09,910
''Se, mink? lupaa, on pidett?v?.''
8
00:03:12,240 --> 00:03:13,660
Hyv?, jatkakaa.
9
00:03:15,540 --> 00:03:23,880
''Kun prinsessa suuteli sammakkoa,
s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2608}{2670}Kielletty kaupunki, Kiina|v. 1 881
{2789}{2836}Tehk?? prinsessalle kunniaa!
{3836}{3905}Is?, onko tuo tuleva mieheni?
{3908}{3966}Rupikonna. En huoli h?nt?.
{3969}{4069}Jos keisari pit?? h?nest?,|naikoon h?net itse.
{4192}{4259}"Prinsessa ny?kk?si|ja sammakko sanoi:"
{4270}{4371}"Se, mink? lupaa, on pidett?v?."
{4424}{4458}Hyv?, jatkakaa.
{4500}{4693}"Kun prinsessa suuteli sammakkoa,|se muuttui komeaksi prinssiksi."
{4696}{4743}"He ratsastivat|prinssin valtakuntaan" -
{4746}{4854}"ja eliv?t el?m?ns?|onnellisina loppuun asti."
{4857}{4938}Onnellisina loppuun asti.
{4941}{5109}Ei sellaista onnea olekaan.|Ei oikeiden prinsessojen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:13,306 --> 00:01:18,306
SHANGHAI KID
2
00:01:51,711 --> 00:01:56,375
"Ciudad Prohibida, China
1881"
3
00:02:00,954 --> 00:02:03,013
¡Todos saluden a la Princesa!
4
00:02:46,399 --> 00:02:49,425
Padre, ¿él es mi futuro esposo?
5
00:02:49,535 --> 00:02:52,095
Es un sapo.
No me casaré con él.
6
00:02:52,205 --> 00:02:54,139
Si al Emperador le agrada tanto...
7
00:02:54,240 --> 00:02:56,572
...que el Emperador se case con él.
8
00:03:02,181 --> 00:03:05,173
"La Princesa asintió,
y la rana dijo...
9
00:03:05,284 --> 00:03:09,687
...Deberás cumplir
lo que has prometido
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:01,280 --> 00:03:08,914
Die Prinzessin nickte und der Frosch sagte:
Du musst dein Versprechen halten.
2
00:03:09,520 --> 00:03:17,996
Gut. Lesen Sie weiter.
- "Also küsste die Prinzessin den Frosch."
3
00:03:18,160 --> 00:03:22,392
Und dabei verwandelte er
sich in einen hübschen Prinzen.
4
00:03:22,560 --> 00:03:29,671
Sie ritten in sein Reich, wo sie
glücklich bis in alle Ewigkeit lebten."
5
00:03:29,840 --> 00:03:35,676
Glücklich bis in alle Ewigkeit.
- Das gibt es doch gar nicht.
6
00:03:35,840 --> 00:03:39,719
Nicht für eine echte Prinzessin.
7
00:03:39,880 --> 00:03:43,9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,000 --> 00:01:47,000
De Verboden Stad
China - 1881
2
00:01:51,120 --> 00:01:53,160
Leve de prinses.
3
00:02:33,280 --> 00:02:35,960
Vader, is dat mijn
aanstaande echtgenoot ?
4
00:02:36,120 --> 00:02:38,440
Wat een dikke pad.
Ik trouw niet met hem.
5
00:02:38,560 --> 00:02:42,600
Als de keizer hem zo leuk vindt
dan mag hij met 'm trouwen.
6
00:02:47,400 --> 00:02:50,480
De prinses knikte en de kikker zei:
7
00:02:50,600 --> 00:02:54,360
Je moet altijd je beloften nakomen.
8
00:02:56,920 --> 00:02:58,880
Goed. Lees verder.
9
00:02:59,640 --> 00:03:03,240
De prinses buk
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:58:JACKIE CHAN
00:01:04:i OWEN WILSON
00:01:08:w filmie
00:01:13:"SHANGHAI NOON"-PO?UDNIOWY SZANGHAJ
00:01:36:w pozosta?ych rolach
00:01:53:ZAKAZANE MIASTO, CHINY|Rok 1881
00:02:01:Wszyscy padaj? przed Ksi??niczk?!
00:02:48:Ojcze...|...to jest m?j m??-do-bycia?
00:02:50:On jest ob?artuchem...|nie wyjd? za niego.
00:02:53:Je?li Imperator lubi|go tak bardzo...
00:02:55:pozw?lmy mu o?eni? go.
00:03:02:Ksi??niczka uk?oni?a si?,|i ?aba powiedzia?a,
00:03:05:?e jak obieca,|to musi to wype?ni?.
00:03:12:Bardzo dobrze.|Czytaj dalej.
00:03:15:Wi?c ksi??niczka opiera?a si?|a? w ko?cu poca?owa?a ?ab?,
00:03:18:a po poca?unku, ?aba sta?a|si? przystojnym ksi?ciem,
00:03:23:i razem o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{875}{970}ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ|è|ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïðåäñòà âÿò
{1025}{1120}åäÃà ïðîäóêöèÿ Ãà |ÃÃÃÃÃÃÃÃ/ÃÃÃÃÃÃ
{1200}{1305}à ó÷à ñòèåòî Ãà |ÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{1395}{1500}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{1565}{1695}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1770}{1925}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{2300}{2370}ÃÃÃÃ ÃÃ
{2410}{2475}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{2510}{2585}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{2620}{2690}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{2710}{2755}Ãà áðà ÃÃ¥Ãèÿò Ãðà ä, Ãèòà é|
{2755}{2810}Ãà áðà ÃÃ¥Ãèÿò Ãðà ä, Ãèòà é|1881ã.
{2925}
Napisy dla Shanghai Noon
keywords: shanghai, noon, 2000, 2, 5, fps,
original filename: 40004-Shanghai_Noon_(2000)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1}{1}25.000
{2709}{2782}ORA?UL INTERZIS|CHINA, 1881
{2873}{2947}Tr?iasc? Prin?esa !
{3996}{4024}Tat?
{4026}{4066}Acesta e viitorul meu so??
{4068}{4092}Este o broasc? r?ioas?
{4094}{4127}Nu m? m?rit cu el.
{4132}{4177}Dac? ?mp?ratului ?i place a?a de mult
{4179}{4237}s?-l ia el de b?rbat.
{4363}{4438}"Prin?esa a aprobat,|iar broasca a spus:"
{4441}{4546}"O promisiune facut?,|trebuie respectat?. "
{4615}{4678} Foarte bine. Continu? s? cite?ti.
{4681}{4756}"Atunci prin?esa s-a aplecat|?i a s?rutat broasca."
{4759}{4882}"?i imediat broasca s-a transformat|?ntr-un preafrumos prin?."
{4885}{4933}"?i au plecat spre ?mp?r??ia lui,"
{4936}{5050}"unde au tr?it ferici?i|p?n? la ad?nci
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,680 --> 00:01:51,274
Den Förbjudna Staden, Kina.
1881 .
2
00:01:56,240 --> 00:01:58,196
Hälsa prinsessan!
3
00:02:39,840 --> 00:02:42,718
Far, är det här min blivande make?
4
00:02:42,840 --> 00:02:45,274
Han är en padda.Jag gifter mig inte
med honom.
5
00:02:45,400 --> 00:02:49,552
Om kejsaren tycker om honom
kan kejsaren gifta sig med honom.
6
00:02:54,680 --> 00:02:57,478
"Prinsessan nickade och grodan sa:"
7
00:02:57,920 --> 00:03:02,152
"Det du har lovat,
måste du också uppfylla."
8
00:03:04,360 --> 00:03:05,759
Bra. Fortsätt att läsa.
9
00:03:07,520 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{140}{289}ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{565}{719}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{873}{970}ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ|è|ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ|ïðåäñòà âÿò
{1025}{1120}åäÃà ïðîäóêöèÿ Ãà |ÃÃÃÃÃÃÃà / ÃÃÃÃÃÃ
{1200}{1305}à ó÷à ñòèåòî Ãà |ÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{1395}{1500}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{1565}{1695}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1770}{1925}* ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ *
{2300}{2370}ÃÃÃÃ ÃÃ
{2410}{2475}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{2510}{2585}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{2620}{2690}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{2710}{2752}Ãà á