Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Shana is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Shana wg dokladnosci:
Napisy dla Shana
keywords: gekijo, ban, shakugan, no, shana, 2007, polish, pl, ss, eclipse, movie,
original filename: Gekijo ban shakugan no shana - 2007 - - Polish - pl - 8d2bbea1ae2a2dc865fa86737f944615.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: MKV 704x400 23.976fps 948 MB|/SubEdit b.4056 (http://subedit.com.pl)/
{73}{150}Napisy MadeInOsaka
{151}{200}T?umaczenie: Krzychuu | Ending: Bojer
{201}{250}Korekta i Timing: Twy
{2837}{2982}Ci kt?rzy nie s? lud?mi czaj? si? w ciemno?ciach
{3020}{3206}Ci kt?rzy przybyli do tego ?wiata, ale nie mog? po nim chodzi?, nazywani s? Towarzyszami Guze.
{3235}{3300}Z dnia na dzie? prze?lizguj? si? przez ludzkie ?ycia
{3311}{3367}poczym po?eraj? ich codzienny byt
{3388}{3510}jednak nikt ich nie wykry?
{3714}{3841}{y:i}GEKIJOUBAN SHAKUGAN NO SHANA
{4992}{5018}Dzi?kuj?.
{5080}{5103}Nast?pny!
{5103}{5122}Sakai!
{5152}{5178}Tak!
{5
Napisy dla Shana
keywords: shakugan, no, shana, 2, 3, 9, 7, fps, 1,
original filename: 32751-Shakugan_no_Shana-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,290 --> 00:02:12,520
Chiar în momentul în care ultimii cireßi înfloreau aici în oraßul Misaki,
2
00:02:22,230 --> 00:02:27,550
viaãa de licean care abia începuse pentru mine, Sakai Zuji,
3
00:02:28,940 --> 00:02:30,710
avea sÃÆ devinÃÆ pentru mine ceva obißnuit.
4
00:02:35,430 --> 00:02:36,490
ÃŽn aceastÃÆ dimineaÃÂ£ÃÆ, ca oricare alta...
5
00:02:37,850 --> 00:02:38,550
Aceleaßi zile din trecut.
6
00:02:41,530 --> 00:02:44,860
ÃŽntr-o zi ca oricare alta...
7
00:03:03,740 --> 00:03:07,100
Dar p̢n̮ atunci nu m-am g̢ndit niciodat̮
Napisy dla Shana
keywords: shakugan, no, shana, 2, 3, 9, 7, fps, 1,
original filename: 32751-Shakugan_no_Shana-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:02:07,290 --> 00:02:12,520
Chiar în momentul în care ultimii cire?i înfloreau aici în ora?ul Misaki,
2
00:02:22,230 --> 00:02:27,550
via?a de licean care abia începuse pentru mine, Sakai Zuji,
3
00:02:28,940 --> 00:02:30,710
avea s? devin? pentru mine ceva obi?nuit.
4
00:02:35,430 --> 00:02:36,490
Ãn aceast? diminea??, ca oricare alta...
5
00:02:37,850 --> 00:02:38,550
Acelea?i zile din trecut.
6
00:02:41,530 --> 00:02:44,860
Ãntr-o zi ca oricare alta...
7
00:03:03,740 --> 00:03:07,100
Dar pân? atunci nu m-am gândit niciodat?...
8
00:03:09,380 --> 00:03:12,180
La lumea diferit? pe care aveam s? o v?d cât de curând...
9
00:03:13,500 -->
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Shana
keywords: shakugan, no, shana, second, 1, ass, und, dann, kam, polly,
original filename: shakugan_no_shana_second_(3204).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
Title: Shakugan no Shana II - 01
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Last Style Storage: shana
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 4
Video Position: 4139
Video File: Shana 2 - 01.mkv
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Tahoma,54,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2
Napisy dla Shana
keywords: shakugan, no, shana, movie, ass, und, dann, kam, polly,
original filename: shakugan_no_shana_movie_(3187).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
[Script Info]
; Script generated by Aegisub v2.00 PRE-RELEASE (SVN r1458, ArchMageZeratuL)
; http://www.aegisub.net
[Script Info]
Title:
Original Script:
Original Translation:
Original Editing:
Original Timing:
Synch Point:
Script Updated By:
Update Details:
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 853
PlayResY: 480
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
Last Style Storage: Default
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, Margin
Napisy dla Shana
keywords: shakugan, no, shana, ova, comment, htm, und, dann, kam, polly, eclipse, special, h26, 4, ass,
original filename: shakugan_no_shana_ova_(2630).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Language" content="ru">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=windows-1251">
<title>Ãâà æà åìûå çðèòåëè</title>
</head>
<body>
<p align="justify">Ãâà æà åìûå çðèòåëè!<br>
<br>
Ãðåäëà ãà þ âà øåìó âÃèìà Ãèþ ïåðåâîä ñïåöâûïóñêà <span lang="en-us">
<font color="#800080">Shakugan no Shana</font>. </span>Ãà ê è â
<span lang="en-us">School Rumble</span>, ýòà ïîëó÷à ñîâà ÿ ÃÃà - ÃÃ¥ ïðÿìîå
ïðîäîëæåÃèå, à ñêîðåå äîïîëÃèòåëüÃûé ýïèçîä ñåðèà ëà , ãäå-òî ïîñëå 13 ñåðèè,
------------
Sponsored links:
------------