Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sex Planet is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Sex Planet wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3821}{3882}Notatka
{5178}{5230}Ogie?!
{6217}{6273}Ah! Przewi?.|To nie Christy!
{6274}{6324}Aaugh! Cholera!
{6326}{6374}Sk?d Darwhan wzi?? t? p?yt??
{6376}{6409}Kto to jest Christy?
{6410}{6457}Chansu, Ah!|Zamknij si?, je?li nie wiesz!
{6497}{6558}O kurde...|On jest jak ko?!
{6645}{6668}Aah, Nie wierz?! Ugh.
{6669}{6725}- Aughh! Yucky! Zatrzymaj to!|- Nie ma mowy!
{6757}{6815}Hej! Hej! Hej! Hej!|Gdzie on wk?ada t? rzecz?
{6817}{6860}Aah! Ty walikoniu!
{6930}{6959}Mysz! Mysz!
{7224}{7242}Z?apa?em j?.
{7583}{7680}Czego si? ch?opaki boicie,|b?d?cie m??czyznami
{7775}{7821}Jestem potworem!
{7852}{7901}Ju? wkr?tce!
{7968}{7998}Co si? dzie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
00:00:50:I'd grown bored with his penis
00:00:53:swirling around inside me
00:00:58:Then, I met him
00:01:02:What brought us together was...
00:01:07:something that can happen|to anyone
00:01:20:Kim Seo-hyung, Kim Sung-soo
00:01:25:Directed by Bong Man-dae
00:01:30:The Sweet Sex and Love
00:01:35:It's like spiced fried chicken|without bones
00:01:39:You like it?
00:01:42:Is this how you pick up girls?
00:01:46:Do I deliberately bump into a girl|spill coffee on her...
00:01:51:Pretend I'm cleaning up|then become sorry
00:01:52:so asked her out to dinner
00:01:54:at a Chinese restaurant|to make up for it?
00:01:
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, death, 10, 1, 2007, br,
original filename: Sex_And_Death_101_2007_br(1).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:27,483 --> 00:02:29,360
Quem diabos ? Roderick Blanck?
2
00:02:31,278 --> 00:02:32,279
Esse seria eu.
3
00:02:34,532 --> 00:02:38,285
Alguma vez viu um cara caminhando
pelas ruas, t?o feliz que
4
00:02:38,320 --> 00:02:40,329
tem um sorriso idiota?
5
00:02:41,330 --> 00:02:43,457
Desculpe, naquela manh? de abril,
eu era esse cara.
6
00:02:44,250 --> 00:02:46,502
N?o podia evitar isto, estava no momento
onde achava que tinha tudo.
7
00:02:47,294 --> 00:02:50,297
Um trabalho excelente, uma esposa
maravilhosa. Uma vida excelente.
8
00:02:50,422 --> 00:02:55,302
Se ela n?o tivess
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, the, city, 6x0, 5, lights, camera, relationship,
original filename: Sex & the City - 6x05 - Lights, camera, relationship.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:46,693 --> 00:00:51,289
In every relationship, there comes a time
when you take that next important step.
2
00:00:51,965 --> 00:00:55,162
- Do I look all right?
- Don't worry, they'll love you.
3
00:00:55,235 --> 00:00:59,467
- I just want to make the right impression.
- They'll love you because I love you.
4
00:00:59,840 --> 00:01:00,966
Here we are.
5
00:01:01,041 --> 00:01:04,067
For some couples,
that step is meeting the parents.
6
00:01:04,544 --> 00:01:06,876
For me, it's meeting the Prada.
7
00:01:06,947 --> 00:01:08,608
Holy shit.
8
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 4, episodio, 3,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - 5282332b04415ef36bca983989dfaf58.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,360 --> 00:00:53,875
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,000 --> 00:00:59,877
Capolinea 38
3
00:01:01,440 --> 00:01:03,670
Dopo due mesi che usciVo con il russo
4
00:01:03,840 --> 00:01:10,109
raggiungemmo un punto nella relazione
cosi raro che ne ignoraVo l'esistenza.
5
00:01:10,280 --> 00:01:12,510
Mi diede il codice
del suo impianto di sicurezza.
6
00:01:12,680 --> 00:01:14,750
E ho fatto una copia delle chiaVi.
7
00:01:18,960 --> 00:01:20,916
Hai fatto una copia delle chiaVi per me?
8
00:01:21,080 --> 00:01:24,914
Ho mandato la
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 03x0, 2, napisy, ns, politically, erect,
original filename: Sex_and_the_City_03x02_(NAPiSY-71444).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{832}{923}T?umaczenie| Tom
{1028}{1117}Seks politycznie poprawny
{1150}{1237}Chodzi?am z politykiem| Billem Kelleym ju? 3 tygodnie
{1242}{1353}Spotykali?my si? g??wnie podczas spotka? wyborczych, |i musia?am si? stosownie ubiera?
{1357}{1404}Za?atwi?am sobie staro?ytne ubrania z metk? Halston
{1408}{1456}i robi?am za Jackie Kennedy
{1461}{1506}..za m?odu
{1681}{1749}Kto wie czym zajmuje si? kontroler finansowy?
{1800}{1835}Wiesz?
{1839}{1954}Dobrze si? uzupe?niali?my.| Ja znaj?c si? na modzie. On na polityce
{1958}{2029}To wspania?e miasto jest pe?ne ludzi...
{2033}{2080}kochaj?cych i wiernych swoim domom...
{2084}{2130}Tak naprawd? to co
Napisy dla Sex Planet
keywords: til, death, 2006, tv, series, 8, 1x0, sex,
original filename: 7667-sub_Til-Death-2006-TV-Series_8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,200 --> 00:00:06,000
'Til Death - SEZ 1 Ep.08
Sex mortal
2
00:00:07,966 --> 00:00:10,632
Iatã cum stã treaba.
3
00:00:10,699 --> 00:00:12,765
Lecþia despre
Louisisana Purchase
4
00:00:12,832 --> 00:00:14,998
a fost în mod ironic amanata
5
00:00:15,065 --> 00:00:18,131
datoritã porþiei mele de burrito
de la micul dejun
6
00:00:18,198 --> 00:00:20,198
care nu o sã se mãnânce singurã.
7
00:00:20,265 --> 00:00:24,265
Aºa cã puteþi sã
citiþi în liniºte,
sã flirtaþi cu colegii
8
00:00:24,332 --> 00:00:26,899
sã faceþi ceea ce vreþi,
doar sã nu daþi foc
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 03x0, 9, napisy, ns, easy, come, go, dvd, buckdvd,
original filename: Sex_and_the_City_03x09_(NAPiSY-71451).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{830}{922}T?umaczenie tom | tomry1@wp.pl
{1030}{1115}?atwo przysz?o, ?atwo posz?o
{1143}{1194}OK, musz? ju? i??
{1198}{1290}Czee??. Mi?ego dnia. Daj buziala
{1294}{1336}Pa pa.
{1340}{1459}Jedn? z niefortunnych rzeczy po zerwania, | w mie?cie tak drogim jak Nowy Jork jest...
{1464}{1537}kiedy emocjonalnie jeste?cie jeszcze razem
{1542}{1596}ale fizycznie - ju? nie
{1831}{1877}Idziesz do pracy?
{1882}{1919}Tak
{1923}{1992}- Przepraszam. | Nie chcia?am ci? obudzi?. | - Kt?ra jest godzina?
{1996}{2088}- 6:30. | - O Jezu. Czemu tak wcze?nie
{2092}{2145}Mam jedno spotkanie
{2150}{2224}Nie by?o ?adnego spotkania. | Steve i Miranda odpraw
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,511 --> 00:00:15,504
Produced by Fuji Television Network
Watanabe Entertainment & Shogakukan
2
00:00:59,559 --> 00:01:05,530
Hello.
3
00:01:05,565 --> 00:01:08,533
This is the answering service.
4
00:01:08,568 --> 00:01:12,561
After the beep, you have 2 minutes
to record your message.
5
00:01:19,579 --> 00:01:20,545
Hello?
6
00:01:20,580 --> 00:01:24,573
This is the answering service.
Please record your message...
7
00:01:32,592 --> 00:01:36,585
Hello. It's me... This is Aoi.
8
00:01:39,599 --> 00:01:42,602
Do you know what day today is?
9
00:01:42,637 --> 00:01:46,595
Napisy dla Sex Planet
keywords: the, sex, movie, 2006, english, en, sav, tsm,
original filename: The Sex Movie - 2006 - - English - en - 9b86dc2f9f753ec3b5d3f1a3554b7f8b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,922 --> 00:01:30,355
we can leave our
shit here, right?
2
00:01:30,423 --> 00:01:31,788
yeah, we're coming
back tomorrow.
3
00:01:31,858 --> 00:01:33,257
directions to my place.
4
00:01:33,326 --> 00:01:34,759
l don't need them.
l printed them out.
5
00:01:34,828 --> 00:01:36,261
- you take the harrison-
- l'm cool.
6
00:01:36,329 --> 00:01:38,729
hey, j.d., you can
park your motorcycle
7
00:01:38,798 --> 00:01:39,765
right in front of my car.
8
00:01:39,833 --> 00:01:40,891
there's a little space
right there.
9
00:01:40,967 --> 00:01:41,991
my bike's in the shop.
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 3x0, 5, en, no, ifs, ands, or, butts,
original filename: sex_and_the_city_3x05_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,697 --> 00:00:50,858
one reason Why people still risk
2
00:00:51,033 --> 00:00:53,160
the possible horror of a first date,
3
00:00:53,335 --> 00:00:57,567
is the possible magic of
the good-night kiss at the front door.
4
00:00:58,173 --> 00:01:00,573
I had a great time.
5
00:01:00,743 --> 00:01:02,040
so did I.
6
00:01:02,211 --> 00:01:04,338
The world slows down for a second
7
00:01:04,513 --> 00:01:09,382
as some people take that hopeful lean
into a possible future together.
8
00:01:22,197 --> 00:01:24,563
All around my mouth.
9
00:01:25,734 --> 00:01:27,565
HoW do yo
Napisy dla Sex Planet
keywords: 1369, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13694- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,495 --> 00:00:52,488
Manhattan, for millions of our forefathers,
the gateway to hope...
2
00:00:52,566 --> 00:00:55,831
...opportunity and happiness
beyond their wildest dreams.
3
00:00:56,069 --> 00:01:00,506
Today, that hope is still alive.
It's called The First Date.
4
00:01:00,841 --> 00:01:04,208
On Saturday nights,
every restaurant in Lower Manhattan...
5
00:01:04,277 --> 00:01:06,802
...resembles its own little Ellis Island.
6
00:01:06,880 --> 00:01:09,906
Hordes of single women crowded
into a hot, cramped space...
7
00:01:09,983 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{590}{649}ÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃ
{3173}{3269}ÃîðåÃöî, èçâèÃè ìåÃÿ.|Ãà âñå ÷òî ÿ òåáå óõîäÿ Ãà ãîâîðèëÃ
{3274}{3331}[Ãà , Ãî òû áûëà ïðà âà .]
{3348}{3393}[Ãû æèâåøü ñ áîëüÃûì.]
{3418}{3469}Ãåò, ýòî ÃÃ¥ ïðà âäà .
{3501}{3543}à áûëà ñòðîãà ê òåáå.
{3548}{3599}[ÃÃ¥ ïåðåæèâà é, Ãþ÷èÿ.|Ãñå êîÃ֌Ãî.]
{3614}{3710}[à ñèæó â ÿìå.|à ïûòà ëñÿ âûáðà òüñÿ, Ãî ÃÃ¥ ñìîã.]
{3734}{3780}[à ïîòåðÿëñÿ Ãà âñåãäà .]
{3797}{3861}Ãî÷åøü, ÿ âîçüìó îòïóñê è ìû óåäåì
{3885
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 2x1, 2, la, douleur, exquise, greek,
original filename: 40517.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,200 --> 00:00:53,795
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:57,680 --> 00:01:00,877
ï áâÃóôá÷ôïò ðüÃïò!
3
00:01:03,560 --> 00:01:06,632
Ãá åóôéáôüñéá ôçò Ã. Ãüñêçò
ðÃÃôá øÃ÷Ãïõà ãéá ÃÃåò éäÃåò,
4
00:01:06,800 --> 00:01:10,236
Ã'áðïöåýãïõà ôá Ãäéá êáé ôá Ãäéá
ðïõ ðñïóöÃñåé ôï ÃáÃ÷ÃôáÃ.
5
00:01:10,400 --> 00:01:14,598
ÃÃñóé, Ãôáà ôï ÃåîéêÃÃéêï.
Ãéò ðñïÃëëåò, ôá ìýäéá ÃñÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:54,676
Basura.
2
00:00:56,040 --> 00:01:00,556
Me he pasado toda la semana pensando
en la basura. No dejo de pensar en ella.
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,035
¿ Qué es lo que piensas?
4
00:01:03,160 --> 00:01:09,030
Me preocupa mucho
qué va a pasar con tanta basura.
5
00:01:09,160 --> 00:01:12,311
Hay demasiada.
6
00:01:12,440 --> 00:01:16,513
Llegará un momento
en que no queden sitios donde verterla.
7
00:01:17,160 --> 00:01:23,599
La última vez que lo pensé fue cuando
apareció aquella barcaza abandonada.
8
00:01:23,720 --> 00:01:27,872
Daba vueltas alr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:43:Seks jest komedi?
00:01:00:Teraz jest odp?yw i to jest|co? innego, ni? my?la?am.
00:01:04:Przepraszam, zapomnia?em o odp?ywie.
00:01:07:Wszystko jedno, morze jest zawsze pi?kne.
00:01:10:Chc? powiedzie? co? innego.
00:01:12:Tutaj nie b?dzie ludzi i|zabraknie nam statyst?w.
00:01:16:Cholera, staty?ci.
00:01:18:Nie, tak nawet lepiej. Teraz widz?.
00:01:22:Tylko dwa plany.
00:01:24:Widzisz , jak daleko do morza?
00:01:26:M?wi? sobie, ?e wszystko jest za|dobrze, ?eby nie mie? problem?w.
00:03:18:Jak si? macie? Czy nie jest ci zimno?
00:03:21:Dobrze.
00:03:22:Nic nie dobrze. Ona ju? ma niebieskie wargi.
00:03:25:Jednak aktorzy nie powinni znajdowa? si?|tutaj. Jeszcze nic ni
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 02x0, 6, cheating, curve,
original filename: Id036596.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:31:t?umaczenie: wichrowa kejt napisy.org SubTitles Group
00:00:35:dowiedz si?, co aktualnie t?umaczymy!
00:00:37:zajrzyj na napisy.org/subgroup.php
00:00:48:Powiadaj?, ?e nowojorczycy|b?d? tak d?ugo otwiera? korek...
00:00:51:...a? szampan|przestanie by? wytrawny.
00:00:54:Ale dzisiejszy wernisa?|w galerii Charlotte, wydany dla Yael...
00:00:57:...malarki-lesbijki z Brooklyn Heights...
00:00:59:...rzeczywi?cie przewy?sza? marne wino|i przeterminowany ser.
00:01:03:Lesbijski szyk spotka? si? ze ?wiatem sztuki.
00:01:06:Zaskakuj?co nieziemska kombinacja,|kt?rej nikt si? nie spodziewa?.
00:01:11:Charlotte by?a tam|wraz ze swoim najnowszym wielbicielem, Gareth'em Davis'em.
00:01
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 1998, portuguese, br, pb, s1e0, 5, power, of, female, ravydavy, s1e05,
original filename: Sex and the City - 1998 - - Portuguese-BR - pb - 2a1a00dcc7fafb86b3663192de255eed.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,931 --> 00:00:38,662
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo bom
(e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:43,273 --> 00:00:46,333
O PODER DO SEXO FEMININO
3
00:00:48,979 --> 00:00:52,107
<i>A mulher mais poderosa
de Nova York, n?o ? a Tina Brown...</i>
4
00:00:52,249 --> 00:00:55,241
<i>ou a Diane Sawyer,
nem mesmo a Rosie O'Donnell.</i>
5
00:00:55,418 --> 00:00:57,579
<i>? a recepcionista do Balzac...</i>
6
00:00:57,687 --> 00:01:00,622
<i>que se tornou o ?nico restaurante
que faz diferen?a.</i>
7
00:01:00,757 --> 00:01:03,055
<i>Est?vamos l?
para comemorar isso.</i>
8
00:01:0
Napisy dla Sex Planet
keywords: csi, crime, scene, investigation, 11, 2000, 1x1, sex, lies, and, larvae, 35, amc,
original filename: CSI.Crime.Scene.Investigation(110)(2000).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,527 --> 00:00:15,836
¿No es estupendo
volver a la naturaleza?
2
00:00:16,007 --> 00:00:18,840
- ¿Acampamos aqu�
- O en la luna, pero dame la pala.
3
00:00:19,007 --> 00:00:20,804
Aguanta, aguanta.
4
00:00:21,687 --> 00:00:23,882
- ¿Tienes papel?
- Tengo lo que necesito.
5
00:00:29,127 --> 00:00:31,197
- ¡Dios mÃo!
- Angie.
6
00:00:33,247 --> 00:00:34,726
Angie.
7
00:00:41,007 --> 00:00:43,316
- Están por todas partes.
- Pero--
8
00:00:45,127 --> 00:00:46,446
Es una persona.
9
00:00:59,327 --> 00:01:01,966
La hallaron unos excursionistas.
Parece un disparo en
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, s06e19,
original filename: sex-and-the-city-s06e19.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,674 --> 00:00:44,474
une fille am?ricaine ? Paris
Partie une
2
00:00:47,451 --> 00:00:53,131
certains v?tements attendent toute leur vie
d'?tre emmen? quelque part de sp?cial
3
00:00:53,153 --> 00:00:55,063
C'est pareil pour les gens
4
00:00:59,432 --> 00:01:00,642
salut c'est Alex
5
00:01:00,677 --> 00:01:02,018
arr?te de faire tes cartons
6
00:01:02,019 --> 00:01:03,772
les meilleures fringues sont ? Paris
7
00:01:03,773 --> 00:01:04,812
on se voit demain
8
00:01:04,813 --> 00:01:05,495
bon vol
9
00:01:08,115 --> 00:01:12,077
Non ce n'est pas le 40? message
pour te d
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{85}{141}Seks, k?amstwa i kasety video
{1021}{1057}?mieci...
{1107}{1182}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1222}{1269}Co to by?y za my?li?
{1284}{1356}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1439}{1489}Tyle ich produkujemy...
{1519}{1587}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1634}{1727}Ostatni raz... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{1803}{1900}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{1932}{1964}Tak.
{2015}{2080}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2108}{2139}Tak.
{2196}{2261}Przedwczoraj John mia? wynie?? ?mieci.
{2289}{2339}Wysypywa?y si? z kub?a.
{2374}{2459}Z
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, lies, and, videotape, napisy, ns,
original filename: Sex_Lies_and_Videotape_(NAPiSY-72413).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 640x336 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{292}{372}Napisy by SoRRo
{377}{427}Seks, k?amstwa i kasety video
{1313}{}?mieci...
{1399}{}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1514}{}Co to by?y za my?li?
{1576}{}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1731}{}Tyle ich produkujemy...
{1812}{}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1927}{}Ostatni raz.... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{2096}{}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{2225}{}Tak.
{2307}{}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2400}{}Tak.
{2488}{}Przedwczoraj John
Napisy dla Sex Planet
keywords: monty, pythons, flying, circus, 1x0, 2, sex, and, violence, dvd, ki, www, the, realworld, de,
original filename: Id035520.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}Synchro do releasu: Monty_Python's_Flying_Circus_-_1x02_-_Sex_And_Violence.(DVD).ki.[www.the-realworld.de] >> by Gothic
{130}{190}movie info: DIV3 640x446 29.97fps 235.2 MB|/SubEdit b.3939 (http://subedit.prv.pl)/
{1033}{1079}Oto...
{1080}{1196}LATAJ?CY CYRK MONTY PYTHONA
{2009}{2054}CZ?? 2
{2055}{2129}OWCE
{2289}{2309}Dzie? dobry.
{2316}{2365}Dobry.
{2370}{2429}?adny mamy dzie?.
{2430}{2484}Ano ?adny.
{2520}{2639}- Jest pan tu na urlopie?|- Nie, nie. Ja mieszkam tutaj.
{2640}{2700}Doskonale.
{2760}{2849}To chyba s? owce.|Prawda?
{2850}{2885}Ano owce.
{2886}{3057}No tak, oczywi?cie...|Ale dlaczego siedz? na drzewach?
{3090}{323
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 10, 2, models, mortals, bucktv,
original filename: Id027652.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:20:Wielkie dzi?ki za t?umaczenie Frankowi, jak si? da poprawiajcie :-) praulinka
00:00:45:MODELKI I ?MIERTELNICY
00:00:47:Wczoraj wieczorem moja przyjaci??ka Miranda zosta?a zaproszona na obiad przez kogo?, kogo ledwie zna?a.
00:00:54:Nick Waxler by? szcz??liwym agentem sportowym, kt?ry mial ca?kiem ?adne nogi.
00:01:00:Ok, gwiazdy starych film?w, kt?re lubi?y si? pieprzy? jak by?y m?odsze?
00:01:07:- ?ywi czy martwi?|- Niewa?ne. Zaczynamy.
00:01:10:Veronica Lake, w roku kiedy kr?ci?a Sullivan's Travels.
00:01:14:- Dave?|- Musz? powiedzie? Sophia Loren.
00:01:19:- Ojciec co? do niej czu?.|- Nie m?wmy o tym.
00:01:23:- Montgomery Clift.|- By? gejem.
00:01:26:Marilyn Monroe,|za
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, s06e1, 6, out, of, frying, pan, ravydavy, s06e16,
original filename: Sex.And.The.City.-.S06E16.-.Out.Of.The.Frying.Pan.DVDRip.XviD-RavyDavy.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,849 --> 00:00:39,444
Carrie Bradshaw sabe o que ? sexo
bom ( e n?o tem vergonha de perguntar)
2
00:00:44,324 --> 00:00:46,724
EM PRATOS LIMPOS
(Legendas by EriccCartman)
3
00:00:48,795 --> 00:00:52,856
<i>Quando voc? est? saindo com
algu?m novo, tudo parece diferente.</i>
4
00:00:53,033 --> 00:00:56,002
<i>Ainda mais quando ? um estrangeiro.</i>
5
00:00:56,169 --> 00:00:59,730
<i>Meu russo
estava me mostrando o mundo.</i>
6
00:00:59,873 --> 00:01:03,172
<i>Gr?cia no Ast?ria, It?lia no Bronx.</i>
7
00:01:03,310 --> 00:01:06,837
<i>Hoje era a vez da Cor?ia na Rua 32.</i>
8
00
Napisy dla Sex Planet
keywords: 1372, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13728- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{135}{197}<font color=#FFFAC7> Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24 |(http://club.nate.com/24)
{240}{296}<font color=#C4DAFF> 'Sex And The City'
{357}{416}<font color=#D9EFB9>Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
{471}{527}<font color=#D9EFB9>Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
{578}{632}<font color=#D9EFB9>Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
{673}{725}<font color=#D9EFB9>Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
{752}{825}<font color=#90D133>¿µ¾î´ëº» |ashley29(club.nate.com/24)
{851}{926}<font color=#90D133>½ÃéÃÃÃý |ÃùÃÃâ(mintchoco@netsgo.com)
{965}{1035}<font color=BFEFFF>ORIGINAL AIR DATE ON HBO:
Napisy dla Sex Planet
keywords: house, m, d, 21, 4, 2004, s02e1, sex, kills, xor, s02e14,
original filename: House.M.D.(214)(2004).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,671 --> 00:00:06,695
Dos espadas.
2
00:00:07,587 --> 00:00:08,671
Tres corazones.
3
00:00:09,828 --> 00:00:11,315
Es todo tuyo.
4
00:00:12,399 --> 00:00:13,779
Me retiro.
5
00:00:14,626 --> 00:00:16,400
Y son cinco.
6
00:00:17,392 --> 00:00:19,302
- Y son seis.
- ¡SÃ!
7
00:00:19,396 --> 00:00:20,492
Nada mal.
8
00:00:20,795 --> 00:00:24,300
En un slam, normalmente
querrás jugar las ganadoras antes.
9
00:00:24,587 --> 00:00:25,587
Disculpa, papá.
10
00:00:25,615 --> 00:00:27,801
No, estás aprendiendo.
Lo estás haciendo bien.
11
00:00:27,960 --> 00:00:30,9
Napisy dla Sex Planet
keywords: everybody, loves, raymond, 90, 3, 1996, s09e0, angry, sex, wat, s09e03,
original filename: Everybody.Loves.Raymond(903)(1996).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,470 --> 00:00:04,470
TODOS ADORAN A RAYMOND
2
00:00:04,504 --> 00:00:06,768
- Robert, muévete.
- De acuerdo.
3
00:00:06,806 --> 00:00:09,673
- Dije: "Vamos".
- Los veré allá.
4
00:00:09,709 --> 00:00:12,507
¿Qué somos, una manada?
5
00:00:18,718 --> 00:00:20,379
- ¿Qué haces?
- Debes irte.
6
00:00:20,420 --> 00:00:23,548
Todos se van, viejo.
Sólo vete.
7
00:00:23,590 --> 00:00:25,353
¿Qué apuro hay?
8
00:00:25,392 --> 00:00:27,155
Voy a tener relaciones.
9
00:00:30,430 --> 00:00:32,557
¿Desde cuándo?
10
00:00:33,633 --> 00:00:35,498
Todas las piezas e
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 30, 2, politically, erect,
original filename: Sex And The City 302 - Politically Erect.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,100 --> 00:00:37,800
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
et n'a pas peur de demander
2
00:00:42,700 --> 00:00:44,500
trop bien pour toi
3
00:00:47,700 --> 00:00:51,000
Je voyais le politicien Bill Kelley
depuis trois semaines.
4
00:00:51,200 --> 00:00:55,500
Comme on passait la plupart du temps en
campagne, je m'habillais en cons?quence.
5
00:00:56,200 --> 00:00:58,600
J'avais trouv? du Halston d'occasion
6
00:00:58,700 --> 00:01:00,600
et je copiais Jackie Kennedy.
7
00:01:00,600 --> 00:01:02,400
Ses jeunes ann?es.
8
00:01:09,600 --> 00:01:12,800
Qui sait ce que fait
un a
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, shooter, 2, 2003, 1, cd, hebrew, he, alexander, 2004, dts, pal, dvdr, onkel,
original filename: Sex Shooter 2 - 2003 - 1CD - Hebrew - he - 77703fe57f81af88bf72c19857649c59.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,680 --> 00:01:33,960
"???????"
2
00:01:52,360 --> 00:01:56,680
"????? ???? ?? ???????"
3
00:02:00,280 --> 00:02:04,240
"???, ???, 323 ????"?"
4
00:02:40,920 --> 00:02:42,120
"?????????, ?????, ????? 40 ???"
5
00:02:42,160 --> 00:02:44,320
...?????? ??? ???
6
00:02:45,920 --> 00:02:48,280
.???? ?"? ??????
7
00:02:50,640 --> 00:02:54,400
...????? ???... ????? ?? ?????
8
00:02:54,440 --> 00:02:57,600
.???? ?????? ???????
9
00:02:58,200 --> 00:03:03,520
.????? ???? ???? ????
.??? ???? 40 ???
10
00:03:04,160 --> 00:03:08,320
,??? ?????
???? ?? ?? ?? ????
11
00:03:08
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 03x0, 3, attack, of, five, foot, ten, woman,
original filename: Id051958.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{900}{1000}T?umaczenie tom | tomry1@wp.pl
{1022}{1105}Atak niezwykle-wysokiej-kobiety
{1140}{1218}Niewiele jest rzeczy, kt?re nowojorczycy lubili by | bardziej ni? niedzielne p??ne ?niadanie
{1222}{1260}Mo?esz spa? ca?e przedpo?udnie
{1264}{1318}a i tak zawsze dostaniesz jajko | gdziekolwiek p?jdziesz
{1322}{1377}Cz?sto z alkoholem
{1382}{1420}Niedziela jest dniem
{1424}{1479}kiedy sportowe strony w gazetach | s? tej samej grubo?ci
{1483}{1532}co dodatek o nowo?e?cach | w "New York Timesie".
{1536}{1573}To jest tak do?uj?ce
{1578}{1632}Najstarsza kobieta na tej stronie | ma 27 lat
{1636}{1680}Nie s?ysza?am tego, mnie to nie stresuje
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 03x1, 4, napisy, ns, 31, another,
original filename: Sex_and_the_City_03x14_(NAPiSY-74364).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{430}{521}T?umaczenie Magdalena|madeliapi@yahoo.com
{1227}{1364}LA - ziemia wiecznego s?o?ca i opalania,|co sprawia, ?e jest to
{1368}{1454}ziemia nieustannego depilowania bikini.
{1458}{1583}Po tygodniu, um?wi?am si?|z czo?ow? depilatork? gwiazd -
{1587}{1619}Alici?.
{1623}{1732}By?a znana ze swojej przebieg?ej pracy,|b?yskawicznie szybkich r?k...
{1767}{1828}...i nieodgadni?tego akcentu.
{1832}{1884}S?ucham?
{1960}{2070}Wszystko gotowe. Pi?kna. Ty popatrz.
{2171}{2237}Zabra?a wszystko co mia?am.
{2241}{2289}To sie nazywa "Brazylijska depilacja."
{2293}{2337}Dlaczego nie powiedzia?a? jej ?eby przesta?a.
{2341}{2410}czuj? si? jak jeden z
Napisy dla Sex Planet
keywords: napisy, info, 1553, mp, episode, 2, sex, violence,
original filename: napisy_info_15534.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1022}{1073}To...
{1074}{1203}Lataj?cy Cyrk Monty Pythona.
{1444}{1554}T?umaczenie Mumin
{1555}{1682}Mumin1@interia.pl
{2289}{2328}Dzie? dobry.
{2329}{2383}Dobry.
{2384}{2433}Prawda, |?e mamy dzi? pi?kny dzie??
{2434}{2528}Taaa.
{2529}{2587}Jest pan tu na wakacjach, |czy...?
{2588}{2638}Nie, nie. |Ja tu mieszkam.
{2639}{2735}Wspaniale.
{2769}{2866}Czy to s? owce?
{2867}{2908}Taa.
{2909}{2984}Oczywi?cie. Tak my?la?em.
{2985}{3113}Tylko...|dlaczego s? na drzewach?
{3114}{3159}Dobre pytanie.
{3160}{3261}Od wielu tygodni si? zastanawiam.
{3262}{3311}Przypuszczam,
{3312}{3353}?e zak?adaj? gniazda.
{3354}{3453}Gniazda? |Jak ptaki?
{3454
Napisy dla Sex Planet
keywords: 1374, sex, and, the, city, english, subtitles,
original filename: 13741- Sex And The City ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1198}{1237}Manhattan is a place
{1241}{1287}you can get anything anytime.
{1312}{1359}cabs at 2:00 am.
{1435}{1494}chinese food at 3:00.
{1580}{1660}But you can't get your dry-cleaning.
{1934}{1991}charlotte was spending|her time with Trey,
{1995}{2040}a doctor from family money
{2045}{2083}who had it all.
{2109}{2158}All, but all of charlotte.
{2221}{2268}Apparently Trey was one New Yorker
{2272}{2339}not getting everything anytime.
{2430}{2476}Trey is so thoughtful.
{2480}{2525}I wasn't feeling well last night...
{2529}{2567}so he took me for some soup
{2572}{2621}on 7th street and then we went to 2nd.
{2625}{2648}Avenue?
{2665
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,880 --> 00:00:53,509
Carrie Bradshaw s'y conna?t en sexe
(et n'a pas peur de demander)
2
00:00:57,760 --> 00:00:59,955
larguez les amarres !
3
00:01:04,760 --> 00:01:06,796
<i>Quand on est c?libataire ? New York,</i>
4
00:01:06,960 --> 00:01:09,793
<i>il y a de nombreuses fa?ons</i>
<i>de s'occuper.</i>
5
00:01:09,960 --> 00:01:12,428
<i>Mus?es, parcs, th??tres, concerts,</i>
6
00:01:12,600 --> 00:01:15,512
<i>bo?tes et innombrables restaurants.</i>
7
00:01:15,680 --> 00:01:17,875
<i>Mais l'une des choses</i>
<i>les plus fascinantes,</i>
8
00:01:18,040 --> 00:01:20,395
<i>q
Napisy dla Sex Planet
keywords: diary, of, a, sex, addict, 2001, cd, czech, cz,
original filename: Diary of a Sex Addict - 2001 - 1CD - Czech - cz - 4f6f372986ca3c0a5d7f3337f5219236.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,489 --> 00:00:22,005
Dob?e. M??eme si promluvit
o posledn?ch ?ty?ech dnech?
2
00:00:23,409 --> 00:00:28,403
Sammy, kdy? za?nu mluvit s pacientem,
pt?m se na jednu v?c:
3
00:00:29,809 --> 00:00:32,960
Chci sly?et pravdiv?,
pro? jste p?i?el.
4
00:00:34,409 --> 00:00:37,321
Chci d?vod, nechci jenom sly?et,
co se stalo.
5
00:00:45,089 --> 00:00:47,603
D?vod je, ?e miluju svou ?enu,
6
00:00:48,889 --> 00:00:51,005
ale nedok??u
p?estat ?oustat jin?.
7
00:00:52,289 --> 00:00:53,881
M??u se d?t tetovat, tati?
8
00:00:54,129 --> 00:00:56,006
Jist??e ne, Sammy.
9
00:00:56,209 -
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 2, episodio, 4,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - 5eb308fa001b76e61c86abd628106cc9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,640 --> 00:00:54,155
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,360 --> 00:01:00,555
La presa
3
00:01:04,480 --> 00:01:08,029
La mia carriera aVeVa spiccato il Volo,
nel Vero senso della parola.
4
00:01:08,240 --> 00:01:11,232
Un redattore aVeVa pensato
che sarei stata la persona perfetta
5
00:01:11,440 --> 00:01:15,718
per scriVere di un passatempo
molto in Voga: Il trapezio Volante.
6
00:01:15,880 --> 00:01:19,316
Non preferiresti essere da Jeffrey?
Ci sono i saldi.
7
00:01:19,520 --> 00:01:21,351
Cosi non mi sei d'aiuto!
8
00:01:22,320
Napisy dla Sex Planet
keywords: ally, mcbeal, 1997, 1, cd, polish, pl, 4x0, sex, lies, and, second, thoughts,
original filename: Ally McBeal - 1997 - 1CD - Polish - pl - f9ba5c0db7dcfc18f035376848a523a5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{84}W poprzednich odcinkach:
{90}{173}Czy spotka?a? kiedykolwiek kogo?|o kim pomy?la?a?, ?e by?by...
{182}{211}...odpowiedni dla mnie?
{217}{256}- Nie.|- Nikogo?
{261}{314}- Czy my si? kiedy? nie spotkali?my?|- Nie wydaje mi si?.
{319}{362}Patrzy?a? si? na mnie jakby...
{368}{419}To on. Po prostu mam to przeczucie.
{425}{456}Przysi?gam...
{461}{527}<i>... to by?o to.|A jak na mnie patrzy?..</i>
{532}{623}Czy m?wi? ci kto?, jak pi?knie|wygl?dasz, gdy si? denerwujesz?
{629}{679}- Manipulujesz mn?.|- To dzia?a?
{714}{754}O czym my?lisz?
{1421}{1479}Mam ch?opaka.
{1852}{1940}<i>You give your love...</i>
{1946}{2038}<i>... so sweetly</i>
Napisy dla Sex Planet
keywords: sex, 1920, 1, cd, spanish, es,
original filename: Sex - 1920 - 1CD - Spanish - es - ec2338ace3fb8c0889b0a4d12fd6bc40.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,160 --> 00:00:24,700
Con ese t?tulo, SEX pudo ser un ?xito
de taquilla, y pudo haber creado
2
00:00:24,701 --> 00:00:31,100
controversia en su estreno general el
11 de Abril de 1920. Hab?a sido
3
00:00:31,101 --> 00:00:38,600
estrenada el 29 de Marzo en el Fabian
Garden Theatre en Paterson, New Jersey.
4
00:00:38,601 --> 00:00:43,600
Las cr?ticas a la producci?n fueron
variadas. Moving Picture World, que la
5
00:00:43,601 --> 00:00:49,000
describi? como inmoral y chabacana,
dijo que c?mo el distinguido guionista
6
00:00: