Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sex Lies Videotape is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Sex Lies Videotape wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1018}{1068}(woman) Garbage.
{1100}{1213}All I've been thinking about all week|is garbage. I can't stop thinking about it.
{1218}{1275}(man)|What kind of thoughts about garbage?
{1278}{1425}I just... I've gotten real concerned over|what's gonna happen with all the garbage.
{1428}{1508}I mean, we've got so much of it.
{1509}{1613}You know? I mean, we have to run out|of places to put this stuff eventually.
{1628}{1790}The last time... I started feeling this way|is when that barge was stranded
{1793}{1898}and, you know, it was going around|the island and nobody would claim it.
{1899}{1983}- Do you remember that?|- Yes, I remember.
{2010}{2100}D
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
Garbage.
2
00:00:45,800 --> 00:00:50,300
All I've been thinking about all week
is garbage. I can't stop thinking about it.
3
00:00:50,600 --> 00:00:53,000
What kind of thoughts about garbage?
4
00:00:53,200 --> 00:00:59,100
I just... I've gotten real concerned over
what's gonna happen with all the garbage.
5
00:00:59,500 --> 00:01:02,700
I mean, we've got so much of it.
6
00:01:02,900 --> 00:01:07,000
You know? I mean, we have to run out
of places to put this stuff eventually.
7
00:01:07,800 --> 00:01:14,200
The last time... I started feelin' this way
is wh
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:54,676
(woman) Garbage.
2
00:00:56,040 --> 00:01:00,556
All I've been thinking about all week
is garbage. I can't stop thinking about it.
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,035
(man)
What kind of thoughts about garbage?
4
00:01:03,160 --> 00:01:09,030
I just... I've gotten real concerned over
what's gonna happen with all the garbage.
5
00:01:09,160 --> 00:01:12,311
I mean, we've got so much of it.
6
00:01:12,440 --> 00:01:16,513
You know? I mean, we have to run out
of places to put this stuff eventually.
7
00:01:17,160 --> 00:01:23,599
The last time... I started feelin'
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1288}{1336}Smeæe.
{1364}{1446}Sve o èemu sam mislila cijele|nedjelje je smeæe.
{1447}{1534}Jednostavno ne mogu da|prestanem da mislim o tome.
{1537}{1609}Kakva vrsta misli o smeæu?
{1612}{1651}Ja samo--
{1653}{1732}Razmišljala sam što|æe se desiti...
{1734}{1799}sa svim ovim ðubretom.
{1802}{1902}Mislim, imamo ga baš puno.
{1904}{2032}Jednog dana neæemo imati|gdje da smestimo sav taj otpad.
{2034}{2164}Posljednji put|kada sam se osjeæala ovako...
{2166}{2254}je kada je ona barka bila nasukana...
{2256}{2388}i plutala oko ostrva,|i nitko nije znao za to.
{2389}{2463}- Da li se seæas toga?|- Da, sjeæam se.
{2528}{2643}Da li i
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,319 --> 00:00:33,478
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:42,319 --> 00:00:43,478
Gunoiul
2
00:00:45,856 --> 00:00:48,154
Toata saptamana m-am gandit numai
la gunoi.
3
00:00:48,192 --> 00:00:50,658
Nu ma pot opri sa ma gadesc
la asta.
4
00:00:50,694 --> 00:00:53,254
Ce fel de ganduri
despre gunoi?
5
00:00:53,296 --> 00:00:55,855
Am devenit foarte preocupata...
6
00:00:55,900 --> 00:00:59,495
cu ceea ceo sa se intample
cu tot gunoiul.
7
00:00:59,537 --> 00:01:01,367
Avem atat de mult.
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,998
Stii tu, vreu sa spun,
n-o sa mai avem
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, omowale, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Sex Lies and Videotape (1989) - omowale - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,645 --> 00:00:44,684
Ãöp.
2
00:00:46,106 --> 00:00:50,815
Bütün hafta düþünüp durduðum
þey çöp. Kendimi alamýyorum.
3
00:00:50,945 --> 00:00:53,400
Ãöp hakkýnda ne gibi düþünceler?
4
00:00:53,530 --> 00:00:59,651
Ben... Ben bütün bu çöplere
ne olacak diye kaygýlýyým.
5
00:00:59,787 --> 00:01:03,072
Yani o kadar çöp var ki.
6
00:01:03,207 --> 00:01:07,454
Anlýyor musun? Sonunda bunlarý
koyabileceðimiz yer kalmayacak.
7
00:01:08,128 --> 00:01:14,842
En son... þu mavna kayaya oturduðunda
böyle hissetmeye baþladým.
8
00:01:14,969 --> 00:01:19
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,326
<i>Anteriormente en What About Brian</i>
2
00:00:02,407 --> 00:00:04,514
- Me divertà mucho anoche.
- SÃ, yo también.
3
00:00:04,715 --> 00:00:06,664
Empezaremos con la estimulación ovárica.
4
00:00:06,665 --> 00:00:08,176
Si tiene que ser de esta manera,
5
00:00:08,477 --> 00:00:10,130
no quiero tener un bebé en absoluto.
6
00:00:10,331 --> 00:00:12,524
¿Has estado pensando en
lo del matrimonio abierto?
7
00:00:12,525 --> 00:00:13,525
Claro.
8
00:00:14,285 --> 00:00:15,925
- Dave.
- Suzanne.
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,032
¿Qué estás hac
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:54,676
Les ordures.
2
00:00:56,040 --> 00:01:00,556
J'ai pensé aux ordures toute la semaine.
Je n'arrête pas d'y penser.
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,035
Vous pouvez préciser votre pensée?
4
00:01:03,160 --> 00:01:09,030
Je me demande ce qu'on va faire
avec toutes ces ordures.
5
00:01:09,160 --> 00:01:12,311
Il y en a tellement.
6
00:01:12,440 --> 00:01:16,513
On va finir
par ne plus savoir où les mettre.
7
00:01:17,160 --> 00:01:23,599
J'étais dans le même état
quand il y a eu cette histoire de péniche
8
00:01:23,720 --> 00:01:27,872
qui faisait le t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,517 --> 00:00:44,109
Garbage.
2
00:00:45,987 --> 00:00:47,648
All I've been thinking about
all week is garbage.
3
00:00:47,722 --> 00:00:50,748
I can't stop thinking about it.
4
00:00:50,825 --> 00:00:53,259
What kind of thoughts about garbage?
5
00:00:53,328 --> 00:00:54,625
I just--
6
00:00:54,696 --> 00:00:57,324
I've gotten concerned
over what's gonna happen...
7
00:00:57,398 --> 00:00:59,593
with all the garbage.
8
00:00:59,667 --> 00:01:03,000
I mean, we've got so much of it.
9
00:01:03,071 --> 00:01:07,337
We have to run out of places
to put this stuff eventuall
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1989,
original filename: Sex Lies And Videotape - CD2 - Eng - 23,976fps - 1989.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,093 --> 00:00:05,561
Family crisis. Family crisis.
2
00:00:05,596 --> 00:00:07,223
-OK.
-I'll slip out the back.
3
00:00:07,264 --> 00:00:09,664
-Yes, sir.
-All right. Bye.
4
00:00:14,138 --> 00:00:16,265
Would you like me
to take my skirt off?
5
00:00:21,745 --> 00:00:22,939
If you wish.
6
00:00:44,635 --> 00:00:46,933
You're not wearing
any underwear.
7
00:00:52,676 --> 00:00:54,405
Do you like the way I look?
8
00:01:01,652 --> 00:01:03,279
Do you think I'm pretty?
9
00:01:10,994 --> 00:01:12,757
Prettier than Ann?
10
00:01:14,231 --> 00:01:15,391
Different.
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1989,
original filename: Sex Lies And Videotape - CD1 - Eng - 23,976fps - 1989.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,319 --> 00:00:54,479
Garbage.
2
00:00:56,856 --> 00:00:59,154
All I've been thinking about
all week is garbage.
3
00:00:59,192 --> 00:01:01,660
I just can't stop
thinking about it.
4
00:01:01,694 --> 00:01:04,254
What kind of thoughts
about garbage?
5
00:01:04,297 --> 00:01:06,857
I've gotten real concerned...
6
00:01:06,900 --> 00:01:10,495
over what's going to happen
with all the garbage.
7
00:01:10,537 --> 00:01:12,368
We've got so much of it.
8
00:01:13,940 --> 00:01:15,999
You know, I mean,
we have to run out of places...
9
00:01:16,042 --> 00:01:18,306
to put t
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:54,676
ÃêïõðÃäéá.
2
00:00:56,040 --> 00:01:00,556
¼ëç âäïìÃäá áõôà óêÃöôïìáé.
à óêÃøç ôïõò ìïõ Ã÷åé ãÃÃåé åììïÃÃ.
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,035
Ãáà ôé, äçëáäÃ,
óêÃöôåóáé ãéá ôá óêïõðÃäéá;
4
00:01:03,160 --> 00:01:09,030
ÃÃçóõ÷þ ôé èá ãÃÃåé ìå ôá óêïõðÃäéá.
5
00:01:09,160 --> 00:01:12,311
¸÷ïõìå ìáæÃøåé ôüóá ðïëëÃ.
6
00:01:12,440 --> 00:01:16,513
ÃÃñåéò êÃôé; ÃÃðïéá óôéãìÃ
äåà èá '÷ïõìå ðïý Ã
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,344 --> 00:00:05,312
SEXO, MENTIRAS
Y CINTAS DE VIDEO
2
00:00:42,517 --> 00:00:44,382
Basura.
3
00:00:45,987 --> 00:00:50,617
Me he pasado toda la semana
pensando en basura.
4
00:00:50,825 --> 00:00:52,850
ExplÃcame esos pensamientos.
5
00:00:54,829 --> 00:00:57,320
Me preocupa qué va a pasar...
6
00:00:57,398 --> 00:00:59,559
...con toda la basura.
7
00:00:59,634 --> 00:01:01,795
Tenemos demasiada.
8
00:01:03,004 --> 00:01:07,338
Al rato ya no vamos a tener
dónde ponerla.
9
00:01:08,009 --> 00:01:10,000
La última vez...
10
00:01:10,678 --> 00:01:13,044
...que
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,344 --> 00:00:05,312
SEXO, MENTIRAS
Y CINTAS DE VIDEO
2
00:00:42,517 --> 00:00:44,382
Basura.
3
00:00:45,987 --> 00:00:50,617
Me he pasado toda la semana
pensando en basura.
4
00:00:50,825 --> 00:00:52,850
ExplÃcame esos pensamientos.
5
00:00:54,829 --> 00:00:57,320
Me preocupa qué va a pasar...
6
00:00:57,398 --> 00:00:59,559
...con toda la basura.
7
00:00:59,634 --> 00:01:01,795
Tenemos demasiada.
8
00:01:03,004 --> 00:01:07,338
Al rato ya no vamos a tener
dónde ponerla.
9
00:01:08,009 --> 00:01:10,000
La última vez...
10
00:01:10,678 --> 00:01:13,044
...que
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:54,676
Basura.
2
00:00:56,040 --> 00:01:00,556
Me he pasado toda la semana pensando
en la basura. No dejo de pensar en ella.
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,035
¿ Qué es lo que piensas?
4
00:01:03,160 --> 00:01:09,030
Me preocupa mucho
qué va a pasar con tanta basura.
5
00:01:09,160 --> 00:01:12,311
Hay demasiada.
6
00:01:12,440 --> 00:01:16,513
Llegará un momento
en que no queden sitios donde verterla.
7
00:01:17,160 --> 00:01:23,599
La última vez que lo pensé fue cuando
apareció aquella barcaza abandonada.
8
00:01:23,720 --> 00:01:27,872
Daba vueltas alr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,500 --> 00:00:44,085
Vuilnis.
2
00:00:45,962 --> 00:00:47,631
De hele week denk ik al
aan vuilnis.
3
00:00:47,714 --> 00:00:50,717
Ik denk er de hele tijd aan.
4
00:00:50,801 --> 00:00:53,220
Wat voor gedachten over vuilnis?
5
00:00:53,303 --> 00:00:54,596
Gewoon.
6
00:00:54,679 --> 00:00:57,307
Ik ben bezorgd
over wat we ermee aanmoeten.
7
00:00:57,349 --> 00:00:59,560
Al dat vuilnis.
8
00:00:59,643 --> 00:01:02,980
Ik bedoel, er is zo veel van.
9
00:01:03,063 --> 00:01:07,317
Uiteindelijk kunnen we het nergens meer kwijt.
10
00:01:07,359 --> 00:01:11,698
De laats
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 4219-Sex,_Lies,_and_Videotape_(1989)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{370}Traducerea ºi adaptarea: Loredana|695 mb / 23,976 fps
{420}{670}Pentru schimb de filme cristy@idilis.ro
{1020}{1070}Doamna Garbage.
{1102}{1215}Sãptãmâna aceasta m-am gândit numai la gunoi.|Nu mã pot gândi la altceva
{1220}{1277}Ce fel de gânduri despre gunoi?
{1280}{1427}Eu doar¦ Mã îngrijoreazã foarte mult|ce se va întâmpla cu tot acest gunoi.
{1430}{1510}Vreau sã spun cã aveam atât de mult.
{1512}{1615}ªtii tu? Trebuie sã eliberez |alte spaþii pentru a aranja aceste lucruri.
{1630}{1792}Ultima datã ¦Când m-am simþit aºa|a fost când barca a eºuat.
{1795}{1900}ªti, ªtii tu,naviga în jurul insule| ºi
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Sex Lies and Videotape (1989) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,626 --> 00:00:44,628
Garbage.
2
00:00:46,088 --> 00:00:50,759
All I've been thinking about all week
is garbage. I can't stop thinking about it.
3
00:00:50,926 --> 00:00:53,345
What kind of thoughts about garbage?
4
00:00:53,512 --> 00:00:59,601
I just... I've gotten real concerned over
what's gonna happen with all the garbage.
5
00:00:59,768 --> 00:01:03,021
I mean, we've got so much of it.
6
00:01:03,188 --> 00:01:07,401
You know? I mean, we have to run out
of places to put this stuff eventually.
7
00:01:08,110 --> 00:01:14,783
The last time... I started feelin' this way
is wh
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 640x336 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{292}{372}Napisy by SoRRo
{377}{427}Seks, k?amstwa i kasety video
{1313}{}?mieci...
{1399}{}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1514}{}Co to by?y za my?li?
{1576}{}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1731}{}Tyle ich produkujemy...
{1812}{}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1927}{}Ostatni raz.... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{2096}{}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{2225}{}Tak.
{2307}{}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2400}{}Tak.
{2488}{}Przedwczoraj John
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy poprawione i synchronizowane|na zlecenie www. napiszone. prv. pl
{1320}{1368}Åmieci.
{1403}{1515}Ca³y tydzieñ myÅla³am tylko o Åmieciach.|Nie mogê siê powstrzymaæ.
{1519}{1577}Co konkretnie o Åmieciach?
{1581}{1727}Zaczê³am siê martwiæ,|jak siê ich pozbyæ.
{1731}{1809}Jest tego tak du¿o.
{1813}{1914}W koñcu zabraknie nam|miejsca na ich sk³adanie.
{1931}{2092}Ostatnim razem czu³am coŠtakiego,|gdy przydryfowa³a do nas ta barka,
{2095}{2198}kr¹¿¹c wokó³ wyspy,|a nikt siê nie chcia³ do niej przyznaæ.
{2202}{2283}- Pamiêtasz?|- Tak, pamiêtam.
{2312}{2401}Czy wiesz, co mo¿e byæ|Ÿród³em tego ni
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:54,676
(Frau) Müll.
2
00:00:56,040 --> 00:01:00,556
Ich denke schon die ganze Woche
nur an Müll. Ich kann nicht anders.
3
00:01:00,680 --> 00:01:03,035
(Mann) Was denken Sie denn so?
4
00:01:03,160 --> 00:01:09,030
Ich mache mir groÃe Sorgen darüber,
was mit dem ganzen Müll geschehen soll.
5
00:01:09,160 --> 00:01:12,311
Wir produzieren so viel davon.
6
00:01:12,440 --> 00:01:16,513
Irgendwann wird es keinen Platz
mehr geben für all das Zeug.
7
00:01:17,160 --> 00:01:23,599
Das letzte Mal fühlte ich mich so,
nachdem das Boot gestrandet war
8
00:01:23,72
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{85}{141}Seks, k?amstwa i kasety video
{1021}{1057}?mieci...
{1107}{1182}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1222}{1269}Co to by?y za my?li?
{1284}{1356}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1439}{1489}Tyle ich produkujemy...
{1519}{1587}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1634}{1727}Ostatni raz... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{1803}{1900}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{1932}{1964}Tak.
{2015}{2080}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2108}{2139}Tak.
{2196}{2261}Przedwczoraj John mia? wynie?? ?mieci.
{2289}{2339}Wysypywa?y si? z kub?a.
{2374}{2459}Z
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 2, 3, 97, 6, fps, ro, 1,
original filename: 4223-Sex,_Lies,_and_Videotape_(1989)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,319 --> 00:00:33,478
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:42,319 --> 00:00:43,478
Gunoiul
2
00:00:45,856 --> 00:00:48,154
Toata saptamana m-am gandit numai
la gunoi.
3
00:00:48,192 --> 00:00:50,658
Nu ma pot opri sa ma gadesc
la asta.
4
00:00:50,694 --> 00:00:53,254
Ce fel de ganduri
despre gunoi?
5
00:00:53,296 --> 00:00:55,855
Am devenit foarte preocupata...
6
00:00:55,900 --> 00:00:59,495
cu ceea ceo sa se intample
cu tot gunoiul.
7
00:00:59,537 --> 00:01:01,367
Avem atat de mult.
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,998
Stii tu, vreu sa spun,
n-o sa mai avem
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,326
<i>Anteriormente en What About Brian</i>
2
00:00:02,407 --> 00:00:04,514
- Me divertà mucho anoche.
- SÃ, yo también.
3
00:00:04,715 --> 00:00:06,664
Empezaremos con la estimulación ovárica.
4
00:00:06,665 --> 00:00:08,176
Si tiene que ser de esta manera,
5
00:00:08,477 --> 00:00:10,130
no quiero tener un bebé en absoluto.
6
00:00:10,331 --> 00:00:12,524
¿Has estado pensando en
lo del matrimonio abierto?
7
00:00:12,525 --> 00:00:13,525
Claro.
8
00:00:14,285 --> 00:00:15,925
- Dave.
- Suzanne.
9
00:00:16,183 --> 00:00:17,032
¿Qué estás hac
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 640x336 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{292}{372}Napisy by SoRRo
{377}{427}Seks, k?amstwa i kasety video
{1313}{}?mieci...
{1399}{}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1514}{}Co to by?y za my?li?
{1576}{}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1731}{}Tyle ich produkujemy...
{1812}{}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1927}{}Ostatni raz.... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{2096}{}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{2225}{}Tak.
{2307}{}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2400}{}Tak.
{2488}{}Przedwczoraj John
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 1, cd, spanish, sexliesandvideotape, dvd, el,
original filename: Sex, Lies, and Videotape - 1989 - 1CD - Spanish - es - 4f97746a236a97275c283d0453b8ed9c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
?1
00:00:04,040 --> 00:00:08,080
???, ?????? ??? ?????????????
QA: ????????
2
00:00:42,600 --> 00:00:44,639
<i>?????????.</i>
3
00:00:46,061 --> 00:00:50,879
<i>??? ??????? ???? ?????????.
? ????? ???? ??? ???? ????? ??????.</i>
4
00:00:50,899 --> 00:00:53,444
<i>??? ??, ??????,
????????? ??? ?? ?????????;</i>
5
00:00:53,485 --> 00:00:59,606
<i>??????? ?? ?? ????? ?? ?? ?????????.</i>
6
00:00:59,742 --> 00:01:03,027
<i>?????? ??????? ???? ?????.</i>
7
00:01:03,162 --> 00:01:07,841
<i>?????? ????; ?????? ??????
??? ?? '????? ??? ?? ?? ?????????.</i>
8
00:01:08,083 --> 00:01:14,797
????? ???? ?????? ????
?? ??? ???????????? ??????
9
00:01:14,923 --> 00:01:19,253
??? ??????? ????????
??
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
Basura.
2
00:00:46,000 --> 00:00:50,700
Me he pasado toda la semana pensando
en la basura. No dejo de pensar en ella.
3
00:00:50,900 --> 00:00:53,490
¿Qué es lo que piensas?
4
00:00:53,500 --> 00:00:59,500
Me preocupa mucho
qué va a pasar con tanta basura.
5
00:00:59,800 --> 00:01:03,090
Hay demasiada.
6
00:01:03,100 --> 00:01:07,200
Llegará un momento
en que no queden sitios donde verterla.
7
00:01:08,100 --> 00:01:14,600
La última vez que lo pensé fue cuando
apareció aquella barcaza abandonada.
8
00:01:14,900 --> 00:01:19,390
Daba vueltas alrededor de la isla
y nadie la reclam
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{370}Traducerea ºi adaptarea: Loredana|695 mb / 23,976 fps
{420}{670}Pentru schimb de filme cristy@idilis.ro
{1020}{1070}Doamna Garbage.
{1102}{1215}Sãptãmâna aceasta m-am gândit numai la gunoi.|Nu mã pot gândi la altceva
{1220}{1277}Ce fel de gânduri despre gunoi?
{1280}{1427}Eu doar¦ Mã îngrijoreazã foarte mult|ce se va întâmpla cu tot acest gunoi.
{1430}{1510}Vreau sã spun cã aveam atât de mult.
{1512}{1615}ªtii tu? Trebuie sã eliberez |alte spaþii pentru a aranja aceste lucruri.
{1630}{1792}Ultima datã ¦Când m-am simþit aºa|a fost când barca a eºuat.
{1795}{1900}ªti, ªtii tu,naviga în jurul insule| ºi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,319 --> 00:00:33,478
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:42,319 --> 00:00:43,478
Gunoiul
2
00:00:45,856 --> 00:00:48,154
Toata saptamana m-am gandit numai
la gunoi.
3
00:00:48,192 --> 00:00:50,658
Nu ma pot opri sa ma gadesc
la asta.
4
00:00:50,694 --> 00:00:53,254
Ce fel de ganduri
despre gunoi?
5
00:00:53,296 --> 00:00:55,855
Am devenit foarte preocupata...
6
00:00:55,900 --> 00:00:59,495
cu ceea ceo sa se intample
cu tot gunoiul.
7
00:00:59,537 --> 00:01:01,367
Avem atat de mult.
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,998
Stii tu, vreu sa spun,
n-o sa mai avem
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 2, 5, fps,
original filename: 56005-Sex,_Lies,_and_Videotape_(1989)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:04,800 --> 00:00:14,800
Traducerea ?i adaptarea: Loredana
695 mb / 23,976 fps
2
00:00:16,800 --> 00:00:26,800
Pentru schimb de filme cristy@idilis.ro
3
00:00:52,800 --> 00:00:54,800
Doamna Garbage.
4
00:00:56,080 --> 00:01:00,600
S?pt?m?na aceasta m-am g?ndit numai la gunoi.
Nu m? pot g?ndi la altceva
5
00:01:00,800 --> 00:01:03,080
Ce fel de g?nduri despre gunoi?
6
00:01:03,200 --> 00:01:09,080
Eu doar? M? ?ngrijoreaz? foarte mult
ce se va ?nt?mpla cu tot acest gunoi.
7
00:01:09,200 --> 00:01:12,400
Vreau s? spun c? aveam at?t de mult.
8
00:01:12,480 --> 00:01:16,600
?tii tu? Trebuie s? eliberez
alte spa?ii pentru a aranja aceste lucruri.
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 2, 3, 97, 6, fps, ro, 1,
original filename: 4223-Sex,_Lies,_and_Videotape_(1989)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:22,319 --> 00:00:33,478
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:42,319 --> 00:00:43,478
Gunoiul
2
00:00:45,856 --> 00:00:48,154
Toata saptamana m-am gandit numai
la gunoi.
3
00:00:48,192 --> 00:00:50,658
Nu ma pot opri sa ma gadesc
la asta.
4
00:00:50,694 --> 00:00:53,254
Ce fel de ganduri
despre gunoi?
5
00:00:53,296 --> 00:00:55,855
Am devenit foarte preocupata...
6
00:00:55,900 --> 00:00:59,495
cu ceea ceo sa se intample
cu tot gunoiul.
7
00:00:59,537 --> 00:01:01,367
Avem atat de mult.
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,998
Stii tu, vreu sa spun,
n-o sa mai avem loc...
9
00:01:05,042 --> 00:01:07,305
sa punem chestiile astea.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{370}Traducerea ºi adaptarea: Loredana|695 mb / 23,976 fps
{420}{670}Pentru schimb de filme cristy@idilis.ro
{1020}{1070}Doamna Garbage.
{1102}{1215}Sãptãmâna aceasta m-am gândit numai la gunoi.|Nu mã pot gândi la altceva
{1220}{1277}Ce fel de gânduri despre gunoi?
{1280}{1427}Eu doar¦ Mã îngrijoreazã foarte mult|ce se va întâmpla cu tot acest gunoi.
{1430}{1510}Vreau sã spun cã aveam atât de mult.
{1512}{1615}ªtii tu? Trebuie sã eliberez |alte spaþii pentru a aranja aceste lucruri.
{1630}{1792}Ultima datã ¦Când m-am simþit aºa|a fost când barca a eºuat.
{1795}{1900}ªti, ªtii tu,naviga în jurul insule| ºi
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: 1207, sex, lies, and, videotape, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 12079-Sex Lies And Videotape ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:22,319 --> 00:00:33,478
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:42,319 --> 00:00:43,478
Gunoiul
2
00:00:45,856 --> 00:00:48,154
Toata saptamana m-am gandit numai
la gunoi.
3
00:00:48,192 --> 00:00:50,658
Nu ma pot opri sa ma gadesc
la asta.
4
00:00:50,694 --> 00:00:53,254
Ce fel de ganduri
despre gunoi?
5
00:00:53,296 --> 00:00:55,855
Am devenit foarte preocupata...
6
00:00:55,900 --> 00:00:59,495
cu ceea ceo sa se intample
cu tot gunoiul.
7
00:00:59,537 --> 00:01:01,367
Avem atat de mult.
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,998
Stii tu, vreu sa spun,
n-o sa mai a
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, 2, 3, 97, 6, fps,
original filename: 4219-Sex,_Lies,_and_Videotape_(1989)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{120}{370}Traducerea ?i adaptarea: Loredana|695 mb / 23,976 fps
{420}{670}Pentru schimb de filme cristy@idilis.ro
{1020}{1070}Doamna Garbage.
{1102}{1215}S?pt?m?na aceasta m-am g?ndit numai la gunoi.|Nu m? pot g?ndi la altceva
{1220}{1277}Ce fel de g?nduri despre gunoi?
{1280}{1427}Eu doar? M? ?ngrijoreaz? foarte mult|ce se va ?nt?mpla cu tot acest gunoi.
{1430}{1510}Vreau s? spun c? aveam at?t de mult.
{1512}{1615}?tii tu? Trebuie s? eliberez |alte spa?ii pentru a aranja aceste lucruri.
{1630}{1792}Ultima dat? ?C?nd m-am sim?it a?a|a fost c?nd barca a e?uat.
{1795}{1900}?ti, ?tii tu,naviga ?n jurul insule| ?i nimeni nu o vedea.
{1902}{1985}-??i aminte?ti asta? |- Da, ?mi amintesc
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,319 --> 00:00:33,478
Traducerea si adaptarea
Cristian Ciobanu
1
00:00:42,319 --> 00:00:43,478
Gunoiul
2
00:00:45,856 --> 00:00:48,154
Toata saptamana m-am gandit numai
la gunoi.
3
00:00:48,192 --> 00:00:50,658
Nu ma pot opri sa ma gadesc
la asta.
4
00:00:50,694 --> 00:00:53,254
Ce fel de ganduri
despre gunoi?
5
00:00:53,296 --> 00:00:55,855
Am devenit foarte preocupata...
6
00:00:55,900 --> 00:00:59,495
cu ceea ceo sa se intample
cu tot gunoiul.
7
00:00:59,537 --> 00:01:01,367
Avem atat de mult.
8
00:01:02,938 --> 00:01:04,998
Stii tu, vreu sa spun,
n-o sa mai avem
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,500 --> 00:00:44,085
Vuilnis.
2
00:00:45,962 --> 00:00:47,631
De hele week denk ik al
aan vuilnis.
3
00:00:47,714 --> 00:00:50,717
Ik denk er de hele tijd aan.
4
00:00:50,801 --> 00:00:53,220
Wat voor gedachten over vuilnis?
5
00:00:53,303 --> 00:00:54,596
Gewoon.
6
00:00:54,679 --> 00:00:57,307
Ik ben bezorgd
over wat we ermee aanmoeten.
7
00:00:57,349 --> 00:00:59,560
Al dat vuilnis.
8
00:00:59,643 --> 00:01:02,980
Ik bedoel, er is zo veel van.
9
00:01:03,063 --> 00:01:07,317
Uiteindelijk kunnen we het nergens meer kwijt.
10
00:01:07,359 --> 00:01:11,698
De laats
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, eng, 2, 3, 5, fps, 1989, 97, 6,
original filename: Sex, Lies, And Videotape - Eng - 23 And 25 FPS - 1989.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1318}{1367}Garbage.
{1401}{1514}All I've been thinking about all week|is garbage. I can't stop thinking about it.
{1517}{1576}What kind of thoughts about garbage?
{1579}{1726}I just... I've gotten real concerned over|what's gonna happen with all the garbage.
{1729}{1808}I mean, we've got so much of it.
{1811}{1913}You know? I mean, we have to run out|of places to put this stuff eventually.
{1929}{2090}The last time... I started feelin' this way|is when that barge was stranded
{2093}{2197}and, you know, it was goin' around|the island and nobody would claim it.
{2200}{2282}- Do you remember that?|- Yes, I remember.
{2310}{2400}Do you have any
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1989, 1,
original filename: Sex__Lies__and_Videotape.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,093 --> 00:00:05,561
Family crisis. Family crisis.
2
00:00:05,596 --> 00:00:07,223
-OK.
-I'll slip out the back.
3
00:00:07,264 --> 00:00:09,664
-Yes, sir.
-All right. Bye.
4
00:00:14,138 --> 00:00:16,265
Would you like me
to take my skirt off?
5
00:00:21,745 --> 00:00:22,939
If you wish.
6
00:00:44,635 --> 00:00:46,933
You're not wearing
any underwear.
7
00:00:52,676 --> 00:00:54,405
Do you like the way I look?
8
00:01:01,652 --> 00:01:03,279
Do you think I'm pretty?
9
00:01:10,994 --> 00:01:12,757
Prettier than Ann?
10
00:01:14,231 --> 00:01:15,391
Different.
Napisy dla Sex Lies Videotape
keywords: sex, lies, and, videotape, 1989, hdrip, fit, cd, 2, 1,
original filename: 28474.zip