Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame wg dokladnosci:
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 1, take, me, out, to, ballgame, greek,
original filename: 40506.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,520 --> 00:00:54,115
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé).
2
00:00:58,480 --> 00:01:01,836
âÃëå ìå óôï ðáé÷ÃÃäé
3
00:01:03,280 --> 00:01:06,431
Ãôáà æåéò ó'ÃÃá ìéêñü ÃçóÃ
óáà ôï ÃáÃ÷ÃôáÃ...
4
00:01:07,920 --> 00:01:10,115
Ã¥ÃÃáé ðïëý ðéèáÃü Ãá äåéò ôõ÷áÃá
5
00:01:10,280 --> 00:01:12,748
åêåÃÃïà ðïõ óïõ ñÃãéóå ôçà êáñäéÃ.
6
00:01:13,760 --> 00:01:17,548
Ãé áêüìç ðéï ðéèáÃü Ãá ôïà äåéò
üôáÃ
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 1, en, take, me, out, to, ballgame,
original filename: sex_and_the_city_2x01_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,680 --> 00:00:50,513
When you live on a tiny island
like Manhattan...
2
00:00:52,452 --> 00:00:56,650
...the odds of bumping into the one
who broke your heart are incredibly high.
3
00:00:58,758 --> 00:01:02,421
The odds of bumping into him
when you look like shit are even higher.
4
00:01:17,911 --> 00:01:21,438
After a break-up,
certain streets, locations...
5
00:01:21,681 --> 00:01:23,808
...even times of day are off-limits.
6
00:01:24,551 --> 00:01:28,749
The city becomes a deserted battlefield
loaded with emotional land mines.
7
00:01:29,222 --> 00:01:33,750
You have to be
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s02xe0, 1, take, me, out, to, ballgame,
original filename: 901f9b630090f5ee12a751e2910f9e3c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,480 --> 00:00:53,995
Carrie Bradshaw weet wat seks is
(en durft erom te vragen)
2
00:00:58,480 --> 00:01:01,836
neem me mee naar het balspel
3
00:01:03,280 --> 00:01:06,431
Als je op een klein eiland woont,
zoals Manhattan,
4
00:01:07,920 --> 00:01:12,755
is de kans om je ex
tegen te komen enorm groot.
5
00:01:13,760 --> 00:01:17,548
De kans om 'm tegen te komen als
je er belabberd uitziet, is nog groter.
6
00:01:32,160 --> 00:01:35,675
Na 't uit elkaar gaan worden
bepaalde straten, plaatsen,
7
00:01:35,840 --> 00:01:37,956
en zelfs tijden verboden terrein.
8
00:01:38,120
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s02e01, take, me, out, to, ballgame, pl, spr,
original filename: Id030195.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:32:Napisy by wichrowakejt|SubTitles Group by napisy.org
00:00:35: Przy skromnej pomocy|praulinka i Leona
00:00:38:Chcesz zobaczy? co t?umaczymy?|wejd? na forum napisy.org
00:00:43:WARACAM DO GRY
00:00:47:Kiedy mieszkasz na ma?ej wyspie jak Manhattan...
00:00:52:...szanse na zderzenie si? z kim?|kto z?ama? twoje serce s? niewiarygodnie wysokie.
00:00:58:Szanse na zderzenie si? z nim|kiedy wygl?dasz jak g?wno s? nawet wi?ksze.
00:01:17:Po rozstaniu,|pewne ulice, miejsca...
00:01:21:...nawet pory dnia s? w zakazanej strefie.
00:01:24:Miasto staje si? opuszczonym polem bitwy|pe?nym emocjonalnych min l?dowych.
00:01:29:Musisz by? bardzo ostro?na gdzie|st?pasz, albo wylecisz w powi
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s02xe0, 1, take, me, out, to, ballgame,
original filename: 2c5be42dd28d724adb6d6c93a7f29464.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,480 --> 00:00:53,995
Carrie Bradshaw weet wat seks is
(en durft erom te vragen)
2
00:00:58,480 --> 00:01:01,836
neem me mee naar het balspel
3
00:01:03,280 --> 00:01:06,431
Als je op een klein eiland woont,
zoals Manhattan,
4
00:01:07,920 --> 00:01:12,755
is de kans om je ex
tegen te komen enorm groot.
5
00:01:13,760 --> 00:01:17,548
De kans om 'm tegen te komen als
je er belabberd uitziet, is nog groter.
6
00:01:32,160 --> 00:01:35,675
Na 't uit elkaar gaan worden
bepaalde straten, plaatsen,
7
00:01:35,840 --> 00:01:37,956
en zelfs tijden verboden terrein.
8
00:01:38,120
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s02e0, 1, take, me, out, to, ballgame, argenteam, s02e01,
original filename: 20001729.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,292 --> 00:00:12,692
Sexo en la ciudad
2
00:00:34,884 --> 00:00:38,581
Carrie Bradshaw sabe de sexo
(y no teme preguntar)
3
00:00:43,225 --> 00:00:46,388
Temporada 2 - CapÃtulo 1
'InvÃtame al juego de béisbol'
4
00:00:48,197 --> 00:00:51,496
<i>Cuando uno vive en una pequeña
isla, como Manhattan...</i>
5
00:00:53,035 --> 00:00:55,003
<i>... puedes fácilmente toparte con...</i>
6
00:00:55,137 --> 00:00:58,106
<i>... quién te rompió el corazón.</i>
7
00:00:59,141 --> 00:01:03,100
<i>Y son más aún las posibilidades de
topártelo cuando te ves espantosa.</i>
8
00:01:1
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: 51, szex, es, new, york, 2x0, take, me, out, to, the, ballgame,
original filename: 510.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
2
00:00:48,028 --> 00:00:50,861
Ha az ember egy olyan kis
szigeten él, mint Manhattan...
3
00:00:52,799 --> 00:00:56,997
...hihetetlen nagy eséllyel belebotlik
abba, aki összetörte a szÃvét.
4
00:00:59,106 --> 00:01:02,769
Annak az esélye, hogy akkor fussatok össze
amikor a legvacakabbul nézel ki, még nagyobb.
5
00:01:18,258 --> 00:01:21,785
Egy szakÃtás után
bizonyos utcák, helyszÃnek...
6
00:01:22,028 --> 00:01:24,155
...sõt, egyes napszakok is tabunak számÃtanak.
7
00:0
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s02e0, 1, take, me, out, to, ball, game, v, s0, 2,
original filename: Sex.and.the.City.S02E01.Take.Me.Out.to.the.Ball.Game.v1.0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{920}{996}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 29.04.2006
{1002}{1056}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{1060}{1120}Suomennos: Alf1973|Oikoluku: AnttiAaA
{1150}{1235}Kun asut pienellä saarella, kuten Manhattan.
{1265}{1370}Mahdollisuutesi törmätä häneen, joka|särki sydämesi, ovat erittäin suuret.
{1420}{1520}Mahdollisuutesi törmätä häneen ovat|vielä suuremmat, kun näytät kurjalta.
{1875}{1953}Eron jälkeen,|tietyt kadut, paikat -
{1958}{2015}jopa kellon ajat ovat kiellettyjä.
{2027}{2128}Kaupungista muodostuu taistelukenttä,|ladattuna tunteiden maamiinoilla.
{2145}{2255}Sinun täytyy oll
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 8, man, myth, viagra, greek,
original filename: 40513.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,720 --> 00:00:53,269
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:57,560 --> 00:01:00,836
ï ÃÃôñáò,
ï ìýèïò, ôï âéÃãêñá
3
00:01:02,280 --> 00:01:04,555
Ãõï öïñÃò êé ÃÃáà êáéñü,
4
00:01:05,880 --> 00:01:09,429
ó'ÃÃá ìõèéêü ìÃñïò
óôéò ïäïýò ÃáñìÃéà êáé ÃÃëìðåñõ,
5
00:01:11,360 --> 00:01:15,114
äõï áðëïà èÃçôïà äéáóêÃäáæáÃ.
6
00:01:18,320 --> 00:01:20,993
Ãõôüò Ã¥ÃÃáé
ï ãêÃãêóôåñ ðïõ óïõ'ë
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 9, old, dogs, new, dicks, greek,
original filename: 40514.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,040 --> 00:00:53,635
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:58,040 --> 00:01:01,476
ðáëéà óêõëéÃ, ÃÃá ðïõëéÃ
3
00:01:01,760 --> 00:01:06,151
ÃÃÃÃ¥ üôé ïé ãõÃáÃêåò ôçò Ã. Ãüñêçò
Ã¥ÃÃáé ïé ðéï ùñáÃåò ôïõ êüóìïõ.
4
00:01:10,240 --> 00:01:14,791
Ãé'áõôü êé ïé ÃÃôñåò óôç Ã. Ãüñêç
óõÃå÷þò ôéò êïéôÃæïõÃ.
5
00:01:14,960 --> 00:01:18,509
à ðüëç Ã¥ÃÃáé óáà ðáéäéêà ÷áñÃ
ãéá ô'á÷üñôáÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,548 --> 00:00:38,450
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:42,556 --> 00:00:45,854
Temporada 4 - CapÃtulo 2
'Mi verdadero yo'
3
00:00:49,663 --> 00:00:53,599
<i>Un poco pasadas las 10:00 p. m.,
estaba bien arreglada en Brasserie 8-1/2.</i>
4
00:00:53,667 --> 00:00:57,103
<i>Me ubiqué en la esquina de "Ahora Mismo"
y "Todos Estaban AllÃ"...</i>
5
00:00:57,170 --> 00:00:59,695
<i>...lugar para ver y para que te vean.</i>
6
00:01:00,006 --> 00:01:01,633
Mira ése.
7
00:01:02,976 --> 00:01:04,603
Mary, pide un taxi.
8
00:01:06,213 --> 00:01:08
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: take, me, out, to, the, ball, game, 1910, 1, cd, english, en, 1408, dc, nedivx,
original filename: Take Me Out to the Ball Game - 1910 - 1CD - English - en - b029e54ac08e911975c34c1c5fae1010.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,642 --> 00:00:45,543
Preacher on radio: Reckless sinful
way throughout this life.
2
00:00:45,578 --> 00:00:47,011
The Lord has told me
3
00:00:47,047 --> 00:00:49,345
that the open
gates of Hell
4
00:00:49,382 --> 00:00:52,078
are yawning up
widely in our path.
5
00:00:52,118 --> 00:00:53,983
Yes, the flames
6
00:00:54,020 --> 00:00:56,113
of perpetual damnation
7
00:00:56,156 --> 00:00:59,125
are ever ready to grasp
our souls.
8
00:00:59,159 --> 00:01:02,287
We know the way
of the righteous man.
9
00:01:02,328 --> 00:01:04,387
Yeah, we know the prayer
10
00:01:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,720 --> 00:00:54,269
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:58,960 --> 00:01:02,157
ç êáìðýëç ôçò áðéóôÃáò
3
00:01:02,520 --> 00:01:05,717
Ãé ÃåïûïñêÃæïé ðáñÃóôáÃôáé
óå Ã¥ÃáñêôÃñéá ôåëåôà åãêáéÃÃùÃ
4
00:01:05,880 --> 00:01:08,553
áñêåà Ãá õðÃñ÷åé áñêåôà óáìðÃÃéá.
5
00:01:08,720 --> 00:01:13,191
Ãá ç Ã¥ÃáñêôÃñéá Ãêèåóç ìéáò ëåóâÃáò
æùãñÃöïõ óôçà ãêáëåñà ôçò ÃÃñëïô
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 2x0, 5, en, four, women, a, funeral,
original filename: sex_and_the_city_2x05_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,613 --> 00:00:49,047
There are only two times
when it's appropriate...
2
00:00:49,115 --> 00:00:51,447
...to wear the little black dress in daylight.
3
00:00:51,518 --> 00:00:54,043
One involves leaving a party way too late.
4
00:00:54,120 --> 00:00:57,146
The other involves leaving
the party way too early.
5
00:00:57,524 --> 00:00:59,014
The New York funeral.
6
00:00:59,092 --> 00:01:00,821
Javier was a hot Cuban designer...
7
00:01:00,894 --> 00:01:03,226
...and the toast of
the New York fashion elite.
8
00:01:03,296 --> 00:01:04,820
He was also a good friend.
9
00:01
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: take, me, out, to, the, ball, game, 1910, arabic, ar, 1408, 2007, eng, axxo, bugkiller,
original filename: Take Me Out to the Ball Game - 1910 - - Arabic - ar - ff9e482e64a7420507ad24b9d473a2b7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,642 --> 00:00:45,543
<i>...uforsvarlig syndig
gjennom hele livet.</i>
2
00:00:45,578 --> 00:00:47,011
<i>Herren har sagt til meg,-</i>
3
00:00:47,047 --> 00:00:49,345
<i>- at de ?pne
portene til helvete,-</i>
4
00:00:49,382 --> 00:00:52,078
<i>- gaper opp
vidt og bredt p? v?r sti.</i>
5
00:00:52,118 --> 00:00:53,983
<i>Ja, flammene-</i>
6
00:00:54,020 --> 00:00:56,113
<i>- av evig ford?mmelse-</i>
7
00:00:56,156 --> 00:00:59,125
<i>- er for alltid klar til ? gripe tak i
v?re sjeler.</i>
8
00:00:59,159 --> 00:01:02,287
<i>Vi vet veien
til den rettferdige mann.</i>
9
00
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: take, me, out, to, the, ball, game, 1910, portuguese, br, pb, 1408, 2007, eng, axxo,
original filename: Take Me Out to the Ball Game - 1910 - - Portuguese-BR - pb - c39464a149936204d0ab5f69e6ae2823.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,182 --> 00:00:56,582
Voc? est? deixando Fairfield.
Volte sempre.
2
00:01:46,668 --> 00:01:49,967
Oi, Mike Enslin, registrando-se.
3
00:01:50,972 --> 00:01:52,667
- Querida.
- Senhor Enslin.
4
00:01:52,974 --> 00:01:57,170
- Tem?amos que n?o viesse.
- ? uma honra ter-lo aqui.
5
00:01:57,270 --> 00:01:58,368
Noite terr?vel!
6
00:01:58,480 --> 00:02:00,778
Se pudesse me dar a chave,
poder?amos falar pela manh?.
7
00:02:00,878 --> 00:02:03,109
Provavelmente quer saber toda
a hist?ria disto aqui.
8
00:02:03,318 --> 00:02:07,448
Nesta escada ? onde o criado se
jogava repetidam
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: take, me, out, to, the, ball, game, 1910, 1, cd, english, en, 1408, 2007, eng, axxo,
original filename: Take Me Out to the Ball Game - 1910 - 1CD - English - en - 80b823fc4d30f639d3daa68d424dd70f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:46,652 --> 00:01:49,956
?dv?zl?m, Mike Enslin,
szeretn?k bejelentkezni.
2
00:01:50,963 --> 00:01:52,661
- Dr?g?m!
- Mr. Enslin.
3
00:01:53,169 --> 00:01:57,171
- F?lt?nk, hogy nem fog tudni j?nni.
- Igaz?n megtisztel?, hogy itt van.
4
00:01:57,271 --> 00:01:57,970
Rettenetes id? van kint.
5
00:01:57,982 --> 00:02:00,284
Megkaphatn?m a kulcsokat?
Azt?n besz?l?nk majd reggel.
6
00:02:00,384 --> 00:02:03,220
Tal?n szeretne hallani
a hely t?rt?net?r?l, sz?val...
7
00:02:03,329 --> 00:02:07,466
Ez az a l?pcs?, ahol egy csel?d t?bbsz?r
felakasztotta mag?t 1860-ban.
8
00:02:07,673
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,680 --> 00:00:53,275
à ÃÃñõ ÃðñÃÃôóù îÃñåé áðü óåî
(êáé äå öïâÃôáé Ãá ñùôÃóåé)
2
00:00:57,400 --> 00:01:00,836
ôá ðáðÃêéá
3
00:01:02,360 --> 00:01:06,876
à Ã. Ãüñêç Ã÷åé ðëçèõóìü 7.000.000
åêôüò ôùà åðéóêåðôþÃ.
4
00:01:07,040 --> 00:01:09,759
Ãé åðéóêÃðôåò Ã¥ÃÃáé óçìáÃôéêïÃ
ãéá ôçà ïéêïÃïìÃá ôçò ðüëçò.
5
00:01:09,920 --> 00:01:13,071
Ãïëëïà åëåýèåñïé ÃÃèñùðïé
äåà áãïñÃæïõà Ãðéðëá,
6
00:01:13,240 --> 00:01:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,148 --> 00:00:52,141
Manhattan, for millions of our forefathers,
the gateway to hope...
2
00:00:52,218 --> 00:00:55,483
...opportunity and happiness
beyond their wildest dreams.
3
00:00:55,722 --> 00:01:00,159
Today, that hope is still alive.
It's called The First Date.
4
00:01:00,493 --> 00:01:03,860
On Saturday nights,
every restaurant in Lower Manhattan...
5
00:01:03,930 --> 00:01:06,455
...resembles its own little Ellis Island.
6
00:01:06,533 --> 00:01:09,559
Hordes of single women crowded
into a hot, cramped space...
7
00:01:09,636 --> 00:01:13,697
...hoping to make it to
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: ds, 9, 7x0, 4, take, me, out, to, holosuite, hr,
original filename: 727ec7391a8ee284de30a0901cd5e051.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,560 --> 00:00:08,397
Kira zove Siska. - Slušam.
2
00:00:08,522 --> 00:00:12,693
Traži vas Solok,
kapetan broda T'Kumbra.
3
00:00:15,363 --> 00:00:17,448
Pusti ga unutra.
4
00:00:21,077 --> 00:00:23,914
Dobro došli na DS9, kapetane!
5
00:00:24,039 --> 00:00:28,419
Primio na znanje. - Sjednite.
6
00:00:31,422 --> 00:00:35,302
Dugo se nismo vidjeli.
- 10 godina, 2 mjeseca i 5 dana.
7
00:00:35,427 --> 00:00:38,305
Ne znaš u minutu?
- Jasno da znam.
8
00:00:38,430 --> 00:00:46,064
Ali ljude takva toènost èesto iritira.
Osobito one sklonije emocijama.
9
00:00:46,189 --
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s6e1, 6, out, of, frying, pan, s6e16,
original filename: 26034.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,350 --> 00:00:39,717
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:44,358 --> 00:00:46,986
Fuera de la sartén
3
00:00:48,795 --> 00:00:52,424
Cuando sales con una persona nueva,
todo puede parecerte exótico...
4
00:00:52,966 --> 00:00:55,594
sobre todo cuando sales
con alguien exótico.
5
00:00:56,036 --> 00:00:58,834
Mi novio ruso me paseó
por los cinco continentes.
6
00:00:59,740 --> 00:01:02,834
Grecia en Astoria, Italia en el Bronx.
7
00:01:03,276 --> 00:01:06,734
Anoche fuimos a Corea, en la calle 32 oeste.
8
00:01:13,587 --> 00:01:17,250
-
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: deep, space, 9, 7x0, 4, take, me, out, to, the, holosuite,
original filename: Id022034.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:06:- Kira do Sisko.|- S?ucham.
00:00:08:Kapitan Solok, ze statku T'Kumbra,|chce si? z panem widzie?.
00:00:15:Prosz? go przys?a?.
00:00:21:- Witamy na DS9, kapitanie.|- Powitanie przyj?te.
00:00:26:Prosz? usi???.
00:00:31:- Sporo lat...|- Dziesi?? lat, dwa miesi?ce i pi?? dni.
00:00:35:A z dok?adno?ci?|do jednej minuty?
00:00:37:Pomin??em, bo wiem, ?e ludzi|dra?ni taka dok?adno??.
00:00:42:Szczeg?lnie tych, bardziej|przewra?liwionych. Nasza lista napraw.
00:00:51:Podobno zosta?e? uhonorowany medalem|Christophera Pike za odwag?. Gratulacje.
00:00:58:Wzajemnie. S?ysza?em, ?e ty te? zosta?e?|odznaczony w zesz?ym miesi?cu.
00:01:05:I to drugi raz. T'Kumbra by?|w ogniu walki pona
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 04x0, 2, napisy, ns, 40, real, me,
original filename: Sex_and_the_City_04x02_(NAPiSY-74418).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1017}{1132}NAPISY: slonku|slonku@op.pl
{1198}{1305}Chwil? po dziesi?tej, by?am gotowa na dziewi?t?|w Piwiarni Osiem i P??.
{1309}{1382}Usytu?owanej na rogu W?a?nie Teraz|i Wszyscy Tam S?,
{1386}{1439}By?o to miejsce, gdzie si? widzia?o|i by?o si? widzianym.
{1443}{1498}Sp?jrz na tamtego.
{1516}{1581}Mary, przywo?aj taks?wk?!
{1585}{1650}- My?lisz, ?e on jest modelem?|- Modelem czego?
{1654}{1732}Model mieszczanin? Model domowy?|Model samolotowy?
{1736}{1821}My?l?, ?e on jest brudnow?osym facetem Gucci'ego|z czystymi w?osami.
{1825}{1912}On jest tak uniwersalny!|Dlaczego si? nie przywitasz?
{1917}{2005}Jest cudowny.|By?by zainteresowany, je
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s6e1, 6, out, of, frying, pan, s6e16,
original filename: 26383.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,350 --> 00:00:39,717
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:44,358 --> 00:00:46,986
Fuera de la sartén
3
00:00:48,795 --> 00:00:52,424
Cuando sales con una persona nueva,
todo puede parecerte exótico...
4
00:00:52,966 --> 00:00:55,594
sobre todo cuando sales
con alguien exótico.
5
00:00:56,036 --> 00:00:58,834
Mi novio ruso me paseó
por los cinco continentes.
6
00:00:59,740 --> 00:01:02,834
Grecia en Astoria, Italia en el Bronx.
7
00:01:03,276 --> 00:01:06,734
Anoche fuimos a Corea, en la calle 32 oeste.
8
00:01:13,587 --> 00:01:17,250
-
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, s6e1, 6, out, of, frying, pan, s6e16,
original filename: 20001680.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:36,350 --> 00:00:39,717
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:44,358 --> 00:00:46,986
Fuera de la sartén
3
00:00:48,795 --> 00:00:52,424
Cuando sales con una persona nueva,
todo puede parecerte exótico...
4
00:00:52,966 --> 00:00:55,594
sobre todo cuando sales
con alguien exótico.
5
00:00:56,036 --> 00:00:58,834
Mi novio ruso me paseó
por los cinco continentes.
6
00:00:59,740 --> 00:01:02,834
Grecia en Astoria, Italia en el Bronx.
7
00:01:03,276 --> 00:01:06,734
Anoche fuimos a Corea, en la calle 32 oeste.
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, 61, 6, 1998, s0, e1, out, of, frying, pan,
original filename: Sex.and.the.City(616)(1998).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,907 --> 00:00:38,274
Carrie Bradshaw sabe sobre el buen sexo
(y no teme preguntar)
2
00:00:42,917 --> 00:00:45,546
Fuera del Sartén
3
00:00:47,355 --> 00:00:50,986
Cuando sales con una persona nueva,
todo puede parecerte exótico...
4
00:00:51,527 --> 00:00:54,156
...sobre todo cuando sales
con alguien exótico.
5
00:00:54,598 --> 00:00:57,397
Mi novio ruso me paseó
por los cinco continentes.
6
00:00:58,303 --> 00:01:01,398
Grecia en Astoria, Italia en el Bronx.
7
00:01:01,841 --> 00:01:05,299
Anoche fuimos a Corea,
en la calle 32 oeste.
8
00:01:12,154 --> 00:01:15,818
Napisy dla Sex And The City 2x0 1 Take Me Out To Ballgame
keywords: sex, and, the, city, sezonul, 6, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, s6e1, 5, catch, s6e15, out, of, frying, pan, s6e16, 4, ick, factor, s6e14,
original filename: 48125-Sex_and_the_City_-_Sezonul_6_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - by killerino
1
00:00:47,294 --> 00:00:49,262
Ma intalneam cu rusul de vreo
doua luni...
2
00:00:49,329 --> 00:00:52,423
cand ne-a prins o relatie
atat de rara...
3
00:00:52,666 --> 00:00:55,100
Ca nici nu stiam ca exista.
4
00:00:55,969 --> 00:00:58,403
Mi-a dat codul de la alarma.
5
00:00:58,505 --> 00:01:00,336
Si am facut chei.
6
00:01:05,545 --> 00:01:07,604
Mi-ai facut un set de chei?
7
00:01:07,714 --> 00:01:09,841
Mi-am trimis asistentul la un lacatus...
8
00:01:09,916 --> 00:01:11,884
dar, da, cheile au fost facute.
9
00:01:13,120 --> 00:01:14,883
Bine, care-i codul?
10
00:01:16,356 --> 0
------------
Sponsored links:
------------