Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Sex 2008 Occor is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Sex 2008 Occor wg dokladnosci:
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, ts, occor, gr,
original filename: sex-and-the-city-2008-sex-and-the-city-2008-ts-occor-gr.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,000
?? ??? ?????? ??? ??????,
2
00:00:19,000 --> 00:00:20,800
???????? ??????? 20 ??? ????
???????? ???? ?. ?????,
3
00:00:20,800 --> 00:00:23,700
??? ?? ????? ?? ??? ?.
4
00:00:23,700 --> 00:00:27,200
??? ????? ??? ??? ?????
???????? ??????.
5
00:00:33,400 --> 00:00:35,500
????? ??????!
6
00:00:35,500 --> 00:00:39,000
???? ??? ?????? ?????? ?????
??? ??? ??? ??? ?????.
7
00:00:50,200 --> 00:00:53,500
??? ??? ???? ??????? ?? ?????? ?????????
???? ????? ???????? ?????????,
8
00:00:53,500 --> 00:00:55,700
???? ????????????? ???
?????? ??? ??? ??? ?????.
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, movie, 2008, spa, 1, cd, espa, ??ol, by, kristty8, 3,
original filename: sex.and.the.city.the.movie.(2008).spa.1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,541 --> 00:00:17,685
Tengo un buen presentimiento
acerca de esto
2
00:00:18,700 --> 00:00:19,873
yo tambi?n, siempre me encanto
este edificio
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,649
El 33 piso 6
4
00:00:24,306 --> 00:00:27,295
5 minutos en Nueva york es como 5 minutos de tu vida
5
00:00:27,937 --> 00:00:28,602
puede tomarlos de ti
6
00:00:30,812 --> 00:00:32,477
que cuarto?
33
7
00:00:33,463 --> 00:00:35,012
el 33 de la suerte
8
00:00:39,977 --> 00:00:42,278
Que haces aqu?? te mande un mensaje
9
00:00:43,478 --> 00:00:44,734
y la cocina esta por aqu?
10
00:00:46,712 --> 00
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: penelope, 2006, hun, 1, cd, 2008, occor,
original filename: penelope.(2006).hun.1cd.(3282046).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,626 --> 00:01:02,394
A sz?leim egy gazdag ?letbe sz?lettek.
2
00:01:02,395 --> 00:01:05,731
P?nzesek, k?kv?r?ek,
a t?rsadalom sz?vei.
3
00:01:05,732 --> 00:01:08,370
- Fi?t, vagy l?nyt rem?lnek?
- Boldogok lesz?nk, ak?rmelyik is lesz.
4
00:01:08,371 --> 00:01:12,208
Elj?tszott?k a kir?lyt, ?s
kir?lyn?t, ?s m?s hatalmakat,
5
00:01:12,209 --> 00:01:16,075
?s kid?sz?tett?k a
t?rsadalom oszlophas?bjait.
6
00:01:16,076 --> 00:01:19,211
?gy sz?vesen fogadt?k a figyelmet...
7
00:01:19,212 --> 00:01:24,352
Azon a napon, melyen a
legboldogabbnak kellene lenni?k.
8
00:01:24,484 -->
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, movie, 2008, spa, 1, cd, espa, ??ol, by, kristty8, 3,
original filename: sex.and.the.city.the.movie.(2008).spa.1cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,541 --> 00:00:17,685
Tengo un buen presentimiento
acerca de esto
2
00:00:18,700 --> 00:00:19,873
yo tambi?n, siempre me encanto
este edificio
3
00:00:21,402 --> 00:00:23,649
El 33 piso 6
4
00:00:24,306 --> 00:00:27,295
5 minutos en Nueva york es como 5 minutos de tu vida
5
00:00:27,937 --> 00:00:28,602
puede tomarlos de ti
6
00:00:30,812 --> 00:00:32,477
que cuarto?
33
7
00:00:33,463 --> 00:00:35,012
el 33 de la suerte
8
00:00:39,977 --> 00:00:42,278
Que haces aqu?? te mande un mensaje
9
00:00:43,478 --> 00:00:44,734
y la cocina esta por aqu?
10
00:00:46,712 --> 00
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, movie, 2008, proper, hdv, eng,
original filename: Sex.and.the.City.The.Movie.2008.XViD.PROPER.HDV.ENG.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:48,929 --> 00:00:53,195
A single gal spends most of her life
searching for the perfect male.
2
00:01:06,546 --> 00:01:08,912
And out of the blue, it arrives.
3
00:01:11,551 --> 00:01:14,418
Aleksandr Petrovsky was
a rather famous artist...
4
00:01:14,488 --> 00:01:16,820
with whom I'd had one rather infamous date.
5
00:01:16,890 --> 00:01:20,018
It's been three whole weeks.
I thought you died or something.
6
00:01:20,093 --> 00:01:21,993
I did die. From rejection.
7
00:01:22,429 --> 00:01:25,728
How could you have left me on the street
all alon
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: penelope, 2006, hun, 1, cd, 2008, occor,
original filename: penelope.(2006).hun.1cd.(3282046).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,626 --> 00:01:02,394
A sz?leim egy gazdag ?letbe sz?lettek.
2
00:01:02,395 --> 00:01:05,731
P?nzesek, k?kv?r?ek,
a t?rsadalom sz?vei.
3
00:01:05,732 --> 00:01:08,370
- Fi?t, vagy l?nyt rem?lnek?
- Boldogok lesz?nk, ak?rmelyik is lesz.
4
00:01:08,371 --> 00:01:12,208
Elj?tszott?k a kir?lyt, ?s
kir?lyn?t, ?s m?s hatalmakat,
5
00:01:12,209 --> 00:01:16,075
?s kid?sz?tett?k a
t?rsadalom oszlophas?bjait.
6
00:01:16,076 --> 00:01:19,211
?gy sz?vesen fogadt?k a figyelmet...
7
00:01:19,212 --> 00:01:24,352
Azon a napon, melyen a
legboldogabbnak kellene lenni?k.
8
00:01:24,484 -->
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: emulinha, info, sex, and, the, city, filme, movie, legendas, portugues, br, fxm, 2008,
original filename: [eMulinha.info].Sex.and.the.City.-.O.Filme.(Sex.and.the.City.-.The.Movie).DVDRip.Legendas.Portugues.BR.(FxM).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,733 --> 00:00:24,554
[Equipe InSUBs Movies]
2
00:00:25,965 --> 00:00:29,647
Tradu??o: Fl?P, Gugasms, k?e,
Lih09, Dalloz e Minero.
3
00:00:30,421 --> 00:00:34,329
Sincronia: xploitx, Slevin,
Lih09, macflii e Fl?P
4
00:00:34,885 --> 00:00:38,854
Revis?o: Fl?P e macflii
5
00:00:39,740 --> 00:00:42,210
Ano ap?s ano,
mulheres de 20 e poucos anos
6
00:00:42,245 --> 00:00:46,529
v?m para Nova Iorque
em busca de duas coisas:
7
00:00:46,985 --> 00:00:49,906
Marcas e amor.
8
00:00:56,442 --> 00:00:58,563
Nossa!
Voc? viu que vestido?
9
00:00:58,643 --> 00:01:02,284
H? 20 anos,
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, movie, extended, cut, axxo,
original filename: 55087-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:40,570 --> 00:00:43,829
?n fiecare an, tinerele pe la
20 de ani vin ?n New York
2
00:00:44,688 --> 00:00:47,013
?n c?utarea celor doi "D".
3
00:00:48,062 --> 00:00:50,583
Designeri ?i Dragoste.
4
00:00:57,753 --> 00:00:58,579
<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
5
00:00:59,153 --> 00:01:01,686
?n urm? cu 20 de ani,
eram una dintre ele.
6
00:01:10,991 --> 00:01:12,001
SEX AND THE CITY
7
00:01:12,002 --> 00:01:13,902
Traducerea: Felixuca & Teacher
Adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
8
00:01:14,085 --> 00:01:16,067
Potolindu-mi devreme
interesul pentru designeri,
9
00:01:16,764 --> 00:01:18,907
m-am bazat ?n cur?nd doar
pe
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex+and+the+city%, 3, a+the+movie, sex, and, the, city, 2008, eng, fxg,
original filename: 168793_Sex%2Band%2Bthe%2BCity%253A%2BThe%2BMovie.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,061 --> 00:00:51,247
<i>Year after year, 20-something
women come to New York City...</i>
2
00:00:51,420 --> 00:00:54,245
<i>... in search of the two L 's:</i>
3
00:00:54,415 --> 00:00:57,603
<i>Labels and love.</i>
4
00:01:00,471 --> 00:01:02,626
- Yeah.
- He's the best.
5
00:01:03,765 --> 00:01:05,818
Hot dress!
6
00:01:06,227 --> 00:01:09,312
<i>Twenty years ago, I was one of them.</i>
7
00:01:20,403 --> 00:01:25,486
<i>Having gotten the knack for labels early,
I concentrated on my search for love.</i>
8
00:01:25,659 --> 00:01:29,812
<i>Turns out, a knockoff is not as eas
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, eng,
original filename: 55025-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:39,067 --> 00:00:43,265
<i>Year after year, 20-something
women come to New York City...</i>
2
00:00:43,438 --> 00:00:46,271
<i>... in search of the two L 's:</i>
3
00:00:46,441 --> 00:00:49,638
<i>Labels and love.</i>
4
00:00:52,513 --> 00:00:54,674
- Yeah.
- It's the best.
5
00:00:55,817 --> 00:00:57,876
WoMAN:
Hot dress!
6
00:00:58,286 --> 00:01:01,380
<i>Twenty years ago, I was one of them.</i>
7
00:01:12,500 --> 00:01:17,597
<i>Having gotten the knack for labels early,
I concentrated on my search for love.</i>
8
00:01:17,772 --> 00:01:21,936
<i>Turns out, a knockoff is not as easy to spot
when it comes to love.</i>
9
00:01:22,110 -->
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex+and+the+city%, 3, a+the+movie, sex, and, the, city, 2008, extended, cut, axxo, french,
original filename: 171142_Sex%2Band%2Bthe%2BCity%253A%2BThe%2BMovie.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,711 --> 00:00:44,680
<i>Chaque ann?e,
des femmes dans la vingtaine</i>
2
00:00:44,747 --> 00:00:45,907
<i>d?barquent ? New York</i>
3
00:00:45,982 --> 00:00:48,951
<i>en qu?te de deux ?l?ments
essentiels de la vie :</i>
4
00:00:49,018 --> 00:00:51,851
<i>les grandes marques
et le grand amour.</i>
5
00:00:58,761 --> 00:01:01,355
<i>- G?niale, la robe !
- Il y a 20 ans,</i>
6
00:01:01,431 --> 00:01:03,399
<i>j'?tais l'une d'elles.</i>
7
00:01:11,941 --> 00:01:14,535
SEXE ? NEW YORK
8
00:01:14,610 --> 00:01:17,306
<i>Ayant un don inn? pour me
procurer les grandes marques,</i
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex+and+the+city%, 3, a+the+movie, sex, and, the, city, 2008, telesync, kingben,
original filename: 153644_Sex%2Band%2Bthe%2BCity%253A%2BThe%2BMovie.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,505 --> 00:00:18,784
?r efter ?r, kommer nogen og tyve kvinder
til New York
2
00:00:19,648 --> 00:00:21,987
I jagten p? de to "L'er"
3
00:00:23,042 --> 00:00:25,578
Labels and love.
4
00:00:32,792 --> 00:00:33,623
L?kker kjole
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,748
For tyve ?r siden,
var jeg en af dem
6
00:00:46,110 --> 00:00:48,303
Sex and the City
overs?ttelse og tilpasning: Kastrup & Lind
7
00:00:49,222 --> 00:00:51,216
Da jeg tidligt nedlagde dusinvis af m?rker
8
00:00:51,918 --> 00:00:54,073
koncentrerede jeg mig om min jagt p?k?rlighed
9
00:00:54,780 --> 00:00:58,925
De
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex+and+the+city%, 3, a+the+movie, sex, and, the, city, 2008, telesync, kingben,
original filename: 169232_Sex%2Band%2Bthe%2BCity%253A%2BThe%2BMovie.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,079 --> 00:00:13,679
.::"DANTY"::.
WWW.ARABDZ.COM
2
00:00:15,680 --> 00:00:18,920
??? ??? ????? ?????? ?? ??????? ?????
(??? ????? (???????
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,440
...????? ?? ?????
4
00:00:22,360 --> 00:00:24,200
??????? ?????
5
00:00:31,560 --> 00:00:32,680
!????? ????
6
00:00:33,240 --> 00:00:35,640
??? ????? ??? ??? ?????? ????
7
00:00:48,360 --> 00:00:50,080
??? ????? ?????? ?????? ???? ????
8
00:00:50,840 --> 00:00:52,800
????? ??? ????? ????????
9
00:00:53,520 --> 00:00:55,520
???? ?? ?? ??? ?????
10
00:00:55,680 --> 00:00:57,560
??? ????? ????? ?? ?
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 5, fps, citythe, movie, klaxxon,
original filename: 55856-Sex_and_the_City_(2008)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{917}{995}?n fiecare an, tinerele pe la|20 de ani vin ?n New York
{1015}{1071}?n c?utarea celor doi "D".
{1097}{1157}Designeri ?i Dragoste.
{1329}{1348}<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
{1363}{1423}?n urm? cu 20 de ani,|eram una dintre ele.
{1646}{1670}SEX AND THE CITY
{1670}{1716}Traducerea: Felixuca & Teacher|Adaptarea: Felixuca|Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
{1720}{1768}Potolindu-mi devreme|interesul pentru designeri,
{1784}{1836}m-am bazat ?n cur?nd doar|pe c?utarea dragostei.
{1853}{1951}Se dovede?te c? femeile nu se pricep|la iubire la fel de mult ca la mod?.
{1965}{1991}<i>Ce? E?ti ?nsurat?</i>
{2009}{2032}<i>Nemernicule!</i>
{2058}{2100}Este evident.
{2125}{2179}De a
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, movie, extended, cut, axxo,
original filename: 55092-Sex_and_the_City_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:40,770 --> 00:00:44,029
?n fiecare an, tinerele pe la
20 de ani vin ?n New York
2
00:00:44,888 --> 00:00:47,213
?n c?utarea celor doi "D".
3
00:00:48,262 --> 00:00:50,783
Designeri ?i Dragoste.
4
00:00:57,953 --> 00:00:58,779
<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
5
00:00:59,353 --> 00:01:01,886
?n urm? cu 20 de ani,
eram una dintre ele.
6
00:01:11,191 --> 00:01:12,201
SEX AND THE CITY
7
00:01:12,202 --> 00:01:14,102
Traducerea: Felixuca & Teacher
Adaptarea: Felixuca
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
8
00:01:14,285 --> 00:01:16,267
Potolindu-mi devreme
interesul pentru designeri,
9
00:01:16,964 --> 00:01:19,107
m-am bazat ?n cur?nd doar
pe
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, inf, satc,
original filename: 55186-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:40,143 --> 00:00:44,341
<i>An de an, femei de 20 ?i ceva de ani
vin ?n ora?ul New York...</i>
2
00:00:44,514 --> 00:00:47,347
<i>... ?n c?utarea celor doi "D":</i>
3
00:00:47,517 --> 00:00:50,714
<i>Designeri ?i dragoste.</i>
4
00:00:53,589 --> 00:00:55,750
- Da.
- E cel mai bun.
5
00:00:56,893 --> 00:00:58,952
Superb? rochie!
6
00:00:59,362 --> 00:01:02,456
<i>Acum dou?zeci de ani,
eram una dintre ele.</i>
7
00:01:04,456 --> 00:01:10,456
Traducerea ?i adaptarea:
veveri?a_bc, juggernaut & cipus @ Titr?ri.ro
8
00:01:10,457 --> 00:01:13,457
TOTUL DESPRE SEX
9
00:01:13,576 --> 00:01:18,673
<i>Ob?in?nd rapid iscusin?? cu designerii,
m-am con
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex+and+the+city%, 3, a+the+movie, sex, and, the, city, 2008, eng, fxg,
original filename: 168605_Sex%2Band%2Bthe%2BCity%253A%2BThe%2BMovie.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,061 --> 00:00:51,247
<i>Year after year, 20-something</i>
<i>women come to New York City...</i>
2
00:00:51,420 --> 00:00:54,245
<i>... in search of the two L 's:</i>
3
00:00:54,415 --> 00:00:57,603
<i>Labels and love.</i>
4
00:01:00,471 --> 00:01:02,626
- Yeah.
- He's the best.
5
00:01:03,765 --> 00:01:05,818
Hot dress!
6
00:01:06,227 --> 00:01:09,312
<i>Twenty years ago, I was one of them.</i>
7
00:01:20,403 --> 00:01:25,486
<i>Having gotten the knack for labels early,</i>
<i>I concentrated on my search for love.</i>
8
00:01:25,659 --> 00:01:29,812
<i>Turns out, a knockoff
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex+and+the+city%, 3, a+the+movie, sex, and, the, city, 2008, fxm, dk,
original filename: 169047_Sex%2Band%2Bthe%2BCity%253A%2BThe%2BMovie.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,805 --> 00:00:43,884
?r efter ?r, kommer nogen
og tyve kvinder til New York
2
00:00:43,948 --> 00:00:46,287
I jagten p? de to "L'er"
3
00:00:47,342 --> 00:00:49,878
Labels and love.
4
00:00:57,092 --> 00:00:57,923
L?kker kjole
5
00:00:58,500 --> 00:01:01,048
For tyve ?r siden,
var jeg en af dem
6
00:01:10,410 --> 00:01:12,603
Overs?ttelse Kastrup og Lind,
Rettet og tilpasset af MAG-DK og Subman
7
00:01:13,522 --> 00:01:15,516
Da jeg tidligt nedlagde dusinvis af m?rker
8
00:01:15,818 --> 00:01:17,973
koncentrerede jeg mig om
min jagt p? k?rlighed
9
00:01:19,080 --> 00:0
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, dash, cd, 1,
original filename: 54972-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:00,178 --> 00:00:01,240
Care via???
2
00:00:02,089 --> 00:00:07,013
Serios, eu muncesc ?i tu fugi mereu
la New York ori de c?te ori ai ocazia.
3
00:00:07,734 --> 00:00:10,706
Nu la fiecare ocazie.
Doar pentru lucrurile importante.
4
00:00:11,724 --> 00:00:13,083
?i munca de manager al t?u,
5
00:00:13,762 --> 00:00:16,267
e din ce ?n ce mai grea,
?ncepe s?-mi displac?.
6
00:00:17,115 --> 00:00:19,026
?n ultimii doi ani tu ai
fost mereu pe primul plan.
7
00:00:19,959 --> 00:00:22,506
Iar ?n primii trei ani
doar tu ai contat.
8
00:00:23,186 --> 00:00:25,775
?tiu.
?i era mult mai distractiv.
9
00:00:27,104 --> 00:00:29,395
"Pagina lui Carri
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 52903-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:06,552 --> 00:00:08,274
C?su?a de mesaje e plin?.
2
00:00:08,905 --> 00:00:09,703
Sigur c? da.
3
00:00:10,459 --> 00:00:11,678
Ar trebui s? ?nfrun?i prezentul.
4
00:00:13,484 --> 00:00:14,954
Nu, nu sunt gata s? ?nfrunt iar totul.
5
00:00:17,139 --> 00:00:20,079
M? duc s? alerg pe plaj?, ?i apoi la
sal?, vrea cineva s? m? ?nso?easc??
6
00:00:23,818 --> 00:00:26,928
Ve?ti bune. Mi-a scris avocatul
celui care ?i-a cump?rat apartamentul.
7
00:00:27,474 --> 00:00:30,036
E de acord s? ?i-l
rev?nd? la un pre? mai mare
8
00:00:30,876 --> 00:00:33,607
?i s? ?i-l
elibereze p?n? te vei ?ntoarce,
9
00:00:34,363 --> 00:00:36,212
pentru un cost adi?io
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ts, proper, ndn, cd, 1,
original filename: 52957-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:28,904 --> 00:00:29,904
Bun? ziua, dr?
2
00:00:37,905 --> 00:00:38,905
Pari foarte gr?bit?.
3
00:00:38,906 --> 00:00:39,906
E ?nchis?, se face curat. Du-te...
4
00:00:51,907 --> 00:00:53,569
- Tocmai ai...
- Taci!
5
00:00:54,763 --> 00:00:58,854
?i chiar atunci,
Charlotte a f?cut pe ea.
6
00:01:05,271 --> 00:01:05,995
Miranda avea dreptate.
7
00:01:06,678 --> 00:01:08,637
C?nd ceva a fost foarte, foarte amuzant,
8
00:01:09,746 --> 00:01:10,342
am r?s.
9
00:01:42,473 --> 00:01:43,112
<i>Ave?i un mesaj.</i>
10
00:01:43,879 --> 00:01:45,712
<i>S?mb?t?, 20 septembrie,
la ora 12:30.</i>
11
00:01:47,587 --> 00:01:49,546
<i>Carrie, sun?
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, ts, proper, ndn, cd, 1, by, www, film, as, ro,
original filename: 55201-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:15,505 --> 00:00:18,784
?n fiecare an, femei de
20 de ani vin la New York
2
00:00:19,648 --> 00:00:21,987
?n c?utarea celor doi "D".
3
00:00:23,042 --> 00:00:25,578
Designeri ?i Dragoste.
4
00:00:32,792 --> 00:00:33,623
<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,748
?n urm? cu 20 de ani,
eram una dintre ele.
6
00:00:46,110 --> 00:00:48,303
SEX AND THE CITY
Tradus de: www.film.as.ro
7
00:00:49,222 --> 00:00:51,216
Potolindu-mi devreme
interesul pentru designeri,
8
00:00:51,918 --> 00:00:54,073
m-am bazat ?n cur?nd doar
pe c?utarea dragostei.
9
00:00:54,780 --> 00:00:58,925
Se dovede?te c? femeile nu se pricep
la iubire la fel
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: prison+break+, +fourth+season, sex, and, the, city, 2008, prison+break+, +fourth+season, prison, break, s04e0, 2, final, rerip, hd, s04e02,
original filename: 165887_Prison%2BBreak%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,505 --> 00:00:18,784
?n fiecare an, femei de
20 de ani vin la New York
2
00:00:19,648 --> 00:00:21,987
?n c?utarea celor doi "D".
3
00:00:23,042 --> 00:00:25,578
Designeri ?i Dragoste.
4
00:00:32,792 --> 00:00:33,623
<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
5
00:00:34,200 --> 00:00:36,748
?n urm? cu 20 de ani,
eram una dintre ele.
6
00:00:46,110 --> 00:00:48,303
SEX AND THE CITY
Traducerea si adaptarea: Felixuca & Teacher
Nifty Subtitles Team (c) www.niftyteam.ro
7
00:00:49,222 --> 00:00:51,216
Potolindu-mi devreme
interesul pentru designeri,
8
00:00:51,918 --> 00:00:54,073
m-am bazat
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, bestdivx, sexcity, cd, 1,
original filename: 55036-Sex_and_the_City_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:40,874 --> 00:00:44,127
?n fiecare an, tinerele de
20 de ani vin la New York
2
00:00:45,003 --> 00:00:47,297
?n c?utarea celor doi "D".
3
00:00:48,382 --> 00:00:50,884
Designeri ?i Dragoste.
4
00:00:58,058 --> 00:00:59,142
<i>Ce rochie mi?to ai!</i>
5
00:00:59,434 --> 00:01:01,979
?n urm? cu 20 de ani,
eram una dintre ele.
6
00:01:11,280 --> 00:01:12,406
SEX AND THE CITY
7
00:01:14,366 --> 00:01:16,368
Potolindu-mi devreme
interesul pentru designeri,
8
00:01:17,077 --> 00:01:19,204
m-am bazat ?n cur?nd doar
pe c?utarea dragostei.
9
00:01:19,913 --> 00:01:24,042
Se dovede?te c? femeile nu se pricep
la iubire la fel de mult ca la mod?.
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: do, not, disturb, 2008, 2, 5, fps, 1x0, 1, work, sex, hd, en, birdcage, 10, edited, 3, dosing, tv,
original filename: 55454-Do_Not_Disturb_(2008)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:00:05,300 --> 00:00:09,500
"My superior lifted me
onto the room service cart
"and kissed me deep.
2
00:00:09,500 --> 00:00:13,300
"The most thrilling part
was knowing a coworker
could discover us."
3
00:00:13,300 --> 00:00:17,500
Larry, what is this nasty
filthiness you're reading
and are there pictures?
4
00:00:18,700 --> 00:00:22,100
Somebody who used to work here
wrote an anonymous article for <i>Time Out.</i>
5
00:00:22,100 --> 00:00:26,500
Apparently they had
a crazy fling with their superior who still works here.
6
00:00:26,500 --> 00:00:28,100
Yeah, we're trying
to figure out who it is.
7
00:00:28,100 --> 00:00:33,000
Now the only clue we
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sexfriend, ova, mmv, 1, sex, ass, hentai, dub, jap, eng, rus, 4,
original filename: sexfriend_ova_[mmv]_(2856).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,856 --> 00:00:26,485
Ãðîñòèòå... ÃèáëèîòåêÃ
çà êðûâà åòñÿ. Ãîæà ëóéñòà , ïðîñÃèòåñü.
2
00:00:31,898 --> 00:00:33,388
Ã.., ñïà ñèáî ÷òî ðà çáóäèëè.
3
00:00:34,301 --> 00:00:35,165
Ã-ïîæà ëóéñòà .
4
00:00:44,377 --> 00:00:45,100
Ãé!
5
00:00:46,313 --> 00:00:48,611
ÃëèÃ, îÃà ìîãëà óâèäåòü...
6
00:00:49,012 --> 00:00:51,512
Ãåðåâîä mmv <mmv-ru@yandex.ru>
7
00:00:52,245 --> 00:00:57,445
[Ãîäðóæêà ]
8
00:00:59,259 --> 00:01:01,887
Ãû ñåðü¸çÃî? Ãû ìåÃÿ ðà çûÃ
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2x1, 4, en, fuck, buddy,
original filename: sex_and_the_city_2x14_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,982 --> 00:00:51,883
Iran into my friend Skipper
on the street the other day.
2
00:00:51,951 --> 00:00:55,443
He was bruised and frantic.
He'd just broken up with another girl.
3
00:00:55,522 --> 00:00:57,490
I thought everything was going fine.
4
00:00:57,557 --> 00:00:59,718
That's when they tiptoe up
and clobber you.
5
00:00:59,793 --> 00:01:02,125
What did she say she thought was wrong?
6
00:01:02,762 --> 00:01:07,529
Skipper, you're a very sweet guy.
This isn't about anything you did.
7
00:01:07,600 --> 00:01:10,763
It's just that we're in very
different places right now.
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, s1e0, 3, bay, of, married, pigs, s1e03,
original filename: sub_Sex-and-the-city-1998_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Golful Porcilor cãsãtoriþi.
2
00:00:47,971 --> 00:00:52,032
Unul dintre cele mai bune lucruri
atunci când locuieºti într-un oraº ca New York...
3
00:00:52,108 --> 00:00:53,598
este sã pleci din el.
4
00:00:57,547 --> 00:00:59,674
Prietena mea, Patience, ºi soþul sãu...
5
00:00:59,749 --> 00:01:01,717
m-au invitat la Hamptoni
în timpul weekendului.
6
00:01:03,153 --> 00:01:05,553
Patience ºi Peter
reprezentau cuplul cãsãtorit ideal.
7
00:01:05,622 --> 00:01:07,385
Erau amuzanþi, isteþi...
8
00:01:07,457 --> 00:01:09,550
ºi arãtau ca º
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: everything, you, always, wanted, to, know, about, sex, , 1972, 1, cd, french, fr, but, were, afraid, ask, belos, vf,
original filename: Everything You Always Wanted to Know About Sex \... - 1972 - 1CD - French - fr - c70e86fecc53c0dae6b9634da828c5c1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:27,858 --> 00:03:31,320
"Les aphrodisiaques
sont-ils efficaces ?"
2
00:03:39,829 --> 00:03:41,455
Bien...
3
00:03:42,623 --> 00:03:44,792
un vrai festin de roi.
4
00:03:48,045 --> 00:03:51,257
Nous allons bient?t nous retirer
dans la chambre royale.
5
00:03:51,340 --> 00:03:55,803
Mais d'abord, puisque j'ai remport?
la bataille cette semaine...
6
00:03:57,555 --> 00:04:00,182
je veux me divertir.
Qu'on am?ne mon bouffon !
7
00:04:10,526 --> 00:04:13,195
Bonsoir, Votre Majest?.
Heureux de retrouver le palais.
8
00:04:13,279 --> 00:04:17,033
Vous savez ce que c'est le palais ?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,880 --> 00:00:51,953
LOVE MATHS AND SEX
2
00:00:57,480 --> 00:00:59,755
<i>Why are these 3 points aligned?</i>
3
00:00:59,960 --> 00:01:02,235
<i>This one's the middle
of the segment.</i>
4
00:01:02,480 --> 00:01:04,948
<i>How was that one drawn up?</i>
5
00:01:05,520 --> 00:01:07,875
<i>It's the centre of the circle.</i>
6
00:01:10,160 --> 00:01:11,878
3818 multiplied by 132...
7
00:01:14,000 --> 00:01:15,752
3818 multiplied by 132...
8
00:01:20,600 --> 00:01:23,194
<i>We have that vector.</i>
9
00:01:23,840 --> 00:01:26,957
<i>I've already used
the equilateral hypothe
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 1998, 1, cd, italian, it, 6, disco, 4, episodio, 3,
original filename: Sex and the City - 1998 - 1CD - Italian - it - 5282332b04415ef36bca983989dfaf58.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,360 --> 00:00:53,875
Carrie BradshaW conosce il buon sesso
(e non ha paura di chiedere)
2
00:00:58,000 --> 00:00:59,877
Capolinea 38
3
00:01:01,440 --> 00:01:03,670
Dopo due mesi che usciVo con il russo
4
00:01:03,840 --> 00:01:10,109
raggiungemmo un punto nella relazione
cosi raro che ne ignoraVo l'esistenza.
5
00:01:10,280 --> 00:01:12,510
Mi diede il codice
del suo impianto di sicurezza.
6
00:01:12,680 --> 00:01:14,750
E ho fatto una copia delle chiaVi.
7
00:01:18,960 --> 00:01:20,916
Hai fatto una copia delle chiaVi per me?
8
00:01:21,080 --> 00:01:24,914
Ho mandato la
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, lucia, cd, 1, eng, 2, 5, fps, 2001,
original filename: Sex And Lucia - CD1 - Eng - 25fps - 2001.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{590}{649}SEX AND LUCIA
{3173}{3269}I'm sorry, Lorenzo.|For everything I said when I left.
{3274}{3331}{y:i}Yeah, but you were right.
{3348}{3393}{y:i}You live with a sick person.
{3418}{3469}No, that's not true.
{3501}{3543}I was too hard on you.
{3548}{3599}{y:i}Don't worry, LucÃa. |{y:i}That's it.
{3614}{3710}{y:i}I'm In a hole. I've tried to|{y:i}get out, but I can't.
{3734}{3780}{y:i}I'm lost forever.
{3797}{3861}I'll take a few days off|and we'll take a trip.
{3885}{3915}To your island.
{3926}{3979}You can show me.|How about it?
{4023}{4102}Just the two of us.|It's calm this time of year.
{4107}{4168}We'll swim
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, the, city, 6x0, 6, hop, skip, and, a, week,
original filename: Sex & the City - 6x06 - Hop, skip, and a week.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:47,894 --> 00:00:52,092
In New York City, where no good event
gets going before 9:00 pm...
2
00:00:52,332 --> 00:00:56,769
it's a very bad sign when you get invited
to something that starts at 9:00 am.
3
00:00:59,172 --> 00:01:00,639
What are you gonna say?
4
00:01:00,707 --> 00:01:03,301
I'm just gonna tell them
that before 10:00 am...
5
00:01:03,377 --> 00:01:06,175
as far as I'm concerned, everybody's guilty.
6
00:01:06,246 --> 00:01:08,180
I figure I'll be out in no time.
7
00:01:08,248 --> 00:01:10,239
Since I'm down here, I'm gonna head ov
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: saekjeuk, shigong, 2002, 5, sex, is, zero,
original filename: 2237-sub_Saekjeuk-shigong-2002_5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,656 --> 00:01:05,884
You won't get drunk so easily, it's just coke...
2
00:01:07,793 --> 00:01:13,026
I'd like to be.
3
00:01:13,065 --> 00:01:17,627
Why? You two are so sweet that
everyone got jealous.
4
00:01:17,669 --> 00:01:21,969
It's just one month before your wedding,
what's going on?
5
00:01:29,281 --> 00:01:34,651
I've been thinking thoroughly,
Seung Bin, you are a good guy.
6
00:01:34,686 --> 00:01:38,144
You are talented and charming.
7
00:01:38,190 --> 00:01:42,991
But we've been together for two years,
8
00:01:43,028 --> 00:01:45,861
I never had an orgasm befor
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 6x1, 3, en, let, there, be, light,
original filename: sex_and_the_city_6x13_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,665 --> 00:00:07,929
Ãø·Ã¦Ãà - ³ÃÃÃî µå¶ó¸¶ 24
(http:/club. nate. com/24)
2
00:00:09,974 --> 00:00:12,078
'Sex And The City'
3
00:00:14,378 --> 00:00:16,548
Sarah Jessica Parker(Carrie Bradshaw æµ)
4
00:00:19,126 --> 00:00:21,330
Kim Cattrall(Samantha Jones æµ)
5
00:00:23,048 --> 00:00:25,344
Kristin Davis(Charlotte York McDougal æµ)
6
00:00:26,863 --> 00:00:29,187
Cynthia Nixon(Miranda Hobbes æµ)
7
00:00:30,047 --> 00:00:32,403
¿µ¾î뺻
ÃøÃö°æ(jhk8012@nate. com)
8
00:00:32,403 --> 00:00:34,666
½ÃéÃÃÃý
¿ÃÃï¹Ã(echem@na
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 2x1, 6, en, was, it, good, for, you,
original filename: sex_and_the_city_2x16_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,380 --> 00:00:50,042
My friend Charlotte
was dating Dr. Bram Walker...
2
00:00:50,150 --> 00:00:53,586
...a very hardworking orthopedic surgeon.
3
00:00:54,854 --> 00:00:56,321
Bram?
4
00:01:00,026 --> 00:01:01,152
What?
5
00:01:01,594 --> 00:01:02,993
Were you asleep?
6
00:01:03,096 --> 00:01:05,394
No, I was just resting my eyes.
7
00:01:05,698 --> 00:01:07,131
My God.
8
00:01:07,934 --> 00:01:10,095
I fell asleep for one second.
9
00:01:10,303 --> 00:01:11,497
My God.
10
00:01:11,571 --> 00:01:13,903
I was up at 5:00, I had three carpal tunnels.
11
00:01:14,0
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 4x1, 7, en, a, vogue, idea,
original filename: sex_and_the_city_4x17_en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,600 --> 00:00:17,273
There is a time of year in New York when,
2
00:00:17,440 --> 00:00:19,590
even before the first leaf falls,
3
00:00:19,760 --> 00:00:21,955
you feel the seasons click.
4
00:00:23,360 --> 00:00:25,954
The air is crisp, the summer is gone.
5
00:00:26,120 --> 00:00:28,270
For the first night in a long time,
6
00:00:28,440 --> 00:00:30,396
you need a blanket on your bed.
7
00:00:38,560 --> 00:00:41,154
It brings up other needs as well.
8
00:00:54,240 --> 00:00:57,516
- What are you doing?
- Is this who I think it is?
9
00:00:57,680 --> 00:01:00,513
- Who
Napisy dla Sex 2008 Occor
keywords: sex, and, the, city, 6x1, en, domino, effect,
original filename: sex_and_the_city_6x11_en.zip