Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2 wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x272 25.0fps 697.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{775}{882}/Ziemia nie mog?a ju? pomie?ci? wszystkich.|/By?o nas tak wielu.
{950}{1065}/Znale?li?my nowy system s?oneczny.|/Tuziny planet i setki ksi??yc?w.
{1150}{1272}/Ka?dy zmieniamy w procesie trwaj?cym|/dekady m?g? by? mieszkaniem dla ludzi.
{1275}{1322}/Staj?c si? now? ziemi?.
{1325}{1380}/Planety ?rodka zawi?za?y sojusz.
{1400}{1488}/Tworz?c parlament sojusz|/by? latarni? cywilizacji.
{1525}{1525}movie info: XVID 640x240 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1525}{1638}/Dzikie planety rubie?y nie by?y takie.|/Odmawia?y kontro
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x272 25.0fps 697.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{775}{882}/Ziemia nie mog?a ju? pomie?ci? wszystkich.|/By?o nas tak wielu.
{950}{1065}/Znale?li?my nowy system s?oneczny.|/Tuziny planet i setki ksi??yc?w.
{1150}{1272}/Ka?dy zmieniamy w procesie trwaj?cym|/dekady m?g? by? mieszkaniem dla ludzi.
{1275}{1322}/Staj?c si? now? ziemi?.
{1325}{1380}/Planety ?rodka zawi?za?y sojusz.
{1400}{1488}/Tworz?c parlament sojusz|/by? latarni? cywilizacji.
{1525}{1525}movie info: XVID 640x240 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1525}{1638}/Dzikie planety rubie?y nie by?y takie.|/Odmawia?y kontro
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{215}T?umaczenie ze s?uchu: k_c2or|Uwagi na k_c2or@o2.pl
{335}{465}Recenzja tego i innych film?w na:|W W W . G E N E R A C J A X . P L
{969}{1145}"Gnij?ca Panna M?oda Tim'a Burton'a"
{2446}{2584}- Dzi? odb?dzie si? pr?ba weselna m?odego Van Dort'a!
{3211}{3268}/Pi?kny dzi? dzie?!|/Raczej mi?y dzi? dzie?.
{3273}{3411}/Dzie? wspania?ego wesela!|/Pr?by weselnej, to wiemy napewno!
{3411}{3470}/Pr?by wspania?ego wesela!
{3487}{3603}/Nic nie dzieje si?, je?li o tym nie wiemy!|/A ?adnych przeszk?d dzi? nie przewidujemy!
{3612}{3791}/I dlatego te?, ka?da ma?a rzecz. Ka?dy szczeg?? i...|/Wszystko dzi? ma l?ni?!
{3800}{3870}/Nasz syn ma si? ?eni?!
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{215}T?umaczenie ze s?uchu: k_c2or|Uwagi na k_c2or@o2.pl
{335}{465}Recenzja tego i innych film?w na:|W W W . G E N E R A C J A X . P L
{969}{1145}"Gnij?ca Panna M?oda Tim'a Burton'a"
{2446}{2584}- Dzi? odb?dzie si? pr?ba weselna m?odego Van Dort'a!
{3211}{3268}/Pi?kny dzi? dzie?!|/Raczej mi?y dzi? dzie?.
{3273}{3411}/Dzie? wspania?ego wesela!|/Pr?by weselnej, to wiemy napewno!
{3411}{3470}/Pr?by wspania?ego wesela!
{3487}{3603}/Nic nie dzieje si?, je?li o tym nie wiemy!|/A ?adnych przeszk?d dzi? nie przewidujemy!
{3612}{3791}/I dlatego te?, ka?da ma?a rzecz. Ka?dy szczeg?? i...|/Wszystko dzi? ma l?ni?!
{3800}{3870}/Nasz syn ma si? ?eni?!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{10}{89}Ãîé Ã¥ Ãà áèë Ãà ë? ÃÃ¥ Ã¥ òîëêîâà çëå.|- ÃÃ¥ ìå Ã¥ Ãà áèë.
{93}{165}Ãîé êà çà òîâà ?|- Ãà ùîòî òîé âÿðâà .
{174}{284}Ãîé Ã¥ èÃòåëèãåÃòåÃ, ìåòîäè÷åÃ|è îòäà äåà Ãà èäåÿòà ,
{292}{364}֌ äà óáèå Ãèâúð|Ã¥ ïðà âèëÃîòî Ãåùî.
{368}{438}ÃÃà ÷è Ãÿìà âúçÃà ãðà æäåÃèå, à ?
{442}{502}Ãîé ñïîìåÃà ëè Ãåùî çà ...
{506}{564}Ãèðà Ãäà ?|- Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
{568}{645}ÃÃ¥ çÃà åì êîé èëè êà êâî Ã¥,|Ãî Ã¥ â ìîçúêà é.
{649}{738}Ãîæå áè çà òîâà ÿ ï
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: into, the, blue, napisy, ns, crds, ts, cd, 1, 2,
original filename: Into_the_Blue_(NAPiSY-74491).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: Xvid|624x288 25.0fps 699.5 MB|/SubEdit b. 4040(http://subedit. prv. pl)/
{100}{196}napisy po??czone z wersji|T?umaczenia: csw123
{844}{900}Stracili?my sterowno??!
{904}{940}Nie mamy sterowno?ci!
{944}{1008}Trzyma? si?!
{1012}{1068}- Co si? dzieje?|- Nie wiem!
{1072}{1155}Nie mo?emy sterowa?...
{4290}{4315}Szybko...
{4319}{4425}Wychodzi? z wody.
{4429}{4493}Pom??cie im.
{4497}{4574}?adnego oci?gania.
{4626}{4652}Zr?bcie co? z tym grubasem.
{4656}{4737}- Wiesz, ?e to b?dzie ci?|kosztowa?o obci?cie pensji.|- Zamknij si?, dwie sekundy.
{4741}{4811}Jakbym chcia? op??nienia,|to bym o tym powiedzia?.
{4815}{4895}Co z pasem o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 608x272 25.0fps 697.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{775}{882}/Ziemia nie mog?a ju? pomie?ci? wszystkich.|/By?o nas tak wielu.
{950}{1065}/Znale?li?my nowy system s?oneczny.|/Tuziny planet i setki ksi??yc?w.
{1150}{1272}/Ka?dy zmieniamy w procesie trwaj?cym|/dekady m?g? by? mieszkaniem dla ludzi.
{1275}{1322}/Staj?c si? now? ziemi?.
{1325}{1380}/Planety ?rodka zawi?za?y sojusz.
{1400}{1488}/Tworz?c parlament sojusz|/by? latarni? cywilizacji.
{1525}{1525}movie info: XVID 640x240 25.0fps 699.9 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{1525}{1638}/Dzikie planety rubie?y nie by?y takie.|/Odmawia?y kontro
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: dukes, of, hazzard, the, napisy, ns, crds, ts, cd, 2, 1,
original filename: Dukes_of_Hazzard_The_(NAPiSY-70047).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:To mo?e by? powi?zane z odebraniem | nam farmy, ale nie wiemy co to jest.
00:00:07:Nie wiem, czy wejdziecie, | ale zabierzemy was tam.
00:00:10:Tylko si? ubierzemy. | Zaczekajcie na dole.
00:00:12:- Mo?e zaczekamy tutaj? | - Mo?ecie na dole.
00:00:19:Widzia?e?, Luke. Idzie dobrze.
00:00:25:Bo, masz super bryczk?. | Fajnie s?ycha? jej silnik.
00:00:28:W?a?ciwie to jest on. | Prawda, Katie?
00:00:38:Nawet nie gazowa?em.
00:00:42:POLICJA AKADEMICKA
00:00:57:Wie pan, jak szybko pan jecha??
00:01:00:- Co? | - Jak szybko pan jecha??
00:01:05:Nie wiem. Z 15 km/h.
00:01:07:- 12. | - Ograniczenie jest do 15.
00:01:10:To prawda.
00:01:14:- Jeste?cie z policji? | - Z policji akad
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: into, the, blue, napisy, ns, crds, ts, cd, 1, 2,
original filename: Into_the_Blue_(NAPiSY-74491).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: Xvid|624x288 25.0fps 699.5 MB|/SubEdit b. 4040(http://subedit. prv. pl)/
{100}{196}napisy po??czone z wersji|T?umaczenia: csw123
{844}{900}Stracili?my sterowno??!
{904}{940}Nie mamy sterowno?ci!
{944}{1008}Trzyma? si?!
{1012}{1068}- Co si? dzieje?|- Nie wiem!
{1072}{1155}Nie mo?emy sterowa?...
{4290}{4315}Szybko...
{4319}{4425}Wychodzi? z wody.
{4429}{4493}Pom??cie im.
{4497}{4574}?adnego oci?gania.
{4626}{4652}Zr?bcie co? z tym grubasem.
{4656}{4737}- Wiesz, ?e to b?dzie ci?|kosztowa?o obci?cie pensji.|- Zamknij si?, dwie sekundy.
{4741}{4811}Jakbym chcia? op??nienia,|to bym o tym powiedzia?.
{4815}{4895}Co z pasem o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 352x192 29.97fps 701.8 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{1007}{1163} POJUTRZE
{2647}{2748} PLATFORMA LODOWA LARSEN B, ANTARKTYDA
{2883}{2929} Widzisz jak to si? robi?
{2929}{2991} Ju? zrozumia?em.
{3017}{3054} Lepiej.
{3054}{3161} Szef utnie mi g?ow? | je?eli zrujnujesz te pr?bki.
{3161}{3203} Nie obawiaj si?.
{3633}{3689} Do o?miu metr?w.
{3699}{3837} Pozwoli?e?, aby Jason u?ywa? ?widra? |- Mo?e, je?li go przypilnujesz.
{5336}{5382} Ja nic nie zrobi?em!
{5612}{5700} Chwy? d?o?! | Zostaw ?wider!
{5916}{6006} Zapomnij o tym, Jack, | Za du?o zachodu!
{6363}{6409} Nie dasz rady!
{7088}{7145} Jack! | Chwy
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,940 --> 00:00:06,870
Sai das cordas!
2
00:00:07,290 --> 00:00:09,160
Lewis sai das cordas com um giro!
3
00:00:09,180 --> 00:00:13,790
E parece estar sobre controle quando soou a campainha!
4
00:00:14,000 --> 00:00:17,380
Ag?enta... Respira fundo
5
00:00:20,740 --> 00:00:25,500
N?o est? indo nada mal.
Sim, ? r?pido mas voc? ? melhor
6
00:00:25,540 --> 00:00:28,190
Que est? fazendo? Ganhou
facilmente deste cara a vez passada
7
00:00:28,250 --> 00:00:30,310
- N?o parece o mesmo.
- voc? tem a velocidade.
8
00:00:30,350 --> 00:00:33,060
Segue-lhe colando jabs para abrir
espa?o
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x384 25.0fps 699.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{731}{907}/Ziemia nie mog?a ju? pomie?ci? wszystkich.|/By?o nas tak wielu.
{909}{1075}/Znale?li?my nowy system s?oneczny.|/Tuziny planet i setki ksi??yc?w.
{1077}{1203}/Ka?dy zmieniamy w procesie trwaj?cym|/dekady m?g? by? mieszkaniem dla ludzi.
{1205}{1254}/Staj?c si? now? ziemi?.
{1256}{1315}/Planety ?rodka zawi?za?y sojusz.
{1317}{1455}/Tworz?c parlament sojusz|/by? latarni? cywilizacji.
{1457}{1580}/Dzikie planety rubie?y nie by?y takie.|/Odmawia?y kontroli sojuszu.
{1582}{1657}/Wojna by?a wyniszczaj?ca.
{1659}{1772}/Zwyci?stwo sojuszu ponad zwolen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 528x240 25.0fps 702.1 MB|/SubEdit b.4036 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{199}T?umaczenie: kampai|korekta: Juri24
{200}{300}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania.org
{844}{900}Stracili?my sterowno??!
{904}{940}Nie mamy sterowno?ci!
{944}{1008}Trzyma? si?!
{1012}{1068}- Co si? dzieje?|- Nie wiem!
{1072}{1155}Nie mo?emy sterowa?...
{4290}{4315}Szybko...
{4319}{4365}Wychodzi? z wody.
{4369}{4425}Wychodzi? z wody.
{4429}{4493}Pom??cie im.
{4497}{4574}?adnego oci?gania.
{4626}{4656}Zr?bcie co? z tym grubasem.
{4656}{4737}- Wiesz, ?e to b?dzie ci? kosztowa?o obci?cie pensji.|- Zamknij si?, dwie sekundy.
{4741}{4811}J
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 624x352 25.0fps 691.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{454}{543}ZATHURA - KOSMICZNA PRZYGODA
{568}{715}<<T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19>>|<<Thorek19@interia.pl>>
{715}{816}Korekta: Jabaar
{816}{943}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{3494}{3566}Tak jest.
{3586}{3662}Niez?y chwyt.
{3817}{3859}- Danny twoja kolej.|- Co?
{3859}{3954}- Nie mia?em pe?nej rundy.|- Liczy?em, by?o 25, tak si? umawiali?my.
{3954}{4015}- To nie fair.|- Jasne, ?e fair.
{4015}{4107}Chod? Danny, twoja kolej.|Bo musz? godzink? popracowa?.
{4107}{4209}Nie tylko ty dostajesz rund?.
{4315}{4398}Obserwuj pi?k?.|Tym razem z?a
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: DX50 640x304 25.0fps 700.0 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:12:Tekst: djdzon
00:00:29:TRANSPORTER 2
00:01:11:Najmocniej przepraszam.|Pom?g?by mi pan przy oponie?
00:01:15:Niestety mam spotkanie.|Nie lubi? by? sp??niony.
00:01:19:Wolisz by? martwy?
00:01:23:- Nie radz?.|- Wysiadaj.
00:01:35:Dawajcie, ch?opaki!
00:01:39:Uwa?ajcie.
00:01:40:- To nowe auto.|- Poradzimy sobie!
00:01:47:- Trzymasz z takimi?|- Zamknij si?!
00:01:50:Ten szajs nie dzia?a!
00:01:53:- Trzeba wbi? kod.|- Dawaj go.
00:01:54:- Obawiam si?, ?e nie mog? poda?.|- Obawiam si?, ?e obij? ci ryj.
00:01:57:Wy?azi? z wozu!
00:02:05:Czekajcie.
00:02:08:Dopiero j? odebra?em z pr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 576x240 29.97fps 698.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{130}{261}<<T?umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl
{265}{390}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{798}{890}Dla mojej ukochanej ?ony Edytki.
{1590}{1681}{y:b}JAK W NIEBIE
{2037}{2115}Elizabeth.
{2126}{2218}- Jak d?ugo spa?am?|- Oko?o 6 minut.
{2222}{2278}Dzi?ki.
{2282}{2305}Zaraz przyjd?.
{2309}{2403}/B?d? na zewn?trz./
{2413}{2446}Co ty tu jeszcze robisz?
{2450}{2497}Jak d?ugo jeste? na nogach?
{2501}{2569}- 23?|- 23!?
{2573}{2612}Ju? czas ?eby? posz?a Elizabeth.
{2616}{2680}To nie pomo?e w dostaniu tu etatu.
{2684}{2806}Adams. Powinna dowie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 701.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{123}{200}<<T?umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master.pl
{204}{310}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania.org
{315}{430}Synchro do releasu: |Deuce.Bigalow.European.Gigolo.TS.XViD-PRODiGY|Krzysiek (krzysiu@w.pl)
{985}{1091}{y:b}DEUCE BIGALOW: EUROPEJSKI ?IGOLO
{1302}{1411}{y:b}TO NIE JEST TY?EK DEUCE BIGALOW?A.
{1490}{1545}M?j m??.
{1546}{1630}Dzi?kuj? za ostatni? noc.
{1947}{2031}Dzi?kuj? za ostatni? noc.
{2454}{2539}Dzi?kuj? za ostatni? noc.
{3238}{3294}Co ty wyprawiasz!?
{3619}{3696}{y:b}MALIBU KALIFORNIA
{3697}{3842}Dzi? ci upo?ledzeni wzrokowo seniorzy|spe
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{475}{516}{y:i}Witam ca?e Detroit.
{537}{593}To dla mnie wielki zaszczyt.
{818}{940}Panie i panowie, przybyli?my|na ten obszar sprzeda?y
{943}{997}sprz?tu dentystycznego po to,
{1005}{1108}aby dostarczy? najdok?adniejsze|urz?dzenia profesjonalistom,
{1121}{1179}??daj?cym najlepszej jako?ci.
{1196}{1228}Dzi?kuj?.
{1290}{1355}Bardzo dzi?kuj?.|Prosz? nie wstawa?.
{1472}{1513}?wiczy?em przem?wienie.
{1520}{1580}?wiczysz je od 2 tygodni.
{1582}{1659}Pami?tasz je. Ja je pami?tam.|Nawet nasze dzieci je znaj?.
{1666}{1734}- Jest bardzo wa?ne, Susan.|- Dla ka?dego sprzedawcy
{1736}{1815}w USA przem?wienie jest wa?ne.
{1832}{1906}?wietnie si? spis
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,030 --> 00:01:43,520
Nog tien minuten tot
Van Dorts bruiloftsrepetitie.
2
00:01:58,610 --> 00:02:00,750
Kijk uit!
3
00:02:08,325 --> 00:02:11,220
Het is een prachtige dag
- Een behoorlijk mooie dag
4
00:02:11,320 --> 00:02:16,500
Een dag voor een schitterende bruiloft
- Eigenlijk een repetitie, m'n liefste
5
00:02:16,600 --> 00:02:19,320
Een repetitie voor een schitterende bruiloft
6
00:02:19,420 --> 00:02:21,930
Zolang er niets onverwachts gebeurt
7
00:02:22,030 --> 00:02:24,590
Waar men later nog over zeurt
8
00:02:24,620 --> 00:02:27,290
En daarom moet alles,
zelfs het
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{215}T³umaczenie ze s³uchu: k_c2or|Uwagi na k_c2or@o2.pl
{335}{465}Recenzja tego i innych filmów na:|W W W . G E N E R A C J A X . P L
{969}{1145}"Gnij¹ca Panna M³oda Tim'a Burton'a"
{2446}{2584}- DziŠodbêdzie siê próba weselna m³odego Van Dort'a!
{3211}{3268}/Piêkny dziŠdzieñ!|/Raczej mi³y dziŠdzieñ.
{3273}{3411}/Dzieñ wspania³ego wesela!|/Próby weselnej, to wiemy napewno!
{3411}{3470}/Próby wspania³ego wesela!
{3487}{3603}/Nic nie dzieje siê, jeÅli o tym nie wiemy!|/A ¿adnych przeszkód dziÅ nie przewidujemy!
{3612}{3791}/I dlatego te¿, ka¿da ma³a rzecz. Ka¿dy szczegó³ i...|/Wszystko dziÅ ma lÅniæ!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 320x240 29.97fps 610.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{120}{360}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{360}{600}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{600}{840}Korekta: Jabaar
{2220}{2263}Pomocy!
{2257}{2363}Ktokolwiek!|Pomocy!
{2921}{2983}/Cze?? Michel.
{2985}{3083}/Chc? zagra? w gr?.
{3081}{3185}/Do tej pory w tym n?dznym|/?ywocie ,kt?ry nazywasz ?yciem...
{3197}{3296}/?y?e? obserwacj? innych os?b.
{3286}{3428}/Spo?ecze?stwo nazwa?oby ci?|/obserwatorem, szczurem, donosicielem.
{3426}{3540}/Ja nazywam ci? niegodnym posiadanego cia?a.
{3545}{3629}/?ycia ,kt?re zosta?o ci dane.
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 512x384 25.0fps 701.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{123}{200}<<T?umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master.pl
{204}{310}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania.org
{315}{430}Synchro do releasu: |Deuce.Bigalow.European.Gigolo.TS.XViD-PRODiGY|Krzysiek (krzysiu@w.pl)
{985}{1091}{y:b}DEUCE BIGALOW: EUROPEJSKI ?IGOLO
{1302}{1411}{y:b}TO NIE JEST TY?EK DEUCE BIGALOW?A.
{1490}{1545}M?j m??.
{1546}{1630}Dzi?kuj? za ostatni? noc.
{1947}{2031}Dzi?kuj? za ostatni? noc.
{2454}{2539}Dzi?kuj? za ostatni? noc.
{3238}{3294}Co ty wyprawiasz!?
{3619}{3696}{y:b}MALIBU KALIFORNIA
{3697}{3842}Dzi? ci upo?ledzeni wzrokowo seniorzy|spe
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{150}Napisy zripowane przez BECO
{3074}{3133}NARRATOR:|Europe, 1936.
{3139}{3267}Nazi troops annex tte Rtineland|wittout a stot being fired.
{3272}{3346}Marct, 1938: Tte Ansctluss.
{3352}{3477}Nazi troops annex Austria.|Again, not a stot is fired.
{3483}{3616}Marct, 1939. Nazi troops and tanks|move into tte Sudetenland...
{3621}{3727}...and in a matter of days,|occupy all of Czectoslovakia.
{3732}{3772}No stots are fired.
{3881}{4017}August, 1939. Nazi troops mass|on tte western border of Poland.
{4023}{4166}Europe stands precariously|on tte brink of World War II.
{4172}{4245}But despite tte ttreat|of imminent invasion...
{4251}{4353}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 576x240 29.97fps 698.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{130}{261}<<T?umaczenie: Jabaar>>|Bartekj@master. pl
{265}{390}<<KinoMania SubGroup>>|kinomania. org
{798}{890}Dla mojej ukochanej ?ony Edytki.
{1590}{1681}{y:b}JAK W NIEBIE
{2037}{2115}Elizabeth.
{2126}{2218}- Jak d?ugo spa?am?|- Oko?o 6 minut.
{2222}{2278}Dzi?ki.
{2282}{2305}Zaraz przyjd?.
{2309}{2403}/B?d? na zewn?trz./
{2413}{2446}Co ty tu jeszcze robisz?
{2450}{2497}Jak d?ugo jeste? na nogach?
{2501}{2569}- 23?|- 23!?
{2573}{2612}Ju? czas ?eby? posz?a Elizabeth.
{2616}{2680}To nie pomo?e w dostaniu tu etatu.
{2684}{2806}Adams. Powinna dowie
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:02:T?umaczenie: Szoku|Korekta: Rafi|<<KinoMania SubGroup>>
00:01:10:- Wszystko w porz?dku ?|- Tak, wszystko ok. Nie przejmuj si?.
00:01:13:Wszystko dobrze ?
00:01:16:Baw si? dobrze w L.A.
00:03:05:Mo?esz mi powiedzie? dlaczego|zawsze chodzi tylko o..
00:03:07:Nie zawsze chodzi tylko o mnie.
00:03:09:Ta dziewczyna z parkingu...|i te sarkastyczne uwagi.
00:03:12:Bardzo mi przykro,|ale jako? tego nie widz?.
00:03:14:To bzdury.|A co z twoim wsp?lnikiem ?
00:03:17:Co mam zrobi? ?|Pracuj? dla tego faceta, na mi?o?? bosk?.
00:03:20:I wiesz co ? W zupe?no?ci jeste?|w stanie zaj?? si? swoim g?wnem.
00:03:23:I jeszcze co?, gdy ostatnio sprawdza?am,|spa?e? ze mn?, a nie z...
00:04:26:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 576x324 25.0fps 686.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{100}{300}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{300}{500}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{500}{700}Korekta: Jabaar
{2215}{2251}Pomocy!
{2246}{2335}Ktokolwiek!|Pomocy!
{2800}{2852}/Cze?? Michael.
{2854}{2935}/Chc? zagra? w gr?.
{2934}{3021}/Do tej pory w tym n?dznym|/?ywocie ,kt?ry nazywasz ?yciem...
{3031}{3114}/?y?e? obserwacj? innych os?b.
{3105}{3224}/Spo?ecze?stwo nazwa?oby ci?|/obserwatorem, szczurem, donosicielem.
{3222}{3317}/Ja nazywam ci? niegodnym posiadanego cia?a.
{3321}{3391}/?ycia ,kt?re zosta?o ci dane.
{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:korekta i synchro:|blickmax@gdynia
00:00:26:"Fantastyczna Czw?rka"|(2005)
00:00:46:- Typowe dla Victora.|- Chodzi o to by robi? wra?enie na przychodz?cych tu ludziach.
00:00:54:Dobrze, ?e to nie dzia?a.
00:00:57:Co my tu robimy?|Ten go?ciu to naukowiec od fast food?w.
00:01:01:Pami?taj, ?e inni nam ju? odm?wili.|Poza tym, Victor nie jest a? taki z?y.
00:01:05:Jest tylko troch? ekstrawagancki.
00:01:10:Kosmiczne burze i wiatr s?oneczny|mog? przy?piesza? ewolucj? wczesnych form ?ycia.
00:01:14:Za 6 tygodni taka w?a?nie burza znajdzie si? w pobli?u ziemi.
00:01:21:Badania w kosmosie mog? powi?kszy?|nasz? wiedz? dotycz?ca ludzkiego genomu.
00:01:26:Pom?c wyleczy? nieuleczalne
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{88}{215}T?umaczenie ze s?uchu: k_c2or|Uwagi na k_c2or@o2.pl
{335}{465}Recenzja tego i innych film?w na:|W W W . G E N E R A C J A X . P L
{969}{1145}"Gnij?ca Panna M?oda Tim'a Burton'a"
{2446}{2584}- Dzi? odb?dzie si? pr?ba weselna m?odego Van Dort'a!
{3211}{3268}/Pi?kny dzi? dzie?!|/Raczej mi?y dzi? dzie?.
{3273}{3411}/Dzie? wspania?ego wesela!|/Pr?by weselnej, to wiemy napewno!
{3411}{3470}/Pr?by wspania?ego wesela!
{3487}{3603}/Nic nie dzieje si?, je?li o tym nie wiemy!|/A ?adnych przeszk?d dzi? nie przewidujemy!
{3612}{3791}/I dlatego te?, ka?da ma?a rzecz. Ka?dy szczeg?? i...|/Wszystko dzi? ma l?ni?!
{3800}{3870}/Nasz syn ma si? ?eni?!
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:04,400
Ãversättning och text:
Göran Andersson
2
00:04:49,000 --> 00:04:50,900
Bra jobbat, Gromit.
3
00:04:51,600 --> 00:04:53,400
Häng kvar,
gamla skrothög.
4
00:04:54,100 --> 00:04:55,900
- Vad står på?
- Vem är det?
5
00:04:56,100 --> 00:04:59,400
Hala in honom, pojken.
Till mig. Till mig.
6
00:05:00,800 --> 00:05:02,700
Fick dig,
tjuvande monster.
7
00:05:09,400 --> 00:05:11,300
Min ögonsten!
8
00:05:12,600 --> 00:05:15,500
Lugn, min lilla baby.
Min stolthet och glädje.
9
00:05:16,400 --> 00:05:18,700
Ni räddade den,
Anti-Pesto.
10
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{600}Traducerea ºi adaptarea aNDy aka BloodEM|*** TVQS ***** 06.06.2005 ***
{841}{944}: MADAGASCAR::.
{1883}{1930}Surprizã!
{2005}{2029}Alex!
{2034}{2098}Nu mã mai întrerupe|când visez cu ochii deschiºi!
{2099}{2162}"Toate zebrele din zonã|sã fie lãsate în pace"
{2163}{2187}Haide Marty!
{2191}{2239}Nu voiam decât sã îþi urez|"La Mulþi Ani"!
{2240}{2281}Hei, mulþumesc mult...
{2282}{2340}Of, vai... Hei...
{2362}{2413}Cred cã am ceva între dinþi...
{2414}{2448}ªi mã scoate din minþi!
{2449}{2481}Mã poþi ajuta, te rog?
{2482}{2538}Ai venit la locul potrivit, prietene!
{2539}{2622}Doctorul stomatolog Marty|vã s
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,761 --> 00:00:15,632
.áà èîï, äðç à ú ðù÷ê åäéëðò
2
00:00:16,411 --> 00:00:17,359
.à úä îå÷ó
3
00:00:22,943 --> 00:00:23,738
?ìîä îçëéÃ
4
00:00:24,032 --> 00:00:24,762
.úâáåøú
5
00:00:26,241 --> 00:00:27,387
?úâáåøú
6
00:00:27,682 --> 00:00:29,439
.áà èîï ðîöà áôðéÃ. äéî"î áãøê
7
00:00:29,699 --> 00:00:32,189
.à áì à à à úä øåöä ìäéëðñ, à ðé îà çåøéê
8
00:00:33,925 --> 00:00:34,972
...äéî"î áãøê
9
00:01:18,011 --> 00:01:19,060
?îä ÷øä ìä
10
00:01:22,559 --> 00:01:24,
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: 4, 3, herbie, fully, loaded, 2005, internal, ts, crds, cd, 1, 2,
original filename: _43_Herbie.Fully.Loaded.2005.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:00,279 --> 00:03:04,279
2
00:03:07,480 --> 00:03:09,729
O que aconteceu com você?
3
00:03:09,730 --> 00:03:11,819
Desculpe, Dave Loucão...
4
00:03:11,820 --> 00:03:12,909
à que eu tive uns problemas...
5
00:03:12,910 --> 00:03:15,410
Para colocá-lo no caminhão
6
00:03:16,050 --> 00:03:18,550
Por favor, Como pode ser tão difÃcil?
7
00:03:19,560 --> 00:03:22,060
Não acredito que seja muito.
8
00:03:26,210 --> 00:03:28,099
O que foi isso?
9
00:03:28,100 --> 00:03:30,219
Eu se fosse você
não o insultava...
10
00:03:30,220 --> 00:03:31,569
Ele tem vida.
11
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 672x372 23.976fps 695.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{354}{467}Wszystko b?dzie...
{646}{684}Odci??a mostek.|Jest tam na pewno.
{686}{737}Gdy dotrze do wahad?owca mo?e si? wymkn??.
{739}{824}Kapitanie.
{1872}{1960}Cz?owiek z rz?du powiedzia?,|?e stanowisz dla nas zagro?enie.
{1962}{2061}Pom?wmy otwarcie.
{2063}{2134}Ma racj??
{2136}{2258}Jeste? czym? poza broni??
{2260}{2427}Wed?ug mojej za?ogi jeste? osob? i do tego|lubian?. Je?li si? myl? zastrzel mnie na miejscu.
{2429}{2598}Albo mo?emy jeszcze porozmawia?...
{2743}{2821}Miranda.
{2875}{2967}Jakim cudem jest planeta o nazwie Miranda,|a nikt z nas
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: saw, ii, 2, hacksaw, napisy, ns, ts, svcd, wuf, 1,
original filename: Saw_II_Saw_2_Hacksaw_(NAPiSY-73187).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{55}{255}T?umaczenie ze s?uchu: Thorek19|Thorek19@interia.pl
{255}{455}<< KinoMania SubGroup >>|http://KinoMania.org
{455}{655}Korekta: Jabaar
{955}{1155}Synchro: jory
{2170}{2206}Pomocy!
{2201}{2290}Ktokolwiek!|Pomocy!
{2755}{2807}/Cze?? Michael.
{2809}{2890}/Chc? zagra? w gr?.
{2889}{2976}/Do tej pory w tym n?dznym|/?ywocie ,kt?ry nazywasz ?yciem...
{2986}{3069}/?y?e? obserwacj? innych os?b.
{3060}{3179}/Spo?ecze?stwo nazwa?oby ci?|/obserwatorem, szczurem, donosicielem.
{3177}{3272}/Ja nazywam ci? niegodnym posiadanego cia?a.
{3276}{3346}/?ycia ,kt?re zosta?o ci dane.
{3318}{3473}/Zobaczymy ,czy b?dziesz|/w stanie spojrze? w g??b siebi
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: into, the, blue, 2005, internal, ts, cd, 2, crds, 1,
original filename: 55081.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,309 --> 00:00:03,723
Kom allemaal maar hier staan,
maar pas op voor de touwen.
2
00:00:03,823 --> 00:00:06,558
Weten jullie wat dit zijn?
- Nee.
3
00:00:06,789 --> 00:00:09,221
Deze dingen noemen ze brievenbussen.
4
00:00:12,664 --> 00:00:14,764
Eddy.
5
00:00:15,107 --> 00:00:16,887
Let goed op.
6
00:00:16,987 --> 00:00:19,976
We gebruiken de brievenbussen om het
bodem oppervlak door te spoelen,...
7
00:00:20,387 --> 00:00:23,982
ze blazen het zand weg zodat
we kunnen zien wat eronder ligt.
8
00:00:26,987 --> 00:00:31,985
Mijn God, wat is dat?
- Een piraat.
9
00:00:32
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:00:movie info: XVID 592x336 25.0fps 699.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:04:T?umaczenie: MakTheDon|megastar@poczta. fm
00:00:10:<<KinoMania SubGroup>>|www. kinomania. org
00:00:13:KANA? ANGIELSKI. MAJ 1944
00:00:23:My?l?, ?e co? widzia?em!
00:00:26:Zosta? w zwartej linii! Jeszcze troch? i b?dziemy nad bia?ymi klifami Dover!
00:00:36:Sok??!!
00:00:40:Szeregowy Prompton nie wr?ci do domu!
00:00:40:Obni?amy lot i zawracamy!!
00:00:46:Zosta?cie ze mn? ?o?nierzu!
00:00:48:?o?nierzu?!?
00:01:03:Komandorze Gutsy! To w?a?nie przysz?o od Mewy z Dover!
00:01:07:?aden z nich nie zdo?a? wr?ci? ?ywy..
00:01:09:?aden z nich..?
00:01:10:Ale.. ale to byli jedni z nasz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 656x272 23.976fps 695.5 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{352}{388}Wszystko b?dzie do...
{642}{694}Odci??a mostek.|- Nie chcia?bym, ?eby tam by?a.
{695}{736}Sprawd? wahad?owiec.|Mog?a w?lizn?? si?.
{1866}{1935}Cz?owiek z rz?du powiedzia?,|?e stanowisz dla nas zagro?enie.
{1959}{1998}Nie wartej pomocy.
{2061}{2089}Ma racj??
{2121}{2178}Jeste? czym? poza broni??
{2255}{2329}Zaryzykowa?em ?ycie mojej za?ogi|opieraj?c si? na teorii, ?e jeste? osob?...
{2331}{2407}je?li si? myl? zastrzel|mnie na miejscu.
{2437}{2482}Albo mo?emy jeszcze porozmawia?.
{2746}{2773}Miranda.
{2871}{2929}Jakim cudem jest planeta o
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: batman, begins, 2005, 2, cd, czech, cz, crds, bat, ts, 1,
original filename: Batman Begins - 2005 - 2CD - Czech - cz - dad44f12f6558546ed57369248992d91.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,584 --> 00:00:40,886
Na verzi Batman.Begins.iNTERNAL.TS p?e?asoval: --- Lord AXE ---
2
00:00:44,584 --> 00:00:46,886
www. titulky. com
3
00:00:47,652 --> 00:00:50,570
R?chel, uka? co tam m??!
4
00:00:55,746 --> 00:00:57,167
M??u se pod?vat?
Na?la jsem to a ne ukradla,
5
00:00:57,320 --> 00:00:58,740
j? jsem to na?la.
6
00:00:58,893 --> 00:01:01,539
V m? zahrad?.
7
00:01:01,923 --> 00:01:04,992
Nalezen? ne kraden?!
8
00:01:20,567 --> 00:01:21,487
Mami!
9
00:01:21,641 --> 00:01:24,328
Alfr?de!
10
00:01:45,040 --> 00:01:47,305
M?l jsi ?patn? sen?
11
00:01:47,457 --
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: rules, of, attraction, the, napisy, ns, tmd, eso, ts, 1of, 2, by, netmen, 2of,
original filename: Rules_of_Attraction_The_(NAPiSY-52098).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:03:T?umacznie - [DeV]sHin - devshin@alpha.net.pl|przeznaczone do wersji XviD, AC3, 23.976 fps
00:00:06:T?umacznie - [DeV]sHin - devshin@alpha.net.pl|przeznaczone do wersji XviD, AC3, 23.976 fps
00:00:18:To historia kt?ra mo?e cie znudzi?,|ale nie musisz jej s?ucha?,
00:00:21:bo zawsze wiedzia?am|?e tak w?a?nie b?dzie.
00:00:29:I my?le ?e tak by?o,|w zesz?ym roku, albo w weekend,
00:00:32:tak na prawd? to w grudniowy pi?tek|w Camden,
00:00:35:i to by?o lata temu,|kiedy by?am inn? osob?
00:00:37:i by?am tak pijana,|?e sko?czy?am trac?c dziewictwo.
00:00:45:Straci?am je z jakims kolesiem kt?ry mia? by?|potentatem ceramiki,
00:00:49:ale by? w?a?ciwie|albo tylko studentem z NYU
00
Napisy dla Serenity Napisy Ns Crds Ts Cd 1 2
keywords: bourne, supremacy, the, napisy, french, svcd, ts, 3, 5, mm, re, enc, 1, divx, specmedia, 2,
original filename: Bourne_Supremacy_The_(NAPiSY-53492).zip