Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{494}{551}Fericirea e suficientã ?
{599}{676}E posibil sã gãseºti fericirea|ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
{719}{779}Alice ºi cu mine suntem|fericiþi de multã vreme.
{815}{880}Ãnde-ajuns de multã vreme încât|sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
{892}{945}Eram fericiþi pentru asta.
{1019}{1062}Am fãcut lucruri frumoase|unul pentru celãlalt,
{1066}{1130}pe care alþii nu le-ar|considera romantice,
{1134}{1211}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{1228}{1259}De exemplu...
{1264}{1316}Ãntotdeauna am spãlat|împreunã vasele.
{1317}{1393}Era mai amuzant aºa|ºi nimeni nu era fraierit.
{1412}{1494}Lui
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,500 --> 00:01:27,233
But we'll be on reckless
on diamond earing
2
00:01:27,403 --> 00:01:29,235
We had read stamp
3
00:01:29,806 --> 00:01:31,768
We were send particular
4
00:01:32,108 --> 00:01:34,871
Did I have friend who will
having more fun than me?
5
00:01:34,971 --> 00:01:36,943
Let me see you, just give me an angel
6
00:01:37,113 --> 00:01:39,416
Get out of you -Yep
7
00:01:40,447 --> 00:01:42,419
Did you guy discuss him before him?
8
00:01:42,579 --> 00:01:43,550
No
9
00:01:43,720 --> 00:01:45,022
That she give you a hand just like that?
10
00:01:45,152 -->
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: 1443, seeing, other, people, 2004, 2, 9, 7, fps, seeingotherpeople, english,
original filename: 14431-Seeing_Other_People_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{291}{473}Ripped by: dj-oRi
{2120}{2192}Gentlemen, the world leaves|us full of wonder most nights.
{2198}{2310}Wondering if our children|will follow in our footsteps.
{2315}{2435}If our friends know how hard we push|ourselves to rise to the top.
{2477}{2572}Every Tuesday we come here and|leave the world outside those doors.
{2592}{2679}Tuesday is reserved for|the men sitting at this table.
{2685}{2760}Let 's hope the steaks are rare,|and the scotch is old.
{2780}{2812}To William Ashbury.
{2861}{2940}- It was very generous, Mr. Ashbury.|- Please, call
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,989 --> 00:00:18,409
VIÃANJE S DRUGIMA
2
00:00:20,369 --> 00:00:22,747
Sreæa... nije li je dovoljno?
3
00:00:24,749 --> 00:00:27,961
Jeli moguæe pronaæi sreæu i
biti sretan?
4
00:00:30,171 --> 00:00:32,674
Alice i ja smo veæ dugo sretni.
5
00:00:33,383 --> 00:00:36,052
Dovoljno dugo da se vjenèamo
i da oboje...
6
00:00:37,387 --> 00:00:39,598
što... budemo sretni.
7
00:00:42,685 --> 00:00:46,480
Ãinimo lijepe stvari jedno drugom,
stvari koje neki parovi...
8
00:00:46,580 --> 00:00:50,693
ne vide romantiènima, ali smatramo da ih
je èiniti jedno drugom stvarno rom
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, sp, divxforever, seeingotherpeople,
original filename: Seeing Other People (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - SP [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:47,000 --> 00:07:49,400
<i>La felicidad... ¿es suficiente?</i>
2
00:07:51,401 --> 00:07:54,602
<i>¿Es posible encontrar la felicidad
y sólo ser feliz por eso?</i>
3
00:07:56,403 --> 00:07:58,904
<i>Alice y yo somos felices desde
hace mucho tiempo.</i>
4
00:08:00,405 --> 00:08:03,106
<i>Después decidimos casarnos
y ambos estamos muy...</i>
5
00:08:03,606 --> 00:08:05,806
<i>estamos muy felices por eso.</i>
6
00:08:08,908 --> 00:08:12,707
<i>Hacemos cosas lindas juntos, cosas
que algunas parejas no consideran...</i>
7
00:08:12,708 --> 00:08:16,909
<i>románticas, pero para nosot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,989 --> 00:00:18,409
VIDEVANJE Z DRUGIMI
2
00:00:20,369 --> 00:00:22,747
Sreèa... ali je ni dovolj?
3
00:00:24,749 --> 00:00:27,961
Je mogoèe najti sreèo in
biti sreèen?
4
00:00:30,171 --> 00:00:32,674
Z Alice sva že dolgo sreèna.
5
00:00:33,383 --> 00:00:36,052
Dovolj dolgo da se poroèiva
in da bova oba...
6
00:00:37,387 --> 00:00:39,598
kar... bova sreèna.
7
00:00:42,685 --> 00:00:46,480
Poèneva stvari,
stvari v katerih neki pari...
8
00:00:46,580 --> 00:00:50,693
ne vidijo romantike, ampak mislim da jih
je delati drugemu res romantièno.
9
00:00:51,402 -->
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: other, peoples, parties, 2008, 1, cd, romanian, ro, seeing, people,
original filename: Other Peoples Parties - 2008 - 1CD - Romanian - ro - 7b2c65ac3de8d03a481793dc6f175c8e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{494}{551}Fericirea e suficient? ?
{599}{676}E posibil s? g?se?ti fericirea|?i s? te mul?ume?ti cu-at?t ?
{719}{779}Alice ?i cu mine suntem|ferici?i de mult? vreme.
{815}{880}?nde-ajuns de mult? vreme ?nc?t|s? ne c?s?torim ?i eram am?ndoi...
{892}{945}Eram ferici?i pentru asta.
{1019}{1062}Am f?cut lucruri frumoase|unul pentru cel?lalt,
{1066}{1130}pe care al?ii nu le-ar|considera romantice,
{1134}{1211}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{1228}{1259}De exemplu...
{1264}{1316}?ntotdeauna am sp?lat|?mpreun? vasele.
{1317}{1393}Era mai amuzant a?a|?i nimeni nu era fraierit.
{1412}{1494}Lui Alice ?i pl?ceau|mirosurile pl?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{494}{551}Fericirea e suficientã ?
{599}{676}E posibil sã gãseºti fericirea|ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
{719}{779}Alice ºi cu mine suntem|fericiþi de multã vreme.
{815}{880}Ãnde-ajuns de multã vreme încât|sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
{892}{945}Eram fericiþi pentru asta.
{1019}{1062}Am fãcut lucruri frumoase|unul pentru celãlalt,
{1066}{1130}pe care alþii nu le-ar|considera romantice,
{1134}{1211}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{1228}{1259}De exemplu...
{1264}{1316}Ãntotdeauna am spãlat|împreunã vasele.
{1317}{1393}Era mai amuzant aºa|ºi nimeni nu era fraierit.
{1412}{1494}Lui
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11228}{11285}Fericirea e suficientã ?
{11333}{11410}E posibil sã gãseºti fericirea|ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
{11453}{11513}Alice ºi cu mine suntem|fericiþi de multã vreme.
{11549}{11614}Ãnde-ajuns de multã vreme încât|sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
{11626}{11679}Eram fericiþi pentru asta.
{11753}{11796}Am fãcut lucruri frumoase|unul pentru celãlalt,
{11800}{11864}pe care alþii nu le-ar|considera romantice,
{11868}{11945}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{11962}{11993}De exemplu...
{11998}{12050}Ãntotdeauna am spãlat|împreunã vasele.
{12051}{12127}Era mai amuzant aºa|ºi nimeni nu
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x272 23.976fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{291}{473}Ripped by: dj-oRi
{2120}{2192}Gentlemen, the world leaves|us full of wonder most nights.
{2198}{2310}Wondering if our children|will follow in our footsteps.
{2315}{2435}If our friends know how hard we push|ourselves to rise to the top.
{2477}{2572}Every Tuesday we come here and|leave the world outside those doors.
{2592}{2679}Tuesday is reserved for|the men sitting at this table.
{2685}{2760}Let 's hope the steaks are rare,|and the scotch is old.
{2780}{2812}To William Ashbury.
{2861}{2940}- It was very generous, Mr. Ashbury.|- Please, call
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,600 --> 00:00:23,000
<i>A felicidade... é suficiente?</i>
2
00:00:25,001 --> 00:00:28,201
<i>Ã possÃvel encontrar a felicidade
e ficar feliz por isso?</i>
3
00:00:30,002 --> 00:00:32,502
<i>A Alice e eu somos felizes desde
há muito tempo.</i>
4
00:00:34,003 --> 00:00:36,703
<i>Depois decidimos casar e
ambos estávamos muito...</i>
5
00:00:37,204 --> 00:00:39,404
<i>bem...estávamos felizes por isso.</i>
6
00:00:42,505 --> 00:00:46,305
<i>Fazemos coisas lindas juntos, coisas
que alguns casais não consideram...</i>
7
00:00:46,306 --> 00:00:50,506
<i>românticas, mas para os
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:47,800 --> 00:07:50,200
<i>La felicidad... ¿es suficiente?</i>
2
00:07:52,201 --> 00:07:55,401
<i>¿Es posible encontrar la felicidad
y sólo ser feliz por eso?</i>
3
00:07:57,202 --> 00:07:59,702
<i>Alice y yo somos felices desde
hace mucho tiempo.</i>
4
00:08:01,203 --> 00:08:03,903
<i>Después decidimos casarnos
y ambos estamos muy...</i>
5
00:08:04,404 --> 00:08:06,604
<i>estamos muy felices por eso.</i>
6
00:08:09,705 --> 00:08:13,505
<i>Hacemos cosas lindas juntos, cosas
que algunas parejas no consideran...</i>
7
00:08:13,506 --> 00:08:17,706
<i>románticas, pero para nosot
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{11228}{11285}Fericirea e suficientã ?
{11333}{11410}E posibil sã gãseºti fericirea|ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
{11453}{11513}Alice ºi cu mine suntem|fericiþi de multã vreme.
{11549}{11614}Ãnde-ajuns de multã vreme încât|sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
{11626}{11679}Eram fericiþi pentru asta.
{11753}{11796}Am fãcut lucruri frumoase|unul pentru celãlalt,
{11800}{11864}pe care alþii nu le-ar|considera romantice,
{11868}{11945}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{11962}{11993}De exemplu...
{11998}{12050}Ãntotdeauna am spãlat|împreunã vasele.
{12051}{12127}Era mai amuzant aºa|ºi nimeni nu
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{494}{551}Fericirea e suficientã ?
{599}{676}E posibil sã gãseºti fericirea|ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
{719}{779}Alice ºi cu mine suntem|fericiþi de multã vreme.
{815}{880}Ãnde-ajuns de multã vreme încât|sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
{892}{945}Eram fericiþi pentru asta.
{1019}{1062}Am fãcut lucruri frumoase|unul pentru celãlalt,
{1066}{1130}pe care alþii nu le-ar|considera romantice,
{1134}{1211}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{1228}{1259}De exemplu...
{1264}{1316}Ãntotdeauna am spãlat|împreunã vasele.
{1317}{1393}Era mai amuzant aºa|ºi nimeni nu era fraierit.
{1412}{1494}Lui
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{494}{551}Fericirea e suficientã ?
{599}{676}E posibil sã gãseºti fericirea|ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
{719}{779}Alice ºi cu mine suntem|fericiþi de multã vreme.
{815}{880}Ãnde-ajuns de multã vreme încât|sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
{892}{945}Eram fericiþi pentru asta.
{1019}{1062}Am fãcut lucruri frumoase|unul pentru celãlalt,
{1066}{1130}pe care alþii nu le-ar|considera romantice,
{1134}{1211}dar noi le-am considerat|foarte romantice.
{1228}{1259}De exemplu...
{1264}{1316}Ãntotdeauna am spãlat|împreunã vasele.
{1317}{1393}Era mai amuzant aºa|ºi nimeni nu era fraierit.
{1412}{1494}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:47,800 --> 00:07:50,200
<i>La felicidad... ¿es suficiente?</i>
2
00:07:52,201 --> 00:07:55,401
<i>¿Es posible encontrar la felicidad
y sólo ser feliz por eso?</i>
3
00:07:57,202 --> 00:07:59,702
<i>Alice y yo somos felices desde
hace mucho tiempo.</i>
4
00:08:01,203 --> 00:08:03,903
<i>Después decidimos casarnos
y ambos estamos muy...</i>
5
00:08:04,404 --> 00:08:06,604
<i>estamos muy felices por eso.</i>
6
00:08:09,705 --> 00:08:13,505
<i>Hacemos cosas lindas juntos, cosas
que algunas parejas no consideran...</i>
7
00:08:13,506 --> 00:08:17,706
<i>románticas, pero para nosot
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 1, cd, vertaalsysteem, nl, divx, dvl,
original filename: Seeing_Other_People_(2004)(1CD)(Vertaalsysteem.nl)(DVDrip.DiVX-DVL).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Geluk... is dat genoeg?
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,001
Kun je geluk vinden
en daarmee tevreden zijn?
5
00:00:29,802 --> 00:00:32,302
Alice en ik zijn al heel lang gelukkig.
6
00:00:33,503 --> 00:00:36,504
Lang genoeg om te gaan trouwen
en daarmee waren we erg...
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,204
gelukkig.
8
00:00:42,105 --> 00:00:45,700
We deden leuke dingen voor elkaar.
Dingen
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, dvl,
original filename: Seeing Other People - Fin - 23,976fps - 2004.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{120}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 11.4.2005.
{140}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{265}{340}Suomennos ja oikoluku: ajj
{489}{547}Onnellisuus... Onko se tarpeeksi?
{595}{690}Onko mahdollista löytää onnellisuus|ja vain olla onnellinen siitä?
{715}{791}Alice ja minä olemme|olleet onnellisia pitkään.
{803}{890}Tarpeeksi kauan mennäksemme|naimisiin ja olemme molemmat -
{897}{940}hyvin onnellisia siitä.
{1010}{1108}Teimme kivoja asioita toisillemme.|Asioita, jotka eivät kaikkien mielestä -
{1109}{1206}ole romanttisia, mutta meidän|mielestämme ovat.
{1223}{1254}Esimerkiksi:
{12
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{120}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 6.11.2005.
{140}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{265}{340}Suomennos ja oikoluku: ajj
{489}{547}Onnellisuus... Onko se tarpeeksi?
{595}{690}Onko mahdollista löytää onnellisuus|ja vain olla onnellinen siitä?
{715}{791}Alice ja minä olemme|olleet onnellisia pitkään.
{803}{890}Tarpeeksi kauan mennäksemme|naimisiin ja olemme molemmat -
{897}{940}hyvin onnellisia siitä.
{1010}{1108}Teimme kivoja asioita toisillemme.|Asioita, jotka eivät kaikkien mielestä -
{1109}{1206}ole romanttisia, mutta meidän|mielestämme ovat.
{1223}{1254}Esimerkiksi:
{12
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:47,600 --> 00:07:50,000
<i>A felicidade... é suficiente?</i>
2
00:07:52,000 --> 00:07:55,200
<i>Ã possivel encontrar a felicidade
e ficar feliz por isso?</i>
3
00:07:57,000 --> 00:07:59,500
<i>A Alice e eu somos felizes desde
há muito tempo.</i>
4
00:08:01,000 --> 00:08:03,700
<i>Depois decidimos casar e
ambos estávamos muito...</i>
5
00:08:04,200 --> 00:08:06,400
<i>bem...estávamos felizes por isso.</i>
6
00:08:09,500 --> 00:08:13,300
<i>Fazemos coisas lindas juntos, coisas
que alguns casais não consideram...</i>
7
00:08:13,300 --> 00:08:17,500
<i>romãnticas, mas para os o
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 1, cd, vertaalsysteem, nl, divx, dvl,
original filename: Seeing_Other_People_(2004)(1CD)(Vertaalsysteem.nl)(DVDrip.DiVX-DVL).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Geluk... is dat genoeg?
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,001
Kun je geluk vinden
en daarmee tevreden zijn?
5
00:00:29,802 --> 00:00:32,302
Alice en ik zijn al heel lang gelukkig.
6
00:00:33,503 --> 00:00:36,504
Lang genoeg om te gaan trouwen
en daarmee waren we erg...
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,204
gelukkig.
8
00:00:42,105 --> 00:00:45,700
We deden leuke dingen voor elkaar.
Dingen
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 1, cd, vertaalsysteem, nl, divx, dvl,
original filename: Seeing_Other_People_(2004)(1CD)(Vertaalsysteem.nl)(DVDrip.DiVX-DVL).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Geluk... is dat genoeg?
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,001
Kun je geluk vinden
en daarmee tevreden zijn?
5
00:00:29,802 --> 00:00:32,302
Alice en ik zijn al heel lang gelukkig.
6
00:00:33,503 --> 00:00:36,504
Lang genoeg om te gaan trouwen
en daarmee waren we erg...
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,204
gelukkig.
8
00:00:42,105 --> 00:00:45,700
We deden leuke dingen voor elkaar.
Dingen
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 1, cd, vertaalsysteem, nl, divx, dvl,
original filename: Seeing_Other_People_(2004)(1CD)(Vertaalsysteem.nl)(DVDrip.DiVX-DVL).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Geluk... is dat genoeg?
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,001
Kun je geluk vinden
en daarmee tevreden zijn?
5
00:00:29,802 --> 00:00:32,302
Alice en ik zijn al heel lang gelukkig.
6
00:00:33,503 --> 00:00:36,504
Lang genoeg om te gaan trouwen
en daarmee waren we erg...
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,204
gelukkig.
8
00:00:42,105 --> 00:00:45,700
We deden leuke dingen voor elkaar.
Dingen
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 1, cd, vertaalsysteem, nl, divx, dvl,
original filename: Seeing_Other_People_(2004)(1CD)(Vertaalsysteem.nl)(DVDrip.DiVX-DVL).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Geluk... is dat genoeg?
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,001
Kun je geluk vinden
en daarmee tevreden zijn?
5
00:00:29,802 --> 00:00:32,302
Alice en ik zijn al heel lang gelukkig.
6
00:00:33,503 --> 00:00:36,504
Lang genoeg om te gaan trouwen
en daarmee waren we erg...
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,204
gelukkig.
8
00:00:42,105 --> 00:00:45,700
We deden leuke dingen voor elkaar.
Dingen
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en"><head><meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta http-equiv="content-style-type" content="text/css" /><meta name="keywords" content="" /><meta name="description" content="" /><meta name="revisit-after" content="7 days" /><meta name="verify-v1" content="bqeDJqlliQYu5t6p+j9S/alinC9kDPwqcJ/s8cdBnQg=" /><link rel="shortcut icon" type="image/x-icon" href="http://static.opensubtitles.org/favicon.ico" /><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="OpenSubtitles.org se
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, 2004, 1, cd, vertaalsysteem, nl, divx, dvl,
original filename: 48382.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:12,000
--- vertaald door www.vertaalsysteem.nl ---
2
00:00:13,000 --> 00:00:18,000
Verspreiding van dit studiemateriaal
is illegaal! (www.anti-piracy.nl)
3
00:00:20,400 --> 00:00:22,800
Geluk... is dat genoeg?
4
00:00:24,800 --> 00:00:28,001
Kun je geluk vinden
en daarmee tevreden zijn?
5
00:00:29,802 --> 00:00:32,302
Alice en ik zijn al heel lang gelukkig.
6
00:00:33,503 --> 00:00:36,504
Lang genoeg om te gaan trouwen
en daarmee waren we erg...
7
00:00:37,404 --> 00:00:39,204
gelukkig.
8
00:00:42,105 --> 00:00:45,700
We deden leuke dingen voor elkaar.
Dingen
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: seeing, other, people, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, dvl,
original filename: Seeing_Other_People.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{60}{120}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 11.4.2005.
{140}{260}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{265}{340}Suomennos ja oikoluku: ajj
{489}{547}Onnellisuus... Onko se tarpeeksi?
{595}{690}Onko mahdollista löytää onnellisuus|ja vain olla onnellinen siitä?
{715}{791}Alice ja minä olemme|olleet onnellisia pitkään.
{803}{890}Tarpeeksi kauan mennäksemme|naimisiin ja olemme molemmat -
{897}{940}hyvin onnellisia siitä.
{1010}{1108}Teimme kivoja asioita toisillemme.|Asioita, jotka eivät kaikkien mielestä -
{1109}{1206}ole romanttisia, mutta meidän|mielestämme ovat.
{1223}{1254}Esimerkiksi:
{12
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: 1656, seeing, other, people, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, vers,
original filename: 16561-Seeing_Other_People_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:47,802 --> 00:07:50,179
Fericirea e suficientã ?
2
00:07:52,181 --> 00:07:55,393
E posibil sã gãseºti fericirea
ºi sã te mulþumeºti cu-atât ?
3
00:07:57,186 --> 00:07:59,689
Alice ºi cu mine suntem
fericiþi de multã vreme.
4
00:08:01,190 --> 00:08:03,901
Ãnde-ajuns de multã vreme încât
sã ne cãsãtorim ºi eram amândoi...
5
00:08:04,402 --> 00:08:06,612
Eram fericiþi pentru asta.
6
00:08:09,699 --> 00:08:11,492
Am fãcut lucruri frumoase
unul pentru celãlalt,
7
00:08:11,659 --> 00:08:14,328
pe care alþii nu le-ar
considera romantice,
8
00:08:14,495 --> 0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2120}{2192}Gentlemen, the world leaves|us full of wonder most nights.
{2198}{2310}Wondering if our children|will follow in our footsteps.
{2315}{2435}If our friends know how hard we push|ourselves to rise to the top.
{2477}{2572}Every Tuesday we come here and|leave the world outside those doors.
{2592}{2679}Tuesday is reserved for|the men sitting at this table.
{2685}{2760}Let 's hope the steaks are rare,|and the scotch is old.
{2780}{2812}To William Ashbury.
{2861}{2940}- It was very generous, Mr. Ashbury.|- Please, call me William.
{2951}{2989}I heard you lost the DeWitt deal.
{3025}{3059}Tough turn of luck.
{3106}{3174}Wou
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: 1656, seeing, other, people, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, vers,
original filename: 16561-Seeing_Other_People_(2004)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:07:47,802 --> 00:07:50,179
Fericirea e suficient? ?
2
00:07:52,181 --> 00:07:55,393
E posibil s? g?se?ti fericirea
?i s? te mul?ume?ti cu-at?t ?
3
00:07:57,186 --> 00:07:59,689
Alice ?i cu mine suntem
ferici?i de mult? vreme.
4
00:08:01,190 --> 00:08:03,901
?nde-ajuns de mult? vreme ?nc?t
s? ne c?s?torim ?i eram am?ndoi...
5
00:08:04,402 --> 00:08:06,612
Eram ferici?i pentru asta.
6
00:08:09,699 --> 00:08:11,492
Am f?cut lucruri frumoase
unul pentru cel?lalt,
7
00:08:11,659 --> 00:08:14,328
pe care al?ii nu le-ar
considera romantice,
8
00:08:14,495 --> 00:08:17,707
dar noi le-am considerat
foarte romantice.
9
00:08:18,416 --> 00:08:19,709
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: friday, night, lights, seeing, other, people, 2007, 1, cd, english, en, s02e0, 8, lol, s02e08,
original filename: Friday Night Lights Seeing Other People - 2007 - 1CD - English - en - 6eb7299ac8e8bce36d1fecadf0bb9584.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,516 --> 00:00:04,732
Mornin', sunshine.
Seriously, Tim, I want you gone.
2
00:00:05,010 --> 00:00:06,066
Need a place to crash?
3
00:00:06,348 --> 00:00:08,668
If you take care of Roscoe and Coltrane,
you're welcome.
4
00:00:08,935 --> 00:00:09,940
- Who?
- My ferrets.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,560
- Hey, Glenn, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
6
00:00:12,852 --> 00:00:15,941
- Why are you meeting him in the lounge?
- That is adorable, you're jealous.
7
00:00:16,279 --> 00:00:18,354
Put your hands on my hips, go ahead.
Side to side.
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1017}Cum vrei sã stau?
{1028}{1127}E bine. Da... Fã-te comodã.
{1198}{1243}Sunt puþin emoþionatã.
{1247}{1285}Te descurci minunat.
{1366}{1422}Puþin mai spre dreapta, frumoaso.
{1426}{1508}- Bine. Asa?|- Asa e bine.
{1539}{1616}FATA DIN VECINI
{1634}{1694}Da. Bine.
{1698}{1748}- Eºti gata?|- Da.
{1752}{1812}- Roºeºti, Dorothy.|- Nu roºi, Kathy!
{1816}{1859}Kathy!
{1882}{1943}Acum zâmbeºte larg.
{1960}{1993}{Y:i}Kathy Regan.
{1997}{2040}{Y:i}Ãmi voi aminti mereu
{2048}{2089}{Y:i}meciul împotriva celor de la Fairfield.
{2093}{2139}{Y:i}Lovitura de final.
{2143}{2206}{Y:i}Campioni ai statului, în ultimul an.
{2215}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,023 --> 00:00:25,500
M
2
00:00:25,501 --> 00:00:25,978
MA
3
00:00:25,979 --> 00:00:26,456
MAI
4
00:00:26,457 --> 00:00:26,934
MAI A
5
00:00:26,935 --> 00:00:27,412
MAI AP
6
00:00:27,413 --> 00:00:27,890
MAI APR
7
00:00:27,891 --> 00:00:28,368
MAI APRO
8
00:00:28,369 --> 00:00:28,846
MAI APROA
9
00:00:28,847 --> 00:00:29,324
MAI APROAP
10
00:00:29,325 --> 00:00:29,802
MAI APROAPE
11
00:00:29,803 --> 00:00:30,280
AI APROAPE
12
00:00:30,281 --> 00:00:30,758
I APROAPE
13
00:00:30,759 --> 00:00:31,236
APROAPE
14
00:00:31,237 --> 00:00:31,714
PROAPE
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{659}{731}"Teoria Vacii Noi"|Jane Goodale.
{733}{861}"Inima are motivele ei iar ratiunea|nu intervine". Blaise Pascal
{1089}{1153}Daca cineva m-ar fi intrebat |nu demult...
{1154}{1242}...de ce cred ca barbatii |parasesc femeile...
{1244}{1292}...as fi spus:
{1322}{1354}Vaca Noua.
{1379}{1459}Teoria Vacii Noi a luat nastere in |perioada unei crize sentimentale.
{1461}{1505}Am fost inspirata in timp ce citeam |un articol...
{1506}{1578}...in New York Times|despre comportamentul masculin ...
{1580}{1656}...articol care descria un fascinant studiu...
{1658}{1748}...despre preferintele la |imperechere ale taurilor.
{1787}{1872}Mai intai, unui
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: spider, man, 2, 2004, 1, cd, romanian, ro, spiderman, extended, cut, saints,
original filename: Spider-Man 2 - 2004 - 1CD - Romanian - ro - d11635aedf535dc87ddccf36e0e3f9a1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,199 --> 00:00:52,299
OMUL - P?IANJEN 2.1
Varianta extins? ?i t?iat?
2
00:00:57,199 --> 00:01:07,299
Traducerea ?i adaptarea:
mntdaniel@yahoo.com
3
00:02:53,500 --> 00:02:55,377
Se uit? la mine ?n fiecare zi.
4
00:02:55,540 --> 00:02:57,258
Mary Jane Watson.
5
00:02:57,420 --> 00:03:01,299
O, frate. Numai dac? ar fi ?tiut
ce sim?eam pentru ea...
6
00:03:01,460 --> 00:03:03,178
Dar nu poate s? ?tie niciodat?.
7
00:03:03,340 --> 00:03:06,650
Am ales c?ndva s? duc o via??
plin? de responsabilit??i.
8
00:03:06,820 --> 00:03:09,015
O via?? din care ea
nu poate face parte.
9
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:13,487 --> 00:03:14,937
300 de guinee.
2
00:03:14,938 --> 00:03:17,949
ºi acum doamnelor ºi domnilor,
cine vrea sã ofere pentru început
300 de guinee
3
00:03:18,022 --> 00:03:21,180
pentru aceastã superbã
pereche de colþi de fildeº?
4
00:03:23,621 --> 00:03:26,908
Vã rog!
Doamnelor ºi domnilor 300 de guinee!
5
00:03:27,028 --> 00:03:29,466
Acest fildeº este excepþional!
6
00:03:30,196 --> 00:03:34,261
Dupã cum ºtiþi, oferit spre vânzare
de cãtre D-l Aidan McRory însuºi.
7
00:03:34,559 --> 00:03:37,239
Care-i garanteazã calitatea
de piesã de muzeu.
8
00:0
Napisy dla Seeingotherpeople 2004 Romanian Seeing Other
keywords: spider, man, 2, 2004, 1, cd, romanian, ro, spiderman, extended, cut, saints,
original filename: Spider-Man 2 - 2004 - 1CD - Romanian - ro - c7b915464c1b6cd15e3c38a1f0e78eba.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,060 --> 00:00:11,609
?i c?nd limita e tau egal cu zero,
valoarea constantei de multiplicare este?
2
00:00:11,780 --> 00:00:13,577
Cineva, v? rog?
3
00:00:15,580 --> 00:00:17,730
0.23 electroni vol?i.
4
00:00:22,780 --> 00:00:25,533
Bun? treab? azi, Parker.
?ine-o tot a?a.
5
00:00:35,700 --> 00:00:38,498
Nu sunt deloc r?ut?cios, veri?oar? Sessy.
S? nu crezi c? sunt r?ut?cios.
6
00:00:38,660 --> 00:00:41,379
?i dac? nu e?ti, atunci ne-ai
min?it pe to?i...
7
00:00:41,540 --> 00:00:43,417
...?ntr-un mod de neiertat.
8
00:00:43,580 --> 00:00:45,650
Sper c? n-ai o via?? dubl?...
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,866 --> 00:00:26,343
M
2
00:00:26,344 --> 00:00:26,821
MA
3
00:00:26,822 --> 00:00:27,299
MAI
4
00:00:27,300 --> 00:00:27,777
MAI A
5
00:00:27,778 --> 00:00:28,255
MAI AP
6
00:00:28,256