Advertisement:
---------------
---------------
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Secret Window 2004 wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,299 --> 00:00:33,509
Ãntoarce-te.
2
00:00:36,178 --> 00:00:37,388
Ãntoarce-te.
3
00:00:37,680 --> 00:00:39,223
Ãntoarce maºina.
4
00:00:39,807 --> 00:00:41,809
Pleacã dracu de aici.
5
00:00:42,768 --> 00:00:43,853
Chiar acum.
6
00:01:06,542 --> 00:01:08,043
Nu te întoarce.
7
00:01:09,670 --> 00:01:11,172
Nu te întoarce acolo.
8
00:01:46,165 --> 00:01:47,166
Hei!
9
00:01:48,167 --> 00:01:49,168
Hei!
10
00:02:48,477 --> 00:02:50,479
<b>** SECRET WINDOW **
made by sabian
sabian@go.ro</b>
11
00:04:50,516 --> 00:04:53,519
Mi-ai furat povestirea.
12
00:04
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, 2004, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 8128-Secret_Window_(2004)-NA_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Turn around.</i>
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Turn around.</i>
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Turn the car around</i>
<i>and get the hell out of here.</i>
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Right now.</i>
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>Don`t go back.</i>
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>Do not go back there.</i>
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell`s going on here?
9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
11
00:04:56,562 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:33,563
Da media vuelta.
2
00:00:36,099 --> 00:00:37,348
Da media vuelta.
3
00:00:38,233 --> 00:00:41,371
Da media vuelta el auto y sólo sal de aquÃ.
4
00:00:43,159 --> 00:00:44,012
Ahora.
5
00:01:06,398 --> 00:01:08,608
No vuelvas.
6
00:01:09,920 --> 00:01:11,564
No vuelvas allá.
7
00:02:48,034 --> 00:02:52,054
La Ventana Secreta
8
00:04:25,768 --> 00:04:27,517
Seis meses más tarde.
9
00:04:51,230 --> 00:04:52,888
Usted robó mi historia.
10
00:04:54,918 --> 00:04:58,269
- ¿Y entonces?
- Disculpe, yo...
11
00:05:00,023 --> 00:05:01,044
no cre
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{263}{293}Ãntoarce-te.
{360}{390}Ãntoarce-te.
{397}{435}Ãntoarce maºina.
{450}{500}Pleacã dracu de aici.
{524}{550}Chiar acum.
{1115}{1152}Nu te întoarce.
{1193}{1230}Nu te întoarce acolo.
{2100}{2125}Hei!
{2150}{2175}Hei!
{3650}{3700}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6685}{6760}Mi-ai furat povestirea.
{6803}{6825}Ei bine?
{6828}{6942}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{6945}{7004}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7005}{7075}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7100}{7162}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7166}{7250}L-ai citit pe asta deja.
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 9, 00, 8, brutus,
original filename: Secret_Window.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
Turn around.
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
Turn around.
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
Turn the car around
and get the hell out of here.
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
Right now.
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
Don't go back.
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
Do not go back there.
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell's going on here?
9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
11
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
I'm sorry. Do l...?
12
00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,998
P M R
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
_P_ M_ _R_
3
00:00:02,001 --> 00:00:03,000
__P_S_ MO_ _E_R__
4
00:00:03,001 --> 00:00:04,000
___P_S_E_ MOV_ _S_E_R___
5
00:00:04,001 --> 00:00:05,000
___P_S_E_R_ MOVI_ _P_S_E_R___
6
00:00:05,001 --> 00:00:06,000
___P_S_E_R_ MOVIE_ _P_S_E_R___
7
00:00:06,001 --> 00:00:10,000
(:_P_S_E_R_:)*MOVIES*(:_P_S_E_R_:)
-----------------
ÃTOÃÃ 2004
8
00:00:10,001 --> 00:00:11,000
Sincronizado por:
9
00:00:11,001 --> 00:00:12,000
Sincronizado por:
[P_
10
00
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{263}{293}Ãntoarce-te.
{360}{390}Ãntoarce-te.
{397}{435}Ãntoarce maºina.
{450}{500}Pleacã dracu de aici.
{524}{550}Chiar acum.
{1115}{1152}Nu te întoarce.
{1193}{1230}Nu te întoarce acolo.
{2100}{2125}Hei!
{2150}{2175}Hei!
{3650}{3700}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6685}{6760}Mi-ai furat povestirea.
{6803}{6825}Ei bine?
{6828}{6942}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{6945}{7004}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7005}{7075}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7100}{7162}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7166}{7250}L-ai citit
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{263}{293}Ãntoarce-te.
{360}{390}Ãntoarce-te.
{397}{435}Ãntoarce maºina.
{450}{500}Pleacã dracu de aici.
{524}{550}Chiar acum.
{1115}{1152}Nu te întoarce.
{1193}{1230}Nu te întoarce acolo.
{2100}{2125}Hei!
{2150}{2175}Hei!
{3650}{3700}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6685}{6760}Mi-ai furat povestirea.
{6803}{6825}Ei bine?
{6828}{6942}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{6945}{7004}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7005}{7075}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7100}{7162}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7166}{7250}L-ai citit pe asta deja.
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 9, 00, 8, brutus,
original filename: Secret Window - Eng - 23,976fps - 2004.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
Turn around.
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
Turn around.
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
Turn the car around
and get the hell out of here.
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
Right now.
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
Don't go back.
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
Do not go back there.
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell's going on here?
9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
11
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
I'm sorry. Do l...?
12
00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{263}{293}Ãntoarce-te.
{360}{390}Ãntoarce-te.
{397}{435}Ãntoarce maºina.
{450}{500}Pleacã dracu de aici.
{524}{550}Chiar acum.
{1115}{1152}Nu te întoarce.
{1193}{1230}Nu te întoarce acolo.
{2100}{2125}Hei!
{2150}{2175}Hei!
{3650}{3700}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6685}{6760}Mi-ai furat povestirea.
{6803}{6825}Ei bine?
{6828}{6942}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{6945}{7004}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7005}{7075}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7100}{7162}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7166}{7250}L-ai citit
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,299 --> 00:00:33,509
Ãntoarce-te.
2
00:00:36,178 --> 00:00:37,388
Ãntoarce-te.
3
00:00:37,680 --> 00:00:39,223
Ãntoarce maºina.
4
00:00:39,807 --> 00:00:41,809
Pleacã dracu de aici.
5
00:00:42,768 --> 00:00:43,853
Chiar acum.
6
00:01:06,542 --> 00:01:08,043
Nu te întoarce.
7
00:01:09,670 --> 00:01:11,172
Nu te întoarce acolo.
8
00:01:46,165 --> 00:01:47,166
Hei!
9
00:01:48,167 --> 00:01:49,168
Hei!
10
00:02:48,477 --> 00:02:50,479
<b>** SECRET WINDOW **
made by sabian
sabian@go.ro</b>
11
00:04:50,516 --> 00:04:53,519
Mi-ai furat povestirea.
12
00:04
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{263}{293}Ãntoarce-te.
{360}{390}Ãntoarce-te.
{397}{435}Ãntoarce maºina.
{450}{500}Pleacã dracu de aici.
{524}{550}Chiar acum.
{1115}{1152}Nu te întoarce.
{1193}{1230}Nu te întoarce acolo.
{2100}{2125}Hei!
{2150}{2175}Hei!
{3650}{3700}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6685}{6760}Mi-ai furat povestirea.
{6803}{6825}Ei bine?
{6828}{6942}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{6945}{7004}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7005}{7075}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7100}{7162}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7166}{7250}L-ai citit
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:21,000
Sub. Corregido por SEBA286 Rep. ARGENTINA
----= Ventana Secreta =----
2
00:00:32,399 --> 00:00:33,563
Da media vuelta.
3
00:00:36,099 --> 00:00:37,348
Da media vuelta.
4
00:00:38,233 --> 00:00:41,371
Da media vuelta el auto y solo sal de aquÃ.
5
00:00:43,159 --> 00:00:44,012
Ahora.
6
00:01:06,398 --> 00:01:08,608
No vuelvas.
7
00:01:09,920 --> 00:01:11,964
No vuelvas allá.
8
00:02:48,034 --> 00:02:52,054
La Ventana Secreta
9
00:04:25,768 --> 00:04:27,517
Seis meses más tarde.
10
00:04:51,230 --> 00:04:52,888
Usted robó mi h
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,862 --> 00:00:12,161
Turn around
2
00:00:14,300 --> 00:00:15,712
Turn Around
3
00:00:16,300 --> 00:00:19,300
Turn the car round and get the hell out of here.
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,200
Right now.
5
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
Don't go back.
6
00:00:48,251 --> 00:00:50,251
Do not go back there.
7
00:01:24,200 --> 00:01:25,200
He.
8
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
Heee.
9
00:02:25,306 --> 00:02:28,106
SECRET WINDOW...
By SAGITALXX
10
00:04:01,529 --> 00:04:04,529
6 MONTHS LATER
11
00:04:28,550 --> 00:04:28,550
feel It, I I did it?
12
00:04:37,000 --> 00:
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, brutus,
original filename: Secret Window (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Turn around.</i>
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Turn around.</i>
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Turn the car around</i>
<i>and get the hell out of here.</i>
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Right now.</i>
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>Don't go back.</i>
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>Do not go back there.</i>
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell's going on here?
9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
11
00:04:56,562 --
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, 2004, 1, cd, dutch, nl,
original filename: Secret Window - 2004 - 1CD - Dutch - nl - 84737d3de527670104a95c64b757f446.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
3
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Draai om.</i>
4
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Draai om.</i>
5
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Draai de auto om
en maak dat je weg komt.</i>
6
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Nu meteen.</i>
7
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>Ga niet terug.</i>
8
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>Niet teruggaan.</i>
9
00:04:24,370 --> 00:04:27,670
ZES MAANDEN LATER
10
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
Je hebt mijn verhaal gestolen.
11
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Nou?
12
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
Sorry, maar...
13
00:04:59,932 --> 00:05:01,593
ik ken u niet.
- Dat weet ik.
14
00:05:01,768 --> 00:05:05,067
Dat is
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{774}{813}{y:i}Gira.
{873}{909}{y:i}Gira.
{920}{1011}{y:i}Fa' inversione e vattene.
{1039}{1081}{y:i}Adesso.
{1604}{1643}{y:i}Non tornare indietro.
{1677}{1735}{y:i}Non tornare laggiù.
{2556}{2634}Ehi! Ehi!
{3416}{3464}Ma che diavolo succede?
{6340}{6420}Sei mesi dopo
{6984}{7035}Mi ha rubato la storia.
{7073}{7108}Beh?
{7112}{7168}Scusi, ma io...
{7193}{7233}- Non la conosco.|- Lo so.
{7237}{7316}Ma io sì, signor Rainey,|ed è questo che conta.
{7320}{7354}Mi ha rubato la storia.
{7372}{7424}Si sbaglia.|Io non leggo manoscritti.
{7428}{7508}Ha letto questo, eccome.|E l'ha rubato.
{7517}{7548}Le assicuro che...
{7552
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,460 --> 00:00:34,085
Omdraaien.
2
00:00:36,381 --> 00:00:37,875
Omdraaien.
3
00:00:38,341 --> 00:00:42,125
Keer die auto om en wegwezen.
4
00:00:43,304 --> 00:00:45,048
En wel nu.
5
00:01:06,870 --> 00:01:08,495
Niet teruggaan.
6
00:01:09,915 --> 00:01:12,322
Ga daar niet terug daarheen.
7
00:01:46,576 --> 00:01:49,826
Zeg...
8
00:02:22,446 --> 00:02:24,439
Wat is hier aan de hand ?
9
00:04:24,403 --> 00:04:27,736
Zes maanden later
10
00:04:51,264 --> 00:04:53,387
U heeft m'n verhaal gestolen.
11
00:04:54,976 --> 00:04:56,435
Nou ?
12
00:04:56,602 --> 00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,878 --> 00:01:06,505
<i>Da la vuelta.</i>
2
00:01:08,815 --> 00:01:10,305
<i>Da la vuelta.</i>
3
00:01:10,784 --> 00:01:14,550
<i>Da vuelta al coche y lárgate de aquÃ.</i>
4
00:01:15,722 --> 00:01:17,485
<i>Ahora mismo.</i>
5
00:01:39,279 --> 00:01:40,906
<i>No vuelvas.</i>
6
00:01:42,349 --> 00:01:44,749
<i>No regreses ahÃ.</i>
7
00:02:54,855 --> 00:02:56,846
¿Qué demonios pasa aqu�
8
00:03:20,180 --> 00:03:23,911
LA VENTANA SECRETA
9
00:04:56,977 --> 00:04:59,878
Seis meses después
10
00:05:23,670 --> 00:05:25,797
Ud. se robó mi historia.
11
00:05:27,4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
Turn around.
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
Turn around.
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
Turn the car around
and get the hell out of here.
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
Right now.
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
Don't go back.
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
Do not go back there.
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell's going on here?
9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
11
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
I'm sorry. Do l--?
12
00:04:5
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,998
Sincronizado por:
2
00:00:01,000 --> 00:00:02,000
Sincronizado por:
E
3
00:00:02,001 --> 00:00:03,001
Sincronizado por:
EL
4
00:00:03,001 --> 00:00:04,001
Sincronizado por:
EL_
5
00:00:04,001 --> 00:00:05,001
Sincronizado por:
EL_ C
6
00:00:05,001 --> 00:00:06,001
Sincronizado por:
EL_ CU
7
00:00:06,001 --> 00:00:07,001
Sincronizado por:
EL_ CUC
8
00:00:07,001 --> 00:00:10,001
Sincronizado por:
EL_ CUCO
9
00:00:11,001 --> 00:00:12,001
_-
10
00:00:12,001 --> 00:00:13,001
_-_-
11
00:00:13,001 --> 00:00:14,001
_-_-_=
12
00:00:14,001
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, 2004, grandaevus, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Secret Window (2004) - grandaevus - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,648 --> 00:00:28,648
çeviri: grandaevus
2
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Geriye dön.</i>
3
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Geriye dön.</i>
4
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Arabayý geri çevir ve buradan defol git.</i>
5
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Hemen þimdi.</i>
6
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>Sakýn geri dönme.</i>
7
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>Sakýn oraya tekrar geri dönme.</i>
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
Burada neler oluyor?
9
00:02:48,152 --> 00:02:51,723
G Ã Z L Ã P E N C E R E
10
00:03:58,451 --> 00:04:01,232
STEPHEN KING ´in
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,120 --> 00:00:32,678
Omdraaien.
2
00:00:34,880 --> 00:00:36,313
Omdraaien.
3
00:00:36,760 --> 00:00:40,389
Keer die auto om en wegwezen.
4
00:00:41,520 --> 00:00:43,192
En wel nu.
5
00:01:04,120 --> 00:01:05,678
Niet teruggaan.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,349
Ga daar niet terug daarheen.
7
00:01:42,200 --> 00:01:45,317
Zeg...
8
00:02:16,600 --> 00:02:18,511
Wat is hier aan de hand?
9
00:04:13,560 --> 00:04:16,757
Zes maanden later
10
00:04:39,320 --> 00:04:41,356
U heeft m'n verhaal gestolen.
11
00:04:42,880 --> 00:04:44,279
Nou?
12
00:04:44,440 --> 00:04:46
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}FTP 1984
{790}{814}-Geri d?n
{880}{928}-Geri d?n
{934}{982}-Arabay? geri ?evir.
{982}{1054}-Ve burdan defol git.
{1055}{1606}-Hemen ?imdi.
{1606}{1678}-Geri d?nme.
{1678}{6354}-Oraya geri d?nme.
{6355}{7002}-Alt ay sonra
{7002}{7074}-Hikayemi ?ald?n
{7074}{7122}-?ey
{7122}{7218}-?zg?n?m...?yle mi?
{7218}{7242}-Seni tan?d???m? sanm?yorum|-Biliyorum
{7242}{7338}-Farketmez bay?m,|ama ben seni tan?yorum, ?nemli olan bu.
{7338}{7386}-Hikayemi ?ald?n.
{7386}{7434}-Yan?l?yorsun
{7434}{7529}-Bunu okudun, ?ald?n
{7529}{7577}-Sizi temin ederim|-Biliyorum edersin
{7577}{7625}-Temin edilmek istemiyorum.
{7625}{7745}-E?er biriyle konu
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
Turn around.
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
Turn around.
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
Turn the car around
and get the hell out of here.
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
Right now.
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
Don't go back.
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
Do not go back there.
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Hey! Hey!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
What the hell's going on here?
9
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
You stole my story.
10
00:04:54,927 --> 00:04:56,394
Well?
11
00:04:56,562 --> 00:04:58,860
I'm sorry. Do l...?
12
00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{501}{546}Suomentajat: Jehuu_za, Haunted, andy*,|Finnplayer, Joni, dali, tantzu, -
{547}{600} Sampomies, Fin_k0ff, some
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:33,563
Da media vuelta.
2
00:00:36,099 --> 00:00:37,348
Da media vuelta.
3
00:00:38,233 --> 00:00:41,371
Da media vuelta el auto y solo sal de aquÃ.
4
00:00:43,159 --> 00:00:44,012
Ahora.
5
00:01:06,398 --> 00:01:08,608
No vuelvas.
6
00:01:09,920 --> 00:01:11,564
No vuelvas allá.
7
00:02:48,034 --> 00:02:52,054
La Ventana Secreta
(subtÃtulos por Don Hugo de Coyhaique)
8
00:04:25,768 --> 00:04:27,517
Seis meses más tarde.
9
00:04:51,230 --> 00:04:52,888
Usted robó mi historia.
10
00:04:54,918 --> 00:04:58,269
- Y entonces?
- Disculpe, yo...
11
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,460 --> 00:00:34,085
Omdraaien.
2
00:00:36,381 --> 00:00:37,875
Omdraaien.
3
00:00:38,341 --> 00:00:42,125
Keer die auto om en wegwezen.
4
00:00:43,304 --> 00:00:45,048
En wel nu.
5
00:01:06,870 --> 00:01:08,495
Niet teruggaan.
6
00:01:09,915 --> 00:01:12,322
Ga daar niet terug daarheen.
7
00:01:46,576 --> 00:01:49,826
Zeg...
8
00:02:22,446 --> 00:02:24,439
Wat is hier aan de hand ?
9
00:04:24,403 --> 00:04:27,736
Zes maanden later
10
00:04:51,264 --> 00:04:53,387
U heeft m'n verhaal gestolen.
11
00:04:54,976 --> 00:04:56,435
Nou ?
12
00:04:56,602 --> 00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{784}{813}Ãntoarce-te.
{877}{906}Ãntoarce-te.
{913}{950}Ãntoarce maºina.
{964}{1012}Pleacã dracu de aici.
{1035}{1061}Chiar acum.
{1605}{1641}Nu te întoarce.
{1680}{1716}Nu te întoarce acolo.
{2555}{2579}Hei!
{2603}{2627}Hei!
{4049}{4097}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6975}{7047}Mi-ai furat povestirea.
{7089}{7110}Ei bine?
{7113}{7223}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{7226}{7283}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7284}{7351}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7375}{7435}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7439}{7520}L-ai ci
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:18,480
Re sincronizado por Marcos Baino (Cba)
2
00:00:28,559 --> 00:00:32,123
Da media vuelta.
3
00:00:34,659 --> 00:00:35,908
Da media vuelta.
4
00:00:36,793 --> 00:00:39,931
Da media vuelta el auto y solo sal de aquÃ.
5
00:00:41,719 --> 00:00:42,572
Ahora.
6
00:01:04,958 --> 00:01:07,168
No vuelvas.
7
00:01:08,480 --> 00:01:10,524
No vuelvas allá.
8
00:02:46,594 --> 00:02:50,614
La Ventana Secreta
9
00:04:24,228 --> 00:04:25,977
Seis meses más tarde.
10
00:04:49,790 --> 00:04:51,448
Usted robó mi historia.
11
00:04:53,478 --> 00:04:56,829
- Y
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Da la vuelta.</i>
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Da la vuelta.</i>
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Da la vuelta y salgamos de aquÃ.</i>
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Ahora mismo.</i>
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>No regreses.</i>
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>No regreses ahÃ.</i>
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
¡Oiga!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
¿Qué demonios está
pasando aquÃ?
9
00:04:24,627 --> 00:04:27,456
"Seis Meses Después"
10
00:04:51,190 --> 00:04:53,317
Me robó mi historia.
11
00:04:54,927 --> 0
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, 2004, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 8136-Secret_Window_(2004)-23_97_FPS.txt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{784}{813}Ãntoarce-te.
{877}{906}Ãntoarce-te.
{913}{950}Ãntoarce maºina.
{964}{1012}Pleacã dracu de aici.
{1035}{1061}Chiar acum.
{1605}{1641}Nu te întoarce.
{1680}{1716}Nu te întoarce acolo.
{2555}{2579}Hei!
{2603}{2627}Hei!
{4049}{4097}{C:{preview}FF80}{Y:b}** SECRET WINDOW **|made by sabian|sabian@go.ro
{6975}{7047}Mi-ai furat povestirea.
{7089}{7110}Ei bine?
{7113}{7223}Ãmi pare rãu. Aºa am|fãcut? Nu cred cã te cunosc.
{7226}{7283}ªtiu asta, dar nu conteazã. Te cunosc, domnule
{7284}{7351}Rainey. Doar atât conteza.|Mi-ai furat povestirea.
{7375}{7435}Greºeºti... Eu nu citesc manuscrise.
{7439}{7520}L-ai ci
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>Da la vuelta.</i>
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>Da la vuelta.</i>
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>Da la vuelta al auto
y l?rgate de aqu?.</i>
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>Ahora mismo.</i>
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>No regreses.</i>
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>No regreses ah?.</i>
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
?Oiga!
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
?Qu? demonios est?
pasando aqu??
9
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
LA VENTANA SECRETA
10
00:03:57,000 --> 00:04:01,000
Basada en el libro "Ventana Secreta,
Jard?n Secr
Napisy dla Secret Window 2004
keywords: secret, window, 2004, screener, 1, bg,
original filename: secret.window.2004.screener1(subs.unacs.bg).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,500 --> 00:00:11,913
<i>ÃáúðÃè.</i>
2
00:00:14,300 --> 00:00:15,712
<i>ÃáúðÃè.</i>
3
00:00:16,300 --> 00:00:19,781
<i>ÃáúðÃè êîëà òà è ñå ðà çêà ðà é îòòóê
ïî äÿâîëèòå.</i>
4
00:00:21,200 --> 00:00:22,346
<i>ÃåäÃà ãà .</i>
5
00:00:45,000 --> 00:00:46,058
<i>ÃÃ¥ ñå âðúùà é.</i>
6
00:00:48,251 --> 00:00:50,249
<i>Ãåäåé äà ñå âðúùà ø òà ì.</i>
7
00:01:24,200 --> 00:01:25,093
Ãåé!
8
00:01:26,000 --> 00:01:27,127
<i>Ãåé!</i>
9
00:02:25,306 --> 00:02:28,139
<b>ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ</b>
10
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,399 --> 00:00:34,026
<i>ÃáúðÃè.</i>
2
00:00:36,336 --> 00:00:37,826
<i>ÃáúðÃè.</i>
3
00:00:38,304 --> 00:00:42,070
<i>ÃáúðÃè êîëà òà è ñå ðà çêà ðà é îòòóê
ïî äÿâîëèòå.</i>
4
00:00:43,243 --> 00:00:45,006
<i>ÃåäÃà ãà .</i>
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,427
<i>ÃÃ¥ ñå âðúùà é.</i>
6
00:01:09,869 --> 00:01:12,269
<i>Ãåäåé äà ñå âðúùà ø òà ì.</i>
7
00:01:46,539 --> 00:01:49,770
Ãåé!
<i>Ãåé!</i>
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,366
Ãà êâî ïî äÿâîëèòå ñòà âà òóê?
9
00:04:51,190 --> 0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,100 --> 00:00:34,700
ÃôñÃøå.
2
00:00:37,200 --> 00:00:38,600
ÃôñÃøå.
3
00:00:39,200 --> 00:00:42,800
ÃôñÃøå ôï áõôïêÃÃçôï
êáé ð Ãñå äñüìï áð ü åäþ.
4
00:00:44,100 --> 00:00:45,800
Ãõôà ôç óôéãìÃ.
5
00:01:07,700 --> 00:01:09,300
Ãçà ðáò ðÃóù.
6
00:01:10,700 --> 00:01:13,000
Ãçà ðáò ðÃóù åêåÃ.
7
00:01:18,500 --> 00:01:20,400
ÃÃÃÃÃ
8
00:02:23,300 --> 00:02:25,200
Ãé óõìâáÃÃåé;
9
00:02:48,600 --> 00:02:52,100
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
10
00:04:25,200 --> 00:04:28,40
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,460 --> 00:00:34,085
Omdraaien.
2
00:00:36,381 --> 00:00:37,875
Omdraaien.
3
00:00:38,341 --> 00:00:42,125
Keer die auto om en wegwezen.
4
00:00:43,304 --> 00:00:45,048
En wel nu.
5
00:01:06,870 --> 00:01:08,495
Niet teruggaan.
6
00:01:09,915 --> 00:01:12,322
Ga daar niet terug daarheen.
7
00:01:46,576 --> 00:01:49,826
Zeg...
8
00:02:22,446 --> 00:02:24,439
Wat is hier aan de hand ?
9
00:04:24,403 --> 00:04:27,736
Zes maanden later
10
00:04:51,264 --> 00:04:53,387
U heeft m'n verhaal gestolen.
11
00:04:54,976 --> 00:04:56,435
Nou ?
12
00:04:56,602 --> 00:04:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,299 --> 00:00:33,509
Ãntoarce-te.
2
00:00:36,178 --> 00:00:37,388
Ãntoarce-te.
3
00:00:37,680 --> 00:00:39,223
Ãntoarce maºina.
4
00:00:39,807 --> 00:00:41,809
Pleacã dracu de aici.
5
00:00:42,768 --> 00:00:43,853
Chiar acum.
6
00:01:06,542 --> 00:01:08,043
Nu te întoarce.
7
00:01:09,670 --> 00:01:11,172
Nu te întoarce acolo.
8
00:01:46,165 --> 00:01:47,166
Hei!
9
00:01:48,167 --> 00:01:49,168
Hei!
10
00:02:48,477 --> 00:02:50,479
<b>** SECRET WINDOW **
made by sabian
sabian@go.ro</b>
11
00:04:50,516 --> 00:04:53,519
Mi-ai furat povestirea.
12
00:04
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,460 --> 00:00:34,085
Omdraaien.
2
00:00:36,381 --> 00:00:37,875
Omdraaien.
3
00:00:38,341 --> 00:00:42,125
Keer die auto om en wegwezen.
4
00:00:43,304 --> 00:00:45,048
En wel nu.
5
00:01:06,870 --> 00:01:08,495
Niet teruggaan.
6
00:01:09,915