Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Scrubs My Karma is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Scrubs My Karma wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
I still can't believe
you guys are getting married.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
I know. All my girlfriends
think I'm crazy.
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
About... you...
because you're so damn cute.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Good save.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Thanks for coming out tonight.
- This is the only way to celebrate,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
with close friends...
and Nurse Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
Hey, don't get all pissy now. You said,
"My treat, order whatever you want."
8
00:00:27,520 --> 00:00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
I still can't believe
you guys are getting married.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
I know. All my girlfriends
think I'm crazy.
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
About... you...
because you're so damn cute.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Good save.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Thanks for coming out tonight.
- This is the only way to celebrate,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
with close friends...
and Nurse Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
Hey, don't get all pissy now. You said,
"My treat, order whatever you want."
8
00:00:27,520 --> 00:00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
I still can't believe
you guys are getting married.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
I know. All my girlfriends
think I'm crazy.
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
About... you...
because you're so damn cute.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Good save.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Thanks for coming out tonight.
- This is the only way to celebrate,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
with close friends...
and Nurse Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
Hey, don't get all pissy now. You said,
"My treat, order whatever you want."
8
00:00:27,520 --> 00:00:
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
Je n'arrive pas à croire
que vous vous mariez.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
Je sais. Toutes mes amies
disent que je suis folle.
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
De... toi...
parce que tu es à croquer.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Tu t'en tires bien.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Merci d'être venus.
- C'est la seule façon de fêter ça,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
avec de bons amis... et Mme Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
Ne fais pas la gueule.
Tu as dit : "J'offre, choisissez."
8
00:00:27,520 --> 00:00:31,229
- Il fallait di
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
Chicos, aún no puedo
creer que se vayan a casar.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
Lo sé. Mis amigas
piensan que estoy loca...
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
por... ti...
¡porque eres sumamente encantador!
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Buena jugada.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Gracias por venir esta noche.
- Este es el único modo de celebrarlo,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
con amigos Ãntimos...
y la enfermera Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
No me vengas ahora con eso. Dijiste,
"Yo invito, pide lo que quieras."
8
00:00:27,520 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
Chicos, aún no puedo
creer que se vayan a casar.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
Lo sé. Mis amigas
piensan que estoy loca...
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
por... ti...
¡porque eres sumamente encantador!
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Buena jugada.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Gracias por venir esta noche.
- Este es el único modo de celebrarlo,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
con amigos Ãntimos...
y la enfermera Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
No me vengas ahora con eso. Dijiste,
"Yo invito, pide lo que quieras."
8
00:00:27,520 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,040 --> 00:00:05,793
Je n'arrive pas à croire
que vous vous mariez.
2
00:00:05,880 --> 00:00:08,917
Je sais. Toutes mes amies
disent que je suis folle.
3
00:00:09,000 --> 00:00:13,630
De... toi...
parce que tu es à croquer.
4
00:00:13,720 --> 00:00:14,948
Tu t'en tires bien.
5
00:00:15,040 --> 00:00:18,794
- Merci d'être venus.
- C'est la seule façon de fêter ça,
6
00:00:18,880 --> 00:00:23,237
avec de bons amis... et Mme Roberts.
7
00:00:23,320 --> 00:00:27,438
Ne fais pas la gueule.
Tu as dit : "J'offre, choisissez."
8
00:00:27,520 --> 00:00:31,229
- Il fallait di
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:06,352
Jag fattar inte att ni ska gifta er.
2
00:00:06,439 --> 00:00:09,475
Jag vet.
Mina vänner tycker att jag är galen.
3
00:00:09,558 --> 00:00:14,187
I... dig...
för du är så himla gullig.
4
00:00:14,277 --> 00:00:15,505
Fin räddning.
5
00:00:15,597 --> 00:00:19,350
- Kul att du ville gå ut.
- Det här är enda sättet att fira,
6
00:00:19,436 --> 00:00:23,792
med nära vänner...
och syster Roberts.
7
00:00:23,875 --> 00:00:27,992
Bli inte sur nu. Du sa:
"Jag bjuder, beställ vad ni vill."
8
00:00:28,074 --> 00:00:31,782
- Du sa inte "utom hummer
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,560 --> 00:00:04,471
Esta mañana voy con retraso.
2
00:00:04,560 --> 00:00:07,632
Pero no pasa nada.
Ahora trabajo con el Dr. Casey.
3
00:00:07,720 --> 00:00:09,995
Tiene un trastorno obsesivo-compulsivo
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,469
y le gusta empezar el dÃa
del mismo modo...
5
00:00:14,080 --> 00:00:17,311
...tocándolo todo en la habitación
de su primer paciente.
6
00:00:24,840 --> 00:00:28,515
- Buenos dÃas, doctores.
- Lo toca todo.
7
00:00:29,040 --> 00:00:32,316
Supongo que asà es como dan
los buenos dÃas en Villaloco.
8
00:00:32,400 --> 00:00:34,072
Más o
Napisy dla Scrubs My Karma
keywords: scrubs, 5x1, 4, vf, high, five, team, fr, net, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Scrubs.5x14.VF.High-Five.Team.[Scrubs-fr.net].srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,025 --> 00:00:04,635
C'était une bien belle journée...
2
00:00:04,859 --> 00:00:07,050
J'avais donc invité Elliot
sur ma moitié de terrain
3
00:00:07,072 --> 00:00:08,737
pour un bain de soleil amical...
4
00:00:09,612 --> 00:00:11,771
Malheureusement, elle avait emmené Keith.
5
00:00:11,946 --> 00:00:13,443
Merci de faire ça, J.D..
6
00:00:13,458 --> 00:00:16,241
Je le ferais bien moi-même mais
les gentils jumeaux sont déja de sortie.
7
00:00:16,461 --> 00:00:18,834
Pas d'inquiètudes, ce n'est pas
si homo-érotique que ça... N'est ce pas ?
8
00:00:18,884 --> 00:00
Napisy dla Scrubs My Karma
keywords: scrubs, 42, 1, my, lips, are, sealed, pdtv, lol, vo,
original filename: 20001489.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,292 --> 00:00:10,415
<i>En mis 4 años, hubieron muchas
emergencias en el Sagrado Corazón...</i>
2
00:00:10,582 --> 00:00:13,000
<i>...pero ninguna como ésta,
porque hoy...</i>
3
00:00:13,442 --> 00:00:15,718
¿Dónde está?
4
00:00:17,035 --> 00:00:19,735
<i>El hijo del Dr. Cox necesitaba
dos puntos de sutura.</i>
5
00:00:20,269 --> 00:00:21,439
Dr. Cox, vine tan rápido como--
6
00:00:21,574 --> 00:00:22,793
Cállate, Novato.
7
00:00:22,828 --> 00:00:25,128
Tu mitad negra está
tratando de concentrarse.
8
00:00:25,485 --> 00:00:27,129
¿Cómo lo llevas?
9
00:00:27,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,960 --> 00:00:05,999
En ciertas cosas, Cox y Kelso
parecen un matrimonio de ancianos.
2
00:00:06,080 --> 00:00:08,150
Necesito su opinión sobre un tema.
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,073
SÃ, con esos pantalones,
parece que retenga lÃquidos.
4
00:00:11,160 --> 00:00:14,994
Le diré lo mismo que a un humorista
al que vi en un striptease en Reno.
5
00:00:15,080 --> 00:00:17,753
- No he venido a reÃrme.
- Me tiene intrigadÃsimo.
6
00:00:17,840 --> 00:00:22,072
Estoy pensando ofrecer al público
escáneres completos en el hospital.
7
00:00:22,160 --> 00:00:26,950
Mostrarle a una
Napisy dla Scrubs My Karma
keywords: scrubs, s03e0, 5, my, brother, where, art, thou, saints, s03e05,
original filename: 40398.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,800 --> 00:00:04,268
Como médico, es importante charlar.
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,430
¿De qué quiere el sándwich?
3
00:00:06,520 --> 00:00:07,509
Pepinillos.
4
00:00:07,600 --> 00:00:11,070
Cuesta más si tu paciente sufre demencia
y solo dice una palabra.
5
00:00:11,160 --> 00:00:13,151
- ¿ Y para beber?
- Pepinillos.
6
00:00:13,240 --> 00:00:15,834
Por mil dólares
y esta bolsa de suero,
7
00:00:15,920 --> 00:00:18,309
que le hará sentirse
como si tuviera 1 90 años,
8
00:00:18,400 --> 00:00:21,119
¿cuántos tristes tigres
comÃan trigo en un trigal?
9
00:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,880 --> 00:00:05,793
HacÃa dos semanas de la muerte de Ben
y, aunque fuese el hermano de Jordan,
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,953
el Dr. Cox lo llevaba
mucho peor que ella.
3
00:00:10,040 --> 00:00:12,998
Cielo, ¿ vas a pasarte
otro dÃa tirado en el sofá?
4
00:00:13,080 --> 00:00:16,629
- ¿ Qué quieres que haga?
- ¿ Qué tal si te duchas?
5
00:00:16,720 --> 00:00:19,109
Me da miedo entrar en el baño.
6
00:00:19,200 --> 00:00:20,349
¿Por qué?
7
00:00:20,440 --> 00:00:25,389
HabÃan venido las amigas de Jordan.
Por desgracia, aún no se habÃan ido.
8
00:00:25,480 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:05,516
Siden hun mistede sin lejlighed,
lod jeg Elliot sove på mit gulv.
2
00:00:05,600 --> 00:00:07,909
Hvordan skete det her?
3
00:00:08,000 --> 00:00:12,676
JD, jeg er hjemløs. Jeg har ingen penge,
og alle mine ting er i en varevogn.
4
00:00:12,760 --> 00:00:18,437
Mit liv er noget rod.
Du gik også meget igennem.
5
00:00:18,520 --> 00:00:21,990
Min penis strejkede.
Men det går meget bedre nu.
6
00:00:22,080 --> 00:00:24,594
Vi var sårbare,
og vi begik en fejl.
7
00:00:24,680 --> 00:00:28,116
Fire gange. Og en halv,
hvis man tæller det sidste med.
8
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,680 --> 00:00:06,719
<i>Hay un momento cada mañana,
una vez vaciadas las cuñas,</i>
2
00:00:06,800 --> 00:00:11,032
<i>en que la calma inunda el lugar
y no puedes evitar sentirte en paz.</i>
3
00:00:11,120 --> 00:00:15,398
Tú y yo nos conocemos.
¿Te importarÃa no silbarme?
4
00:00:15,480 --> 00:00:18,472
Cierto, hace tiempo
que trabajamos juntos.
5
00:00:18,560 --> 00:00:22,348
No sabrÃa cuánto si no consultara
el calendario de Amigos para Siempre...
6
00:00:22,440 --> 00:00:24,192
que guardo en mi baúl.
7
00:00:24,280 --> 00:00:26,430
<i>Las pestes del Dr. Cox dan res
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,800 --> 00:00:11,952
Osito de chocolate, no me he duchado.
¿Te has afeitado la azotea?
2
00:00:12,040 --> 00:00:13,553
Claro, ¿por qué?
3
00:00:19,880 --> 00:00:21,598
Gracias, tronco.
4
00:00:21,680 --> 00:00:23,318
Un momento.
5
00:00:24,760 --> 00:00:25,749
Los tengo secos.
6
00:00:25,840 --> 00:00:28,354
Quieto, manguero,
que cuesta 40 dólares el bote.
7
00:00:28,440 --> 00:00:32,319
<i>Con los turnos del hospital,
no tienes tiempo de cuidarte.</i>
8
00:00:32,400 --> 00:00:37,110
<i>Parecerá sexista,
pero a las doctoras se les nota más.</i>
9
00:00:37,200 -->
Napisy dla Scrubs My Karma
keywords: scrubs, 5x2, vf, high, five, team, fr, net, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, seriessub, com,
original filename: Scrubs.5x22.VF.High-Five.Team.[Scrubs-fr.net].srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,320 --> 00:00:04,149
Cette journée commençait bien.
2
00:00:04,240 --> 00:00:08,586
Earnie le clochard avait explosé le record
du nombre de dons de sang en un mois.
3
00:00:10,903 --> 00:00:12,904
Félicitations, Earnie.
4
00:00:13,224 --> 00:00:14,761
9 litres.
5
00:00:17,894 --> 00:00:19,739
- Il a sûrement besoin d'un peu plus de jus.
- Oui.
6
00:00:21,398 --> 00:00:25,700
Alors qu'on montait Earnie, pour
reprendre un peu de son propre sang,
7
00:00:26,044 --> 00:00:27,565
je ne pouvais m'empêcher de sourire.
8
00:00:27,870 --> 00:00:32,879
Aujourd'hui le Dr Cox rev
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,120 --> 00:00:19,478
Srta. Espinoza, ¿por casualidad sabe
a qué hora empieza su turno de las 9.30?
2
00:00:19,560 --> 00:00:22,757
- ¿A las 9.30?
- Eso es lo que yo habÃa pensado,
3
00:00:22,840 --> 00:00:26,150
pero mandé a Ted a hacer guardia
en el parking esta semana...
4
00:00:26,240 --> 00:00:28,595
para ver
a qué hora llegaba cada dÃa. ¿Ted?
5
00:00:28,680 --> 00:00:34,198
9.34, 9.39, 9.41 , 9.33 y 9.50.
6
00:00:34,280 --> 00:00:36,999
¿Contento de haber
estudiado Derecho, Ted?
7
00:00:37,080 --> 00:00:39,355
Iba para senador.
8
00:00:39,440 --> 00:00:42,079
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,583 --> 00:00:05,683
¿Sabes qué quiero
hacerte esta noche?
2
00:00:08,123 --> 00:00:10,453
- No dijiste nada.
- SÃ, lo sé.
3
00:00:10,523 --> 00:00:13,123
Iba a ser bastante pervertido,
y me dio vergüenza.
4
00:00:13,193 --> 00:00:16,963
¿Muy pervertido?
¿Yo era una niña mala?
5
00:00:17,033 --> 00:00:20,403
Muy mala. TenÃas que ir
a la oficina del director.
6
00:00:20,473 --> 00:00:22,203
Oh.
7
00:00:24,813 --> 00:00:27,393
Tengo turno temprano
mañana por la mañana.
8
00:00:27,473 --> 00:00:30,133
- Tengo que dormir un poco.
- ¿Quieres que te lleve a casa?
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,295 --> 00:00:05,385
<i>Ah, la vÃspera de Navidad.</i>
2
00:00:05,455 --> 00:00:08,015
<i>Cuando uno se pasa cada
momento en el hospital,</i>
3
00:00:08,095 --> 00:00:10,085
<i>es algo difÃcil estar en el espÃritu.</i>
4
00:00:10,165 --> 00:00:13,755
¿Estás consciente de que estás
bloqueándole el paso a todos?
5
00:00:14,365 --> 00:00:16,135
¿A todos?
6
00:00:16,205 --> 00:00:19,365
¿O a ti? Piénsalo.
7
00:00:20,775 --> 00:00:23,645
¿Que lo piense, eh?
Lo voy a pensar.
8
00:00:23,715 --> 00:00:26,875
<i>Aun asÃ, hay algunas
tradiciones que disfruto.</i>
9
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,595
<i>Cuando se es médico, hay cosas
para las que uno tiene un don.</i>
2
00:00:05,680 --> 00:00:08,069
Qué bueno. Justo ahÃ.
3
00:00:08,640 --> 00:00:10,915
- A ver, el otro pie.
- ¡No!
4
00:00:12,320 --> 00:00:15,392
Tengo un problema con el pie izquierdo.
5
00:00:15,480 --> 00:00:18,199
A ustedes les parecerÃa asqueroso.
6
00:00:18,280 --> 00:00:21,670
- Soy médico. He tocado entrañas.
- Yo abro a la gente en canal.
7
00:00:21,760 --> 00:00:26,276
Bueno. Tengo un juanete enorme.
8
00:00:29,720 --> 00:00:32,473
Sean vuelve dentro de unas semanas.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,770 --> 00:00:02,770
<i>Déjenme explicarles.</i>
2
00:00:03,064 --> 00:00:06,675
<i>El matrimonio de Turk y Carla estaba en
problemas por alguna estupidez de Turk...</i>
3
00:00:06,910 --> 00:00:09,804
<i>...asà que anoche saqué a Carla para
que se relajara un poco.</i>
4
00:00:11,139 --> 00:00:13,534
<i>Es una historia larga, pero al
final nos besamos.</i>
5
00:00:15,294 --> 00:00:17,587
Lo lamento.
Accidente de ebrio.
6
00:00:18,222 --> 00:00:21,896
<i>Fue más que un beso entre amigos,
asi que decidimos no contarle a Turk.</i>
7
00:00:23,281 --> 00:00:24,281
<i>O al meno
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,046 --> 00:00:04,508
<i>Ser un gran doctor no sólo es
tener conocimientos de medicina.</i>
2
00:00:04,543 --> 00:00:06,450
<i>También se basa en la
habilidad con la gente.</i>
3
00:00:06,485 --> 00:00:09,715
Vaya, es la peor fractura
de nariz que haya visto.
4
00:00:09,750 --> 00:00:11,621
Estoy aquà porque pisé un clavo.
5
00:00:11,622 --> 00:00:12,622
Por supuesto.
6
00:00:12,851 --> 00:00:14,729
<i>¿Acaso caminaba con su nariz?</i>
7
00:00:15,064 --> 00:00:17,678
Desafortunadamente, deberá esperar
un poco más, ¿de acuerdo?
8
00:00:17,713 --> 00:00:20,164
Porque
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,830
<i>Como doctor, uno necesita
estar preparado para todo:</i>
2
00:00:01,900 --> 00:00:04,830
<i>Ataques cardÃacos, sobredosis
de drogas, heridas de bala...</i>
3
00:00:04,900 --> 00:00:06,630
<i>pero algo para lo que
no te puedes preparar</i>
4
00:00:06,700 --> 00:00:09,570
<i>es lo que ocurre después de que
rompes con una compañera de trabajo.</i>
5
00:00:10,540 --> 00:00:12,800
¡FÃjate por dónde caminas!
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,930
Tú fÃjate por dónde caminas.
7
00:00:15,010 --> 00:00:16,710
<i>No dejes que se quede con la última palabra.</i>
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,650 --> 00:00:04,290
Trabajando en Sacred Heart,
uno se va acostumbrando a muchas cosas.
2
00:00:04,460 --> 00:00:07,860
Enfermedad, muerte...
El ritual afirmativo de cada mañana de Ted.
3
00:00:08,140 --> 00:00:09,530
La gente se rÃe contigo!
4
00:00:09,860 --> 00:00:11,400
La gente se rÃe contigo.
5
00:00:12,220 --> 00:00:14,030
La gente se rÃe... contigo.
6
00:00:14,460 --> 00:00:16,445
Una cosa la cual Turk no se puede acostumbrar...
7
00:00:16,480 --> 00:00:18,430
era que su esposa sea amiga de una psiquiatra.
8
00:00:18,670 --> 00:00:19,950
Amor, que quieres para a
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,120 --> 00:00:06,951
No puedo creer que te quejes por tener que
cuidarlo durante una hora, tres dÃas a la semana.
2
00:00:07,120 --> 00:00:09,031
¿No sabes que necesito los masajes?
3
00:00:09,120 --> 00:00:13,477
¿Qué te pasa? ¿Te pica el bultito
que tienes donde solÃas tener el rabo?
4
00:00:13,560 --> 00:00:17,189
Iré porque cuando Gustave me promete
que algo me encantará y durará una hora...
5
00:00:17,280 --> 00:00:20,955
...no termina en la ducha a los cinco
minutos creyendo que me hizo ver a Dios.
6
00:00:21,040 --> 00:00:23,759
Yo no ser Gustave,
yo médico ocupado
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,794
<i>Quizás sea porque
ya casi es primavera...</i>
2
00:00:03,880 --> 00:00:06,474
<i>...pero últimamente parece
haber romance en el aire.</i>
3
00:00:08,480 --> 00:00:10,835
- ¿Qué tal?
- No cierres los ojos tan pronto.
4
00:00:10,920 --> 00:00:13,310
Siempre vas por la derecha,
intenta por la izquierda.
5
00:00:13,320 --> 00:00:15,629
- A las chicas les encanta.
- Está bien, te capto.
6
00:00:15,720 --> 00:00:17,753
¿Qué tal, nena?
7
00:00:18,140 --> 00:00:21,199
¿Es imposible que ese perro sea
tan malo como para merecer eso?
8
00:00:21,200 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,802 --> 00:00:08,805
Commençons par une bien dure.
Qui peut me dire...
2
00:00:08,889 --> 00:00:11,767
<i>Il s'est passé un truc dingue,
ces dernières semaines. </i>
3
00:00:11,850 --> 00:00:15,979
<i>J'ai brillé pendant la visite.
J'ai commencé à sortir du lot. </i>
4
00:00:16,062 --> 00:00:18,940
La réponse est : syndrome de Beck.
5
00:00:20,066 --> 00:00:22,152
<i>Je suis au top niveau. </i>
6
00:00:22,235 --> 00:00:24,946
On dirait une fracture du cubitus,
juste là .
7
00:00:25,030 --> 00:00:27,157
<i>C'est bon d'être le meilleur. </i>
8
00:00:27,240 --> 00:00:3
Napisy dla Scrubs My Karma
keywords: scrubs, season, 4, ep, 1, 2, nl, 4x0, my, old, friends, new, friend, office,
original filename: Scrubs.Season.4.Ep.1-2.NL.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,217 --> 00:00:05,925
Mijn dienst is nog niet begonnen.
Probeer hem maar.
2
00:00:06,092 --> 00:00:08,046
Wie. Die vent?
- Ja.
3
00:00:08,047 --> 00:00:08,277
Oké. Bedankt.
4
00:00:10,332 --> 00:00:12,019
Er is hier veel gebeurd de laatste weken.
5
00:00:12,677 --> 00:00:15,149
Turk en Carla zijn getrouwd,
dat kleine mannetje heeft zijn hand bezeerd...
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,897
en nadat ik Elliot's hart gebroken heb probeer
ik nog steeds weer vriendjes te worden.
7
00:00:18,898 --> 00:00:21,659
Hee maatje!
Waar is die enorme spuit voor?
8
00:00:27,229 --> 00:00:28,98
------------
Sponsored links:
------------