Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br wg dokladnosci:
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo!, pirates, ahoy!, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, doo, ahoy, reynard, jollyroger,
original filename: Scooby-Doo! Pirates Ahoy! - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5ff33d6874885a6540fb1a7685f5504b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
SCOOBY-DOO!
E OS PIRATAS A BORDO!
2
00:00:22,348 --> 00:00:24,148
Tradu??o PT-BR: Reynard
CpTurbo.org
3
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Tri?ngulo
das Bermudas.
4
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- Doutor Garcia?
- Me Chame de Rupert, por favor.
5
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
Queria dizer
que estamos entrando...
6
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...no Tri?ngulo das Bermudas.
7
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Eu me guio pelas estrelas.
8
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
S?o melhores que o compasso.
9
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar me d? calafrios.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
PIRATAS A LA VISTA
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Triángulo
de las Bermudas.
3
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- ¿Doctor Garcia?
- Llámame Rupert, por favor.
4
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
QuerÃa decirle
que estamos por entrar...
5
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...al Triángulo de las Bermudas.
6
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Me guÃo
por las estrellas.
7
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
Son mejores que el compás.
8
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar me da escalofrÃos.
9
00:02:36,489 --> 00:02:39,754
Barcos desaparecidos,
monstruos: toda
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo, pirates, ahoy, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, jollyroger,
original filename: Scooby-Doo Pirates Ahoy - Fin - 23,976fps - 2006.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{474}{536}Scooby-Doo: Pirates Ahoy!
{775}{827}Bermudan kolmio.
{850}{903}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{929}{985}Tekstityksen päiväys: 3.12.2006.|Versionumero: 1.0
{990}{1041}Suomennos: Melancholy, Tommi|Oikoluku: lotsa
{3387}{3461}- Tohtori Garcia?|- Kutsu vain Rupertiksi.
{3465}{3520}Halusin vain kertoa, että saavumme...
{3524}{3613}Bermudan kolmioon.|Näin sen tähdistä.
{3617}{3708}- Ne on parempia kuin yksikään kompassi.|- Saan tästä paikasta kylmiäväreitä.
{3752}{3830}Kadonneita laivoja, merihirviöitä, alieneita.|Kaikki mahdolliset legendat löytyvät täältä.
{3834}{3983}Ãlä anna niiden
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
PIRATAS A LA VISTA
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Triángulo
de las Bermudas.
3
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- ¿Doctor Garcia?
- Llámame Rupert, por favor.
4
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
QuerÃa decirle
que estamos por entrar...
5
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...al Triángulo de las Bermudas.
6
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Me guÃo
por las estrellas.
7
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
Son mejores que el compás.
8
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar me da escalofrÃos.
9
00:02:36,489 --> 00:02:39,754
Barcos desaparecidos,
monstruos: toda
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: scooby, doo, pirates, ahoy, 2006, 1, cd, xvidsubs, com, jollyroger, fin, finsubs,
original filename: Scooby.Doo.Pirates.Ahoy.2006.1CD.xvidsubs.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{474}{536}Scooby-Doo: Pirates Ahoy!
{775}{827}Bermudan kolmio.
{850}{903}Tämän tekstityksen tarjoaa:|WWW.XVIDSUBS.COM
{929}{985}Tekstityksen päiväys: 3.12.2006.|Versionumero: 1.0
{990}{1041}Suomennos: Melancholy, Tommi|Oikoluku: lotsa
{3387}{3461}- Tohtori Garcia?|- Kutsu vain Rupertiksi.
{3465}{3520}Halusin vain kertoa, että saavumme...
{3524}{3613}Bermudan kolmioon.|Näin sen tähdistä.
{3617}{3708}- Ne on parempia kuin yksikään kompassi.|- Saan tästä paikasta kylmiäväreitä.
{3752}{3830}Kadonneita laivoja, merihirviöitä, alieneita.|Kaikki mahdolliset legendat löytyvät täältä.
{3834}{3983}Ãlä anna niiden
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{474}{536}SCOOBY DOO|Piraþi la orizont
{775}{827}Triunghiul bermudelor.
{3387}{3461}- Dr Garcia?|- Te rog, spune-mi, Rupert.
{3465}{3520}Voiam sã vã anunþ cã suntem|pe cale sã intrãm...
{3524}{3555}în triunghiul Bermudelor.
{3578}{3613}Pot spune asta dupã stele.
{3617}{3649}Mai bine ca orice busolã.
{3653}{3708}Acest loc mã înspãimântã.
{3752}{3830}Nave care dispar, monºtrii,|extratereºtrii, sunt numai poveºti.
{3834}{3882}Nu le lãsa sã te sperie. Oricum,
{3886}{3989}vom sta aici câteva seri, ºi apoi|harta mea celestã va fi completã.
{3993}{4033}Cum spui, doctore.
{4037}{4117}Mã voi întoarce acasã înainte de a
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,753 --> 00:00:22,347
SCOOBY-DOO!
E OS PIRATAS A BORDO!
2
00:00:32,332 --> 00:00:34,493
Triângulo
das Bermudas.
3
00:02:21,274 --> 00:02:24,334
- Doutor Garcia?
- Chame-me Rupert, por favor.
4
00:02:24,511 --> 00:02:26,809
Queria dizer-lhe
que estamos a entrar...
5
00:02:26,980 --> 00:02:28,504
...no Triângulo das Bermudas.
6
00:02:29,249 --> 00:02:30,682
Guio-me pelas estrelas.
7
00:02:30,850 --> 00:02:32,181
São melhores que o compasso.
8
00:02:32,352 --> 00:02:34,650
Este lugar causa-me calafrios.
9
00:02:36,489 --> 00:02:39,754
Barcos desaparecidos,
monstros ma
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, pt, piratas, do, caribe, 2, ripada, dvd, dragonripper,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 8eeeded52d40e606a5fe65320454fef5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,335 --> 00:01:01,602
PIRATAS DO CARIBE
2
00:01:03,042 --> 00:01:07,604
O BA? DA MORTE
3
00:02:24,490 --> 00:02:26,549
Will.
4
00:02:27,059 --> 00:02:30,119
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:31,430 --> 00:02:33,591
voc? est? linda.
6
00:02:35,067 --> 00:02:38,366
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:38,437 --> 00:02:41,736
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:41,807 --> 00:02:45,299
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:46,679 --> 00:02:49,614
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:49,682 --> 00:02:
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, pt, caribbean, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - aba796ed7289bfa9fbe3fec07aa72f1a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,063 --> 00:00:58,091
PIRATAS DAS CARA?BAS
2
00:00:59,503 --> 00:01:03,815
O COFRE DO HOMEM MORTO
3
00:02:17,583 --> 00:02:19,539
Will!
4
00:02:20,063 --> 00:02:22,975
- Por que est? isto a acontecer?
- N?o sei.
5
00:02:24,183 --> 00:02:26,253
Est?s linda.
6
00:02:27,703 --> 00:02:30,820
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:30,903 --> 00:02:34,100
Afastem-se! Deixem-me passar!
Como se atreve?!
8
00:02:34,183 --> 00:02:37,539
Mande parar os seus homens!
Est? a ouvir?
9
00:02:38,823 --> 00:02:41,656
Governador Swann, h? que tempos.
10
00:02:41,743
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, portuguese, br, pb, caribbean, man's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - - Portuguese-BR - pb - ea1daf0d01965b96596d7c7f0b10b4dc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,859 --> 00:00:59,859
PIRATAS DO CARIBE
2
00:01:01,385 --> 00:01:05,235
"O Ba? Da Morte"
3
00:02:19,352 --> 00:02:21,327
Will.
4
00:02:21,816 --> 00:02:24,750
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:26,008 --> 00:02:28,080
voc? est? linda.
6
00:02:29,496 --> 00:02:32,660
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,728 --> 00:02:35,892
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:35,960 --> 00:02:39,309
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:40,632 --> 00:02:43,447
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:43,512 --> 00:0
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, unseen,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 09194788f2e333e23240ed193626b727.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,720 --> 00:00:57,520
PIRATAS DO CARIBE
2
00:00:59,160 --> 00:01:03,520
O BA? DA MORTE
3
00:02:17,283 --> 00:02:19,243
Will.
4
00:02:19,763 --> 00:02:22,683
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:23,923 --> 00:02:26,003
Voc? est? linda.
6
00:02:27,443 --> 00:02:30,603
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:30,643 --> 00:02:31,983
Abram caminho!
Deixem-me passar!
8
00:02:32,184 --> 00:02:33,803
Como ousa!
9
00:02:33,883 --> 00:02:37,243
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
10
00:02:38,563 --> 00:02:41,363
Governador Swann, h? quanto
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a2eeaedcb4481cfc5200b19f42679a1d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,027 --> 00:00:09,377
.??? ???? ?? ??? ????
2
00:00:09,387 --> 00:00:11,587
.??? ????? ?? ??? ????? ???
3
00:00:12,587 --> 00:00:14,187
.?????
4
00:00:17,147 --> 00:00:19,707
.???? ???????
????? ????? ?? ?????-
5
00:00:19,867 --> 00:00:21,586
.????? ?? ?????
!????-
6
00:00:21,746 --> 00:00:27,026
?? ???? ?? ?????. ??? ?????? ???
.??? ?? ??????? ?? ????, ?? ?? ???
7
00:00:27,466 --> 00:00:30,306
??? ?? ?? ??????
,?? ???? ????? ??? ???-
8
00:00:30,466 --> 00:00:32,666
.???? ?????
9
00:00:34,786 --> 00:00:38,746
??? ???? ???? ??? ?? ??? ????
.??, ?? ???-
10
00:00:41,
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, 2, man's,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d3d14dc5a6cbb38b0d8dee4bd1361249.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,185 --> 00:00:54,485
Virtualnet
legendado.com.br
2
00:00:55,386 --> 00:00:59,555
Piratas do Caribe 2
3
00:01:02,149 --> 00:01:05,750
O Ba? da Morte
4
00:02:22,921 --> 00:02:24,721
Will!
5
00:02:25,922 --> 00:02:26,530
Por que isso est? acontecendo?
6
00:02:26,642 --> 00:02:28,553
N?o sei.
7
00:02:30,105 --> 00:02:33,051
Voc? est? linda.
8
00:02:33,151 --> 00:02:36,602
Acho que tr?s m? sorte o noivo
ver a noiva antes do casamento.
9
00:02:37,213 --> 00:02:38,432
Me deixem passar!
10
00:02:39,862 --> 00:02:42,197
Ordene que se retirem
imediatamente!
11
00:02:42,
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, man's,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f13f5040a1ad66df0a3a181539c7230c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:19,120 --> 00:02:21,080
Will!
2
00:02:21,560 --> 00:02:24,440
- Porque ? que isto est? acontecendo?
- N?o sei.
3
00:02:25,720 --> 00:02:27,760
Est? linda.
4
00:02:29,200 --> 00:02:32,320
D? m? sorte o noivo
ver a noiva antes do casamento.
5
00:02:32,440 --> 00:02:35,560
Abram alas! Deixem-me passar!
Como se atrevem!
6
00:02:35,680 --> 00:02:39,040
Mande os seus homens recuar.
Est? me ouvindo?
7
00:02:40,360 --> 00:02:43,160
Governador Weatherby Swann.
H? quanto tempo.
8
00:02:43,240 --> 00:02:46,680
- Cutler Beckett?
- Na verdade, agora sou Lorde.
9
00:02:48,320 --> 00:
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 069046d4e54193d5a83028c66a2e2a22.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,752 --> 00:00:57,796
- ????? ????????? -
2
00:01:00,533 --> 00:01:03,071
- ???? ?? ??? ?? -
3
00:02:17,135 --> 00:02:18,033
.???
4
00:02:19,690 --> 00:02:22,315
???? ?? ????
.????? ????-
5
00:02:24,401 --> 00:02:25,966
.?? ????? ???????
6
00:02:27,790 --> 00:02:30,917
??? ????? ??? ??? ?? ?????
.???? ?? ???? ???? ??????
7
00:02:30,918 --> 00:02:32,764
!??? ?? ????
!????? ?? ?????
8
00:02:32,884 --> 00:02:35,731
???? ??? ???
!????? ?? ????? ?????
9
00:02:35,932 --> 00:02:37,296
????? ????
10
00:02:39,059 --> 00:02:41,706
,????? ?????? ????
.??? ??? ?? ???
1
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, man's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3adbf5f0323fc402bbdfa9e9cb21796c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,880 --> 00:00:59,908
PIRATAS DAS CARA?BAS
2
00:01:01,320 --> 00:01:05,632
O COFRE DO HOMEM MORTO
3
00:02:19,400 --> 00:02:21,356
Will!
4
00:02:21,880 --> 00:02:24,792
- Por que est? isto a acontecer?
- N?o sei.
5
00:02:26,000 --> 00:02:28,070
Est?s linda.
6
00:02:29,520 --> 00:02:32,637
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,720 --> 00:02:35,917
Afastem-se! Deixem-me passar!
Como se atreve?!
8
00:02:36,000 --> 00:02:39,356
Mande parar os seus homens!
Est? a ouvir?
9
00:02:40,640 --> 00:02:43,473
Governador Swann, h? que tempos.
10
00:02:43,560
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, caribbean, man's, eng, axxo,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e7eba26d8e6b0058e23b1f75f1349020.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,973 --> 00:00:58,024
PIRATAS DO CARIBE
2
00:00:59,405 --> 00:01:03,780
O BA? DA MORTE
3
00:02:19,352 --> 00:02:21,327
Will.
4
00:02:21,816 --> 00:02:24,750
- Por que isto est? acontecendo?
- Eu n?o sei.
5
00:02:26,008 --> 00:02:28,080
voc? est? linda.
6
00:02:29,496 --> 00:02:32,660
D? azar o noivo ver a noiva
antes do casamento.
7
00:02:32,728 --> 00:02:35,892
Abram caminho! Deixem-me passar!
Como ousa!
8
00:02:35,960 --> 00:02:39,309
Afaste seus homens!
Est? me ouvindo?
9
00:02:40,632 --> 00:02:43,447
Governador Swann, h? quanto tempo.
10
00:02:43,512 --> 00:02:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,594
SCOOBY DOO
Pirati la orizont
2
00:00:32,600 --> 00:00:34,670
Triunghiul bermudelor.
3
00:02:21,480 --> 00:02:24,597
- Dr Garcia?
- Te rog, spune-mi, Rupert.
4
00:02:24,800 --> 00:02:27,075
Voiam sa va anunt ca suntem
pe cale sa intram...
5
00:02:27,200 --> 00:02:28,474
in triunghiul Bermudelor.
6
00:02:29,480 --> 00:02:30,879
Pot spune asta dupa stele.
7
00:02:31,080 --> 00:02:32,399
Mai bine ca orice busola.
8
00:02:32,600 --> 00:02:34,875
Acest loc ma inspaimanta.
9
00:02:36,680 --> 00:02:39,990
Nave care dispar, monstrii,
extraterestrii, sunt n
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{875}{1043}FÃBRICA WOW-O|O CASO DO FANTASMA LUNAR
{1096}{1154}Larga-me!
{1184}{1230}Ok, agora é que eu tenho as|cuecas enfiadas no rabo!
{1239}{1360}Fred! Velma!
{1291}{1373}Podiam despachar-se?|Este fantasma teima em agarrar...
{1417}{1458}Por favor!
{1462}{1491}Jinkies.
{1503}{1519}Fred?
{1532}{1654}{y:i}Responde, Fred.
{1570}{1650}{y:i}- Fred! Consegues ouvir-me?|- Fala o Fredster, Velms.
{1658}{1747}Surpreendentemente, A Daphne foi|novamente capturada. Não faz mal.
{1751}{1813}Quando o Fantasma Lunar virar|a esquina com a Daphne
{1817}{1883}o Shaggy e o Scooby saltam do barril...
{1887}{1967}Tu activas a passadeira,|entornando o Ã
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, lrc, potcb, potca,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - acbf507af10e0e612998084f0c1d5d78.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,100 --> 00:00:09,091
Eu aposto... dez anos.
2
00:00:10,288 --> 00:00:12,336
Eu cubro os seus dez anos.
3
00:00:13,456 --> 00:00:14,745
Combinado.
4
00:00:18,132 --> 00:00:19,514
Imaginando como ? jog?-lo?
5
00:00:20,076 --> 00:00:22,737
- Eu entendi
- Mentiroso!
6
00:00:22,880 --> 00:00:27,514
? um jogo de blefe. Mas a aposta
engloba todos os dados, n?o apenas o seu.
7
00:00:27,850 --> 00:00:30,763
- O que est?o apostando?
- A ?nica coisa que temos...
8
00:00:30,851 --> 00:00:33,126
Anos de servi?o.
9
00:00:35,170 --> 00:00:39,209
- Ent?o qualquer tripulante pode ser d
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 2, cd, portuguese, br, pb, peiratis, karaivikis, 1,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 2CD - Portuguese-BR - pb - e5749164eee02c0728c4c2c760d69fae.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,507 --> 00:00:17,269
??????, ????? ??????.
????!
2
00:00:20,110 --> 00:00:22,432
??????, ??? ?? ???????.
3
00:00:27,315 --> 00:00:29,675
- ??????? ?????.
- ??? ????? ????????? ??????.
4
00:00:30,275 --> 00:00:31,996
????? ??, ?????!
5
00:00:44,764 --> 00:00:47,045
?????? ???? ??? ??????
6
00:00:52,168 --> 00:00:55,690
????? ????? ?? ???????????
??? ?? ??? ??????? ??? ????? ???????.
7
00:00:55,890 --> 00:00:56,810
???.
8
00:00:56,890 --> 00:01:00,132
?????????? ??? ??????? ???;
9
00:01:00,851 --> 00:01:04,294
- ??????? ?? ??????????? ??? ??? ?? ??????.
- ?? ??????? ???
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 3, cd, portuguese, pt, potc, 1, 2,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 3CD - Portuguese - pt - 3dcddcfd5bfcb27f6dfd93b211bb6bac.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,000 --> 00:00:59,500
Os Piratas Das Caraibas
2
00:01:01,500 --> 00:01:04,200
O Cofre Do Homem Morto
3
00:02:17,027 --> 00:02:19,026
Will!
4
00:02:20,024 --> 00:02:22,982
- Porque ? que isto est? a acontecer?
- N?o sei.
5
00:02:24,299 --> 00:02:26,418
Est?s linda.
6
00:02:27,695 --> 00:02:30,933
D? m? sorte o noivo
ver a noiva antes do casamento.
7
00:02:31,013 --> 00:02:34,249
Abram alas! Deixem-me passar!
Como se atrevem!
8
00:02:34,330 --> 00:02:37,565
Mande os seus homens recuar.
Est? a ouvir-me?
9
00:02:38,964 --> 00:02:41,801
Governador Weatherby Swann.
H? quant
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: factory, girl, 2006, 1, cd, portuguese, pt, limited, dvdscr, mvs,
original filename: Factory Girl - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - ad71ef818a5b969525d0bf63781a5fe6.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,299 --> 00:01:05,010
Nos anos 60, eu conheci algu?m que me fascinou
mais do que qualquer um que eu tenha conhecido.
2
00:01:05,696 --> 00:01:08,871
A fascina??o que eu experimentei provavelmente
esteve muito pr?xima de algum tipo de amor.
3
00:01:09,344 --> 00:01:11,923
Andy Warhol
4
00:01:18,000 --> 00:01:20,999
Meu tatara tatara tatara tio
5
00:01:21,000 --> 00:01:24,999
foi uns dos que assinou a
Declara??o de Independ?ncia.
6
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
A fam?lia da minha m?e come?ou a
construir New York antes da Revolu??o.
7
00:01:29,001 --> 00:01:33,000
Para voc?s terem
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: london, to, brighton, 2006, 1, cd, portuguese, pt, attack, of, the, killer, tomatoes,
original filename: London to Brighton - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 1987d7ec97033c86c016d495586b2876.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,872
Em 1963, Alfred Hitchcock fez um
filme entitulado "Os P?ssaros".
2
00:00:05,005 --> 00:00:09,877
Um filme que descrevia o ataque selvagem sobre
seres humanos por um bando de criaturas aladas.
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,080
As pessoas riram.
4
00:00:15,015 --> 00:00:17,851
No outono de 1975, 7 milh?es de
p?ssaros negros invadiram a cidade de...
5
00:00:17,985 --> 00:00:19,853
Hopkinsville, Kentucky,
6
00:00:19,987 --> 00:00:22,856
resistindo aos esfor?os da
humanidade para afast?-los.
7
00:00:22,990 --> 00:00:26,793
Ningu?m est? rindo agora.
8
00:00:39,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:13,030 --> 00:05:18,970
cuanto m?s empiezas investigar
qu? pensamos que entendemos,
2
00:05:18,970 --> 00:05:21,820
de d?nde venimos, que creemos que estamos haciendo,
3
00:05:22,800 --> 00:05:25,420
m?s empezamos a ver que nos han mentido.
4
00:05:26,340 --> 00:05:28,650
Todas las instituciones nos han mentido.
5
00:05:28,650 --> 00:05:32,540
?que te hace pensar que la instituci?n religiosa...
6
00:05:32,540 --> 00:05:35,310
...sea la ?nica que no lo ha hecho nunca?
7
00:05:35,310 --> 00:05:41,950
Las instituciones religiosas de ?ste
mundo est?n cubiertas de basura.
8
00:05:42,
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: jericho, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, s02e0, internal, leetpizzeria, s02e01,
original filename: Jericho - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - fe77eb741098b8b90d7c10111f5e1add.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,102 --> 00:00:02,240
Jericho.
2
00:00:02,782 --> 00:00:06,048
Cidade pequena no Kansas, que
testemunhou uma s?rie ataques nucleares
3
00:00:06,051 --> 00:00:08,490
que destru?ram vinte tr?s
cidades americanas
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,028
em um ?nico dia.
5
00:00:14,634 --> 00:00:17,586
Os ataques fraturaram e
aleijaram o governo americano
6
00:00:17,902 --> 00:00:20,271
e deixaram nossa cidade
isolada do mundo.
7
00:00:21,372 --> 00:00:22,250
Por favor nos ajudem.
8
00:00:22,290 --> 00:00:25,394
Se o pa?s est? em guerra,
precisamos saber.
9
00:00:26,761 --> 00:00:3
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,000 --> 00:00:24,000
Sincroniza??o
SCORPION V?DEO
2
00:01:36,265 --> 00:01:39,539
Dois Bacardi Mojito
com Gelo
3
00:01:40,004 --> 00:01:44,007
- Com Lima ou Lim?o?
- Lima.
4
00:01:44,008 --> 00:01:45,690
- De onde ?s?
5
00:01:46,093 --> 00:01:47,774
- Lisboa, fica em Portugal
6
00:01:49,081 --> 00:01:50,952
- Vieste bronzear a Miami?
7
00:01:59,392 --> 00:02:01,167
- Como te chamas?
- Rita.
8
00:02:02,211 --> 00:02:05,123
Rita. Sonny.
9
00:02:08,902 --> 00:02:11,631
At? logo, Rita.
10
00:02:52,212 --> 00:02:54,933
Maikel.
11
00:02:55,927 --> 00:02:59,606
- B
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: eating, out, 2, :, sloppy, seconds, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, limited, lmg,
original filename: Eating Out 2: Sloppy Seconds - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - afb0b00fc717c946f7085b1c40458cbe.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,313 --> 00:00:14,678
J? vou!
2
00:00:15,815 --> 00:00:17,840
Estou indo o mais r?pido
que posso!
3
00:00:18,952 --> 00:00:20,044
Hey, e a?, rapaz?
4
00:00:20,153 --> 00:00:21,347
E a?, cara?
5
00:00:21,454 --> 00:00:22,580
Desculpe, estou atrasado.
6
00:00:22,689 --> 00:00:23,656
Sem problema.
7
00:00:23,757 --> 00:00:25,054
Ent?o, uh,
Vou pegar minha roupa.
8
00:00:25,158 --> 00:00:26,284
Voc? trouxe
a outra prancha?
9
00:00:26,393 --> 00:00:28,088
Oh, cara, n?o, eu n?o trouxe.
10
00:00:28,194 --> 00:00:30,094
Esqueci,
mas quer saber-
11
00:00:30,196 --> 0
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: ano, em, que, meus, pais, sairam, de, ferias, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, pedr, nho, pt,
original filename: Ano em que Meus Pais Sairam de Ferias, O - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2422141faf4a86cbd7fe1cb450d8b53a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,398 --> 00:01:10,335
Meu pai diz que no futebol todo
mundo pode falhar, menos o goleiro.
2
00:01:12,405 --> 00:01:15,340
Eles s?o jogadores diferentes.
3
00:01:16,409 --> 00:01:21,346
Porque passam a vida ali,
sozinhos, esperando o pior.
4
00:01:24,417 --> 00:01:27,352
Guarda seus bot?es, filho,
seu pai t? chegando, t??
5
00:01:27,420 --> 00:01:29,354
Espera um pouquinho.
6
00:01:37,430 --> 00:01:39,364
Ele falou que t? vindo?
7
00:01:39,432 --> 00:01:41,366
N?o, t? esperando h? um temp?o j?...
8
00:01:41,434 --> 00:01:44,369
N?o se preocupa,
a gente vai chegar na hora.
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: masters, of, horror, pro, life, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Masters of Horror Pro-Life - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dcff61c1684ecf5ab1ea6e661576526b.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,349 --> 00:00:38,028
MESTRES DO HORROR
2
00:03:49,723 --> 00:03:51,042
Por que aumentou o volume?
3
00:03:51,311 --> 00:03:55,367
- O que? N?o gosta de acordar feliz?
- Voc? est? sendo muito ?bvio.
4
00:03:55,698 --> 00:03:59,937
Compre uma camiseta que diga
"Eu transei" e use em manh?s como essa.
5
00:03:59,938 --> 00:04:00,782
Eles fabricam isso?
6
00:04:01,496 --> 00:04:04,936
Ei. voc? tamb?m n?o gosta de sorrir.
Voc? est? sendo ?bvia.
7
00:04:25,600 --> 00:04:29,498
E da? se estou sendo ?bvio?
Eu sou solteiro. Voc? ? solteira.
8
00:04:29,499 --> 00:04:31,582
Nos vemos
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: hellboy, animated:, sword, of, storms, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Hellboy Animated: Sword of Storms - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9d58caa5da7a09721a50db29c5c796cc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,466 --> 00:00:12,964
Em 1944 um dem?nio foi trazido
? Terra para travar guerra.
2
00:00:13,170 --> 00:00:15,734
Mas a crian?a foi salva
por bons homens...
3
00:00:15,774 --> 00:00:19,179
que a tornaram honrada,
bondosa e honesta.
4
00:00:19,211 --> 00:00:22,183
Os cientistas e pesquisadores
empenhados com o garoto...
5
00:00:22,213 --> 00:00:25,654
formaram a Ag?ncia de Defesa
e Pesquisa Paranormal...
6
00:00:25,684 --> 00:00:28,713
uma organiza??o internacional
que protege o mundo...
7
00:00:28,754 --> 00:00:30,815
de amea?as sobrenaturais.
8
00:00:31,123 --> 00:00:33,85
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: pirates, of, the, caribbean:, dead, mans, chest, 2006, 1, cd, english, en, caribbean, unseen,
original filename: Pirates of the Caribbean: Dead Mans Chest - 2006 - 1CD - English - en - 1a6fb7e378361a9aa5a2334cf45c3b96.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:17,240 --> 00:02:19,196
Will!
2
00:02:19,680 --> 00:02:22,592
- Why is this happening?
- I don't know.
3
00:02:23,840 --> 00:02:25,910
You look beautiful.
4
00:02:27,320 --> 00:02:30,471
It's bad luck for the groom
to see the bride before the wedding.
5
00:02:30,560 --> 00:02:33,711
Make way! Let me through!
How dare you!
6
00:02:33,800 --> 00:02:37,156
Stand your men down at once.
Do you hear me?
7
00:02:38,480 --> 00:02:41,278
Governor Weatherby Swann,
it's been too long.
8
00:02:41,360 --> 00:02:44,796
- Cutler Beckett?
- It's Lord now, actually.
9
00:02:46,440 --> 0
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: who, killed, the, electric, car?, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, quem, matou, carro, eletrico, galo, pipoca, cia, legenda, pt,
original filename: Who Killed the Electric Car? - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - dfe43ff1856991e804e6ebc6c557d2e8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,063 --> 00:00:33,464
Senhoras e senhores,
estamos reunidos aqui, hoje...
2
00:00:35,068 --> 00:00:37,002
para lamentar a perda...
3
00:00:37,937 --> 00:00:40,030
de algo que amamos.
4
00:00:41,408 --> 00:00:44,172
Viemos nos despedir...
5
00:00:45,078 --> 00:00:46,943
de um amigo especial...
6
00:00:47,480 --> 00:00:49,914
de um conceito.
7
00:00:50,917 --> 00:00:54,546
Alguns diriam que
estarmos reunidos hoje...
8
00:00:54,754 --> 00:00:59,885
para chorar a perda de um carro
seria ir longe demais.
9
00:01:03,930 --> 00:01:08,663
QUEM MATOU O CARRO EL?TRICO?
10
00:
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: perfume:, the, story, of, a, murderer, 2006, 1, cd, portuguese, pt, perfume, eng, axxo,
original filename: Perfume: The Story of a Murderer - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - 5917b26ad19dd6ca8b5ea0e45227cfef.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,047 --> 00:00:29,588
Adapta??o, legendagem e sincroniza??o por:
[miguelma?ainhas]and axxo sincro by Starspace
2
00:01:16,261 --> 00:01:19,083
R?pido, n?o podemos
demorar muito mais tempo.
3
00:01:22,186 --> 00:01:23,685
R?pido.
4
00:01:26,570 --> 00:01:27,828
Anda.
5
00:01:35,258 --> 00:01:36,829
R?pido.
6
00:01:41,463 --> 00:01:43,335
Mais depressa.
7
00:01:49,330 --> 00:01:52,606
N?o tenham nenhuma
miseric?rdia para com ele.
8
00:01:54,809 --> 00:01:56,891
Anda mais depressa, vamos.
9
00:02:23,700 --> 00:02:25,897
L?-lhes apenas a senten?a.
10
00:02:28,925 --> 00
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: harsh, times, 2005, 1, cd, portuguese, pt, 2006, fs, dvdscr, xv,
original filename: Harsh Times - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - f236a0d6c274d7c8ee8380c3a8f4cadc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,284 --> 00:00:05,184
Correc??es just4fun - vers?o PT-PT
2
00:00:13,485 --> 00:00:16,869
TEMPOS CRU?IS
3
00:00:31,802 --> 00:00:36,302
Vai sozinho 9855, Jack Power espera.
4
00:00:37,303 --> 00:00:39,303
Potencial em massa para atacar...
5
00:00:39,404 --> 00:00:43,904
C?digo decifrado: 4-5 escuto.
6
00:00:44,104 --> 00:00:45,604
- Entendido.
- Entendido.
7
00:00:46,205 --> 00:00:48,205
Entendido, escuto.
8
00:00:53,206 --> 00:00:56,206
Agarrem o n?mero 1, escuto.
9
00:00:56,707 --> 00:01:01,607
Vai 4, vai 5, os dois, vamos
mexam-se, mexam-se.
10
00:01:04,308 --> 00:
Napisy dla Scooby Doo Pirates Ahoy 2006 1 Cd Portuguese Br
keywords: ring, around, the, rosie, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Ring Around the Rosie - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d4d367e18f88e8cab1d533a5eb62ee4d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:43,300 --> 00:01:45,300
- Outro pesadelo?
2
00:01:48,600 --> 00:01:50,100
Estou bem.
3
00:02:00,000 --> 00:02:02,300
RING AROUND THE ROSIE
4
00:02:21,400 --> 00:02:22,800
O Ian?amento da nova campanha
come?a na pr?xima semana.
5
00:02:23,600 --> 00:02:24,600
Os Japoneses partem na
pr?xima ter?a-feira.
6
00:02:25,400 --> 00:02:28,700
O Times, o Herald e o Post est?o
todos divididos, o que ? muito excitante.
7
00:02:34,700 --> 00:02:36,100
Gabinete de Karen Bouling.
Por favor agu