Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Satyam Shivam Sundaram is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Satyam Shivam Sundaram wg dokladnosci:
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: satyam, shivam, sundaram, love, sublime, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, ds,
original filename: 41302-Satyam_Shivam_Sundaram__Love_Sublime_(1978)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,781 --> 00:01:24,944
"Adevãr-Divinitate-Frumuseþe"
2
00:01:26,386 --> 00:01:30,948
"Omul a încercat secole întregi
sã înþeleagã aceste 3 cuvinte"
3
00:01:32,459 --> 00:01:33,949
"Ce este Adevãrul?"
4
00:01:34,994 --> 00:01:36,484
"Ce este Divinitatea?"
5
00:01:37,063 --> 00:01:38,963
"Ce este Frumuseþea?"
6
00:01:39,332 --> 00:01:42,961
"Cel care vede soarele rãsãrind
spune cã acesta este Adevãrul"
7
00:01:43,870 --> 00:01:47,966
"Cel care vede soarele apunând
spune cã acesta este Adevãrul"
8
00:01:49,676 --> 00:01:51,974
"Cu alte cuvinte, Divinitatea
îns
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:21,781 --> 00:01:24,944
"Adevãr-Divinitate-Frumuseþe"
2
00:01:26,386 --> 00:01:30,948
"Omul a încercat secole întregi
sã înþeleagã aceste 3 cuvinte"
3
00:01:32,459 --> 00:01:33,949
"Ce este Adevãrul?"
4
00:01:34,994 --> 00:01:36,484
"Ce este Divinitatea?"
5
00:01:37,063 --> 00:01:38,963
"Ce este Frumuseþea?"
6
00:01:39,332 --> 00:01:42,961
"Cel care vede soarele rãsãrind
spune cã acesta este Adevãrul"
7
00:01:43,870 --> 00:01:47,966
"Cel care vede soarele apunând
spune cã acesta este Adevãrul"
8
00:01:49,676 --> 00:01:51,974
"Cu alte cuvinte, Divinitatea
îns
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: satyam, shivam, sundaram, love, sublime, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, ds,
original filename: 41302-Satyam_Shivam_Sundaram__Love_Sublime_(1978)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:21,781 --> 00:01:24,944
"Adev?r-Divinitate-Frumuse?e"
2
00:01:26,386 --> 00:01:30,948
"Omul a ?ncercat secole ?ntregi
s? ?n?eleag? aceste 3 cuvinte"
3
00:01:32,459 --> 00:01:33,949
"Ce este Adev?rul?"
4
00:01:34,994 --> 00:01:36,484
"Ce este Divinitatea?"
5
00:01:37,063 --> 00:01:38,963
"Ce este Frumuse?ea?"
6
00:01:39,332 --> 00:01:42,961
"Cel care vede soarele r?s?rind
spune c? acesta este Adev?rul"
7
00:01:43,870 --> 00:01:47,966
"Cel care vede soarele apun?nd
spune c? acesta este Adev?rul"
8
00:01:49,676 --> 00:01:51,974
"Cu alte cuvinte, Divinitatea
?nseamn? credin?a..."
9
00:01:52,879 --> 00:01:53,971
"... iubire ?i ?ncredere"
10
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: 1373, satyam, shivam, sundaram, 1978, 1, satyamshivamsundaram, ro, 2,
original filename: 1373-sub_Satyam-Shivam-Sundaram-1978_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,313
- Care e nivelul de curgere?
- 17 5/8, domnule
2
00:00:06,829 --> 00:00:07,955
Da, noteaza-l
3
00:00:08,363 --> 00:00:11,332
La punctul A, 1,235...
4
00:00:12,034 --> 00:00:15,333
...si la punctul B, 2,05
5
00:00:19,308 --> 00:00:20,332
Ai scris?
6
00:00:38,260 --> 00:00:41,354
Ãnaltimea: 168 cm
7
00:00:43,065 --> 00:00:46,364
Bust: 91. Nu, 84
8
00:00:47,202 --> 00:00:48,362
84 de metri?
9
00:00:48,937 --> 00:00:50,370
Desteptule! Centimetri,
nu metri
10
00:00:52,207 --> 00:00:53,367
Talie: 61
11
00:00:54,943 --> 00:00:56,376
E o fata?
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: satyam, shivam, sundaram, 1978, 1, satyamshivamsundaram, ro, 2, 3,
original filename: sub_Satyam-Shivam-Sundaram-1978_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,313
- Care e nivelul de curgere?
- 17 5/8, domnule
2
00:00:06,829 --> 00:00:07,955
Da, noteaza-l
3
00:00:08,363 --> 00:00:11,332
La punctul A, 1,235...
4
00:00:12,034 --> 00:00:15,333
...si la punctul B, 2,05
5
00:00:19,308 --> 00:00:20,332
Ai scris?
6
00:00:38,260 --> 00:00:41,354
Ãnaltimea: 168 cm
7
00:00:43,065 --> 00:00:46,364
Bust: 91. Nu, 84
8
00:00:47,202 --> 00:00:48,362
84 de metri?
9
00:00:48,937 --> 00:00:50,370
Desteptule! Centimetri,
nu metri
10
00:00:52,207 --> 00:00:53,367
Talie: 61
11
00:00:54,943 --> 00:00:56,376
E o fata?
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: satyam, shivam, sundaram, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, satyamshivamsundaram, ro, 1,
original filename: 3979-Satyam,_Shivam,_Sundaram_(1978)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,313
- Care e nivelul de curgere?
- 17 5/8, domnule
2
00:00:06,829 --> 00:00:07,955
Da, noteaza-l
3
00:00:08,363 --> 00:00:11,332
La punctul A, 1,235...
4
00:00:12,034 --> 00:00:15,333
...si la punctul B, 2,05
5
00:00:19,308 --> 00:00:20,332
Ai scris?
6
00:00:38,260 --> 00:00:41,354
Ãnaltimea: 168 cm
7
00:00:43,065 --> 00:00:46,364
Bust: 91. Nu, 84
8
00:00:47,202 --> 00:00:48,362
84 de metri?
9
00:00:48,937 --> 00:00:50,370
Desteptule! Centimetri,
nu metri
10
00:00:52,207 --> 00:00:53,367
Talie: 61
11
00:00:54,943 --> 00:00:56,376
E o fata?
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: satyam, shivam, sundaram, 1978, 2, 3, 97, 6, fps, satyamshivamsundaram, ro, 1,
original filename: 3979-Satyam,_Shivam,_Sundaram_(1978)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
1
00:01:21,781 --> 00:01:24,944
"Adevar-Divinitate-Frumusete"
2
00:01:26,386 --> 00:01:30,948
"Omul a ?ncercat secole ?ntregi
sa ?nteleaga aceste 3 cuvinte"
3
00:01:32,459 --> 00:01:33,949
"Ce este Adevarul?"
4
00:01:34,994 --> 00:01:36,484
"Ce este Divinitatea?"
5
00:01:37,063 --> 00:01:38,963
"Ce este Frumusetea?"
6
00:01:39,332 --> 00:01:42,961
"Cel care vede soarele rasarind
spune ca acesta este Adevarul"
7
00:01:43,870 --> 00:01:47,966
"Cel care vede soarele apun?nd
spune ca acesta este Adevarul"
8
00:01:49,676 --> 00:01:51,974
"Cu alte cuvinte, Divinitatea
?nseamna credinta..."
9
00:01:52,879 --> 00:01:53,971
"... iubire si ?ncredere"
10
Napisy dla Satyam Shivam Sundaram
keywords: satyam+shivam+sundaram, satyam, shivam, satyam+shivam+sundaram, nowsubtitles, com, url, satyam+shivam+sundaram, readme, html,
original filename: 158235_Satyam%2BShivam%2BSundaram.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK???8??,|??VLSatyam Shivam Sundaram.srt??K?I?:????82_???B??jV?J?%???3??b|R"???
?U?r??;@??????F?P(?????nn_U=?G????,????????????A?????????z?;?/?????t????y3????=??YE4??k??r)":??f^gC?e???????n=????fz??p??~??ps??x8?Y??fy?Q_R?????{??R^??K^?j??K6?bC????
?E?U?a??A??m?X6?o?-??tm??X?&6?eY??U!Ms6]g?a?fw???v??2&?????2(??v?V6 ????%mxIU.?v?_??K???AD??{G??/???n?/???7g?Z??|-?@>?e{?????????}.//)???Bz??)m1D??l??&??Ã?#"???|??"?}?F?K??}????`=???~Z??W?a??????<
?D`???????c?3?}c?U???B?"K???,?N???????t1???t????????A??(?^T}?%?Z?:??&??J?l??8M??^????'?RE)?Hi???e?c&??h?s??y?????d?F??A?B???*??>????}?es???_??i8?O?l;_L???? m?K????S???7???>&}??q?^]?&?
????,?
------------
Sponsored links:
------------