Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Salo The 12 Days Of Sodom is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Salo The 12 Days Of Sodom wg dokladnosci:
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, 1, or, the, days, of, sodom,
original filename: sub_Salo-o-le-120-giornate-di-Sodoma-1975_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{075}{200}Traducere Paul Petre - paul_w_white@yahoo.com
{259}{384}SALO, sau cele 120 de zile ale Sodomei
{553}{642}Privitorule, daca nu ai implinit inca 18 ani|iti recomandam sa nu urmaresti inca acest film.
{4400}{4541}Nordul Italiei, in timpul|ocupatiei fasciste
{4600}{4672}ANTE INFERNO
{5209}{5248}Excelenta
{5505}{5544}D-le Presedinte
{5737}{5776}Inaltimea voastra,
{6223}{6288}Orice lucru-i bun| numai luat in exces...
{7169}{7216}Haide, sa mergem...
{7777}{7816}Unde te duci?
{8833}{8944}Claudio! fularul, fiule!
{10744}{10800}Imi pare rau, avem ordine.
{11377}{11504}Casatoriile fiicelor noastre|ne vor lega destinele pentru intotdeauna
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: 1564, salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, 1, or, the, days, of, sodom,
original filename: 1564-sub_Salo-o-le-120-giornate-di-Sodoma-1975_1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{075}{200}Traducere Paul Petre - paul_w_white@yahoo.com
{259}{384}SALO, sau cele 120 de zile ale Sodomei
{553}{642}Privitorule, daca nu ai implinit inca 18 ani|iti recomandam sa nu urmaresti inca acest film.
{4400}{4541}Nordul Italiei, in timpul|ocupatiei fasciste
{4600}{4672}ANTE INFERNO
{5209}{5248}Excelenta
{5505}{5544}D-le Presedinte
{5737}{5776}Inaltimea voastra,
{6223}{6288}Orice lucru-i bun| numai luat in exces...
{7169}{7216}Haide, sa mergem...
{7777}{7816}Unde te duci?
{8833}{8944}Claudio! fularul, fiule!
{10744}{10800}Imi pare rau, avem ordine.
{11377}{11504}Casatoriile fiicelor noastre|ne vor lega destinele pentru intotdeauna
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Masters
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Storytellers
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Male victims
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Female victims
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Daughters
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Militia
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Collaborators
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Servants
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Written and directed by
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:04,015 --> 00:0
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, or, the, 12, days, of, sodom, eng, 3, 97, 6, fps, 1975,
original filename: Salo, Or The 120 Days Of Sodom - Eng - 23,976fps - 1975.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Masters
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Storytellers
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Male victims
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Female victims
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Daughters
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Militia
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Collaborators
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Servants
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Written and directed by
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:04,015 --> 00:0
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, grandaevus, fps, 1, cd, tr, divxforever, or, the, days, of, sodom,
original filename: Salo o le 120 giornate di Sodoma (1975) - grandaevus - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:08,000
Ãeviri: grandaevus
2
00:00:10,200 --> 00:00:15,200
"SALO, veya SODOMUN 120 GÃNÃ"
3
00:00:17,800 --> 00:00:21,400
Efendiler,
4
00:00:22,000 --> 00:00:25,600
Hikaye anlatýcýlarý,
5
00:00:26,200 --> 00:00:30,000
Erkek kurbanlar,
6
00:00:33,800 --> 00:00:37,600
Kadýn kurbanlar,
7
00:00:42,600 --> 00:00:46,200
Kýz evlatlar,
8
00:00:46,600 --> 00:00:50,400
Korumalar,
9
00:00:50,800 --> 00:00:54,600
Ãþbirlikçiler,
10
00:00:55,000 --> 00:00:59,800
Hizmetçiler.
11
00:02:47,800 --> 00:02:53,400
Yazan ve Yöneten
12
00:02:56,000 --> 00:
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, 1, cd, english, en, or, the, days, of, sodom,
original filename: Salo o le 120 giornate di Sodoma - 1975 - 1CD - English - en - 4e794899d01c513509a59f5b05554734.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,655 --> 00:00:14,649
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,255 --> 00:00:20,770
Masters
3
00:00:21,415 --> 00:00:24,964
Storytellers
4
00:00:25,575 --> 00:00:29,363
Male victims
5
00:00:33,255 --> 00:00:37,043
Female victims
6
00:00:41,895 --> 00:00:45,570
Daughters
7
00:00:46,055 --> 00:00:49,764
Militia
8
00:00:50,215 --> 00:00:53,924
Collaborators
9
00:00:54,375 --> 00:00:59,165
Servants
10
00:02:47,135 --> 00:02:52,732
Written and directed by
11
00:02:55,295 --> 00:03:00,927
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:03,295 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{259}{384}SALO|ILI 120 DANA SODOME
{449}{537}GOSPODARI
{553}{642}PRIPOVJEDAÃICE
{657}{752}ŽRTVE (MUŠKE)
{849}{944}ŽRTVE (ŽENSKE)
{1065}{1157}KÃERI
{1169}{1262}POLICIJA
{1273}{1366}SURADNICI
{1377}{1497}SLUGE
{4196}{4336}Scenarij i režija
{4400}{4541}1944-45, Sjeverna Italija,|tijekom Naci-fašistièke okupacije
{4600}{4672}PRED PAKLOM
{5209}{5248}Vaša Ekselencijo.
{5505}{5544}Predsjednièe.
{5737}{5776}Vaša Milosti.
{6223}{6288}Sve je dobro kada se usvaja višak.
{7169}{7216}Hajde, idemo!
{7777}{7816}Å to to radite?
{8833}{8944}Claudio! Tvoj šal, sine moj!
{10744}{10800}Žao mi je, samo izvršavamo zapovijedi.
{11377}{11
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, the, 12, days, of, sodom, fin, 3, 97, 6, fps, 1975, 71, 8, 47, 16,
original filename: Salo - The 120 Days Of Sodom - Fin - 23,976fps - 1975.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, tai SODOMAN 120 PÃIVÃÃ
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Herrat
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Tarinankertojat
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Miesuhrit
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Naisuhrit
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Tyttäret
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Sotajoukot
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Yhteistyökumppanit
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Palvelijat
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Käsikirjoittanut ja ohjannut:
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Pohjois Italia natsi miehityksen
aikaan
12
00:03:04,015 --> 00
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, or, the, 12, days, of, sodom, 1975, dvdivx, aen,
original filename: Id011106.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 25fps|/SubEdit b.3840 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{259}{384}SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
{449}{537}Masters
{553}{642}Storytellers
{657}{752}Male victims
{849}{944}Female victims
{1065}{1157}Daughters
{1169}{1262}Militia
{1273}{1366}Collaborators
{1377}{1497}Servants
{4196}{4336}Written and directed by
{4400}{4541}Northern Italy, during the|Nazi-Fascist occupation
{4600}{4672}ANTE INFERNO
{5209}{5248}Your Excellency
{5505}{5544}President
{5737}{5776}Your Grace
{6223}{6288}All things are good when|taken to excess
{7169}{7216}Come on, let's go
{7777}{7816}Where are you going?
{8833}{8944}Claudio! You
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: sal, o, le, 12, giornate, di, sodoma, salo, the, days, of, sodom, fin, 3, 97, 6, fps, 1975, 71, 8, 47, 16,
original filename: Sal___o_le_120_giornate_di_Sodoma.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, tai SODOMAN 120 PÃIVÃÃ
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Herrat
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Tarinankertojat
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Miesuhrit
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Naisuhrit
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Tyttäret
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Sotajoukot
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Yhteistyökumppanit
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Palvelijat
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Käsikirjoittanut ja ohjannut:
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Pohjois Italia natsi miehityksen
aikaan
12
00:03:04,015 --> 00
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, or, the, 12, days, of, sodom, english, 5, fps,
original filename: 52003.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,040 --> 00:00:14,955
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,640 --> 00:00:21,076
Masters
3
00:00:21,800 --> 00:00:25,270
Storytellers
4
00:00:25,960 --> 00:00:29,669
Male victims
5
00:00:33,640 --> 00:00:37,349
Female victims
6
00:00:42,280 --> 00:00:45,875
Daughters
7
00:00:46,440 --> 00:00:50,069
Militia
8
00:00:50,600 --> 00:00:54,229
Collaborators
9
00:00:54,760 --> 00:00:59,470
Servants
10
00:02:47,520 --> 00:02:53,038
Written and directed by
11
00:02:55,680 --> 00:03:01,232
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:03,680 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,560 --> 00:00:14,560
SALO, of DE 120 DAGEN VAN SODOM
2
00:00:17,160 --> 00:00:20,680
Meesters
3
00:00:21,320 --> 00:00:24,880
Vertellers
4
00:00:25,480 --> 00:00:29,280
Mannelijke slachtoffers
5
00:00:33,160 --> 00:00:36,960
Vrouwelijke Slachtoffers
6
00:00:41,800 --> 00:00:45,480
Dochters
7
00:00:45,960 --> 00:00:49,680
Militia
8
00:00:50,120 --> 00:00:53,840
Collaborateurs
9
00:00:54,280 --> 00:00:59,080
Dienaren
10
00:02:47,040 --> 00:02:52,640
Written and directed by
11
00:02:55,200 --> 00:03:00,840
Noord Italië, tijdens de
Nazi-Fascistische bezetting
1
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:22,000
Haydi, gidelim
2
00:00:44,300 --> 00:00:45,900
Nereye gidiyor sunuz?
3
00:01:26,500 --> 00:01:30,900
Claudio! Atkýn, oðlum!
4
00:02:42,900 --> 00:02:45,300
Ãzgünüz, sadece emirlere uyuyoruz
5
00:03:08,300 --> 00:03:13,300
Birbirimizin Kýzlarýyla evlenerek
yazgýmýzý sonsuza kadar mühürlüyoruz
6
00:03:14,700 --> 00:03:19,100
Baþkan, yasal eþiniz olarak alýnýz
Ekselanslarýnýn kýzý, Tatiana
7
00:03:19,500 --> 00:03:22,900
Baþkan Kýzýnýz Susy ile evleniceðim
8
00:03:23,300 --> 00:03:29,500
Ekselanslarý ve piskopos olan
kardeþim kÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{239}{364}SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
{429}{517}Masters
{533}{622}Storytellers
{637}{732}Male victims
{829}{924}Female victims
{1045}{1137}Daughters
{1149}{1242}Militia
{1253}{1346}Collaborators
{1357}{1477}Servants
{4176}{4316}Written and directed by
{4380}{4521}Northern Italy, during the|Nazi-Fascist occupation
{4580}{4652}ANTE INFERNO
{5189}{5228}Your Excellency
{5485}{5524}President
{5717}{5756}Your Grace
{6203}{6268}All things are good when|taken to excess
{7149}{7196}Come on, let's go
{7757}{7796}Where are you going?
{8813}{8924}Claudio! Your scarf, my son!
{10724}{10780}Sorry, we're obeying orders
{11357}{11484}Marrying
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,655 --> 00:00:14,649
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,255 --> 00:00:20,770
Masters
3
00:00:21,415 --> 00:00:24,964
Storytellers
4
00:00:25,575 --> 00:00:29,363
Male victims
5
00:00:33,255 --> 00:00:37,043
Female victims
6
00:00:41,895 --> 00:00:45,570
Daughters
7
00:00:46,055 --> 00:00:49,764
Militia
8
00:00:50,215 --> 00:00:53,924
Collaborators
9
00:00:54,375 --> 00:00:59,165
Servants
10
00:02:47,135 --> 00:02:52,732
Written and directed by
11
00:02:55,295 --> 00:03:00,927
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:03,295 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,560 --> 00:00:14,560
SALO, of DE 120 DAGEN VAN SODOM
2
00:00:17,160 --> 00:00:20,680
Meesters
3
00:00:21,320 --> 00:00:24,880
Vertellers
4
00:00:25,480 --> 00:00:29,280
Mannelijke slachtoffers
5
00:00:33,160 --> 00:00:36,960
Vrouwelijke Slachtoffers
6
00:00:41,800 --> 00:00:45,480
Dochters
7
00:00:45,960 --> 00:00:49,680
Militia
8
00:00:50,120 --> 00:00:53,840
Collaborateurs
9
00:00:54,280 --> 00:00:59,080
Dienaren
10
00:02:47,040 --> 00:02:52,640
Written and directed by
11
00:02:55,200 --> 00:03:00,840
Noord Itali?, tijdens de
Nazi-Fascistische bezetting
12
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, the, 12, days, of, sodom, 3, 97, 6, fps, 1975, divxnurkka, net, fin, 71, 8, 47, 16,
original filename: Salo - The 120 Days Of Sodom - 23,976fps - 1975 - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, tai SODOMAN 120 PÃIVÃÃ
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Herrat
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Tarinankertojat
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Miesuhrit
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Naisuhrit
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Tyttäret
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Sotajoukot
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Yhteistyökumppanit
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Palvelijat
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Käsikirjoittanut ja ohjannut:
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Pohjois Italia natsi miehityksen
aikaan
12
00:03:04,015 --> 00
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: sal, #24, 2, o, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, fps, salo, or, the, days, of, sodom,
original filename: 4702-Salò__o_le_120_giornate_di_Sodoma_(1975)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{075}{200}Traducere Paul Petre - paul_w_white@yahoo.com
{259}{384}SALO, sau cele 120 de zile ale Sodomei
{553}{642}Privitorule, daca nu ai implinit inca 18 ani|iti recomandam sa nu urmaresti inca acest film.
{4400}{4541}Nordul Italiei, in timpul|ocupatiei fasciste
{4600}{4672}ANTE INFERNO
{5209}{5248}Excelenta
{5505}{5544}D-le Presedinte
{5737}{5776}Inaltimea voastra,
{6223}{6288}Orice lucru-i bun| numai luat in exces...
{7169}{7216}Haide, sa mergem...
{7777}{7816}Unde te duci?
{8833}{8944}Claudio! fularul, fiule!
{10744}{10800}Imi pare rau, avem ordine.
{11377}{11504}Casatoriile fiicelor noastre|ne vor lega destinele pentru intotdeauna
{11537}{11648}D-le Presedinte, luati de s
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, or, the, 12, days, of, sodom, est, 3, 97, 6, fps, 1976, 71, 8, 45, 68,
original filename: Salo, Or The 120 Days Of Sodom - Est - 23,976fps - 1976.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{244}{369}SALO ehk SOODOMA 120 PÃEVA
{434}{522}Isandad.
{538}{627}Jutustajad.
{642}{737}Meesohvrid.
{834}{929}Naisohvrid.
{1050}{1142}Tütred.
{1154}{1247}Sõjaväelased.
{1258}{1351}Kaasosalised.
{1362}{1482}Teenijad.
{4385}{4526}Põhja-Itaalia,|fashistliku okupatsiooni ajal.
{4585}{4657}PÃRGU EESKODA
{5194}{5233}Teie Ekstsellents.
{5490}{5529}President.
{5722}{5761}Teie kõrgus.
{6208}{6273}Kõik asjad on head, kui|nendega liiale minna.
{7154}{7201}Lähme nüüd!
{7762}{7801}Kuhu sa lähed?
{8818}{8929}Claudio! Su sall, mu poeg!
{10729}{10785}Andke andeks,|me täidame käsku.
{11362}{11489}Abiellumine üksteise tütardega|pitse
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, cd, english, en, or, the, days, of, sodom, internal, asister, 1,
original filename: Salo o le 120 giornate di Sodoma - 1975 - 2CD - English - en - 3b766a366fc37a3ac5bf159ba60db1b2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,270 --> 00:00:05,298
"Filthy muck, putrid bitch",
he shouted, approaching me
2
00:00:05,990 --> 00:00:11,064
Then he ejaculated over my back
3
00:00:13,670 --> 00:00:15,865
Then he left
4
00:00:16,230 --> 00:00:18,744
I dressed...
5
00:00:19,430 --> 00:00:23,218
...and discovered 25,000 lire
in my coat
6
00:01:44,470 --> 00:01:46,904
Eat!
7
00:02:09,510 --> 00:02:11,421
Your Excellency, are you convinced?
8
00:02:12,070 --> 00:02:16,188
It is when I see others degraded
that I rejoice...
9
00:02:16,550 --> 00:02:21,783
...knowing it is better to be me
than the scum of
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{233}{364}SALO aneb 120 dnà Sodomy
{429}{516}Pánové
{533}{622}Vypravìèky
{637}{732}Mužské obìti
{829}{924}Ženské obìti
{1045}{1137}Dcery
{1149}{1241}Dozorci
{1253}{1345}Kolaboranti
{1357}{1477}Sluhové
{4176}{4316}Napsal a režÃroval
{4380}{4521}Severnà Itálie, bìhem nacisticko|fašistické okupace
{4580}{4651}ANTE INFERNO|(PøedpeklÃ)
{5189}{5228}Vaše Excellence
{5485}{5524}Presidente
{5717}{5756}Vaše Milosti
{6178}{6242}Vše, co je dohnáno do krajnosti, je dobré.
{7149}{7196}Honem, pojïme.
{7757}{7796}Kam jedete?
{8813}{8924}Claudio! Tvá šála, mùj synu!
{10724}{10780}Promiòte, plnÃme své rozkazy.
{113
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, or, the, 12, days, of, sodom, sala??, le, giornate, di, sodoma, nowsubtitles, com, url, readme, html,
original filename: 150065_Salo%252C%2Bor%2Bthe%2B120%2BDays%2Bof%2BSodom%2B%2528Sal%25C3%25B2%2Bo%2Ble%2B120%2Bgiornate%2Bdi%2BSodoma%2529.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
PK?,?8??%SE?Salo heb.srtm}???{G??????pUX?Rg??_H??2?J????%=,??=331?4!?q[????x???kUqL~???<H?C???????=$?M???%???????2?4?yQFC???.???g;??7?:????9?????h??t{,vK??{?E?a?9?UkEIsx{??i???2~P?rSE????U4h~uv?A?Td?????H?0?[???????hu?L?e?????9???~l?ñH????%??eH?????!?!?
Y6???(??~???????M?E??[???????dX??Co?)?}Li?
|>?W??????o??uv????>??G???Ei)3???7?i???&ZSg[Z?S?????U??N?!?????d????/P?9?j????"?U?u????c?L;rL???
?"Z?????_?>??U;w???p,????????uL?sG?F??wz??????"???2"T???:???$????V?0??#???t? ;d???M???v?????????(S??????;??w?'Y?C???o>??2?}???%Q??n?y??0?dz:G??-?&3?RO$'YQ?????dvk?Ek?3}D?m???????H??.x|????E???z?????UQ???v??V?!?u??v??-c????u?
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, en, 1975, pier, paolo, pasolini,
original filename: Salo o le 120 giornate di sodoma_ en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Masters
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Storytellers
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Male victims
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Female victims
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Daughters
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Militia
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Collaborators
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Servants
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Written and directed by
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:04,015 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4403}{4541}Norte de Italia, durante|la ocupación Nazi-fascista,
{4603}{4672}ANTESALA DEL INFIERNO
{5209}{5248}Excelencia
{5505}{5544}Presidente
{5737}{5788}Monseñor
{6198}{6288}Todo es bueno cuando es excesivo!
{7169}{7216}venga chicos, vamos!
{7798}{7816}dónde vais?
{8833}{8944}Claudio! Tu bufanda! Hijo mÃo!
{10744}{10812}Perdónennos...pero obedecemos órdenes
{11398}{11504}Amigos, casándonos con nuestras respectivas hijas|uniremos para siempre nuestros destinos
{11537}{11648}El Presidente, se casará con Tatiana,|la hija de su Excelencia
{11657}{11744}Yo me casaré con Susy, su hija presidente.
{11753}{11909}Su Excelencia y mi h
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, 1, cd, english, en, pier, paolo, pasolini, subtitles,
original filename: Salo o le 120 giornate di Sodoma - 1975 - 1CD - English - en - 1538a5665f244324888fd69923f9c2f4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{259}{384}SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
{449}{537}Masters
{553}{642}Storytellers
{657}{752}Male victims
{849}{944}Female victims
{1065}{1157}Daughters
{1169}{1262}Militia
{1273}{1366}Collaborators
{1377}{1497}Servants
{4196}{4336}Written and directed by
{4400}{4541}Northern Italy, during the|Nazi-Fascist occupation
{4600}{4672}ANTE INFERNO
{5209}{5248}Your Excellency
{5505}{5544}President
{5737}{5776}Your Grace
{6223}{6288}All things are good when|taken to excess
{7169}{7216}Come on, let's go
{7777}{7816}Where are you going?
{8833}{8944}Claudio! Your scarf, my son!
{10744}{10800}Sorry, we're obeying orders
{11377}{11504}Marrying
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, 1, cd, french, fr, pasolini, pier, paolo, sal, ??, divx, 60, 8, 38, 4, @, audio, italian,
original filename: Salo o le 120 giornate di Sodoma - 1975 - 1CD - French - fr - 4cfc84d89f44cbca87b75f8698139266.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,520 --> 00:00:16,631
Salo ou les 120 journ?es de Sodome
2
00:02:55,120 --> 00:03:02,913
En Italie du nord
pendant l'occupation nazi-fasciste
3
00:03:03,160 --> 00:03:06,118
VESTIBULE DE L'ENFER
4
00:03:28,320 --> 00:03:29,992
Excellence.
5
00:03:40,320 --> 00:03:41,878
Pr?sident.
6
00:03:49,560 --> 00:03:51,073
Monseigneur.
7
00:04:07,880 --> 00:04:10,394
Tout est bon qui est excessif.
8
00:04:47,040 --> 00:04:48,951
Allez, les gars!
9
00:05:11,440 --> 00:05:12,509
O? vas-tu?
10
00:05:53,560 --> 00:05:55,710
Claudio! L'?charpe.
11
00:05:56,000 --> 00:05:58,070
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: pasolini, 1975, salo, le, 12, giornate, di, sodoma, en, pier, paolo,
original filename: pasolini.1975.salo.o.le.120.giornate.di.sodoma.en.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, or THE 120 DAYS OF SODOM
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
Masters
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Storytellers
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Male victims
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Female victims
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Daughters
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Militia
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Collaborators
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Servants
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Written and directed by
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
Northern Italy, during the
Nazi-Fascist occupation
12
00:03:04,015 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{245}{422}SALO èëè 120-òå äÃè Ãà ÃÃÃÃÃ
{4205}{4281}ñöåÃà ðèñò è ðåæèñüîð|Ãèåð Ãà îëî Ãà çîëèÃè
{4360}{4553}1944-1945 ÃåâåðÃà Ãòà ëèÿ,|ïî âðåìåòî Ãà ôà øèñòêèÿ ðåæèì
{4559}{4633}* ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ *
{5149}{5191}Ãà øå ïðåâúçõîäèòåëñòâî...
{5449}{5488}Ãîñïîäèà ïðåçèäåÃò...
{5680}{5718}ÃîÃñåÃüîð.....
{6138}{6201}Ãñè÷êî Ã¥ äîáðå,|êîãà òî ñâúðøè äîáðå.
{7117}{7165}Ãîì÷åòà , ïîáúðçà éòå!
{9631}{9644}Ãäðà ñòè, ÃÃöî.
{9676}{9710}Ãäðà ñÃ
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: salo, le, 12, giornate, di, sodoma, 1975, 1, cd, polish, pl,
original filename: Salo o le 120 giornate di Sodoma - 1975 - 1CD - Polish - pl - b67b2eb7d49d897c8dcdfcc1f071fc2d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{225}{300}SALO, ALBO 120 DNI SODOMY
{425}{500}Mistrzowie
{525}{600}Narratorzy
{625}{700}M?skie ofiary
{825}{900}Kobiece ofiary
{1025}{1100}C?rki
{1125}{1200}Milicja
{1250}{1325}Pomocnicy
{1350}{1425}S?udzy
{4175}{4250}Scenariusz i re?yseria
{4375}{4450}P??nocne W?ochy, podczas faszystowskiej okupacji
{5175}{5250}Wasza Ekscelencjo
{5475}{5550}Prezydencie
{5700}{5775}Monsignore
{6200}{6275}Wszystkie rzeczy s? dobre, gdy brane w nadmiarze
{7125}{7200}Jedziemy
{7750}{7825}Gdzie idziesz?
{8800}{8875}Claudio! Tw?j szal, m?j synu!
{10700}{10775}Przepraszam, jeste?my pos?uszni rozkazom
{11350}{11425}Po?lubienie naszych c?rek przypiecz?tuje
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,375 --> 00:00:15,369
SALO, èëè 120 äÃåé ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:17,975 --> 00:00:21,490
ÃîñïîäÃ
3
00:00:22,135 --> 00:00:25,684
Ãà ññêà ç÷èöû
4
00:00:26,295 --> 00:00:30,083
Ãåðòâû ìóæ÷èÃû.
5
00:00:33,975 --> 00:00:37,763
Ãåðòâû æåÃùèÃû.
6
00:00:42,615 --> 00:00:46,290
Ãî÷åðè.
7
00:00:46,775 --> 00:00:50,484
Ãîëèöèÿ
8
00:00:50,935 --> 00:00:54,644
Ãëóæà ùèå.
9
00:00:55,095 --> 00:00:59,885
Ãëóãè.
10
00:02:47,855 --> 00:02:53,452
Ãîñòà Ãîâêà .
11
00:02:56,015 --> 00:03:01,647
ÃåâåÃ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,920 --> 00:00:07,514
All things are good when
taken to excess
2
00:00:42,640 --> 00:00:44,471
come on, let's go
3
00:01:06,880 --> 00:01:08,393
where are you going?
4
00:01:48,960 --> 00:01:53,351
Claudio! Your scarf, my son!
5
00:03:05,120 --> 00:03:07,315
Sorry, we're obeying orders
6
00:03:30,360 --> 00:03:35,388
marrying each others' daughters will
seal our destinies for ever
7
00:03:36,720 --> 00:03:41,157
president, take as your lawful spouse
his excellency's daughter, tatiana
8
00:03:41,520 --> 00:03:44,956
president, i will marry
your daughter, susy
9
00:03:45,
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: pasolini, 1975, salo, le, 12, giornate, di, sodoma, cz, pier, paolo,
original filename: pasolini.1975.salo.o.le.120.giornate.di.sodoma.cz.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{233}{364}SALO aneb 120 dnà Sodomy
{429}{516}Pánové
{533}{622}Vypravìèky
{637}{732}Mužské obìti
{829}{924}Ženské obìti
{1045}{1137}Dcery
{1149}{1241}Dozorci
{1253}{1345}Kolaboranti
{1357}{1477}Sluhové
{4176}{4316}Napsal a režÃroval
{4380}{4521}Severnà Itálie, bìhem nacisticko|fašistické okupace
{4580}{4651}ANTE INFERNO|(PøedpeklÃ)
{5189}{5228}Vaše Excellence
{5485}{5524}Presidente
{5717}{5756}Vaše Milosti
{6178}{6242}Vše, co je dohnáno do krajnosti, je dobré.
{7149}{7196}Honem, pojïme.
{7757}{7796}Kam jedete?
{8813}{8924}Claudio! Tvá šála, mùj synu!
{10724}{10780}Promiòte, plnÃme své rozkazy.
{113
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:10:/SALO, CZYLI 120 DNI SODOMY
00:00:18:/MISTRZOWIE
00:00:22:/NARRATORZY
00:00:26:/M?SKIE OFIARY
00:00:34:/?E?SKIE OFIARY
00:00:42:/C?RKI
00:00:46:/MILICJA
00:00:51:/POMOCNICY
00:00:55:/S?UDZY
00:02:48:/SCENARIUSZ I RE?YSERIA
00:02:56:/P??nocne W?ochy, podczas faszystowskiej okupacji.
00:03:28:Wasza ekscelencjo...
00:03:40:Prezydencie...
00:03:49:Monsignore...
00:04:09:Wszystkie rzeczy s? dobre, gdy brane w nadmiarze.
00:04:46:Jedziemy.
00:05:11:Gdzie idziesz?
00:05:53:Claudio, m?j synu! Tw?j szal!
00:07:09:Przepraszam, wykonujemy rozkazy.
00:07:35:Po?lubienie naszych c?rek przypiecz?tuje nasze losy na zawsze.
00:07:41:Prezydencie, we? za ?on?|c?rk? jego ekscelencji
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{239}{364}SALO - ANEB 120 DNÃ SODOMY|titulky by Tomasis, upravil StÃn.
{429}{517}Pánové
{533}{622}Vypravìèky pøÃbìhù
{637}{732}Mužské obìti
{829}{924}Ženské obìti
{1045}{1137}Dcery
{1149}{1242}Domobrana
{1253}{1346}Kolaboranti
{1357}{1477}Sluhové
{4176}{4316}Scénáø a režie
{4380}{4521}Severnà Itálie|za nacistické okupace
{4580}{4652}PÃEDPEKLÃ
{5189}{5238}Vaše excelence
{5485}{5524}Pane prezidente
{5717}{5756}Monsignore
{6180}{6240}Dobré je vÅ¡e, co pøesahuje mÃru.
{6241}{6320}"PRAVIDLA"
{7149}{7196}Pojïme.
{7757}{7796}Kampak?
{8813}{8924}Claudio! Tvá šála, mùj synu!
{10724}{10780}Promiòte, øÃd
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: the, flash, 12, 1990, s1e2, good, night, central, city, s1e20,
original filename: The.Flash(120)(1990).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,939 --> 00:00:08,134
TIENDA DE EMPEÃO
2
00:00:21,121 --> 00:00:24,420
No mueva un músculo,
o regresaré.
3
00:00:26,893 --> 00:00:28,485
¡Quieto!
4
00:00:29,029 --> 00:00:31,088
Arroje su arma.
5
00:00:31,765 --> 00:00:36,896
¿Otra vez tú, Harry? Andando.
¿Cuántas veces tendremos que hacerlo?
6
00:00:37,070 --> 00:00:39,868
Eres un mal joven.
Usa un arma e irás a prisión.
7
00:00:40,040 --> 00:00:43,032
- ¿Necesitan ayuda?
- Está bien. Lo tenemos.
8
00:00:43,209 --> 00:00:46,337
Somos viejos amigos.
Conoces la rutina. Manos atrás.
9
00:00:46,513 --> 00:00:
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: 12, 8, beautiful, mind, a, 2001, sincro, pt, dvd, 9, 7, fps,
original filename: 128-sub_Beautiful-Mind-A-2001_8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,277 --> 00:00:14,703
Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT
cdint@hotmail.com
2
00:00:14,746 --> 00:00:17,623
I deliver perfection...
and don't brag about it!:D
3
00:01:25,274 --> 00:01:29,946
UNIVERSITATEA PRINCETON SEPTEMBRIE 1947
4
00:01:30,321 --> 00:01:33,324
Matematicienii au câºtigat rãzboiul.
5
00:01:33,574 --> 00:01:36,535
Matematicienii au descifrat codurile japonezilor...
6
00:01:36,785 --> 00:01:38,829
ºi au creat bomba atomicã.
7
00:01:39,079 --> 00:01:42,958
Matematicieni ca voi.
8
00:01:43,208 --> 00:01:47,295
Scopul declarat al sovieticilor
e comun
Napisy dla Salo The 12 Days Of Sodom
keywords: 12, 7, shi, qi, sui, de, tian, kong, gay, themed, movie, formula, 1, 2004, rus,
original filename: 127-Shi_qi_sui_de_tian_kong.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Ãåðåâîä Ãà ðóññêèÃ