Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Pivo is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Pivo wg dokladnosci:
Napisy dla Pivo
keywords: s07e01, monicas, thunder, pivo,
original filename: Id024952.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{149}Hej, o co chodzi? Znalaz?em karteczk?:
{150}{291}przyjd? do Moniki, we? szampana i batonik "3 Muszkieterowie".
{300}{349}Ja to wezm?.
{350}{374}Co si? sta?o?
{375}{471}Monika i ja jeste?my zar?czeni.
{550}{624}Gratulacje. Gdzie ona jest?
{625}{699}JESTEM ZAR?CZONA!
{700}{799}Siedzi tam ju? 20 minut dziwi? si?, ?e jej nie s?ysza?e? id?c tu.
{800}{924}My?la?em, ?e jaki? dzieciak wrzeszczy:|"jestem gejem, jestem gejem".
{925}{949}Mog? j? przynie?? do ?rodka?
{950}{999}Nie, pozw?l jej tam zosta?. To takie s?odkie.
{1000}{1049}WYCHODZ? ZA M??!!!
{1050}{1099}B?D? PANN? M?OD?!
{1100}{1149}Zamknij si?!
{1150}{1224}Nie, nie zamkn? si?,
Napisy dla Pivo
keywords: clue, 1985, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, pivo, eng, sync,
original filename: Clue (1985) - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{260}23,976fps, senkronizasyon loveandpoison|behic@loveandpoison.org
{2663}{2781}- Ready? You have your instructions.|- Oui, monsieur.
{3162}{3224}Everything all right, Mrs Ho?
{3248}{3301}Dinner will be ready at 7.30.
{3634}{3694}- Good evening.|- I don't know if...
{3697}{3788}You are expected, Colonel.|May I take your coat?
{3792}{3881}- It is Colonel Mustard?|- No, that's not my name...
{3884}{4013}Tonight, you may well feel obliged|to my employer for the use of an alias.
{4308}{4428}- And who are you?|- Wadsworth, sir. The butler.
{4617}{4706}Yvette, give the Colonel|anything he requires.
{4711}{4780}Within reason, that is.
{4785
Napisy dla Pivo
keywords: friends, s04x0, 1, jelly, fish, 1997, int, czsub, pivo,
original filename: bf86d89269b519ddd2196500c4bc2e0d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{58}{119}Phoebe se dozvìdìla o té panÃ,
{124}{222}co znala jejà rodièe,|ale nevÃm, co se pak stalo.
{228}{267}Já jsem tvoje matka.
{285}{360}{Y:i}Monika vtipkovala,|že by s Chandlerem nechodila.
{365}{434}{Y:i}Ale to taky nevÃm,|jak dopadlo.
{439}{493}{Y:i}Ross si naÅ¡el novou pøÃtelkyni.
{498}{592}{Y:i}Rachel pøimìla Bonnie, aby si|oholila hlavu. Pak se lÃbali.
{597}{672}{Y:i}Ross se musel rozhodnout:|Rachel, nebo ta plešatá.
{681}{731}A to taky nevÃm,|jak dopadlo.
{736}{794}Poèkejte.|Dojdu pro Chandlera.
{1203}{1267}Pomáhá mi.|Spálila jsem si hlavu.
{1336}{1416}-TisÃceré dÃky.|-TisÃceré nenà zaè
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Pivo
keywords: dobry, vojak, svejk, 1956, pivo, cd, 1, dobryjak,
original filename: dobry.vojak.svejk.1956.dvdrip.xvid-pivo.cd1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 544x400 25.0fps 700.5 MB
{225}{299}Filmexport Home Video presents
{312}{374}THE GOOD SOLDIER SCHWEIK
{1825}{1874}Today are starring:
{1902}{1966}Schweik:
{1968}{2089}Mrs. Muller:|Innkeeper Palivec:
{2091}{2199}Detective Brettschneider:|Army Chaplain:
{2201}{2307}Lieutenant Lukas:|Mrs. Wendler:
{2310}{2409}Minor parts acted by:
{2915}{3014}Assistant Director:
{3020}{3109}Screen - Play and Direction:
{3341}{3446}So they've killed our Ferdinand,|Mr. Schweik!
{3451}{3525}- Which Ferdinand, Mrs. Muller?|I know two.
{3541}{3597}One of them does jobs for Prusa|the chemist,
{3615}{3712}and one day he drank a bottle of|ha
Napisy dla Pivo
keywords: metro, 1997, 1, cd, czech, cz, pivo, cesky,
original filename: Metro - 1997 - 1CD - Czech - cz - 44a40370560397184e1e0f8dd0bd156f.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,240 --> 00:00:36,630
<i>Uv?d?</i>
2
00:01:02,920 --> 00:01:05,309
POLICAJT ZE SAN FRANCISKA
3
00:01:43,240 --> 00:01:46,152
<i>Ve ?tvrtin? z?vodu</i>
<i>vede Cozy Girl o t?i d?lky.</i>
4
00:01:46,520 --> 00:01:47,555
<i>Nastupuje Backtrack.</i>
5
00:01:47,760 --> 00:01:49,193
P?idej, Cozy Girl!
6
00:01:49,440 --> 00:01:54,116
<i>Backtrack ohro?uje Cozy Girl.</i>
<i>Cozy Girl vede o dv? d?lky.</i>
7
00:01:54,640 --> 00:01:55,959
<i>114, vol?m Ropera.</i>
8
00:01:56,120 --> 00:01:58,350
Makej, Cozy Girl!
Roper, p??jem.
9
00:01:58,640 --> 00:02:01,473
<i>114 pro Ropera.</
Napisy dla Pivo
keywords: friends, s04x1, girl, from, 1997, int, czsub, pivo,
original filename: 4d42240bfb7182d282c891b99fa96143.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{123}{166}Jdu pozdì.|Pøišel jsem o nìco?
{172}{237}Joey si nacpal do pusy|patnáct sušenek.
{272}{294}Patnáct?
{300}{346}Tvùj osobnà rekord!
{463}{497}Kde jsi byl?
{504}{523}Mìl jsem rande.
{530}{592}Potkal jsem ji ve vlaku|cestou do muzea.
{600}{667}-Do jakýho muzea?|-Jak jste se seznámili?
{678}{723}Ne. Odpovìz jemu.
{744}{798}Byli jsme vzadu ve vlaku.
{802}{882}Sedìl jsem u dveøÃ, takže by|musela projÃt okolo mì,
{888}{983}kdyby chtìla do jinýho vagónu.|Byla mi vydaná na milost.
{990}{1068}Takže ses opozdil,|protože jsi ji zahrabával?
{1077}{1134}Jdu pozdì,|protože je z Poughkeepsie.
{1140}{12
Napisy dla Pivo
keywords: sac, s06e0, 7, the, post, it, always, sticks, twice, pivo, s06e07,
original filename: 6466f3114a0623c28d6bfbc0ca1ae4bb.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,956
sex ve mìstì
2
00:00:50,440 --> 00:00:53,910
Carrie Bradshawová và hodnì o sexu
(a nebojà se zeptat)
3
00:00:58,080 --> 00:01:00,514
samolepÃcà lÃstek
4
00:01:04,640 --> 00:01:07,757
New York je tÃm
skvìlým mÃstem pro zasnoubené.
5
00:01:11,960 --> 00:01:16,272
- Sleèno?
- Chtìla byte ten taxÃk?
6
00:01:16,440 --> 00:01:19,079
- Ale. . . dìkuji vám.
- To je dobrý.
7
00:01:22,200 --> 00:01:25,909
A jeÅ¡tì lepÅ¡Ãm mÃstem
pro ty naštvané.
8
00:01:26,080 --> 00:01:30,232
Vy spìcháte. Vy tak strašnì spìcháte!
9
00:01:43,5
Napisy dla Pivo
keywords: high, noon, pivo, en,
original filename: Id031385.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5493}{5613}Did you see what I saw?|Open up. It'll be a big day today.
{5792}{5854}- You in a hurry?|- I sure am.
{5858}{5918}You're a fool. Come on.
{6029}{6132}All right, ladies and gentlemen,|let us begin.
{6136}{6225}Will the bride and groom|kindly step forward.
{6281}{6385}Will Kane and Amy Fowler,|you appear before me in my capacity
{6389}{6535}as Justice of the Peace, to be joined|together in the bonds of holy matrimony.
{6697}{6796}- Man, it sure is hot.|- Hot? You call this hot?
{6885}{6917}Well, I'll be...!
{6921}{6978}- What?|- Thought I saw Ben Miller.
{6982}{7054}- He's down Texas somewhere.|- I know.
{7058}{7155}Looked like P
Napisy dla Pivo
keywords: s06e0, 6, the, last, night, pivo, czech, s06e06,
original filename: c9007b7b2683d65f2290e98e6208f6e8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{203}{294}Já se stìhuju,|ty se budeš starat o placenà èinže.
{315}{352}- A kolikátýho?|- PrvnÃho.
{358}{392}Každej mìsÃc?
{409}{462}Jen ty mìsÃce,|kdy tu hodláš bydlet.
{501}{548}Fajn, úèet za telefon.
{577}{614}Co, tolik?!
{644}{688}To je naÅ¡e èÃslo.
{723}{800}Já vÃm, že jsem tì|s tÃm stìhovánÃm zaskoèil.
{806}{891}- Co kdybych tì na èas založil?|- Ne, to ne!
{897}{973}Joey Tribbiani nechce žádnou charitu.
{990}{1019}Od teïka.
{1032}{1109}- Jaká charita, Joe?|- Ne, nikdy.
{1115}{1169}DÃky, ale nechci|už od tebe prachy.
{1174}{1248}Já se o sebe postarám.|Tak co tam máš dál? Ukaž.
Napisy dla Pivo
keywords: hey, arnold, pivo, cesky,
original filename: 4906.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:06,640 --> 00:02:09,598
ÃÃkám ti, Arnolde,
máš prázdný mÃè.
2
00:02:09,760 --> 00:02:13,514
Nenà prázdný.
Jen trochu podhuštìný.
3
00:02:13,680 --> 00:02:16,752
Jak øÃkám, je prázdný.
4
00:02:16,920 --> 00:02:20,071
Nemùžu pochopit, že jsme se
tìmi páÂáky nechali porazit.
5
00:02:20,240 --> 00:02:24,870
- Ale dali jsme do toho všechno.
- Dostali jsme na frak.
6
00:02:25,040 --> 00:02:27,998
Vždy jsme si dobøe zahráli.
A skoro jsme jim to nandali.
7
00:02:28,160 --> 00:02:32,312
Proè vÅ¡echno vidÃÅ¡
vždycky z té lepšà stránky?
8
00:02:3
Napisy dla Pivo
keywords: clue, 1985, 1, cd, czech, cz, pivo,
original filename: Clue - 1985 - 1CD - Czech - cz - 82b4fd2a1ad56780519264bf63c8ba27.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{5416}{5484}NOV? ANGLIE|1954
{5968}{6087}- Hotovo? M?te sv? instrukce.|- Oui, monsieur.
{6467}{6530}V?echno v po??dku, pan? Hoov??
{6555}{6606}Ve?e?e se bude pod?vat v 7.30.
{6941}{6999}- Dobr? ve?er.|- Nev?m, jestli...
{7003}{7093}Jste o?ek?v?n, pane plukovn?ku.|Odlo?te si, pros?m.
{7097}{7186}- Jste plukovn?k Mustard, ?e?|- Ne, tak se nejmenuji...
{7190}{7319}Mo?n? budete m?mu zam?stnavateli|vd??n?, ?e dnes m??ete pou??t alias.
{7614}{7734}- A kdo jste vy?|- Wadsworth, pane. Majordomus.
{7924}{8012}Yvette, dejte panu plukovn?kovi,|cokoli si bude p??t.
{8016}{8087}V rozumn?ch mez?ch, samoz?ejm?.
{8091}{8143}Wadsworthi, cht?l
Napisy dla Pivo
keywords: faust:, love, of, the, damned, 2001, cd, czech, cz, faust, czsub, pivo,
original filename: Faust: Love of the Damned - 2001 - 1CD - Czech - cz - c9985553a530a9de7a1ddf52693eab4c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,755
HOLLYWOOD CLASSIC
UV?D?
2
00:00:47,720 --> 00:00:51,838
Touhy, kter? potla?ujeme,
se stanou osudn?mi. M.
3
00:02:22,240 --> 00:02:26,756
FAUST
SMLOUVA S ??BLEM
4
00:03:33,120 --> 00:03:36,157
Ten ?lov?k zabil 19 lid?.
5
00:03:36,560 --> 00:03:40,712
Bylo jich m?lem 20,
ale pak p?estal.
6
00:03:41,480 --> 00:03:44,916
Katatonikov? kol?saj?
mezi vzru?en?m stavem a strnulost?.
7
00:03:45,080 --> 00:03:47,719
Ne, v?d?l, co d?l?.
8
00:03:48,280 --> 00:03:49,759
Nechce se mi tomu v??it.
9
00:03:50,680 --> 00:03:53,638
Nen? schopen komunikovat.
10
0
Napisy dla Pivo
keywords: cocktail, 1988, 1, cd, czech, cz, pivo,
original filename: Cocktail - 1988 - 1CD - Czech - cz - c4ba95b171794b3e120d1675e92f6f5e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{281}{362}Uv?d?
{790}{925}KOKTEJL
{1500}{1597}No tak, ?l?pni na to!
{1614}{1639}Jedem!
{1704}{1807}Jed!
{1989}{2028}To je on!
{2039}{2136}Zastav!
{2347}{2389}Zpomal!
{2705}{2749}D?lej!
{2773}{2808}Otev?i!
{2914}{3002}Obr?nci vlasti, m?jte se kr?sn?!
{3030}{3103}Koukej vyd?lat miliony!
{3715}{3779}OD N?PADU|K MILIONOV?M P??JMUM
{4186}{4288}Koukej, Miku, vid?? to?
{4328}{4441}Vid?? to m?sto?|Jednou n?m bude pat?it...
{4478}{4599}Co mysl???|Jo, jsi chytrej kluk.
{6019}{6095}{Y:i}P???t? zast?vka|Martin Boulevard.
{6390}{6510}Str??ku Pate! Opatrn?,|at si nestrhne? z?da!
{6513}{6620}Neboj, j? to zvl?dnu.|Tak co, zp?tky z voj
Napisy dla Pivo
keywords: s06e0, 8, rosss, teeth, pivo, czech, s06e08,
original filename: b70442edb3a32d19f39c00043a399ee1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{142}{214}Ahoj, jsem Chandler.|BydlÃm tady naproti.
{220}{291}Nechtìl byste se mnou svést|v postapokalyptickém svìtì
{296}{386}bitvu galaxie|o poslednà energetický zdroj?
{406}{453}Jasnì! Jen dál!
{486}{512}Janine je doma?
{518}{552}Ne, má hodinu tance.
{558}{588}SmÃm se tam kouknout?
{593}{662}Ale do vìcà jà radši nelez.|To ji strašnì štve.
{753}{791}Proboha!
{796}{863}To je dìs,|jako by tu chlap v životì nežil.
{881}{971}Radši buï opatrnej. Tahle zženštìlost|je zákeøná. Už se rozlejzá.
{987}{1012}Vážnì?
{1023}{1108}Je to snad tvùj|rozkošnej polštáøek na gauè?
{1141}{1230}Je snad t
Napisy dla Pivo
keywords: s09e15, mu, pivo, czech,
original filename: 66efa329829a1e8d5d10b63c7063e768.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{72}{137}Lidi! Mám skvìlou novinu.|Hádejte.
{154}{198}- Monika je v jináèi!|- Vážnì?
{258}{307}Jako bych nic neøekla.
{316}{356}- Tak povÃdej.|- Dìkuju.
{366}{414}Mám práci v reklamì.
{448}{491}To je ohromný!
{496}{574}A jakej máš plat?
{610}{665}No prosÃm vás.
{670}{722}Když nezjistÃm,|kdo vydìlává nejvÃc,
{726}{806}nebudu vìdìt,|koho si mám oblÃbit. Ahoj, Joey.
{844}{890}Plat nebude. Je to stáž.
{896}{940}V "Tak jde èas" máme taky stážistky.
{946}{1018}To je podobný.|Jen mì nebudeš svádìt.
{1066}{1117}Už vÃÅ¡, co tam budeÅ¡|dìlat za práci?
{1122}{1197}Je to Å¡kolenÃ. Ale na ko
Napisy dla Pivo
keywords: s09e20, sop, pivo, czech,
original filename: 963729966b2d0ef2b08a093a1062930a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{76}{143}Ãau. Co dìláte zejtra veèer?
{147}{225}Poèkej, podÃvám se.|Nìco tam...
{229}{281}Ano, schrupnout si u televize.
{307}{386}Moje agentka mi sehnala|6 lÃstkù na skvìlou hru.
{390}{429}Schrupnu si i v divadle.
{457}{506}- Co je to zaè?|- Je to sólová hra:
{510}{611}{y:i}Proè mì nemáš rád?|"O hoøkìm putovánà ženy životem".
{623}{687}- To znà zajÃmavì.|- To teda jo.
{691}{800}Poslouchat jak si ženská|dvì hodiny stìžuje. To nedopadne...
{838}{918}To znám. SmÃme øÃdit.|SmÃme volit. SmÃme makat.
{922}{982}Co vÃc ty baby jeÅ¡tì chtìj?
{1002}{1062}Budete se skvìle bavit.|Nebojte.
{106
Napisy dla Pivo
keywords: s06e0, 1, after, vegas, pivo, czech, s06e01,
original filename: a2894ccf691da95ef805fbdf7f4c88cd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{115}{143}Jasnì. To je ono.
{164}{199}Chceš to vážnì udìlat?
{300}{354}KlanÃm se, panà Rossová.
{360}{436}Má úcta, pane Rachel.
{608}{676}- Bože!|- Kristepane!
{701}{742}Honem, Pheebs, dìlej!
{747}{793}Dobøe! Dobøe!
{842}{909}Mùj bože!|To se dneska vÅ¡ichni chtìjà vzÃt?
{976}{1023}Ale v kapli se nesmà bìhat.
{1028}{1098}Vy mi tady nebudete nic...|Ahoj!
{1143}{1171}Co tu dìláte?
{1176}{1252}Ross a Rachel nám nechali vzkaz,|že se berou.
{1258}{1361}- Jste tu kvùli tomu?|- Ano. Kvùli èemu jinýmu.
{1433}{1477}Tak co?|Prošvihli jsme to?
{1483}{1515}Prošvihli jsme to.
{1520}{1596}Možná by se to
Napisy dla Pivo
keywords: gladiatress, 2004, 1, cd, czech, cz, the, pivo,
original filename: Gladiatress - 2004 - 1CD - Czech - cz - 7864864bb823f2cf48dc484f93fb08bd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{101}{200}Subtitles by: ]V[]3|jkwapis@o2.pl
{304}{384}HOLLYWOOD CLASSIC|uv?d?
{1134}{1261}D?V?? V?LKA
{1392}{1618}Roku 55 p?ed Kristem legie Julia|Caesara kone?n? nastolily klid v Galii.
{1700}{1824}Triumfuj?c? Caesar|pak obr?til pozornost p?es mo?e.
{1826}{1939}Do mlhy,|kter? halila ostrov Brit?nii.
{2156}{2284}- Jak?e se tomu tady ?iki ??|- To je Prit?nie, generalissimo.
{2333}{2482}- Ano. A co lid? Nevzd?lan??|- Nevzd?lan?? Ne, ne.
{2493}{2638}Mu?i, ti si tady hol? ?pln? cel? t?la.|Nech?vaj? si jen kn?ry.
{2663}{2708}Ano?
{2725}{2795}- Dvacet mil, ??k???|- Ano.
{2815}{2958}A ?eny, Caesare...|?eny tu bojuj? jako mu?i.
{3036}{3135}- D?my
Napisy dla Pivo
keywords: dobry, vojak, svejk, 1956, pivo, cd, 2, dobryjak,
original filename: dobry.vojak.svejk.1956.dvdrip.xvid-pivo.cd2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 544x400 25.0fps 698.9 MB
{29}{111}- Now you'll see a good show!|The chaplain is usually drunk.
{507}{561}- Habt acht!
{584}{634}Everybody follow me in prayers.
{649}{691}Repeat what I'll say.
{754}{808}Which Sunday is it, anyway?
{921}{970}I know it won't work!
{990}{1073}I am all for having you shot!
{1160}{1244}I insist on it from this holy place,|you good-for-nothings,
{1246}{1306}because you won't turn over|a new leaf
{1312}{1417}and want to carry on|on the thorny road of a sinner!
{1497}{1569}I ask you not to blow your nose here!
{1575}{1635}We are no horses and neither are we|in a stable!
{1640}{1741}Sergean
Napisy dla Pivo
keywords: of, unknown, origin, 1983, 1, cd, czech, cz, pivo,
original filename: Of Unknown Origin - 1983 - 1CD - Czech - cz - e33562c13b552eb7ce950fc2bf305906.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1089}{1204}ZLO NEZN?M?HO P?VODU
{1631}{1681}A nyn? z dom?c? sc?ny v New Yorku.
{1683}{1766}{Y:i}Americk? dolar se pohyboval|v rozmez? pouh?ch 10 a? 20 bod?.
{1847}{1893}{y:i}Starosta nenach?zel slov.
{1895}{1980}{y:i}A cel? rada tam st?la jako zkamen?l?.
{2113}{2140}Dej mi ten ru?n?k.
{2142}{2226}Chci se pod?vat, co je pod n?m.|No tak, uka? mi to.
{2228}{2291}Chci se pou?it.|Pot?ebuju ten ru?n?k. Chci ho.
{2293}{2387}M?m mokr? vlasy. Mus?m si osu?it nehty.|Dej mi ten ru?n?k.
{2445}{2494}P???ern? doba na dovolenou.
{2514}{2573}S tou p???ernou dobou m?? pravdu.
{2575}{2665}Tv?j t?ta p?skne a ty hned sk??e?.
{2677}{2756}Jeden
Napisy dla Pivo
keywords: friends, s04x0, 2, cat, 1997, int, czsub, pivo,
original filename: 365eb58b4007b5c8cf77004028e85fae.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{152}{192}Bezva! Mám to natržený!
{239}{282}Opravdu pìknì natržený!
{299}{399}Kolikrát ti to mám øÃkat?|Natoè se a vklouzni.
{406}{438}Natoèit a vklouznout.
{444}{485}Ty se nenatoèÃÅ¡ a nevklouzneÅ¡.
{491}{532}Ty tam vrazÃÅ¡!
{575}{638}Dostanu dávku tetanu pokaždý,|když se oblÃkám!
{646}{746}Pøece to nevyhodÃme.|Vyrobil jsem to vlastnÃma rukama!
{777}{821}Co to prodat?
{865}{896}Dobøe.
{927}{975}Ale musÃÅ¡ jim to øÃct ty.
{1072}{1165}Mùžem vás strèit do jiný skøÃnì?|VypadajÃ, že souhlasÃ!
{1196}{1241}PøÃpad zatoulané koèky
{1274}{1299}Czech Subtitles by|"Titulky:" Gelula/SDl
{235
Napisy dla Pivo
keywords: s06e1, the, apothecary, table, pivo, czech, s06e11,
original filename: 9ea9e5594f6e1ba7aadf915f49a399a5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{152}{181}Co myslÃte?
{187}{237}Mám nìjakou šanci u Janine?
{252}{286}Jako bys to nevìdìl.
{291}{325}Už s tÃm pøestaò.
{331}{387}Dala ti pøece najevo,|že z toho nic nebude.
{393}{476}No dobøe, tak já se|nebudu moc radovat,
{481}{519}že jsem jà dal pusu!
{525}{577}- Vážnì?|- To je skvìlý!
{591}{624}To se uvidÃ.
{676}{701}A polÃbils ji?
{711}{776}Jo, lÃbali jsme se oba dva.
{795}{841}Tak jsi ji polÃbil. A co bylo pak?
{853}{906}Bìžel jsem vám to øÃct.
{931}{979}A ona poøád èeká u tebe?
{1021}{1046}Jo.
{1166}{1212}Apatykáøský stolek
{2168}{2219}- Už musÃm jÃt.|- Tak jo.
{2283}{2334}P
Napisy dla Pivo
keywords: sac, s06e1, 8, splat, pivo, s06e18,
original filename: 0ad96c0fd7af614d10d74de70e2f48c7.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,520 --> 00:00:28,750
sex ve mìstì
2
00:00:50,120 --> 00:00:53,590
Carrie Bradshawová và hodnì o sexu
(a nebojà se zeptat)
3
00:00:57,880 --> 00:00:59,836
pád z okna
4
00:01:02,640 --> 00:01:07,191
Udržet se v módì v New Yorku
vás mùže stát veškerou energii.
5
00:01:07,360 --> 00:01:11,273
Takže když mi Enid Fricková,
moje šéfka ve Vogue, navrhla obìd,
6
00:01:11,440 --> 00:01:14,432
byla jsem zvìdavá, co pro mì má.
7
00:01:14,600 --> 00:01:16,511
Carrie, potøebuju od tebe laskavost.
8
00:01:16,680 --> 00:01:19,990
Ted' to spÃÅ¡ vypadalo, že jde o
Napisy dla Pivo
keywords: frank, mcklusky, c, i, 2002, 1, cd, czech, cz, pivo, cesky,
original filename: Frank McKlusky, C.I. - 2002 - 1CD - Czech - cz - 1199059450806118cbacb946b55d4b82.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,560 --> 00:00:16,190
Psal se rok 1979.
M?j t?ta byl na vrcholu kari?ry.
2
00:00:17,040 --> 00:00:20,794
Vyhled?val dobrodru?stv?
a bezhlav? si troufal.
3
00:00:21,200 --> 00:00:26,911
Jeden?ct let byla na?e rodina d?ky
jeho nej??asn?j??m kousk?m slavn?.
4
00:00:30,280 --> 00:00:35,638
M?j t?ta... toto nebyl on. To ne.
Byli jsme rodina McKluskyov?ch.
5
00:00:35,840 --> 00:00:41,312
T?ta byl vnuk Alberta McKluskyho,
velk?ho pr?kopn?ka, no... tohodle.
6
00:00:42,480 --> 00:00:46,029
A tohodle. Jo, a tady je
m?j obl?ben? kousek. B?c!
7
00:00:46,680 --> 00:00:50,719
T?ta v tom v?e
Napisy dla Pivo
keywords: s07e02, rachels, book, pivo,
original filename: Id024942.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{124}- Hej.|- Cze??.
{125}{149}Kto chce francuskie tosty?
{150}{249}- Ja.|- Dobra, ja te?. Jajka i mleko s? w lod?wce, dzi?ki.
{250}{274}Owww
{275}{324}Co si? sta?o kochanie?
{325}{374}Nie wiem, moja r?ka tak dziwnie boli. Chyba dlatego, ?e
{375}{449}jestem zar?czona!
{450}{499}Kiedy to zacznie by? wkurzaj?ce?
{500}{549}Ju? zacz??o.
{550}{599}Zacznijmy omawia? wszystkie plany weselne.
{600}{649}- Dobra!|- Ju??!
{650}{674}Tak, mamy mn?stwo spraw!
{675}{749}Musimy wybra? kwiaty, zaopatrzeniowc?w, muzyk? ...
{750}{774}Troch? ju? nad tym my?la?em.
{775}{849}O Chandler, za du?o os?b przygotowuj?cych...
{850}{1024}R?b tak jak ja, wystar
Napisy dla Pivo
keywords: s06e1, 6, that, could, have, been, ii, pivo, czech, s06e16,
original filename: 301f2ad50d911dbf2bfec1cbd0e15564.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{95}{142}Jak to mohlo být|2. èást
{1225}{1262}Ty, Carol, vÃÅ¡,
{1287}{1342}tamto s tou trojkou?
{1367}{1420}NevÃÅ¡, jak vlastnì zaèneme hledat...?
{1426}{1514}Jo, už si pÃÅ¡u seznam holek,|který znám a který by do toho Å¡ly.
{1591}{1615}Páni.
{1816}{1871}Nìkdo tu pìknì zapracoval.
{1906}{1957}Ano, Gail Rostenová|je tam dvakrát,
{1962}{1992}ale je tak...
{1998}{2043}Jo, já vÃm.
{2090}{2182}VÃÅ¡, jen když o tom mluvÃme,|tak jsem z toho celej...
{2190}{2231}Jo. Já taky.
{2244}{2279}MyslÃm, že Ben už spÃ.
{2354}{2467}VÃÅ¡, lepšà asi bude,|když to jeÅ¡tì vydržÃme.
{2547}{2598}Jo. Ano. Vydržet
Napisy dla Pivo
keywords: gladiatress, 2004, 1, cd, czech, cz, the, pivo,
original filename: Gladiatress - 2004 - 1CD - Czech - cz - 9ec5e557bd72db99b1a66e3e8d04f3a4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,160 --> 00:00:15,357
HOLLYWOOD CLASSIC
uv?d?
2
00:00:45,360 --> 00:00:50,434
D?V?? V?LKA
3
00:00:55,680 --> 00:01:04,713
Roku 55 p?ed Kristem legie Julia
Caesara kone?n? nastolily klid v Galii.
4
00:01:08,000 --> 00:01:12,949
Triumfuj?c? Caesar
pak obr?til pozornost p?es mo?e.
5
00:01:13,040 --> 00:01:17,556
Do mlhy,
kter? halila ostrov Brit?nii.
6
00:01:26,240 --> 00:01:31,360
- Jak?e se tomu tady ?iki ??
- To je Prit?nie, generalissimo.
7
00:01:33,320 --> 00:01:39,270
- Ano. A co lid? Nevzd?lan??
- Nevzd?lan?? Ne, ne.
8
00:01:39,720 --> 00:01:45,511
Mu?i, ti si tady ho
Napisy dla Pivo
keywords: s07e06, the, nap, partners, pivo,
original filename: Id024939.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{80}{243}Zaprosi?am was dzisiaj, bo my?la?am ostatnio, kto powinien by? moj? druhn?.
{255}{329}BO?E, to jest to
{330}{404}Mam nadziej?, ?e to ty. |- A ja, ?e ty
{405}{466}Ja te?.
{480}{554}Najpierw, kocham was obie tak bardzo i obie jeste?cie bardzo wa?ne..
{555}{641}ok bla bla, kto to jest?
{655}{729}My?la?am nad systemem wymieniania si? rol? druhny.
{730}{829}Na przyk?ad gdyby Phoebe by?a moj?..
{830}{901}Hipotetycznie.
{980}{1079}Gdyby? ty by?a moj?, Rachel by?aby twoj?, a ja Rachel
{1080}{1129}ka?dy by?by raz i nikt nie by?by smutny.
{1130}{1179}To w?a?ciwie dobry pomys?.
{1180}{1254}Tak, to kto b?dzie twoj??
{1255}{1365}To najlepsza
Napisy dla Pivo
keywords: s06e0, 7, phoebe, runs, pivo, czech, s06e07,
original filename: 73a3a280e881788f7e6b1d69cc98f1fe.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{70}{101}Pøipravena?
{120}{190}Ahoj, tady Rachel a Phoebe.|ProsÃm...
{195}{235}...nechte...|- Nechte.
{274}{306}Já jsem øekla "nechte".
{312}{381}Protože máš vždycky|lepšà slova.
{390}{499}Co øÃkám? Jen "tady", "a",|"ó, jistì", "nám". Proboha.
{517}{578}- Vždy o nic nejde.|- Fajn. Tak se prohoïme.
{584}{636}Ne, já mám lepšà slova.
{648}{698}Dobøe, fajn.|VymìnÃme se.
{765}{797}- Ahoj...|...kamarádi.
{801}{828}- Tady...|...Rachel...
{832}{856}- a...|...Phoebe.
{862}{911}Poèkat. Jak jsi to udìlala?
{917}{951}Co?
{972}{1040}No s tebou se teda nudit nebudu.
{1066}{1154}Phoebe, dodìláme to pak.|C
Napisy dla Pivo
keywords: s07e10, the, holiday, armadillo, pivo,
original filename: Id024991.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{274}...i bilety do The Music Men by uczci? nasze pierwsze wakacje jako narzecze?stwo
{275}{372}- Narzecze?stwo|- Narzecze?stwo
{625}{649}- Pheebs?|- Huh?|- Czaszka?
{650}{741}Tak, to mojej mamy.|- Bo?e!
{775}{874}Nie, to nie moja mama. Ona tylko nale?a?a do mamy.
{875}{949}Ona zawsze wyk?ada?a j? na Gwiazdk?, by nam przypomnie?
{950}{1072}?e mimo, ?e jest Gwiazdka, ludzie wci?? umieraj?
{1075}{1172}I mo?na wrzuci? w ni? s?odycze.
{1225}{1274}Lukrecj??
{1275}{1334}Jasne.
{1350}{1424}Hey w?a?nie si? dowiedzia?em, ?e dostaj? Bena w tym roku na ?wi?ta.
{1425}{1474}Masz zamiar przebra? si? za Miko?aja?
{1475}{1549}Nie. To znaczy wiem, ?e
Napisy dla Pivo
keywords: s07e14, they, all, turn, thirty, pivo,
original filename: Id024988.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{211}Wszystkiego najlepszego!
{300}{374}Rachel, to twoje urodziny!
{375}{434}Cze??.
{450}{524}Nie jest taka pi?kna jak w wieku 29 lat.
{525}{649}Pani Green chcia?aby uzgodni? pewne regu?y zanim wyjdzie.
{650}{749}By?aby wdzi?czna gdyby?cie nie u?ywali s??w 'stara' albo 'wiek' albo
{750}{852}'wci?? wygl?daj? cholernie dobrze'.
{875}{940}To prawda!
{950}{1049}Rachel, wyjd?!|Monika zrobi?a ?niadanie.
{1050}{1124}Czekoladowe nale?niki!
{1125}{1196}Mamy prezenty!
{1225}{1284}Dobre?
{1300}{1374}Wszystkie pochodz? z listy, kt?r? zrobi?a? 2 tygodnie temu.
{1375}{1485}Mog? zatrzyma? prezenty i mie? wci?? 29?
{1500}{1574}Daj spok?j Rach, 30-
Napisy dla Pivo
keywords: s09e22, do, pivo, czech,
original filename: d6f7a8847f71f13c1db598586b9e0232.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{106}{163}To je tak pøÃjemný.
{167}{260}Já se mám.|Kafe a sex naživo.
{267}{305}- Cože?|- Promiò.
{309}{395}- Nic. Jen jsem èetla Emmì.|- Z "Cosmopolitanu"?
{444}{504}Jo. Ãtu:
{508}{580}Orgazmem k lepšà pleti.
{604}{683}Dneska musÃm na nákupy,|což mì vùbec nebavÃ.
{687}{739}Já si nedovedu vybrat šaty.
{743}{843}To chce nìkoho, kdo se vyzná v módì.|Pozná, co ti sluÅ¡Ã.
{847}{896}Já ne. Já ne.
{900}{966}- Jasnì, Rachel.|- No?
{981}{1059}- Mohla bys jÃt s Charlie nakupovat?|- VÃÅ¡...
{1063}{1121}- Jistì máš na práci lepšà vìci.|- BláznÃÅ¡?
{1125}{1190}Je do nákupù celá divá|a má sk
Napisy dla Pivo
keywords: sac, s06e0, 3, the, perfect, present, pivo, s06e03,
original filename: 5cf91628c43e30c5e109dd464aa8ccdc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,240 --> 00:00:28,470
sex ve mìstì
2
00:00:49,880 --> 00:00:53,395
Carrie Bradshawová và hodnì o sexu
(a nebojà se zeptat)
3
00:00:57,720 --> 00:01:00,393
dokonalá pøÃtomnost
4
00:01:05,920 --> 00:01:10,072
V životì svobodné dÃvky
jsou tøi dùležitá poprvé -
5
00:01:10,240 --> 00:01:14,950
když se s nìkým poprvé vyspÃ,
když si to poprvé užije
6
00:01:15,120 --> 00:01:20,478
a když poprvé spatøà byt,
ve kterém bydlà jejà pøÃtel.
7
00:01:24,880 --> 00:01:26,916
Pojd' dál.
8
00:01:31,120 --> 00:01:32,758
Máš to tu hezké.
9
00:01:32,920
Napisy dla Pivo
keywords: s07e17, the, cheap, wedding, dress, pivo,
original filename: Id024981.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{158}{282}Dostawca jedzenia na ?lub przys?a? mi te 12 przystawek,|a ja musz? zaw??y? wyb?r do 6.
{283}{357}Jedzenie??? Uh huh dawaj!
{358}{457}M?wili ci o tej fajnej grupie "Swing Kings",|kt?r? chcemy sobie zam?wi? na ?lub???
{458}{532}Od kiedy interesujesz si? swing'ow? muzyk????
{533}{632}Oh od zawsze!|Kiedy? je?dzi?em po miastach i s?ucha?em tej muzyki!
{633}{657}Chandler.
{658}{726}Reklama Gap.
{758}{807}Zarezerwowa?a? ich? Dzwoni?a??
{807}{857}- Zadzwoni?.|- Chcesz, ?ebym ja to zrobi??
{857}{932}Nie, poradz? sobie. Ty si? trzymaj swoich zada?.
{932}{1032}- Czym si? zajmujesz?|- Nie wtr?cam si?.
{1033}{1132}To niemo?liwe Monika, czemu
Napisy dla Pivo
keywords: s07e07, rosss, library, book, pivo,
original filename: Id024995.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{124}Dzie? dobry
{125}{199}Jak tak wczorajsza randka?
{200}{294}Ca?kiem dobrze. | - To dobrze
{375}{449}No dobra, BARDZO dobrze.
{450}{499}Musz? i??, sp??ni? si? do pracy.
{500}{574}Chcesz j? tu zostawi? ze mn??
{575}{599}Nie przejmuj si? to ?wietna dziewczyna.
{600}{674}Zr?b co? dla mnie, kiedy wyjdzie mo?esz
{675}{749}jej wspomnie?, ?e nie szukam powa?nego zwi?zku, by?oby ?wietnie
{750}{824}Whoa, ?artujesz?
{825}{899}Po prostu zwyczajnie jej nab?knij, na tle jakie? rozmowy.
{900}{999}Powiedz jej, ?e jestem samotnikiem. Nie. Przest?pc?!
{1000}{1074}Powiedz jej, ?e wcale nie chce si? wi?za? z kim? takim jak ja.
{1075}{1149}To troch?
Napisy dla Pivo
keywords: the, country, bears, 2002, 1, cd, czech, cz, tcb, pivo, cesky,
original filename: The Country Bears - 2002 - 1CD - Czech - cz - 35d49d627460355a87b975a6482afbe0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,520 --> 00:00:19,196
<i>Uv?d?</i>
2
00:00:24,480 --> 00:00:29,679
COUNTRY BEARS
3
00:00:32,600 --> 00:00:36,229
TURN? HIBERNACE
HITY COUNTRY BEARS
4
00:00:36,480 --> 00:00:39,950
COUNTRY BEARS,
ALBUM NA?ICH JEDNI?EK
5
00:00:48,800 --> 00:00:50,916
POSLEDN? TURN?
6
00:00:52,360 --> 00:00:55,432
SBOHEM COUNTRY BEARS
7
00:00:56,160 --> 00:00:59,152
COUNTRY BEARS KON??
8
00:01:06,320 --> 00:01:07,958
TED BEDDERHEAD
Zp?v a kytara
9
00:01:11,040 --> 00:01:12,758
ZEB ZOOBER
Housle
10
00:01:15,960 --> 00:01:17,712
TENNESSEE O'NEAL
Jednostrunka
11
00:01:20,680 --> 00
Napisy dla Pivo
keywords: national, security, 2003, 1, cd, czech, cz, ns, pivo, cesky,
original filename: National Security - 2003 - 1CD - Czech - cz - 61d63ab76773d76de33446f9336de206.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,840 --> 00:00:51,515
POLICAJTI NA BATERKY
2
00:00:55,720 --> 00:00:57,790
VLO?TE K?D.
ALARM DEAKTIVOV?N.
3
00:01:03,960 --> 00:01:05,951
Jak dlouho se d?l? jedno taco?
4
00:01:06,120 --> 00:01:09,556
Dv? minuty. Ale p?esv?d?it je,
?e nejsem z imigra?n?ho,
5
00:01:09,720 --> 00:01:12,109
trvalo 20 minut.
6
00:01:12,280 --> 00:01:14,191
Tipuj.
7
00:01:15,240 --> 00:01:17,151
- Bejvalej trestanec.
- Blbost.
8
00:01:17,320 --> 00:01:18,753
- Tak co?
- R?doby polda.
9
00:01:18,920 --> 00:01:21,957
- Tutov? ho nevzali na akademii.
- Hej, mist?e!
10
00:01:22,120 --> 00:
Napisy dla Pivo
keywords: s07e18, joeys, award, pivo,
original filename: Id024979.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{174}Hey! Ludzie! Nigdy w to nie uwierzycie! W?a?nie rozmawia?em z moj? agentk?...
{175}{294}Oh m?j Bo?e! Przepraszam, za wcze?nie. Ty m?w.
{300}{399}Dobra. Zosta?em nominowany za rol? w Days of Our Lives!
{400}{424}Joey!
{425}{474}Tak si? cieszymy!
{475}{549}Gratulacje! Wow! Nie wierz?, ?e zosta?e? nominowany do Emmy!
{550}{599}Nie, nie.
{600}{624}Oh nagroda Przegl?du Oper Mydlanych!
{625}{699}Nie! Mo?e dostan? Soapie!
{700}{774}Kochanie??? Czy to nie jest co? co zn?w wymy?li?e????
{775}{899}Nie, nie, nie! To jest prawdziwe!|Rozdawana jest od 1998.
{900}{999}Hey Rach! Rach! Mo?e dostan? Soapie!
{1000}{1149}Oh m?j Bo?e! Oh m?j Bo?e!!
Napisy dla Pivo
keywords: ns, pivo, cesky,
original filename: 2a7fa26bb6bbca516b8925afb17d17d5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,840 --> 00:00:51,515
POLICAJTI NA BATERKY
2
00:00:55,720 --> 00:00:57,790
VLOŽTE KÃD.
ALARM DEAKTIVOVÃN.
3
00:01:03,960 --> 00:01:05,951
Jak dlouho se dìlá jedno taco?
4
00:01:06,120 --> 00:01:09,556
Dvì minuty. Ale pøesvìdèit je,
že nejsem z imigraènÃho,
5
00:01:09,720 --> 00:01:12,109
trvalo 20 minut.
6
00:01:12,280 --> 00:01:14,191
Tipuj.
7
00:01:15,240 --> 00:01:17,151
- Bejvalej trestanec.
- Blbost.
8
00:01:17,320 --> 00:01:18,753
- Tak co?
- Rádoby polda.
9
00:01:18,920 --> 00:01:21,957
- Tutovì ho nevzali na akademii.
- Hej, mistøe!
10
00:01
Napisy dla Pivo
keywords: s07e23, monica, and, chandlers, wedding, pivo,
original filename: Id024946.zip