Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Pimp My Ride is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Pimp My Ride wg dokladnosci:
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 1x0, 1, wyatts, daihatsu, hi, jet,
original filename: a9e7e2f339d217aaf57b2e6016d5926d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{1}{61}Eu sempre tive uma |grande paixão por carros:
{66}{88}Grandes
{95}{119}Rápidos
{122}{176}Especialmente os mais caros.
{178}{242}Porque eu sou o X-to-the-Z, XZibit
{470}{597}Infelizmente, para o Wyatt, |é impossÃvel ter qualquer adrenalina
{598}{648}com a sua Daihatsu Hi-Jet de 1988.
{669}{727}Mas isso tudo está prestes a mudar.
{728}{808}Ele não faz ideia. |Eu vou "quitar-lhe a viatura".
{1370}{1446}Série 1|Episódio 1/14
{1506}{1567}Olá. Eu sou o Wyatt,|tenho 18 anos
{1569}{1640}E este é o meu carro.
{1754}{1834}As pessoas customam descrever o Hi- Jet|muitas vezes
{1835}{1888}e customam dizer:|"Olha uma Min
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, jay, leno, special, fin, 2, 9, 97, fps, 4, 3, 2004,
original filename: Pimp My Ride - Jay Leno Special - Fin - 29,970fps.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1}{23}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{24}{74}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{75}{135}Ajoitus: ppp. Suomennos: Eien.|Oikoluku: Clazz ja MasaK87.
{136}{226}Selvä ja tervetuloa|takaisin hyvät ihmiset.
{337}{427}Kolmisen viikkoa sitten|Xzibit oli show'ssamme.
{430}{485}Hän isännöi MTV:n Pimp My Ridea.
{486}{584}Kuinka moni tietää sen show'n?|Te siis tiedätte, hyvä.
{590}{690}Se on tosi siisti show.|Mitä he tekevät?
{691}{818}He ottavat rikkoutuneen,|loppuun ajetun auton ja korjaavat sen.
{819}{923}He eivät vain korjaile autoa,|he laittavat kärryn kuntoon!
{948}{998}He saavat sen näyttämään hienolta.
{1000}{1087}He ovat t
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 1x0, 5, mitsubishi, mirage, 2, 9, 97, fps, divxnurkka, net, fin,
original filename: Pimp My Ride - 1x05 - Mitsubishi Mirage - 29,970fps - divxnurkka.net.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
Advertisement:
------------
------------
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 02x0, 4, alice's, chevy, suburban,
original filename: Id045480.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.6 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{3}{95}Kiedy my?l? o je?dzie du?ymi autami,|chodzi mi o...
{97}{119}...Escallade...
{121}{147}...H2...
{149}{175}...i Excorsies.
{177}{242}Bo jestem wasz...|X To The Z Xzibit.
{394}{468}My?l? te? o dziadku|ich wszystkich.
{470}{508}O Chevy Suburban'ie.
{510}{560}Oryginalnym domu na k??kach.
{562}{616}Niestety dla Alice...
{618}{748}...jej Suburban r. 1985,|najbardziej wymaga naprawy.
{750}{837}Ten stary truck,|dostanie wielki remont.
{839}{930}Alice nie ma poj?cia...|Odpicuj? jej bryk?.
{934}{960}Zaczynamy.
{1040}{1142}{C:{preview}ffff}ODPICUJ MI BRYK?
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, jay, leno, special, v, 1, 4, tv, g,
original filename: Pimp.My.Ride.Jay.Leno.Special.v1.4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{1}{74}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{75}{135}Ajoitus: ppp. Suomennos: Eien.|Oikoluku: Clazz ja Borat.
{136}{226}Selvä ja tervetuloa|takaisin, hyvät ihmiset.
{337}{427}Kolmisen viikkoa sitten|Xzibit oli show'ssamme.
{430}{485}Hän isännöi MTV:n Pimp My Ridea.
{486}{584}Kuinka moni tietää sen show'n?|Te siis tiedätte, hyvä.
{590}{690}Se on tosi siisti show.|Mitä he tekevät?
{691}{818}He ottavat rikkoutuneen,|loppuun ajetun auton ja korjaavat sen.
{819}{923}He eivät vain korjaile autoa,|he laittavat kärryn kuntoon!
{948}{998}He saavat sen näyttämään hienolta.
{1000}{1087}He ovat tarjoutunee
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{22}{138}{c:{preview}0fff}Napisy odpicowa?:|{c:{preview}0fff}<<< mcjulek@wp.pl >>>
{140}{184}Dobra, witamy z powrotem...
{345}{433}Oko?o trzech tygodni temu,|by? u nas w programie Xzibit.
{435}{548}Jest prowadz?cym, programu|MTV - "Pimp My Ride", widzieli?cie to?
{640}{780}To bardzo fajny program,|oni bior? czyj? rozwalony samoch?d...
{782}{880}...naprawiaj? go... ale|nie tak po prostu, oni...
{883}{935}...odpicowuj? samoch?d.
{944}{1002}Sprawiaj?, ?e wygl?da|bardzo fajnie... w ka?dy razie...
{1004}{1095}...zrobili to z samochodem,|John'a Melendez'a... to w?a?nie John...
{1097}{1180}John tw?j samoch?d,|potrzebowa? naprawy, prawda?
{1217}{1278}Tak, nie
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 1x0, 5, mitsubishi, mirage, fin, 2, 9, 97, fps,
original filename: Pimp My Ride - 1x05 - Mitsubishi Mirage - Fin - 29,970fps.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, s01e0, 5, antwons, mitsubishi, mirage, v, 1, 3, s01e05, tvrip, tv, g,
original filename: Pimp.My.Ride_S01E05_Antwons.Mitsubishi.Mirage_v1.3.zip.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{17}{98}Autot kertovat paljon kuljettajistaan.
{122}{265}Autoni sanoo, että vauhdilla|pois alta, koska olen Xzibit.
{434}{559}Valitettavasti suuren fanini|Antwonin auto sanoo:
{560}{640}"Opiskele taidetta tosissasi."
{685}{785}Se kaikki muuttuu.|Antwonilla ei ole aavistustakaan.
{786}{830}Laitan hänen kärrynsä kuntoon.
{870}{909}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{910}{914}W
{915}{919}WW
{920}{924}WWW
{925}{929}WWW.
{930}{934}WWW.D
{935}{939}WWW.DI
{940}{944}WWW.DIV
{945}{949}WWW.DIVX
{950}{954}WWW.DIVXF
{955}{959}WWW.DIVXFI
{960}{964}WWW.DIVXFIN
{965}{969}WWW.DIVXFINL
{970}{975}WWW.DIVXFINLA
{976}{981}WWW.DIVXFINL
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{201}Dodge jest znany z takich szybkich samochod?w|jak Charger, Viper i Magnum.
{205}{300}Wiem o tym, bo sam si? takimi wo??,|jestem Xzibit.
{450}{656}Niestety Dodge nale??cy do Tina|szybko si? rozpadnie.
{660}{776}Nie ma si? czym martwi?. Wkr?tce wszystkie|dzieciaki b?d? chcia?y je?dzi? busami swoich mam.
{780}{830}Zaraz odpicuj? mu bryk?.
{1470}{1638}Cze??. Nazywam si? Tin, mam 21 lat.|A to moja bryka.
{1700}{1785}Je?d?? Dodge'em z 88r.
{1840}{1910}To grat.
{1930}{2036}Mie? 21 lat i je?dzi? minivanem to straszne.
{2030}{2135}Minivany s? dla mam, a nie dla student?w.
{2155}{2216}Wi?c to jest m?j van.
{2220}{2330}M?j lakier potrzebuje p
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 04x0, 4, napisy, ns, s04e0, proper, dsr, s04e04,
original filename: Pimp_My_Ride_04x04_(NAPiSY-72453).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{201}Dodge jest znany z takich szybkich samochod?w|jak Charger, Viper i Magnum.
{205}{300}Wiem o tym, bo sam si? takimi wo??,|jestem Xzibit.
{450}{656}Niestety Dodge nale??cy do Tina|szybko si? rozpadnie.
{660}{776}Nie ma si? czym martwi?. Wkr?tce wszystkie|dzieciaki b?d? chcia?y je?dzi? busami swoich mam.
{780}{830}Zaraz odpicuj? mu bryk?.
{1470}{1638}Cze??. Nazywam si? Tin, mam 21 lat.|A to moja bryka.
{1700}{1785}Je?d?? Dodge'em z 88r.
{1840}{1910}To grat.
{1930}{2036}Mie? 21 lat i je?dzi? minivanem to straszne.
{2030}{2135}Minivany s? dla mam, a nie dla student?w.
{2155}{2216}Wi?c to jest m?j van.
{2220}{2330}M?j lakier potrzebuje p
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 02x0, 2, kiearah's, ford, escort,
original filename: Id042337.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{22}{78}Gdy my?l? o luksusowych autach,|chodzi mi o...
{83}{100}...BMW...
{102}{138}...Rolls Royce'a...
{140}{172}...i o Lamborghini.
{174}{235}Bo jestem wasz...|X To The Z Xzibit.
{386}{440}Niestety dla, Kiearah'y...
{442}{556}...jedyne s?owa, jakimi mog? opisa?|jej Ford'a Escort'a r. 1991...
{558}{615}...to takie, kt?rych|nie mog? u?y? w telewizji...
{617}{746}...rozp***dolony, g?***any,|ca?y roz**bany...
{748}{794}Ale to wszystko si? zmieni...
{796}{876}Kiearah nie ma poj?cia.|Odpicuj? jej bryk?.
{950}{1052}{C:{preview}ffff}ODPICUJ MI BRYK?! 2x02
{10
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 480x360 29.97fps 175.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{12}{104}Kiedy my?l? o autach "podpalaj?cych" ?wiat,|chodzi mi o...
{106}{137}...Chevy Corvette...
{139}{180}...Ferrari 360...
{182}{216}...i Porsche 911.
{222}{280}Bo jestem wasz,|X To The Z Xzibit.
{365}{440}A gdy m?wi? o tych autach,|kt?re powinny by? spalone...
{442}{524}...my?l?, o Chevy Blazerze r. 1987, Erin.
{526}{585}To po prostu wrak.
{590}{686}Ale przywr?c? go do ?ycia.
{688}{724}Odpicuj? jej bryk?.
{800}{902}{C:{preview}ffff}ODPICUJ MI BRYK?! 2x05
{904}{996}{C:{preview}0fff}t?umaczenie: mcjulek|mcjulek@wp.pl
{998}{1086}{C:{preview}ffff}<<KinoMania SubGr
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 480x360 29.97fps 175.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{16}{91}Ka?dy ma jakie? historie,|dotycz?ce swojej bryki...
{93}{194}...niekt?re dobre, inne z?e,|czasami nawet legendarne.
{196}{268}Tak jak ja...|X To The Z Xzibit.
{425}{534}Niestety dla mojego cz?owieka, Josh'a,|jego Acura Legend r. 1988...
{536}{614}...wygl?da na zapomnian?,|przez wszelkie historie.
{616}{722}Nie martw si? Josh, wespr? ci?,|zaczniemy nowy rozdzia?...
{724}{760}Odpicuj? mu bryk?.
{840}{942}{C:{preview}ffff}ODPICUJ MI BRYK?! 2x06
{944}{1036}{C:{preview}0fff}t?umaczenie: mcjulek|mcjulek@wp.pl
{1038}{1126}{C:{preview}ffff}<<KinoMania SubGroup>>|http:
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 02x0, 3, ryan's, volkswagen, bus,
original filename: Id043326.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.8 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{2}{72}Nikt nie lubi,|je?dzi? autobusem...
{74}{106}Dos?ownie nikt.
{108}{186}S? niewygodne, zat?oczone,|i trudno je z?apa?...
{188}{248}Na szcz??cie ja,|nie musz? nimi je?dzi?.
{250}{306}Bo jestem wasz...|X To The Z Xzibit.
{421}{478}Niestety dla mojego cz?owieka, Ryan'a...
{480}{620}MPK ma wi?cej do zaoferowania,|ni? jego Volkswagen Bus r. 1958...
{622}{698}Ten bus nadaje busom|znaczenia: rozwalone.
{700}{778}Ale bez obaw Ryan, zatrzymamy si?|na twoim przystanku.
{780}{855}On nie ma poj?cia.|Odpicuj? mu bryk?.
{968}{1070}{C:{preview}ffff}ODPICUJ MI BRYK
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 1x0, 1, hi, jet, tvrip, tv, g, osloskop, net,
original filename: Id033773.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 173.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{3}{108}Zawsze lubi?em samochody...
{70}{}...du?e...
{114}{}...szybkie...
{143}{}...a specjalnie drogie.
{186}{}Bo jestem X To The Z XZibit
{275}{}Panie i panowie...
{317}{}...na ?ywo dla Was.
{383}{}X To The Z XZibit.
{472}{}Niestety dla mojego cz?owieka Wyatta...
{520}{}...nie ma ?adnej mo?liwo?ci na szacunek|w jego Daihatsu HiJet 1988.
{679}{}Ale to ju? nied?ugo si? zmieni.
{736}{}Nie ma poj?cia.
{777}{}Zamierzam wyjeba? mu fure.
{852}{}/Chcesz by? graczem?
{916}{}/Ale twoja fura nie ma polotu.
{984}{}/Musisz wst?pi? do nas.
{1053}{}/My wyj
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 174.3 MB|/SubEdit b.4011 (http://subedit.prv.pl)/
{1693}{} Co s?ycha? MTV ?| Jestem wielki "RON"
{1767}{} To jest m?j w?z!
{2089}{} M?j samoch?d jest z roku 1994 Cadillac Eldorado| W 1994 odebra?em tego Cadillaca takiego jak -DU?EGO!
{2622}{} Mam 4 r??ne opony dla tego samochodu
{2791}{} Jak widziecie nie mam ?adnej skruchy|Pewnego dnia prowadzi?em i zrobi?em
{3574}{} Jak widzicie to jest m?j baga?nik, w ?rodku mam pare b?benk?w,
{3695}{} B?benki s? moj? pierwsz? rzecz? kt?r? najbardziej kocham.
{3794}{} B?benki s? w podobnej kondycji jak m?j samoch?d i r?wnie? potrzebuj? pomocy.
{4290}{} Nosze spe
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 04x0, 4, napisy, ns, s04e0, proper, dsr, s04e04,
original filename: Pimp_My_Ride_04x04_(NAPiSY-72453).NS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{201}Dodge jest znany z takich szybkich samochod?w|jak Charger, Viper i Magnum.
{205}{300}Wiem o tym, bo sam si? takimi wo??,|jestem Xzibit.
{450}{656}Niestety Dodge nale??cy do Tina|szybko si? rozpadnie.
{660}{776}Nie ma si? czym martwi?. Wkr?tce wszystkie|dzieciaki b?d? chcia?y je?dzi? busami swoich mam.
{780}{830}Zaraz odpicuj? mu bryk?.
{1470}{1638}Cze??. Nazywam si? Tin, mam 21 lat.|A to moja bryka.
{1700}{1785}Je?d?? Dodge'em z 88r.
{1840}{1910}To grat.
{1930}{2036}Mie? 21 lat i je?dzi? minivanem to straszne.
{2030}{2135}Minivany s? dla mam, a nie dla student?w.
{2155}{2216}Wi?c to jest m?j van.
{2220}{2330}M?j lakier potrzebuje p
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: ride, in, the, whirlwind, 1965, 2, fps, 1, cd, en, divxforever, eng, western,
original filename: Ride in the Whirlwind (1965) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1211}{1262}They're coming.
{1427}{1494}They're coming Hank.
{1511}{1566}It's coming now.
{1628}{1695}You ought to take care of that|Edgar.
{4295}{4419}- Don't move, any of you.|- Move? I'm hit. Darn idiot fool.
{4575}{4611}You all right Adam?
{4621}{4660}Outside.
{6230}{6282}Go ahead.
{6636}{6700}All right. Get on out of here.
{9840}{9971}- What's the matter with that old crock Burn?|- There's something about that grove he don't like.
{9978}{10036}- Indians?|- Might be.
{10072}{10111}I don't know. Best take it cautious.
{10184}{10310}- We could go around.|- Why, everytime that old hag of yours gets skiddish?
{10320}{10356}Why don't you
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: ridewiththedevil, 1999, i, french, ride, with, the, fr,
original filename: RidewiththeDevil1999I-French.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1135}{1253}"A la frontiere occidentale|du Missouri...
{1255}{1325}la guerre de Secession|fut livree...
{1327}{1397}non par des armees|mais par des voisins.
{1399}{1491}Des bandes de broussards|sudistes de fortune...
{1493}{1587}livrerent une guerilla|sanglante et desesperee...
{1589}{1683}a I'armee des occupants et|aux partisans de I'Union.
{1685}{1767}Il etait dangereux de preter|allegeance a I'un de ces 2 camps.
{1769}{1883}Mais se retrouver au milieu|etait plus dangereux encore..."
{2018}{2138}LA CHEVAUCHEE DIABOLIQUE
{2751}{2810}- Tu es en retard, Dutchy.|- C'est pas vrai!
{3061}{3118}Bienfaiteur de|toute grace spirituelle.
{3119}{319
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,769 --> 00:01:25,407
Unde mergi?
2
00:01:25,489 --> 00:01:28,401
Ãncepe un film film bun la televizor.
3
00:01:52,449 --> 00:01:55,998
La naiba!
Ai luat rolul prea în serios, nu crezi?
4
00:01:56,089 --> 00:01:58,080
Mai taci. Vorbeºti prea mult.
5
00:02:03,969 --> 00:02:06,324
Deci unde-i TV-ul meu?
6
00:02:14,249 --> 00:02:17,047
Ãþi sunã fundul.
Vrei sã rãspund eu?
7
00:02:17,889 --> 00:02:20,722
Nu te rãci. Aºteaptã.
Spune!
8
00:02:20,809 --> 00:02:22,162
La poarta 16. Ãntr-o jumãtate de orã.
9
00:02:22,249 --> 00:02:24,809
- Poftim?
- Ai vrut sã vi
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: ride, in, the, whirlwind, english, subtitles,
original filename: 7558-Ride In The Whirlwind ( English Subtitles ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:49,560 --> 00:00:51,676
They're coming.
2
00:00:58,520 --> 00:01:01,318
They're coming Hank.
3
00:01:02,040 --> 00:01:04,315
It's coming now.
4
00:01:06,880 --> 00:01:09,678
You ought to take care of that
Edgar.
5
00:02:57,600 --> 00:03:02,754
-Don't move, any of you.
-Move? I'm hit. Darn idiot fool.
6
00:03:09,240 --> 00:03:10,719
You all right Adam?
7
00:03:11,160 --> 00:03:12,752
Outside.
8
00:04:17,960 --> 00:04:20,110
Go ahead.
9
00:04:34,800 --> 00:04:37,473
All right. Get on out of here.
10
00:06:47,840 --> 00:06:53,278
-What's the matter with that old croc
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: the, last, ride, 2004, tml,
original filename: The-Last-Ride.2004.DVDRip.XviD-TML.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,036 --> 00:00:24,923
Frontiera Califórnia-México
2
00:00:53,403 --> 00:00:55,033
<b>** THE LAST RIDE **
MADE BY SABIAN
SABIAN@GO.RO</b>
3
00:00:57,048 --> 00:00:59,382
Mai sunt doar 2 mile pânã la graniþã.
4
00:01:02,168 --> 00:01:04,917
- Cum rãmâne cu Junior?
- O sã reuºim.
5
00:01:12,790 --> 00:01:15,888
- Nu mai poate, Ronnie.
- Dumnezeule!
6
00:01:20,021 --> 00:01:21,482
Kate. Kate!
7
00:01:23,925 --> 00:01:25,517
Katie!
8
00:01:57,360 --> 00:01:58,505
Tatã?
9
00:02:00,400 --> 00:02:01,927
Junior.
10
00:02:22,317 --> 00:02:24,259
Ce face?
11
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{600}>>(c)2002 Video-Studio/MishuVideo<<
{1169}{1215}Alarmã, alarmã.
{1216}{1267}Pãdurarul raporteazã.|Avem un urs--
{1415}{1471}Alarmã.
{1543}{1597}E cineva?.|Stop.
{1675}{1766}...I-40. 20, borna2-4-3.
{1768}{1814}E cineva acolo?|Recepþie. Stop.
{1816}{1872}
{1977}{2023}Alo?
{2025}{2108}Lewis.
{2110}{2172}Nu!
{2174}{2262}...mã vãd pentru prima oarã prin|ochii altcuiva.
{2389}{2461}Da. Da.|E claustrofobic.
{2499}{2546}Mare surprizã.|Zicem, "Bine--"
{2547}{2606}N-ar trebui sã|ne udãm?
{2607}{2689}- 200 mile pe orã.|-E cineva acolo?
{2690}{2737}Da, au pus un radar.
{2692}{2761}Cine-ar fi spus cã anul|ãsta o sã trea
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: ride, the, high, country, 1962, fico, english, motechnet, com,
original filename: 6016-Ride.The.High.Country.1962.DVDRip.Xvid-FiCO.English.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,980 --> 00:01:42,960
Come on, kids, out of the street.
Come on, kids, get back there.
2
00:01:45,480 --> 00:01:48,540
Hey, you. Get out of there!
3
00:02:07,169 --> 00:02:09,494
Get out of the street!
4
00:02:09,671 --> 00:02:12,423
Get out of the street!
Clear the street!
5
00:02:12,591 --> 00:02:14,749
Get away from there!
6
00:02:15,260 --> 00:02:17,668
Get out of the way, old man.
Can't you hear?
7
00:02:17,846 --> 00:02:20,516
Can't you see you're in the way?
Get out of here!
8
00:02:20,682 --> 00:02:23,352
- All right.
- Out of the way!
9
00:02:47,459 --> 00:02:
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: last, ride, the, 2004, i, tv, 2, tml,
original filename: 2694-sub_Last-Ride-The-2004I-TV_2.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,036 --> 00:00:24,923
Frontiera Califórnia-México
www.Titrari.com
2
00:00:53,403 --> 00:00:55,033
<b>** THE LAST RIDE **
MADE BY SABIAN
SABIAN@GO.RO</b>
3
00:00:57,048 --> 00:00:59,382
Mai sunt doar 2 mile pânã la graniþã.
4
00:01:02,168 --> 00:01:04,917
- Cum rãmâne cu Junior?
- O sã reuºim.
5
00:01:12,790 --> 00:01:15,888
- Nu mai poate, Ronnie.
- Dumnezeule!
6
00:01:20,021 --> 00:01:21,482
Kate. Kate!
7
00:01:23,925 --> 00:01:25,517
Katie!
8
00:01:57,360 --> 00:01:58,505
Tata?
9
00:02:00,400 --> 00:02:01,927
Junior.
10
00:02:22,317 --> 00:02:24,259
C
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1007}{1053}Breaker, breaker jedna-devìt.
{1054}{1104}Smokey se hlásÃ.|Máme tu hlášenÃ.
{1251}{1307}Breaker jedna-devìt.
{1378}{1431}Slyšà mì nìkdo.|Breaker.
{1601}{1647}Je tam nìkdo?|PøepÃnám. Konec.
{1809}{1855}Haló?
{1856}{1875}Lewisi.
{1876}{1938}PROJÃŽÃKA
{1940}{2002}Ne!
{2020}{2092}... je to poprvé, co se vidÃm|oèima nìkoho jiného.
{2217}{2289}Jo. Jo.|Je to klaustrofobické.
{2327}{2373}Velké pøekvapenÃ.|A jsme jako, "Ok--"
{2434}{2516}Je tam nìkdo?
{2517}{2563}Hej, majà tam mìøièe rychlosti.
{2685}{2755}Nikdo by nikdy neøekl,|že nováèek dokáže jet tak rychle.
{2757}{2804}Aspoò v Colorado m
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: 1098, last, ride, the, 2004, i, tv, 2, 3, 9, 7, fps, tml,
original filename: 10982-Last_Ride,_The_(2004_I)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,036 --> 00:00:24,923
Frontiera Califórnia-México
2
00:00:53,403 --> 00:00:55,033
<b>** THE LAST RIDE **
MADE BY SABIAN
SABIAN@GO.RO</b>
3
00:00:57,048 --> 00:00:59,382
Mai sunt doar 2 mile pânã la graniþã.
4
00:01:02,168 --> 00:01:04,917
- Cum rãmâne cu Junior?
- O sã reuºim.
5
00:01:12,790 --> 00:01:15,888
- Nu mai poate, Ronnie.
- Dumnezeule!
6
00:01:20,021 --> 00:01:21,482
Kate. Kate!
7
00:01:23,925 --> 00:01:25,517
Katie!
8
00:01:57,360 --> 00:01:58,505
Tatã?
9
00:02:00,400 --> 00:02:01,927
Junior.
10
00:02:22,317 --> 00:02:24,259
Ce face?
11
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,700 --> 00:01:16,696
Hallo?
2
00:01:23,873 --> 00:01:28,866
Het voelt goed, want voor 't eerst
zie ik mezelf door iemand anders ogen.
3
00:01:34,047 --> 00:01:36,537
Het was waanzinnig claustrofobisch.
4
00:01:37,216 --> 00:01:39,208
Een grote verrassing.
5
00:01:39,760 --> 00:01:42,166
Wordt er geen enorme stortbui verwacht?
6
00:01:45,555 --> 00:01:48,128
Ik heb gehoord dat er snelheidscontrole is.
7
00:01:52,227 --> 00:01:54,978
Niemand zei dat 't eerste jaar
zo snel voorbij zou gaan.
8
00:01:55,062 --> 00:01:59,474
Colorado heeft tenminste seizoenen.
In Berkeley lijkt h
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1007}{1053}Breaker, breaker jedna-devìt.
{1054}{1104}Smokey se hlásÃ.|Máme tu hlášenÃ.
{1251}{1307}Breaker jedna-devìt.
{1378}{1431}Slyšà mì nìkdo.|Breaker.
{1601}{1647}Je tam nìkdo?|PøepÃnám. Konec.
{1809}{1855}Haló?
{1856}{1875}Lewisi.
{1876}{1938}PROJÃŽÃKA
{1940}{2002}Ne!
{2020}{2092}... je to poprvé, co se vidÃm|oèima nìkoho jiného.
{2217}{2289}Jo. Jo.|Je to klaustrofobické.
{2327}{2373}Velké pøekvapenÃ.|A jsme jako, "Ok--"
{2434}{2516}Je tam nìkdo?
{2517}{2563}Hej, majà tam mìøièe rychlosti.
{2685}{2755}Nikdo by nikdy neøekl,|že nováèek dokáže jet tak rychle.
{2757}{2804}Aspoò v Colorado m
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: let, it, ride, 1989, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 8468-Let_It_Ride_(1989)-NA_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,310 --> 00:00:40,983
O sã am mai multã grijã de mine.
2
00:00:41,190 --> 00:00:44,023
- N-o sã cicãlesc.
- O sã tin minte sã sun.
3
00:00:44,230 --> 00:00:47,381
N-o sã mã mai enervez în public.
4
00:00:47,590 --> 00:00:50,423
- Joc mai puþin.
- Mai puþine griji cu banii.
5
00:00:50,630 --> 00:00:55,988
Nici eu nu-mi mai fac griji cu banii.
OK, sã ne sincronizãm ceasurile.
6
00:00:56,190 --> 00:00:57,623
OK.
7
00:00:57,830 --> 00:01:02,142
1 0:27 ºi termin la prânz.
Pot sã ajung acasã la 1 2:30.
8
00:01:02,350 --> 00:01:04,227
Duº, un pui de somn, prânz
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{983}{1030}Bréko, bréko 1-9
{1030}{1102}Smokey jelentés.|Medve veszély...
{1246}{1294}Bréko 1-9
{1366}{1414}Akárkinek.|Bréko.
{1510}{1582}...1-40. 20, Mérföld jelzõ 2-4-3
{1582}{1630}Veszi valaki?|Vettem. Vége.
{1798}{1846}Hello?
{1846}{1942}Lewis.
{1942}{1990}Nem!
{1990}{2085}...most elõször|más szemével látom magam.
{2205}{2277}Ja. Ja.|Teljesen klausztrofóbikus.
{2325}{2373}Nagy meglepetés.| Ãs mi úgy, "Oké.."
{2373}{2421}Nem kellene jól|megáznunk?
{2421}{2517}- 200 mérföld csúszós út. |- Veszi valaki ?
{2517}{2565}Ja, trafipaxot állÃtottak fel.
{2685}{2757}Ki gondolta,|hogy az elsõ év Ãgy elrepül.
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: death, ride, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, haunted, highway, kabbo,
original filename: Death Ride - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5dbe3a0697d047ec3c471d5db1523278.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,942 --> 00:00:44,500
<i>Ol?. Aqui ? a Yumi.</i>
2
00:00:44,611 --> 00:00:46,704
<i>Deixe a sua mensagem.
Obrigado.</i>
3
00:00:48,081 --> 00:00:51,244
Yumi, ? o Greg.
Como est??
4
00:00:51,351 --> 00:00:54,343
N?o era para nos encontrarmos
em sua casa ?s 4:00 ?
5
00:00:54,454 --> 00:00:56,354
Me telefone quando receber
esta mensagem.
6
00:00:56,456 --> 00:00:58,287
Estarei esperando.
7
00:01:28,488 --> 00:01:30,922
Greg, sei que est? ai.
8
00:01:31,024 --> 00:01:32,184
Abra a porta.
9
00:01:44,337 --> 00:01:47,033
Que bom que n?o est?
na cama com ela.
10
00:01:4
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1946}{2021}"PERSEGUlÃÃO"
{2101}{2226}Pela primeira vez,|eu me vi com outros olhos.
{2355}{2417}Foi completamente sufocante.
{2434}{2484}Bela surpresa.
{2499}{2559}Não é esperado um temporal?
{2643}{2697}Vão pegar quem corre muito.
{2810}{2879}O primeiro ano de faculdade voou.
{2881}{2989}Bem, o Colorado tem estações.|à verão o ano todo em Berkeley.
{3032}{3075}Estou prendendo você?
{3077}{3202}Não, de modo algum.|O que David está fazendo nesse verão?
{3214}{3259}Não sei. O que importa?
{3306}{3418}Desculpe não ter contado antes.|Eu não me senti à vontade.
{3431}{3490}O quê? Eu não entendo.
{3498}{3531}NÃ
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: pimp, my, ride, 1x0, 1, wyatts, daihatsu, hi, jet,
original filename: 5f6ad14a67717af4eee21e7fc07a6e44.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{1}{61}Eu sempre tive uma |grande paixão por carros:
{66}{88}Grandes
{95}{119}Rápidos
{122}{176}Especialmente os mais caros.
{178}{242}Porque eu sou o X-to-the-Z, XZibit
{470}{597}Infelizmente, para o Wyatt, |é impossÃvel ter qualquer adrenalina
{598}{648}com a sua Daihatsu Hi-Jet de 1988.
{669}{727}Mas isso tudo está prestes a mudar.
{728}{808}Ele não faz ideia. |Eu vou "quitar-lhe a viatura".
{1370}{1446}Série 1|Episódio 1/14
{1506}{1567}Olá. Eu sou o Wyatt,|tenho 18 anos
{1569}{1640}E este é o meu carro.
{1754}{1834}As pessoas customam descrever o Hi- Jet|muitas vezes
{1835}{1888}e customam dizer:|"Olha uma Min
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,687 --> 00:00:22,316
GROTE ENOS BURDETTE
VOOR GOUVERNEUR
2
00:00:35,687 --> 00:00:39,157
Misschien kennen jullie me niet.
Ik ben Grote Enos Burdette.
3
00:00:40,527 --> 00:00:42,677
Dit is mijn zoon, Kleine Enos.
4
00:00:43,127 --> 00:00:47,439
Geloof me, zet Enos Burdette
in het parlement in Austin...
5
00:00:47,767 --> 00:00:50,600
Welver... Is dat wie ik denk dat het is?
6
00:00:50,887 --> 00:00:54,277
Als dat John Coen niet is, ben ik de Hulk.
7
00:00:54,367 --> 00:00:56,119
Bommenruim open.
8
00:01:02,447 --> 00:01:04,039
Bommen los.
9
00:01:10,127 --> 00:01:12,197
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: csi:, ny, the, ride, in, 2007, 1, cd, english, en, csi, s03e1, notv, s03e17,
original filename: CSI: NY The Ride In - 2007 - 1CD - English - en - 26a100a98e0a94ebe1b874f48ec82674.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,270 --> 00:00:07,410
It just happened.
2
00:00:07,680 --> 00:00:12,380
I was putting a piece of bloody glass
into an evidence bag... it was still wet...
3
00:00:12,640 --> 00:00:14,190
and it just broke and cut me.
4
00:00:15,050 --> 00:00:18,860
I had no idea at the time that
emery gable was hiv-positive.
5
00:00:19,560 --> 00:00:21,250
Stella, why didn't you tell me?
6
00:00:22,830 --> 00:00:24,640
I thought I could handle it on my own.
7
00:00:26,630 --> 00:00:27,670
I'm scared, mac.
8
00:00:28,480 --> 00:00:32,120
I know there are a lot of people
living with aids, and I
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,160 --> 00:00:40,709
-Wieviel säuft er?
-Zwanzig Liter. In etwa.
2
00:00:41,760 --> 00:00:43,557
Billig. Ein guter Wagen.
3
00:00:46,000 --> 00:00:49,037
Benzin oder Diesel?
4
00:00:49,160 --> 00:00:51,594
Kommt drauf an,
was ihr ihm beibringt.
5
00:00:57,480 --> 00:00:59,038
Das ginge, oder?
6
00:01:06,040 --> 00:01:09,032
Ich mach euch 'nen guten Preis.
Was wollt ihr ausgeben?
7
00:01:10,040 --> 00:01:11,553
Wir haben nicht viel.
8
00:01:11,680 --> 00:01:12,908
Wieviel?
9
00:01:13,400 --> 00:01:14,628
Acht.
10
00:01:14,840 --> 00:01:17,229
-Acht was?
-Tausend.
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: dark, ride, 2006, 1, cd, czech, cs,
original filename: Dark Ride - 2006 - 1CD - Czech - cs - 3a73f7523fa0ffca3d24a93a99c1c543.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,177 --> 00:00:53,537
Park Asbury, New Jersey, rok 1989.
2
00:01:39,579 --> 00:01:42,446
Vypad? to,
?e je zav?eno.
3
00:01:42,482 --> 00:01:43,972
Nebu? takovej srab.
4
00:01:44,017 --> 00:01:47,316
Ten chl?pek tam je.
5
00:02:04,404 --> 00:02:06,395
??kala jsem ti, Colleen,
?e jestli se bude? chovat takhle,
6
00:02:06,440 --> 00:02:08,271
mohla jsi z?stat doma.
7
00:02:08,308 --> 00:02:10,071
D?? mi kone?n? pokoj, ty blbko?
8
00:02:10,110 --> 00:02:11,839
No...
9
00:02:11,878 --> 00:02:13,573
Trhni si.
10
00:02:13,613 --> 00:02:15,979
Poj? u?.
11
00:02:32,532 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:22:Granica Kalifornii z Meksykiem|1970 r.
00:00:56:Ju? niedaleko. Dwie mile do granicy.
00:01:01:- Co b?dzie z Juniorem?|- Wyrobimy si?.
00:01:12:- Nie dam rady, Ronnie.|- O Bo?e.
00:01:19:Kate. Kate!
00:01:23:Katie!
00:01:56:Tato?
00:02:00:Junior.
00:02:21:Co oni robi??
00:02:26:- Tato!|- Ronnie Purnell,
00:02:27:jest pan aresztowany za napad zbrojny.
00:02:31:Start!
00:02:34:San Diego - czasy obecne
00:02:38:Dar? si?: ''Rejestracja!''|Jakbym chcia? do niego strzela?.
00:02:42:Widocznie nie wiedzia?,|?e nigdy nie trafiasz.
00:02:46:Wiesz, jak najlepiej wkurzy? glin??|Zacznij zapisywa? wszystko co m?wi.
00:02:50:Dostanie ?wira.
00:02:55:- Zostajesz z nami na weekend?|-
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: dark, ride, 2006, proper, vomit, swedish, motechnet, com, vmt,
original filename: 7196-Dark.Ride.2006.PROPER.DVDRip.XviD-VoMiT.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,300 --> 00:01:28,020
Svensk Text: AndreasB88
2
00:01:29,300 --> 00:01:33,020
Text hämtad från www.Undertexter.se
-din startsida
3
00:01:34,300 --> 00:01:37,020
Det ser ut att vara stängt.
4
00:01:37,060 --> 00:01:41,500
Var inte så mesig.
Killen står ju där.
5
00:01:58,100 --> 00:02:01,780
Colleen, om du ska fjanta dig så kunde
du lika gärna stannat hemma.
6
00:02:01,820 --> 00:02:03,820
Kan du bara lämna mig i fred, din idiot?
7
00:02:03,830 --> 00:02:06,920
NÃ¥...?
8
00:02:06,940 --> 00:02:09,180
Kom igen nu.
9
00:02:25,060 --> 00:02:27,980
Två biljetter, t
Napisy dla Pimp My Ride
keywords: 52, the, one, with, ride, along,
original filename: 84a75839387bf7a8684495851ca119a4.zip