Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Perfect.stranger is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Perfect.stranger wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2097}{2282}Adapted by: --==NicKel==--
{2489}{2541}-Uitaþi aici.|-Mulþumesc.
{2591}{2640}-Vã rog sã treceþi.
{2695}{2753}Deschideþi-vã laptopul, vã rog.
{2873}{2940}Cred cã oamenii îºi iau calculatoarele|peste tot cu ei, în zilele noastre.
{2940}{3025}-Lucrez la sisteme de securitate.|-Aveþi noroc.
{3465}{3539}-Vã rãspundeþi singur la uºã.|Domnule senator, sunt impresionatã.
{3539}{3670}-Ãmi place sã ºtiu cine mã viziteazã.|ªi secretara mea a ieºit sã mãnânce.
{3700}{3793}-Caroline Eltridge, de la Family First.|-Ai venit mai devreme.
{3793}{3850}Ãmi place asta.|Intrã.
{3923}{3993}Ia un loc pe canapea.|-Ãn reg
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, nedivx, cd, 1, oslozone, be,
original filename: Perfect.Stranger.2007.DVDRip.XviD-NeDiVx-CD1.[OsloZone.be].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{100}{250}Synchro do wersji by falcon1984
{1800}{1879}T³umaczenie: ssmall|ssmall@op. pl
{1883}{1904}Korekta: JediAdam - GHM
{1908}{1942}KTOŠCA£KIEM OBCY
{1946}{2040}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{2328}{2392}GOÅÃ
{2500}{2576}- Proszê.|- Dziêkujê.
{2606}{2656}Do przodu, proszê.
{2704}{2786}Proszê pokazaæ laptopa.
{2879}{2948}Ludzie zabieraj¹ je teraz wszêdzie.
{2952}{2992}To taki kocyk bezpieczeñstwa.
{2996}{3066}£adny mi kocyk.
{3474}{3537}Nawet osobiÅcie otwiera pan drzwi.|Jestem pod wra¿enie
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, eng, axxo,
original filename: 101865_Perfect.Stranger[2007]DvDrip[Eng]-aXXo.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,813 --> 00:01:20,720
A E S T R A N H A P E R F E I T A
2
00:01:26,892 --> 00:01:28,838
V I S I T A N T E
3
00:01:33,174 --> 00:01:36,438
SENADO DOS ESTADOS UNIDOS
V I S I T A N T E
4
00:01:38,973 --> 00:01:41,785
Tudo certo.
Obrigada.
5
00:01:43,186 --> 00:01:45,920
Um passo Ã
frente, por favor.
6
00:01:47,295 --> 00:01:50,000
Por favor, posso
olhar seu laptop?
7
00:01:54,460 --> 00:01:57,358
Usam bastante esses computadores
no trabalho nos dias de hoje.
8
00:01:57,456 --> 00:02:00,947
Nos dá sensação de segurança.
Parece bem segura.
9
00:02:01,748 --> 00:0
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,137 --> 00:01:46,799
-Here you go, miss.
-Thank you.
2
00:01:48,541 --> 00:01:50,566
Step through, please.
3
00:01:52,812 --> 00:01:55,007
Open your laptop, please.
4
00:02:00,220 --> 00:02:03,121
l guess people take their computers
with them everywhere nowadays.
5
00:02:03,323 --> 00:02:04,688
Security blanket.
6
00:02:04,891 --> 00:02:06,358
Lucky blanket.
7
00:02:07,961 --> 00:02:09,394
Next.
8
00:02:24,144 --> 00:02:26,840
Wow, even answer your own door,
senator.
9
00:02:27,046 --> 00:02:29,037
-l'm impressed.
-Front-porch mentality.
10
00:02:29,249 --> 00:02:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,988 --> 00:01:39,028
bezoeker
2
00:01:44,121 --> 00:01:46,826
Alstublieft.
- Dank u.
3
00:01:48,501 --> 00:01:50,577
Loopt u maar door.
4
00:01:52,798 --> 00:01:55,004
Maak uw laptop open.
5
00:02:00,181 --> 00:02:03,052
Mensen nemen hun computers
overal mee naartoe.
6
00:02:03,268 --> 00:02:06,270
M'n knuffel.
- De bofkont.
7
00:02:07,940 --> 00:02:09,269
Volgende.
8
00:02:24,126 --> 00:02:30,876
U doet zelf open, senator?
- Ik wil graag weten wie er komt.
9
00:02:31,050 --> 00:02:34,301
En Laura, m'n secretaresse,
is gaan lunchen.
10
00:02:34,930 --> 00:02:37,2
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, serbian, sr, axxo,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Serbian - sr - ba9a345efae2ed96fcf1a05860f6d79e.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,340 --> 00:01:20,440
<b><u>Savrsen Stranac
</u></b>
2
00:01:44,341 --> 00:01:45,765
Pri?ite, molim vas.
3
00:01:48,256 --> 00:01:49,756
Laptop da proverimo, molim vas.
4
00:01:55,244 --> 00:01:58,291
Danas nose kompjutere svuda sa sobom.
Moj an?eo ?uvar.
5
00:01:59,992 --> 00:02:01,196
Blago njemu.
6
00:02:18,130 --> 00:02:21,183
?ak me do?ekujete i na vratima, senatore.
Zadivljena sam.
7
00:02:21,319 --> 00:02:23,815
Stvar navike.
Volim da znam ko me pose?uje.
8
00:02:24,580 --> 00:02:27,187
Uz to, moja sekretarica Lora
je upravo iza?la na ru?ak.
9
00:02:27,935 --> 0
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfectstranger, 2007, portuguese, perfect,
original filename: PerfectStranger2007-Portuguese.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,700 --> 00:01:40,600
- Tudo certo.
- Obrigado.
2
00:01:43,100 --> 00:01:44,800
Um passo à frente, por favor.
3
00:01:47,000 --> 00:01:48,800
Por favor, posso ver o seu Portátil?
4
00:01:54,100 --> 00:01:56,100
Usam bastante estes
computadores no trabalho.
5
00:01:56,200 --> 00:01:58,100
Dá-nos a sensação de segurança.
6
00:01:58,700 --> 00:02:00,100
Parece bem segura.
7
00:02:16,500 --> 00:02:20,500
Uau! O senador em pessoa atendendo
a porta. Estou impressionada.
8
00:02:20,700 --> 00:02:22,800
Não se impressione, gosto de
saber quem me está a visitar.
9
00:02:
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, romanian, ro, eng, axxo,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 7f8bc8a696cefd4c7b7c3f22baecd2ce.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:23,880 --> 00:01:31,280
Adapted by: --==NicKel==--
Corectarea ?i Aranjarea : Sherpe
2
00:01:39,560 --> 00:01:41,640
- Uita?i aici.
- Mul?umesc.
3
00:01:43,640 --> 00:01:45,600
V? rog s? trece?i.
4
00:01:47,800 --> 00:01:50,120
Deschide?i-v? laptopul, v? rog.
5
00:01:54,920 --> 00:01:57,600
Cred c? oamenii ??i iau calculatoarele
peste tot cu ei, ?n zilele noastre.
6
00:01:57,600 --> 00:02:01,000
- Lucrez la sisteme de securitate.
- Ave?i noroc.
7
00:02:18,600 --> 00:02:21,560
V? r?spunde?i singur la u??.
Domnule senator, sunt impresionat?.
8
00:02:21,560 --> 00:02:26,800
?mi
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1875}{1950}KTOŠCA£KIEM OBCY
{2175}{2231}GOÅÃ
{2475}{2557}- Proszê.|- Dziêkujê.
{2575}{2652}Do przodu, proszê.
{2675}{2759}Proszê pokazaæ laptopa.
{2850}{2921}Ludzie zabieraj¹ je teraz wszêdzie.
{2925}{2971}To taki kocyk bezpieczeñstwa.
{2975}{3048}£adny mi kocyk.
{3475}{3521}Nawet osobiÅcie otwiera pan drzwi.|Jestem pod wra¿eniem.
{3525}{3571}Lubiê wiedzieæ, kto przychodzi.
{3575}{3671}Na dodatek moja sekretarka|wczeÅniej wysz³a na obiad.
{3675}{3746}Caroline Eldridge z "Rodzina Gór¹".
{3750}{3796}Jest pani wczeÅnie.|Podoba mi siê to.
{3800}{3870}Proszê wejÅæ.
{3925}{4008}- Zacznijmy.|- Dobrze.
{4050}{4121}
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,535 --> 00:00:59,013
<i><b>ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ:</b></i>
2
00:01:19,528 --> 00:01:24,007
<b>ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ</b>
3
00:01:32,524 --> 00:01:37,003
<i>ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ</i>
4
00:01:44,521 --> 00:01:49,000
Ãà ïîâÿäà éòå!
- Ãëà ãîäà ðÿ!
5
00:01:49,520 --> 00:01:52,999
Ãðèáëèæåòå ñå, ìîëÿ âè!
6
00:01:53,599 --> 00:01:55,118
Ãà ïðîâåðèì ëà ïòîïà , à êî îáè÷à òå.
7
00:02:00,877 --> 00:02:04,036
ÃÃåñ âñåêè Ãîñè êîìïþòúð ñúñ ñåáå ñè.
- Toé å ìîÿ
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, spanish, es,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Spanish - es - efa0c5245eb579c912338680db397bf1.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,276 --> 00:01:20,376
SEDUCIENDO A UN EXTRA?O
2
00:01:26,590 --> 00:01:28,900
VISITANTE
3
00:01:31,794 --> 00:01:35,744
SENADO DE EE.UU.
VISITANTE, CAROLINE ELDRIDGE
4
00:01:39,056 --> 00:01:42,008
- Aqu? tiene, se?orita.
- Gracias.
5
00:01:43,277 --> 00:01:45,618
Pase, por favor.
6
00:01:47,371 --> 00:01:49,875
Abra su computadora, por favor.
7
00:01:54,472 --> 00:01:57,445
La gente ya lleva su
computadora a todos lados.
8
00:01:57,446 --> 00:01:58,948
Una cobija de seguridad.
9
00:01:58,949 --> 00:02:00,755
Una cobija con suerte.
10
00:02:09,759 --> 00:02:12,460
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, polish, pl, 5,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Polish - pl - 247a3596ecf30aebcb208adf74435665.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{78}movie info: XVID 640x272 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b. 4056 (http://subedit. com. pl)/
{1783}{1862}T?umaczenie: ssmall|ssmall@op. pl
{1866}{1887}Korekta: JediAdam - GHM
{1891}{1925}KTO? CA?KIEM OBCY
{1929}{2023}<<KinoMania SubGroup>>|http://kinomania. org
{2311}{2375}GO??
{2483}{2559}- Prosz?.|- Dzi?kuj?.
{2589}{2589}Do przodu, prosz?.
{2687}{2769}Prosz? pokaza? laptopa.
{2862}{2931}Ludzie zabieraj? je teraz wsz?dzie.
{2935}{2975}To taki kocyk bezpiecze?stwa.
{2979}{3049}?adny mi kocyk.
{3457}{3520}Nawet osobi?cie otwiera pan drzwi.|Jestem pod wra?eniem.
{3524}{3594}Lubi? wiedzie?, kto przychodzi.
{3598}{3687}Na dodatek moja sekre
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, spanish, es,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Spanish - es - 68c673a2ab1ff58360b036182b066960.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,280 --> 00:01:20,655
PERFECTO DESCONOCIDO
2
00:01:41,430 --> 00:01:43,378
-Aqu? tiene.
-Gracias.
3
00:01:45,926 --> 00:01:47,704
Adelante, por favor.
4
00:01:49,979 --> 00:01:51,816
?Puede mostrarme
su lap top?
5
00:01:57,308 --> 00:01:58,928
Se pueden hacer tantas
cosas con una computadora
6
00:01:59,541 --> 00:02:01,465
en estos tiempos.
-?Teme por la seguridad?
7
00:02:02,140 --> 00:02:03,560
Es mi trabajo.
8
00:02:20,719 --> 00:02:24,852
Vaya, usted mismo abres la
puerta. Estoy impresionada.
9
00:02:25,123 --> 00:02:27,286
Me gusta saber qui?n
viene de visita.
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, serbian, subtitle,
original filename: 23049-Perfect Stranger ( Serbian Subtitle ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:42,440 --> 00:01:43,920
Pridjite, molim vas.
2
00:01:46,520 --> 00:01:48,040
Laptop da proverimo, molim vas.
3
00:01:53,800 --> 00:01:56,960
Danas nose kompjutere svuda sa sobom.
Moj andjeo cuvar.
4
00:01:58,720 --> 00:01:59,960
Blago njemu.
5
00:02:18,800 --> 00:02:21,960
Cak me docekujete i na
vratima, senatore.
Zadivljena sam.
6
00:02:22,120 --> 00:02:24,680
Stvar navike.
Volim da znam ko me posecuje.
7
00:02:25,520 --> 00:02:28,160
Uz to, moja sekretarica Lora
je upravo izašla na rucak.
8
00:02:29,000 --> 00:02:31,880
Kerolin Eltvidž iz
"Porodiènog magazina".
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, turkish, tr,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Turkish - tr - ae9f264f8c630ae4ac226d42698fa97d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,355 --> 00:01:47,316
-Buyrun.
-Te?ekk?rler.
2
00:01:49,860 --> 00:01:51,612
Buradan, L?tfen
3
00:01:53,906 --> 00:01:55,741
Laptop?n?za bakabilir miyim?
4
00:02:01,246 --> 00:02:02,831
Bu zamanlarda
Bilgisayarla art?k her?ey...
5
00:02:03,457 --> 00:02:05,375
... yap?labiliyor.
-G?venlik a??s?ndan m??
6
00:02:06,043 --> 00:02:07,461
Bu benim i?im.
7
00:02:24,645 --> 00:02:28,774
Wav.. kap?y? siz a?t?n?z.
Etkilendi?imi s?ylemeliyim.
8
00:02:29,024 --> 00:02:31,193
Kimin beni ziyaret etti?ini
??renmek isterim.
9
00:02:31,568 --> 00:02:34,738
Bu arada sekreterim
yeme?e
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, 5, line, dvdr, bestdvd,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 9dea976d46fd16a741c29b56fa696fbf.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,261 --> 00:01:19,670
VADIDEGEN
2
00:01:21,879 --> 00:01:25,425
Magyar sz?veg:
NightWalker
3
00:01:26,294 --> 00:01:28,394
L?TOGAT?
4
00:01:32,008 --> 00:01:35,554
Egyes?lt ?llamok Szen?tusa
L?TOGAT?
5
00:01:38,811 --> 00:01:40,883
- Tess?k h?lgyem!
- K?sz?n?m!
6
00:01:43,163 --> 00:01:45,152
Haladjon ?t a kapun!
7
00:01:47,207 --> 00:01:48,857
K?rem, nyissa ki a laptopot!
8
00:01:54,471 --> 00:01:57,122
Manaps?g, m?r mindenki
mindenhov? ilyennel j?r.
9
00:01:57,123 --> 00:01:58,536
Vele is alszom!
10
00:01:58,826 --> 00:02:00,033
A m?zlista!
11
00:02:01,592 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,954 --> 00:01:42,824
Alstublieft.
- Dank u.
2
00:01:44,270 --> 00:01:45,977
Treedt binnen, alstublieft.
3
00:01:48,162 --> 00:01:50,885
Kunt u uw laptop uitnemen?
4
00:01:55,197 --> 00:01:58,672
Tegenwoordig neemt iedereen
z'n laptop overal mee.
5
00:01:58,673 --> 00:02:00,147
Een beveiligings dekmantel?
6
00:02:00,148 --> 00:02:02,159
En 'n gelukkige dekmantel!
7
00:02:17,671 --> 00:02:21,639
Zó, zelfs uw eigen deur openen,
senator! Ik ben onder de indruk!
8
00:02:21,899 --> 00:02:24,935
Voordeur controle. Weet je in ieder
geval wie er op visite komt.
9
00:02:25,273
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,000 --> 00:01:02,200
T?umaczenie: ssmall
ssmall@op. pl
2
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
Korekta: JediAdam - GHM
3
00:01:10,000 --> 00:01:12,000
Synchro do wersji aXXo
Keepon
4
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
KTO? CA?KIEM OBCY
5
00:01:32,000 --> 00:01:34,000
GO??
6
00:01:39,000 --> 00:01:41,000
- Prosz?.
- Dzi?kuj?.
7
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
Do przodu, prosz?.
8
00:01:47,000 --> 00:01:49,000
Prosz? pokaza? laptopa.
9
00:01:54,000 --> 00:01:56,300
Ludzie zabieraj? je teraz wsz?dzie.
10
00:01:57,000 --> 00:01:58,900
To taki kocyk bezpiecze?stwa.
11
00:01:59,0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,000 --> 00:01:18,800
SEDUCIENDO A UN EXTRAÃO
2
00:01:27,700 --> 00:01:29,000
VISITANTE
3
00:01:32,300 --> 00:01:34,200
SENADO DE EUA
VISITANTE, CAROLINE ELDRIDGE
4
00:01:39,100 --> 00:01:41,700
- Aquà tiene, señorita.
- Gracias.
5
00:01:43,300 --> 00:01:45,300
Pase, por favor.
6
00:01:47,400 --> 00:01:49,500
Abra su computadora, por favor.
7
00:01:54,500 --> 00:01:57,300
La gente ya lleva su
computadora a todos lados.
8
00:01:57,500 --> 00:01:58,800
Una cobija de seguridad.
9
00:01:59,000 --> 00:02:00,400
Una cobija con suerte.
10
00:02:09,800 --> 00:02:12,100
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, swedish, sv, proper, 5, line, qlx,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Swedish - sv - 1646a40d63c2548fc5bf20a417b5c5e3.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,200 --> 00:00:10,800
www.swesub.nu
Text h?mtad fr?n: www.UNDERTEXTER.se
2
00:01:09,600 --> 00:01:12,400
? Subtitle by Orcta ?
3
00:01:16,300 --> 00:01:22,000
P E R F E C T S T R A N G E R
4
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
Tack
5
00:01:44,100 --> 00:01:45,900
kom fram h?r
6
00:01:47,900 --> 00:01:49,800
Kan du visa din dator
7
00:01:54,800 --> 00:01:57,100
Man kan aldrig vara nog f?rsiktig,
man vet aldrig vad som finns i
8
00:01:57,100 --> 00:01:59,000
Dessa tider, r?dda s?kerhetsvakter
9
00:01:59,600 --> 00:02:01,000
Det ?r mitt arbete
10
00:02:17,500 --> 00:02:21,600
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, spanish, es, eng, fxm,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Spanish - es - 282251e30993fc717a4894d0ddd5ea5a.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,756 --> 00:01:23,121
PERFECTO DESCONOCIDO
2
00:01:43,901 --> 00:01:45,863
- Aqu? tiene.
- Gracias.
3
00:01:48,426 --> 00:01:50,188
Adelante, por favor.
4
00:01:52,470 --> 00:01:54,352
?Puede mostrarme
su lap top?
5
00:01:59,837 --> 00:02:01,439
Se pueden hacer tantas
cosas con una computadora
6
00:02:02,040 --> 00:02:03,962
en estos tiempos.
- ?Teme por la seguridad?
7
00:02:04,642 --> 00:02:06,084
Es mi trabajo.
8
00:02:23,181 --> 00:02:27,385
Vaya, usted mismo abres la
puerta. Estoy impresionada.
9
00:02:27,665 --> 00:02:29,827
Me gusta saber qui?n
viene de visita
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, spanish, es, ts, 2, th,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Spanish - es - 66966778eb92503769251b82a2e351d0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,770 --> 00:01:24,145
SEDUCIENDO A UN EXTRA?O
2
00:01:44,920 --> 00:01:46,868
-Aqu? tiene.
-Gracias.
3
00:01:49,416 --> 00:01:51,194
Adelante, por favor.
4
00:01:53,469 --> 00:01:55,306
?Puede mostrarme
su lap top?
5
00:02:00,798 --> 00:02:02,418
Se pueden hacer tantas
cosas con una computadora
6
00:02:03,031 --> 00:02:04,955
en estos tiempos.
-?Teme por la seguridad?
7
00:02:05,630 --> 00:02:07,050
Es mi trabajo.
8
00:02:24,209 --> 00:02:28,342
Vaya, usted mismo abres la
puerta. Estoy impresionada.
9
00:02:28,613 --> 00:02:30,776
Me gusta saber qui?n
viene de visita
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,276 --> 00:01:20,376
SEDUCIENDO A UN EXTRA?O
2
00:01:26,590 --> 00:01:28,900
VISITANTE
3
00:01:31,794 --> 00:01:35,744
SENADO DE EE.UU.
VISITANTE, CAROLINE ELDRIDGE
4
00:01:39,056 --> 00:01:42,008
- Aqu? tiene, se?orita.
- Gracias.
5
00:01:43,277 --> 00:01:45,618
Pase, por favor.
6
00:01:47,371 --> 00:01:49,875
Abra su computadora, por favor.
7
00:01:54,472 --> 00:01:57,445
La gente ya lleva su
computadora a todos lados.
8
00:01:57,446 --> 00:01:58,948
Una cobija de seguridad.
9
00:01:58,949 --> 00:02:00,755
Una cobija con suerte.
10
00:02:09,759 --> 00:02:12,460
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 2, th, ps,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 41d37f506e67ecae93b91c5719deb7a5.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,561 --> 00:01:25,506
VADIDEGEN
2
00:01:27,497 --> 00:01:31,190
Magyar sz?veg:
NightWalker
3
00:01:32,095 --> 00:01:34,283
L?TOGAT?
4
00:01:38,045 --> 00:01:41,739
Egyes?lt ?llamok Szen?tusa
L?TOGAT?
5
00:01:45,134 --> 00:01:47,290
- Tess?k h?lgyem!
- K?sz?n?m!
6
00:01:49,267 --> 00:01:51,338
Haladjon ?t a kapun!
7
00:01:53,477 --> 00:01:55,196
K?rem, nyissa ki a laptopot!
8
00:02:01,046 --> 00:02:03,807
Manaps?g, m?r mindenki
mindenhov? ilyennel j?r.
9
00:02:03,908 --> 00:02:05,279
Vele is alszom!
10
00:02:05,580 --> 00:02:06,837
A m?zlista!
11
00:02:08,462 -
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, danish, da,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - - Danish - da - 07032e8acf1cdb62a43a30c168425c18.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:11,647 --> 00:01:20,647
Tekster lavet af iBUPROFEN
Tilpasset af slugz
2
00:01:32,471 --> 00:01:35,948
UNITED STATES SENAT
G?ST, CAROLINE ELDRIDGE
3
00:01:40,549 --> 00:01:41,849
Mange tak.
4
00:01:43,449 --> 00:01:44,949
V?r venlig at tr?de frem.
5
00:01:47,550 --> 00:01:49,037
V?r venlig at ?bne
deres b?rbar tak.
6
00:01:54,728 --> 00:01:57,619
Jeg g?tter p? at folk har deres
computere med alle steder, nu til dages.
7
00:01:57,627 --> 00:02:01,299
- Det er en sutteklud.
- En heldig sutteklud.
8
00:02:10,566 --> 00:02:13,557
SENATOR
Stephen R. Sachs, New York.
9
00:02:1
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 2, 3, cd, polish, pl,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 23CD - Polish - pl - 42abc7f784135aff22bd8ab626029f46.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,087 --> 00:01:20,519
NEZN?M? SV?DCE
2
00:01:28,287 --> 00:01:29,436
N?V?T?VN?K
3
00:01:32,847 --> 00:01:35,503
N?V?T?VN?K Sen?tu Spojen?ch st?t?
Caroline Eldridgeov?
4
00:01:39,687 --> 00:01:42,281
- Pros?m.
- D?kuji.
5
00:01:43,887 --> 00:01:45,878
Projd?te dovnit?.
6
00:01:48,007 --> 00:01:50,123
Otev?ete sv?j po??ta?, pros?m.
7
00:01:55,087 --> 00:01:57,920
Dneska u? si lidi
berou s sebou po??ta?e v?ude.
8
00:01:58,087 --> 00:01:59,406
Je to takov? m?j mazl?k.
9
00:01:59,567 --> 00:02:01,000
Trochu mu z?vid?m.
10
00:02:02,527 --> 00:02:03,926
Dal??...
11
00
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, hungarian, hu, vadidegen, subrip, 72, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 48c5e6d693e86f9ece05bb9b51bfdfcc.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,141 --> 00:01:24,782
VADIDEGEN
Id?z?t?s: Gabi
2
00:01:31,689 --> 00:01:33,879
L?TOGAT?
3
00:01:37,646 --> 00:01:41,344
AZ USA SZEN?TUSA
L?TOGAT?: CAROLINE ELDRIDGE
4
00:01:44,817 --> 00:01:47,522
- Tess?k, h?lgyem!
- K?sz?n?m.
5
00:01:49,196 --> 00:01:51,272
Haladjon ?t a kapun!
6
00:01:53,492 --> 00:01:55,699
Nyissa ki a laptopot!
7
00:02:00,875 --> 00:02:03,829
Ma m?r mindenki mindenhova
ilyennel megy.
8
00:02:04,003 --> 00:02:05,378
Vele is alszom.
9
00:02:05,546 --> 00:02:07,040
A m?zlista.
10
00:02:08,632 --> 00:02:10,091
Tess?k!
11
00:02:16,849 --> 00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,756 --> 00:01:23,121
PERFECTO DESCONOCIDO
2
00:01:43,901 --> 00:01:45,863
- Aqu? tiene.
- Gracias.
3
00:01:48,426 --> 00:01:50,188
Adelante, por favor.
4
00:01:52,470 --> 00:01:54,352
?Puede mostrarme
su lap top?
5
00:01:59,837 --> 00:02:01,439
Se pueden hacer tantas
cosas con una computadora
6
00:02:02,040 --> 00:02:03,962
en estos tiempos.
- ?Teme por la seguridad?
7
00:02:04,642 --> 00:02:06,084
Es mi trabajo.
8
00:02:23,181 --> 00:02:27,385
Vaya, usted mismo abres la
puerta. Estoy impresionada.
9
00:02:27,665 --> 00:02:29,827
Me gusta saber qui?n
viene de visita
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
2
00:01:10,106 --> 00:01:13,106
?eviri @Atalay15
?yi Seyirler!
1
00:01:14,800 --> 00:01:19,005
PERFECT STRANGER
2
00:01:38,948 --> 00:01:40,830
-Buyrun.
-Te?ekk?rler.
3
00:01:43,274 --> 00:01:44,956
Buradan, L?tfen
4
00:01:47,157 --> 00:01:48,918
Laptop?n?za bakabilir miyim?
5
00:01:54,205 --> 00:01:55,728
Bu zamanlarda
Bilgisayarla art?k her?ey...
6
00:01:56,329 --> 00:01:58,169
... yap?labiliyor.
-G?venlik a??s?ndan m??
7
00:01:58,809 --> 00:02:00,171
Bu benim i?im.
8
00:02:16,671 --> 00:02:20,634
Wav.. kap?y? siz a?t?n?z.
Etkilendi?imi s?ylemeliyim.
9
00:02:20,875 --> 00:02:22,958
Kimin beni ziyaret etti?ini
??renmek isterim.
10
0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:14,813 --> 00:01:20,720
A E S T R A N H A P E R F E I T A
2
00:01:26,892 --> 00:01:28,838
V I S I T A N T E
3
00:01:33,174 --> 00:01:36,438
SENADO DOS ESTADOS UNIDOS
V I S I T A N T E
4
00:01:38,973 --> 00:01:41,785
Tudo certo.
Obrigada.
5
00:01:43,186 --> 00:01:45,920
Um passo ?
frente, por favor.
6
00:01:47,295 --> 00:01:50,000
Por favor, posso
olhar seu laptop?
7
00:01:54,460 --> 00:01:57,358
Usam bastante esses computadores
no trabalho nos dias de hoje.
8
00:01:57,456 --> 00:02:00,947
Nos d? sensa??o de seguran?a.
Parece bem segura.
9
00:02:01,748 --> 00:02:10,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,954 --> 00:01:46,903
Alstublieft.
- Dank u.
2
00:01:49,454 --> 00:01:51,234
Treedt binnen, alstublieft.
3
00:01:53,512 --> 00:01:56,352
Kunt u uw laptop uitnemen?
4
00:02:00,848 --> 00:02:04,470
Tegenwoordig neemt iedereen
z'n laptop overal mee.
5
00:02:04,471 --> 00:02:06,009
Een beveiligings dekmantel?
6
00:02:06,010 --> 00:02:08,107
En 'n gelukkige dekmantel!
7
00:02:24,281 --> 00:02:28,418
Zó, zelfs uw eigen deur openen,
senator! Ik ben onder de indruk!
8
00:02:28,689 --> 00:02:31,855
Voordeur controle. Weet je in ieder
geval wie er op visite komt.
9
00:02:32,207
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, polish, polski, napisy,
original filename: 22607-Perfect Stranger ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:01:00:T³umaczenie: ssmall|ssmall@op. pl
00:01:05:Korekta: JediAdam - GHM
00:01:10:Synchro do wersji aXXo| Keepon
00:01:15:KTOŠCA£KIEM OBCY
00:01:32:GOÅÃ
00:01:40:- Proszê.|- Dziêkujê.
00:01:44:Do przodu, proszê.
00:01:48:Proszê pokazaæ laptopa.
00:01:55:Ludzie zabieraj¹ je teraz wszêdzie.
00:01:58:To taki kocyk bezpieczeñstwa.
00:02:00:£adny mi kocyk.
00:02:19:Nawet osobiÅcie otwiera pan drzwi.|Jestem pod wra¿eniem.
00:02:21:Lubiê wiedzieæ, kto przychodzi.
00:02:24:Na dodatek moja sekretarka|wczeÅniej wysz³a na obiad.
00:02:28:Caroline Eldridge z "Rodzina Gór¹".
00:02:31:Jest pani wczeÅnie.|Poda mi siê to.
00:02:32:Proszê wejÅæ.
00:02:37:- Zac
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, greek, gr,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Greek - gr - 06081270e2bd4c875e550604b9371f0d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,079 --> 00:01:19,079
??????? ????????? ?? ?????- ????????????
A.P.S.U. Team - www.apsubs.com
2
00:01:20,080 --> 00:01:23,955
? ?????????? ???? ?????
3
00:01:37,613 --> 00:01:40,630
<i>??????????</i>
4
00:01:44,730 --> 00:01:46,678
- ??????, ?????.
- ??? ?????????.
5
00:01:49,226 --> 00:01:51,004
??????? ????????.
6
00:01:53,279 --> 00:01:55,116
??????? ?? ?????? ??? ????????;
7
00:02:00,608 --> 00:02:03,712
? ?????? ??????? ?????? ???
?????????? ??? ???? ????? ???.
8
00:02:03,747 --> 00:02:05,459
??? ????? ?????????.
9
00:02:05,494 --> 00:02:06,860
?????? ?????.
10
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, polish, pl,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Polish - pl - 6db02f24898f701b054f4d71dbb2f6a0.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1875}{1950}KTO? CA?KIEM OBCY
{2175}{2231}GO??
{2475}{2557}- Prosz?.|- Dzi?kuj?.
{2575}{2652}Do przodu, prosz?.
{2675}{2759}Prosz? pokaza? laptopa.
{2850}{2921}Ludzie zabieraj? je teraz wsz?dzie.
{2925}{2971}To taki kocyk bezpiecze?stwa.
{2975}{3048}?adny mi kocyk.
{3475}{3521}Nawet osobi?cie otwiera pan drzwi.|Jestem pod wra?eniem.
{3525}{3571}Lubi? wiedzie?, kto przychodzi.
{3575}{3671}Na dodatek moja sekretarka|wcze?niej wysz?a na obiad.
{3675}{3746}Caroline Eldridge z "Rodzina G?r?".
{3750}{3796}Jest pani wcze?nie.|Podoba mi si? to.
{3800}{3870}Prosz? wej??.
{3925}{4008}- Zacznijmy.|- Dobrze.
{4050}{4121}Mog? to za??czy??
{4125}{4
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, hungarian, hu, 72, p, bluray, x26, 4, sinners,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - a0f2023876e99cfb4ee7a834ef2316de.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,252 --> 00:01:24,883
VADIDEGEN
2
00:01:27,177 --> 00:01:30,889
Magyar sz?veg:
NightWalker
3
00:01:31,765 --> 00:01:33,975
L?TOGAT?
4
00:01:37,729 --> 00:01:41,441
Egyes?lt ?llamok Szen?tusa
L?TOGAT?
5
00:01:44,819 --> 00:01:46,988
- Tess?k h?lgyem!
- K?sz?n?m!
6
00:01:49,366 --> 00:01:51,451
Haladjon ?t a kapun!
7
00:01:53,578 --> 00:01:55,288
K?rem, nyissa ki a laptopot!
8
00:02:01,169 --> 00:02:03,722
Manaps?g, m?r mindenki
mindenhov? ilyennel j?r.
9
00:02:03,922 --> 00:02:05,382
Vele is alszom!
10
00:02:05,715 --> 00:02:06,967
A m?zlista!
11
00:02:08,593 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,920 --> 00:01:14,840
?eviri @Atalay15
?yi Seyirler!
2
00:01:14,920 --> 00:01:19,120
KUSURSUZ YABANCI
3
00:01:39,040 --> 00:01:40,920
-Buyrun.
-Te?ekk?rler.
4
00:01:43,360 --> 00:01:45,040
Buradan, L?tfen
5
00:01:47,240 --> 00:01:49,000
Laptop?n?za bakabilir miyim?
6
00:01:54,280 --> 00:01:55,800
Bu zamanlarda
Bilgisayarla art?k her?ey...
7
00:01:56,400 --> 00:01:58,240
... yap?labiliyor.
-G?venlik a??s?ndan m??
8
00:01:58,880 --> 00:02:00,240
Bu benim i?im.
9
00:02:16,720 --> 00:02:20,680
Wav.. kap?y? siz a?t?n?z.
Etkilendi?imi s?ylemeliyim.
10
00:02:20,920 --> 0
Napisy dla Perfect.stranger
keywords: perfect, stranger, 2007, 1, cd, hungarian, hu, eng, axxo,
original filename: Perfect Stranger - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - ac5fbeb2b9e96e2760a0375ff9718266.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,000 --> 00:01:20,400
VADIDEGEN
2
00:01:22,601 --> 00:01:26,161
Magyar sz?veg:
NightWalker
3
00:01:27,000 --> 00:01:29,119
L?TOGAT?
4
00:01:32,720 --> 00:01:36,279
Egyes?lt ?llamok Szen?tusa
L?TOGAT?
5
00:01:39,521 --> 00:01:41,599
- Tess?k h?lgyem!
- K?sz?n?m!
6
00:01:43,881 --> 00:01:45,881
Haladjon ?t a kapun!
7
00:01:47,918 --> 00:01:49,560
K?rem, nyissa ki a laptopot!
8
00:01:55,200 --> 00:01:57,648
Manaps?g, m?r mindenki
mindenhov? ilyennel j?r.
9
00:01:57,839 --> 00:01:59,240
Vele is alszom!
10
00:01:59,558 --> 00:02:00,761
A m?zlista!
11
00:02:02,318 -
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{2097}{2282}Adapted by: --==NicKel==--
{2489}{2541}-Uita?i aici.|-Mul?umesc.
{2591}{2640}-V? rog s? trece?i.
{2695}{2753}Deschide?i-v? laptopul, v? rog.
{2873}{2940}Cred c? oamenii ??i iau calculatoarele|peste tot cu ei, ?n zilele noastre.
{2940}{3025}-Lucrez la sisteme de securitate.|-Ave?i noroc.
{3465}{3539}-V? r?spunde?i singur la u??.|Domnule senator, sunt impresionat?.
{3539}{3670}-?mi place s? ?tiu cine m? viziteaz?.|?i secretara mea a ie?it s? m?n?nce.
{3700}{3793}-Caroline Eltridge, de la Family First.|-Ai venit mai devreme.
{3793}{3850}?mi place asta.|Intr?.
{3923}{3993}Ia un loc pe canapea.|-?n regul?.
{4043}{4181}-Sper s? nu v? deranjeze dac? scot|?sta. Hardul meu e si
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{1}{1}25.000
{1899}{2019}SEDUC?TORUL F?R? CHIP
{2043}{2187}Traducerea ?i adaptarea :|Tzepeshgr, veveri?a_bc & alin022 @ Titr?ri.ro
{2502}{2566}- Pofti?i, domni?oar?.|- Mul?umesc.
{2607}{2656}Trece?i, v? rog.
{2710}{2763}V? rog s? v? deschide?i laptopul.
{2888}{2957}Presupun c? oamenii ??i iau compu