Advertisement:
---------------
---------------
Znajdz w wynikach wyszukiwania: One Fine Spring Day wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1535}{1552}Mamie!
{1666}{1691}Ou vas-tu?
{1890}{1923}Allons-y ensemble.
{2050}{2079}Allons-y ensemble!
{2192}{2363}<< Gare de Susaek >>
{2503}{2523}Mamie.
{2650}{2687}Mamie, on y va.
{2850}{2874}Allons-y, Mamie.
{2876}{2944}On y va.
{3378}{3477}Youji tae
{3517}{3619}Lee young ae
{3703}{3835}Unjour du printemps
{7478}{7541}C'est ici, ici...
{7543}{7568}All??
{7598}{7616}Oui, all??
{7653}{7727}Regarde, c'est ici.
{7767}{7824}Oui, je t'ai appel?e.
{7850}{7920}Bonjour, je travaille|pour le Studio Aram.
{8036}{8060}Je m'appelle LEE, Sang-woo.
{8247}{8311}HAN, Eun-su, enchant?e.
{8345}{8367}Ravi de te rencontrer.
{8499}{
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx, english,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
Grandma
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
Where are you going?
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
I will go with you
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
I said I would go with you
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
Grandma
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
Grandma. Let's go
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
We should go
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
okay?
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
You Ji-Tae
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
Lee Young-Ae
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
One Fine Spring Day
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
Hi, excuse me. It's me
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, cd, 2, eng, 5, fps, 2001,
original filename: One Fine Spring Day - CD2 - Eng - 25fps - 2001.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,147 --> 00:00:14,513
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,322 --> 00:00:22,222
Hot, isn't it?
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,391
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,271 --> 00:00:37,262
Forget it
5
00:00:41,377 --> 00:00:43,777
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,547 --> 00:00:47,879
Want to have a drink?
7
00:02:09,465 --> 00:02:11,524
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,268 --> 00:02:14,860
You had a Iot
9
00:02:23,545 --> 00:02:25,536
Why did you drink so much?
10
00:02:26,448 --> 00:02:28,279
I didn't
11
00:02:33,155 --> 00:
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.__.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
?????r?? ripped by wonderdog
2002/06/24
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
?????I
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
?p?n?W?????h?H
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
????A?@?_?h?a
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
??????@?_?h?I
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
????
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
?????A?????a
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
???^?a?a
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
?n???n?H
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
?B????
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
???^?R
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
"?K?u"
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
??A???n?N???A?O??
13
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
??I
14
00:0
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, cd, 1, eng, 2, 5, fps, 2001,
original filename: One Fine Spring Day - CD1 - Eng - 25fps - 2001.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,270 --> 00:01:11,635
Grandma
2
00:01:15,508 --> 00:01:17,408
Where are you going?
3
00:01:24,451 --> 00:01:26,180
I wiII go with you
4
00:01:30,890 --> 00:01:32,858
I said I wouId go with you
5
00:01:49,042 --> 00:01:50,634
Grandma
6
00:01:54,914 --> 00:01:56,905
Grandma. Let's go
7
00:02:02,956 --> 00:02:04,389
We shouId go
8
00:02:05,992 --> 00:02:07,357
okay?
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,046
You Ji-Tae
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,718
Lee Young-Ae
11
00:02:36,990 --> 00:02:42,519
One Fine Spring Day
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,269
Hi, excuse me. It's me
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1535}{1552}!Abuela!
{1666}{1691}?Adónde vas?
{1890}{1923}Espera.
{2050}{2079}Vamosjuntos.
{2192}{2363}"Estación Susek"
{2503}{2523}Abuela.
{2650}{2687}Vámonos, abuela.
{2850}{2874}Vamos, abuela.
{2876}{2944}Vámonos.
{3378}{3477}Yu Ji Tae
{3517}{3619}Lee Yang Ae
{3703}{3835}El fin de la primavera
{7478}{7541}Senorita, senorita.
{7543}{7568}?Diga?
{7598}{7616}SÃ,?Bueno?
{7653}{7727}SÃ, es aquÃ.
{7767}{7824}SÃ, yo te llamé.
{7850}{7920}Hola. Soy del Estudio|de Sonido Aram.
{8036}{8060}Me llamo Lee Sanguh.
{8247}{8311}Yo soy Jan Unsu.|Encantada.
{8345}{8367}Encantado.
{8499}{8538}Pero, llegaste un poco tarde.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
304
00:00:15,046 --> 00:00:19,244
This kimchi is really good.
Who made it?
305
00:00:19,850 --> 00:00:21,340
My dad.
306
00:00:21,485 --> 00:00:22,884
No kidding.
307
00:00:25,456 --> 00:00:26,946
Can you make it?
308
00:00:29,360 --> 00:00:33,660
Yeah. You think I can't?
309
00:00:36,867 --> 00:00:41,133
My mom passed away when I was young.
310
00:00:41,272 --> 00:00:44,867
There was this one time when my dad
started beating the crap out of me,
311
00:00:46,611 --> 00:00:50,047
I couldn't stop crying
''Mom! Mom! Mom!''
312
00:00:50,848 --> 00:00:53,715
He never laid a hand on me since.
313
00:00:54,118 --> 00:00:58,521
And he wants to see my
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1535}{1552}Grandma!
{1666}{1691}Where are you going?
{1890}{1923}Let's go together.
{2050}{2079}Let's go together.
{2192}{2363}Susaek Station
{2503}{2523}Grandma.
{2650}{2687}Grandma, let's go.
{2850}{2874}Let's go now, Grandma.
{2876}{2944}Let's go.
{3378}{3477}You ji tae
{3517}{3619}Lee young ae
{3703}{3835}One fine spring day
{7478}{7541}Over here, over here.
{7543}{7568}Hello?
{7598}{7616}Yes, hello?
{7653}{7727}Yes, look here.|Over here.
{7767}{7824}Yes, that was me.
{7850}{7920}Hello.|I'm from Aram Sound Studio.
{8036}{8060}My name's|Lee Sang-woo.
{8247}{8311}I'm Han Eun-Su|Nice to meet you.
{8345}{8367}Nice t
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, 2, postx, english,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD2-PosTX.English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,147 --> 00:00:16,140
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,322 --> 00:00:24,315
Hot, isn't it?
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,755
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,271 --> 00:00:39,264
Forget it
5
00:00:41,377 --> 00:00:45,370
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,547 --> 00:00:49,540
Want to have a drink?
7
00:02:09,465 --> 00:02:13,268
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,268 --> 00:02:17,261
You had a lot
9
00:02:23,545 --> 00:02:26,448
Why did you drink so much?
10
00:02:26,448 --> 00:02:30,441
I didn't
11
00:02:33,155 --> 00:
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, divx, cd, 2, afld, allzine, espa??ol,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.DVDRip.DivX.AC3.CD2.aFLD.(AllZine)-espa?ol.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
304
00:00:15,046 --> 00:00:19,244
Este kimchi est? muy bueno.
?Qui?n lo ha hecho?
305
00:00:19,850 --> 00:00:21,340
Mi padre.
306
00:00:21,485 --> 00:00:22,884
?En serio?
307
00:00:25,456 --> 00:00:26,946
?Sabes hacerlo t??
308
00:00:29,360 --> 00:00:33,660
Claro. ?Crees que no?
309
00:00:36,867 --> 00:00:41,133
Mi madre se fu? de casa
cuando era peque?o.
310
00:00:41,272 --> 00:00:44,867
?sa fu? la ?nica vez que mi
padre me peg?,
311
00:00:46,611 --> 00:00:50,047
no pod?a parar de gritar
"?Mami! ?Mami! ?Mami!"
312
00:00:50,848 --> 00:00:53,715
No me ha vuelto a poner la
mano encima desde entonces.
313
00:00:54,118 --> 00:00:58,521
Quiere
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: bomnaleun, ganda, one, fine, spring, day, 2, of, eng,
original filename: Bomnaleun ganda - One Fine Spring Day (2 of 2) eng.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,147 --> 00:00:14,513
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,322 --> 00:00:22,222
Hot, isn't it?
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,391
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,271 --> 00:00:37,262
Forget it
5
00:00:41,377 --> 00:00:43,777
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,547 --> 00:00:47,879
Want to have a drink?
7
00:02:09,465 --> 00:02:11,524
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,268 --> 00:02:14,860
You had a Iot
9
00:02:23,545 --> 00:02:25,536
Why did you drink so much?
10
00:02:26,448 --> 00:02:28,279
I didn't
11
00:02:33,155 --> 00:
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx, english,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
Grandma
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
Where are you going?
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
I will go with you
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
I said I would go with you
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
Grandma
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
Grandma. Let's go
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
We should go
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
okay?
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
You Ji-Tae
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
Lee Young-Ae
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
One Fine Spring Day
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
Hi, excuse me. It's me
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1535}{1552}!Abuela!
{1666}{1691}?Adónde vas?
{1890}{1923}Espera.
{2050}{2079}Vamosjuntos.
{2192}{2363}"Estación Susek"
{2503}{2523}Abuela.
{2650}{2687}Vámonos, abuela.
{2850}{2874}Vamos, abuela.
{2876}{2944}Vámonos.
{3378}{3477}Yu Ji Tae
{3517}{3619}Lee Yang Ae
{3703}{3835}El fin de la primavera
{7478}{7541}Senorita, senorita.
{7543}{7568}?Diga?
{7598}{7616}SÃ,?Bueno?
{7653}{7727}SÃ, es aquÃ.
{7767}{7824}SÃ, yo te llamé.
{7850}{7920}Hola. Soy del Estudio|de Sonido Aram.
{8036}{8060}Me llamo Lee Sanguh.
{8247}{8311}Yo soy Jan Unsu.|Encantada.
{8345}{8367}Encantado.
{8499}{8538}Pero, llegaste un poco tarde.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,406 --> 00:01:02,771
Grandma
2
00:01:06,645 --> 00:01:08,545
Where are you going?
3
00:01:15,587 --> 00:01:17,316
I will go with you.
4
00:01:22,027 --> 00:01:23,995
I said I would go with you.
5
00:01:40,178 --> 00:01:41,770
Grandma
6
00:01:46,051 --> 00:01:48,042
Grandma. Let's go.
7
00:01:54,092 --> 00:01:55,525
We should go.
8
00:01:57,129 --> 00:01:58,494
Okay?
9
00:02:15,247 --> 00:02:19,183
You Ji-Tae
10
00:02:20,919 --> 00:02:24,855
Lee Young-Ae
11
00:02:28,126 --> 00:02:33,655
One Fine Spring Day
12
00:04:59,210 --> 00:05:01,405
Hi, excuse me. It's
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, 2, postx,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD2-PosTX.__.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
?????r?? ripped by wonderdog
1
00:00:12,147 --> 00:00:16,140
????A?b???O???`??
2
00:00:20,322 --> 00:00:24,315
?n???a?H
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,755
?A???D????????????H
4
00:00:35,271 --> 00:00:39,264
???F
5
00:00:41,377 --> 00:00:45,370
?????o????O?A?}??
6
00:00:45,547 --> 00:00:49,540
?n???n??@?M?H
7
00:02:09,465 --> 00:02:13,268
??s?F??H
-?S??
8
00:02:13,268 --> 00:02:17,261
?p?n????F??h
9
00:02:23,545 --> 00:02:26,448
??????o?o???h?H
10
00:02:26,448 --> 00:02:30,441
??S????
11
00:02:33,155 --> 00:02:37,148
???U??a
12
00:02:39,595 --> 00:02:43,588
?A??n?a?H
13
00:02:52,241 --> 00:02:56,23
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.__.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
?????r?? ripped by wonderdog
2002/06/24
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
?????I
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
?p?n?W?????h?H
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
????A?@?_?h?a
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
??????@?_?h?I
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
????
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
?????A?????a
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
???^?a?a
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
?n???n?H
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
?B????
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
???^?R
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
"?K?u"
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
??A???n?N???A?O??
13
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
??I
14
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,284 --> 00:00:14,650
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,459 --> 00:00:22,359
Hot, isn't it?
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,528
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,407 --> 00:00:37,398
Forget it.
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,913
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,684 --> 00:00:48,016
Want to have a drink?
7
00:02:09,601 --> 00:02:11,660
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,405 --> 00:02:14,997
You had a lot.
9
00:02:23,682 --> 00:02:25,673
Why did you drink so much?
10
00:02:26,585 --> 00:02:28,416
I didn't.
11
00:02:33,291 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
304
00:00:15,046 --> 00:00:19,244
This kimchi is really good.
Who made it?
305
00:00:19,850 --> 00:00:21,340
My dad.
306
00:00:21,485 --> 00:00:22,884
No kidding.
307
00:00:25,456 --> 00:00:26,946
Can you make it?
308
00:00:29,360 --> 00:00:33,660
Yeah. You think I can't?
309
00:00:36,867 --> 00:00:41,133
My mom passed away when I was young.
310
00:00:41,272 --> 00:00:44,867
There was this one time when my dad
started beating the crap out of me,
311
00:00:46,611 --> 00:00:50,047
I couldn't stop crying
''Mom! Mom! Mom!''
312
00:00:50,848 --> 00:00:53,715
He never laid a hand on me since.
313
00:00:54,118 --> 00:00:58,521
And he wants to see my
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, divx, cd, 2, afld, allzine, espa??ol,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.DVDRip.DivX.AC3.CD2.aFLD.(AllZine)-espa?ol.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
304
00:00:15,046 --> 00:00:19,244
Este kimchi est? muy bueno.
?Qui?n lo ha hecho?
305
00:00:19,850 --> 00:00:21,340
Mi padre.
306
00:00:21,485 --> 00:00:22,884
?En serio?
307
00:00:25,456 --> 00:00:26,946
?Sabes hacerlo t??
308
00:00:29,360 --> 00:00:33,660
Claro. ?Crees que no?
309
00:00:36,867 --> 00:00:41,133
Mi madre se fu? de casa
cuando era peque?o.
310
00:00:41,272 --> 00:00:44,867
?sa fu? la ?nica vez que mi
padre me peg?,
311
00:00:46,611 --> 00:00:50,047
no pod?a parar de gritar
"?Mami! ?Mami! ?Mami!"
312
00:00:50,848 --> 00:00:53,715
No me ha vuelto a poner la
mano encima desde entonces.
313
00:00:54,118 --> 00:00:58,521
Quiere
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,406 --> 00:01:11,771
Grandma
2
00:01:15,645 --> 00:01:17,545
Where are you going?
3
00:01:24,587 --> 00:01:26,316
I will go with you.
4
00:01:31,027 --> 00:01:32,995
I said I would go with you.
5
00:01:49,178 --> 00:01:50,770
Grandma
6
00:01:55,051 --> 00:01:57,042
Grandma. Let's go.
7
00:02:03,092 --> 00:02:04,525
We should go.
8
00:02:06,129 --> 00:02:07,494
Okay?
9
00:02:24,247 --> 00:02:28,183
You Ji-Tae
10
00:02:29,919 --> 00:02:33,855
Lee Young-Ae
11
00:02:37,126 --> 00:02:42,655
One Fine Spring Day
12
00:05:08,210 --> 00:05:10,405
Hi, excuse me. It's
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: bomnaleun, ganda, one, fine, spring, day, 2, of, eng,
original filename: Bomnaleun ganda - One Fine Spring Day (2 of 2) eng.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,147 --> 00:00:14,513
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,322 --> 00:00:22,222
Hot, isn't it?
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,391
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,271 --> 00:00:37,262
Forget it
5
00:00:41,377 --> 00:00:43,777
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,547 --> 00:00:47,879
Want to have a drink?
7
00:02:09,465 --> 00:02:11,524
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,268 --> 00:02:14,860
You had a Iot
9
00:02:23,545 --> 00:02:25,536
Why did you drink so much?
10
00:02:26,448 --> 00:02:28,279
I didn't
11
00:02:33,155 --> 00:
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.__.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
?????r?? ripped by wonderdog
2002/06/24
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
?????I
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
?p?n?W?????h?H
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
????A?@?_?h?a
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
??????@?_?h?I
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
????
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
?????A?????a
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
???^?a?a
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
?n???n?H
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
?B????
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
???^?R
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
"?K?u"
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
??A???n?N???A?O??
13
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
??I
14
00:0
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,284 --> 00:00:14,650
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,459 --> 00:00:22,359
Hot, isn't it?
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,528
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,407 --> 00:00:37,398
Forget it.
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,913
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,684 --> 00:00:48,016
Want to have a drink?
7
00:02:09,601 --> 00:02:11,660
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,405 --> 00:02:14,997
You had a lot.
9
00:02:23,682 --> 00:02:25,673
Why did you drink so much?
10
00:02:26,585 --> 00:02:28,416
I didn't.
11
00:02:33,291 -->
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, divx, cd, 2, afld, allzine, espa??ol,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.DVDRip.DivX.AC3.CD2.aFLD.(AllZine)-espa?ol.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
304
00:00:15,046 --> 00:00:19,244
Este kimchi est? muy bueno.
?Qui?n lo ha hecho?
305
00:00:19,850 --> 00:00:21,340
Mi padre.
306
00:00:21,485 --> 00:00:22,884
?En serio?
307
00:00:25,456 --> 00:00:26,946
?Sabes hacerlo t??
308
00:00:29,360 --> 00:00:33,660
Claro. ?Crees que no?
309
00:00:36,867 --> 00:00:41,133
Mi madre se fu? de casa
cuando era peque?o.
310
00:00:41,272 --> 00:00:44,867
?sa fu? la ?nica vez que mi
padre me peg?,
311
00:00:46,611 --> 00:00:50,047
no pod?a parar de gritar
"?Mami! ?Mami! ?Mami!"
312
00:00:50,848 --> 00:00:53,715
No me ha vuelto a poner la
mano encima desde entonces.
313
00:00:54,118 --> 00:00:58,521
Quiere
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1535}{1552}!Abuela!
{1666}{1691}?Adónde vas?
{1890}{1923}Espera.
{2050}{2079}Vamosjuntos.
{2192}{2363}"Estación Susek"
{2503}{2523}Abuela.
{2650}{2687}Vámonos, abuela.
{2850}{2874}Vamos, abuela.
{2876}{2944}Vámonos.
{3378}{3477}Yu Ji Tae
{3517}{3619}Lee Yang Ae
{3703}{3835}El fin de la primavera
{7478}{7541}Senorita, senorita.
{7543}{7568}?Diga?
{7598}{7616}SÃ,?Bueno?
{7653}{7727}SÃ, es aquÃ.
{7767}{7824}SÃ, yo te llamé.
{7850}{7920}Hola. Soy del Estudio|de Sonido Aram.
{8036}{8060}Me llamo Lee Sanguh.
{8247}{8311}Yo soy Jan Unsu.|Encantada.
{8345}{8367}Encantado.
{8499}{8538}Pero, llegaste un poco tarde.
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx, english,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
Grandma
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
Where are you going?
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
I will go with you
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
I said I would go with you
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
Grandma
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
Grandma. Let's go
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
We should go
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
okay?
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
You Ji-Tae
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
Lee Young-Ae
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
One Fine Spring Day
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
Hi, excuse me. It's me
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,406 --> 00:01:11,771
Grandma
2
00:01:15,645 --> 00:01:17,545
Where are you going?
3
00:01:24,587 --> 00:01:26,316
I will go with you.
4
00:01:31,027 --> 00:01:32,995
I said I would go with you.
5
00:01:49,178 --> 00:01:50,770
Grandma
6
00:01:55,051 --> 00:01:57,042
Grandma. Let's go.
7
00:02:03,092 --> 00:02:04,525
We should go.
8
00:02:06,129 --> 00:02:07,494
Okay?
9
00:02:24,247 --> 00:02:28,183
You Ji-Tae
10
00:02:29,919 --> 00:02:33,855
Lee Young-Ae
11
00:02:37,126 --> 00:02:42,655
One Fine Spring Day
12
00:05:08,210 --> 00:05:10,405
Hi, excuse me. It's
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, 2, postx, english,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD2-PosTX.English.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,147 --> 00:00:16,140
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,322 --> 00:00:24,315
Hot, isn't it?
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,755
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,271 --> 00:00:39,264
Forget it
5
00:00:41,377 --> 00:00:45,370
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,547 --> 00:00:49,540
Want to have a drink?
7
00:02:09,465 --> 00:02:13,268
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,268 --> 00:02:17,261
You had a lot
9
00:02:23,545 --> 00:02:26,448
Why did you drink so much?
10
00:02:26,448 --> 00:02:30,441
I didn't
11
00:02:33,155 --> 00:
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, 2, postx,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD2-PosTX.__.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
?????r?? ripped by wonderdog
1
00:00:12,147 --> 00:00:16,140
????A?b???O???`??
2
00:00:20,322 --> 00:00:24,315
?n???a?H
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,755
?A???D????????????H
4
00:00:35,271 --> 00:00:39,264
???F
5
00:00:41,377 --> 00:00:45,370
?????o????O?A?}??
6
00:00:45,547 --> 00:00:49,540
?n???n??@?M?H
7
00:02:09,465 --> 00:02:13,268
??s?F??H
-?S??
8
00:02:13,268 --> 00:02:17,261
?p?n????F??h
9
00:02:23,545 --> 00:02:26,448
??????o?o???h?H
10
00:02:26,448 --> 00:02:30,441
??S????
11
00:02:33,155 --> 00:02:37,148
???U??a
12
00:02:39,595 --> 00:02:43,588
?A??n?a?H
13
00:02:52,241 --> 00:02:56,23
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, 2, postx,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD2-PosTX.__.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
?????r?? ripped by wonderdog
1
00:00:12,147 --> 00:00:16,140
????A?b???O???`??
2
00:00:20,322 --> 00:00:24,315
?n???a?H
3
00:00:26,762 --> 00:00:30,755
?A???D????????????H
4
00:00:35,271 --> 00:00:39,264
???F
5
00:00:41,377 --> 00:00:45,370
?????o????O?A?}??
6
00:00:45,547 --> 00:00:49,540
?n???n??@?M?H
7
00:02:09,465 --> 00:02:13,268
??s?F??H
-?S??
8
00:02:13,268 --> 00:02:17,261
?p?n????F??h
9
00:02:23,545 --> 00:02:26,448
??????o?o???h?H
10
00:02:26,448 --> 00:02:30,441
??S????
11
00:02:33,155 --> 00:02:37,148
???U??a
12
00:02:39,595 --> 00:02:43,588
?A??n?a?H
13
00:02:52,241 --> 00:02:56,23
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
304
00:00:15,046 --> 00:00:19,244
This kimchi is really good.
Who made it?
305
00:00:19,850 --> 00:00:21,340
My dad.
306
00:00:21,485 --> 00:00:22,884
No kidding.
307
00:00:25,456 --> 00:00:26,946
Can you make it?
308
00:00:29,360 --> 00:00:33,660
Yeah. You think I can't?
309
00:00:36,867 --> 00:00:41,133
My mom passed away when I was young.
310
00:00:41,272 --> 00:00:44,867
There was this one time when my dad
started beating the crap out of me,
311
00:00:46,611 --> 00:00:50,047
I couldn't stop crying
''Mom! Mom! Mom!''
312
00:00:50,848 --> 00:00:53,715
He never laid a hand on me since.
313
00:00:54,118 --> 00:00:58,521
And he wants to see my
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx, gb,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.GB.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
??????? ripped by wonderdog
2002/06/24
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
?????
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
???????????
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
???????????
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
?????????????
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
????
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
????????????
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
???????
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
?ò??ã?
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
?????
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
?????
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
"????"
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
????????????????
13
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
???
14
00:05:12,812 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1535}{1552}!Abuela!
{1666}{1691}?Ad?nde vas?
{1890}{1923}Espera.
{2050}{2079}Vamosjuntos.
{2192}{2363}"Estaci?n Susek"
{2503}{2523}Abuela.
{2650}{2687}V?monos, abuela.
{2850}{2874}Vamos, abuela.
{2876}{2944}V?monos.
{3378}{3477}Yu Ji Tae
{3517}{3619}Lee Yang Ae
{3703}{3835}El fin de la primavera
{7478}{7541}Senorita, senorita.
{7543}{7568}?Diga?
{7598}{7616}S?,?Bueno?
{7653}{7727}S?, es aqu?.
{7767}{7824}S?, yo te llam?.
{7850}{7920}Hola. Soy del Estudio|de Sonido Aram.
{8036}{8060}Me llamo Lee Sanguh.
{8247}{8311}Yo soy Jan Unsu.|Encantada.
{8345}{8367}Encantado.
{8499}{8538}Pero, llegaste un poco tarde.
{10858}{
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2001, limited, divx, cd, postx, gb,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2001.Limited.DVDrip.DivX.CD1-PosTX.GB.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
??????? ripped by wonderdog
2002/06/24
1
00:01:10,270 --> 00:01:14,263
?????
2
00:01:15,508 --> 00:01:19,501
???????????
3
00:01:24,451 --> 00:01:28,444
???????????
4
00:01:30,890 --> 00:01:34,883
?????????????
5
00:01:49,042 --> 00:01:53,035
????
6
00:01:54,914 --> 00:01:58,907
????????????
7
00:02:02,956 --> 00:02:05,992
???????
8
00:02:05,992 --> 00:02:09,985
?ò??ã?
9
00:02:24,110 --> 00:02:28,103
?????
10
00:02:29,782 --> 00:02:33,775
?????
11
00:02:36,990 --> 00:02:40,983
"????"
12
00:05:08,074 --> 00:05:10,476
????????????????
13
00:05:10,476 --> 00:05:12,812
???
14
00:05:12,812 --
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,090 --> 00:00:49,894
Taieteii astia sunt foarte buni.
Cine i-a facut?
2
00:00:49,895 --> 00:00:50,615
Tata
3
00:00:51,529 --> 00:00:53,089
Nu serios!
4
00:00:55,500 --> 00:00:58,020
Tu stii sa faci?
5
00:00:59,403 --> 00:01:03,123
Da. Ce crezi ca nu stiu?
6
00:01:06,911 --> 00:01:10,991
Mama a murit cand eram mic.
7
00:01:11,314 --> 00:01:16,652
O data tata a inceput sa
ma bata foarte tare...
8
00:01:16,653 --> 00:01:20,889
iar eu am inceput sa plang
si sa o strig pe mama.
9
00:01:20,890 --> 00:01:24,158
S-a oprit si nu s-a mai
atins de mine de atunci.
10
00:01:24
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, ita, aw, postx, jip, by, monana, cd, 2, 1,
original filename: one.fine.spring.day.ita.AW.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,284 --> 00:00:14,650
Ho saputo che stai conducendo
un altro programma.
2
00:00:20,459 --> 00:00:22,359
Fa caldo, eh?
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,528
Lo sai come si usa
un estintore?
4
00:00:35,407 --> 00:00:37,398
Non farci caso...
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,913
So come tirarti su il morale.
6
00:00:45,684 --> 00:00:48,016
Ti va di bere qualcosa?
7
00:02:09,601 --> 00:02:11,660
-Hai bevuto?
-No!
8
00:02:13,405 --> 00:02:14,997
Si, invece!
9
00:02:23,682 --> 00:02:25,673
Perch? hai bevuto cos? tanto?
10
00:02:26,585 --> 00:02:28,416
Non ho bevuto.
11
00:02:33,
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2, cd, postx, tenshi, ya, com, 1,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2CD-PosTX[tenshi].srt.(subs.2ya.com).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,284 --> 00:00:14,650
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,459 --> 00:00:22,359
Hot, isn't it?
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,528
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,407 --> 00:00:37,398
Forget it.
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,913
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,684 --> 00:00:48,016
Want to have a drink?
7
00:02:09,601 --> 00:02:11,660
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,405 --> 00:02:14,997
You had a lot.
9
00:02:23,682 --> 00:02:25,673
Why did you drink so much?
10
00:02:26,585 --> 00:02:28,416
I didn't.
11
00:02:33,291 -->
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:01:movie info: DIV3 640x352 23.976fps 658.7 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:12:S?ysza?am ?e chcesz zrobi? kolejn? audycj??
00:00:20:Gor?c??
00:00:26:Wiesz jak u?ywa? ga?nicy?
00:00:35:Niewa?ne.
00:00:41:Chyba wiem jak ci? rozweseli?.
00:00:45:P?jdziemy si? napi??
00:02:09:-Pi?a??|-Nie.
00:02:13:Pi?a? i to sporo.
00:02:23:Musia?a? tyle wypi??
00:02:26:Nie pi?am
00:02:33:Lepiej si? po???.
00:02:39:Dobrze si? czujesz?
00:02:52:Co?
00:03:08:Co? nie w porz?dku.
00:03:24:Naprawd? wszystko w porz?dku?
00:03:36:O co chodzi?
00:03:44:Co? jednak nie w porz?dku.
00:03:51:Nie p?acz. Nie p?acz...
00:04:23:Eun-su, wstawaj i chod? zje?? ?niadanie.
00:04:29:Zrobi
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, 2, cd, postx, tenshi, ya, com, 1,
original filename: One.Fine.Spring.Day.2CD-PosTX[tenshi].srt.(subs.2ya.com).zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,284 --> 00:00:14,650
I heard you are
doing another program?
2
00:00:20,459 --> 00:00:22,359
Hot, isn't it?
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,528
Do you know how to use
a fire extinguisher?
4
00:00:35,407 --> 00:00:37,398
Forget it.
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,913
I know how to cheer you up.
6
00:00:45,684 --> 00:00:48,016
Want to have a drink?
7
00:02:09,601 --> 00:02:11,660
-Were you drinking?
-No.
8
00:02:13,405 --> 00:02:14,997
You had a lot.
9
00:02:23,682 --> 00:02:25,673
Why did you drink so much?
10
00:02:26,585 --> 00:02:28,416
I didn't.
11
00:02:33,291 -->
Napisy dla One Fine Spring Day
keywords: one, fine, spring, day, ita, aw, postx, jip, by, monana, cd, 2, 1,
original filename: one.fine.spring.day.ita.AW.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,284 --> 00:00:14,650
Ho saputo che stai conducendo
un altro programma.
2
00:00:20,459 --> 00:00:22,359
Fa caldo, eh?
3
00:00:26,899 --> 00:00:30,528
Lo sai come si usa
un estintore?
4
00:00:35,407 --> 00:00:37,398
Non farci caso...
5
00:00:41,513 --> 00:00:43,913
So come tirarti su il morale.
6
00:00:45,684 --> 00:00:48,016
Ti va di bere qualcosa?
7
00:02:09,601 --> 00:02:11,660
-Hai bevuto?
-No!
8
00:02:13,405 --> 00:02:14,997
Si, invece!
9
00:02:23,682 --> 00:02:25,673
Perch? hai bevuto cos? tanto?
10
00:02:26,585 --> 00:02:28,416
Non ho bevuto.
11
00:02:33,