Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Never Say Never Again is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Znajdz w wynikach wyszukiwania: Never Say Never Again wg dokladnosci:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,100 --> 00:00:45,100
#You walk in a room
2
00:00:45,800 --> 00:00:48,600
#A woman can feel the heat
3
00:00:49,400 --> 00:00:52,200
#One look is a guarantee
4
00:00:52,400 --> 00:00:56,900
#Nights could be long and sweet
5
00:00:57,100 --> 00:01:00,000
#The message is clear
6
00:01:00,700 --> 00:01:03,600
#Like nothing I've ever known
7
00:01:04,500 --> 00:01:07,500
#But from all that I hear
8
00:01:08,400 --> 00:01:11,100
#Forget about long-range plans
9
00:01:11,300 --> 00:01:15,200
#Cos this man's got his own
10
00:01:15,900 --> 00:01:22,900
#To get mixed up with
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, 00, eng,
original filename: Never Say Never Again (1983) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{965}{1041}{y:bi}# You walk in a room
{1056}{1126}{y:bi}# A woman can feel the heat
{1142}{1212}{y:bi}# One look is a guarantee
{1214}{1325}{y:bi}# Nights could be long and sweet
{1327}{1399}{y:bi}# The message is clear
{1414}{1486}{y:bi}# Like nothing I've ever known
{1503}{1577}{y:bi}# But from all that I hear
{1595}{1664}{y:bi}# Forget about long-range plans
{1666}{1764}{y:bi}# Cos this man's got his own
{1775}{1950}{y:bi}# To get mixed up with|{y:bi}a man who says never
{1987}{2141}{y:bi}# May be big trouble, but then
{2144}{2313}{y:bi}# I just could be the woman to take you
{2338}{2459}{y:bi}# And make you never say never again
{246
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 43683-Never_Say_Never_Again_(1983)-25_FPS.srt
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:23,000 --> 00:04:25,375
Un minut ºi 47 de secunde,
domnule.
2
00:04:26,125 --> 00:04:29,375
- Nu foarte rãu, domnule.
- Dar eºti "mort", 007. Mort!
3
00:04:31,292 --> 00:04:33,875
Ar fi trebuit sã studiezi
scenariul cu mai multã grijã.
4
00:04:33,958 --> 00:04:37,833
Revoluþionari fanatici
rãpesc fiica unui milionar.
5
00:04:37,917 --> 00:04:41,625
Bineînþeles ca puteau sã-i spele creierul.
ªi sã treacã de partea lor.
6
00:04:41,708 --> 00:04:44,708
- Ceea ce a ºi facut dealtfel.
- Domnule, cu respect va anunþ cã
7
00:04:44,792 --> 00:04:47,583
mã joc de-a rãz
Advertisement:
------------
------------
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{290}
{300}{400}PONOVO RADI BIOSKOP
{404}{550}DUCA I VOJA|VAM PREDSTAVLJAJU
{570}{790}...DŽEJMSA BONDA...
{800}{1000}...U TON FILMU...
{1090}{1200}NIKAD NE RECI NIKAD
{6577}{6655}Jedan minut i 47 sekundi|gospodine.
{6685}{6767}Nije tako loše, gospodine.|Ali, poginuo si 007, poginuo.
{6824}{6889}Morao si bolje da |prouèiš planove.
{6891}{6988}Revolucionarni fanatici su kidnapovali|æerku milionera.
{6990}{7082}Naravno mogli su joj isprati mozak.|Možda je preobratiti.
{7088}{7159}Evidentno jesu.|Uz svo dužno poštovanje, gospodine...
{7162}{7225}...veæ dve nedelje se igramo ratnih igara,|a poginuo sam samo jednom.
{7229}{7300}D
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,529 --> 00:04:38,896 X1:177 X2:545 Y1:386 Y2:416
Un minuto, 47 segundos, señor.
2
00:04:38,966 --> 00:04:40,331 X1:212 X2:509 Y1:386 Y2:416
Nada despreciable, señor.
3
00:04:40,401 --> 00:04:42,562 X1:206 X2:516 Y1:386 Y2:412
Pero muerto, 007, muerto.
4
00:04:44,038 --> 00:04:46,973 X1:168 X2:553 Y1:354 Y2:410
DeberÃa haber estudiado la trama
más cuidadosamente.
5
00:04:47,041 --> 00:04:51,034 X1:123 X2:598 Y1:354 Y2:416
¿Los revolucionarios tienen cautiva a la
hija de un millonario durante 8 semanas?
6
00:04:51,111 --> 00:04:53,375 X1:211 X2:509 Y1:354 Y2:410
Claro que pod
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: napisy, info, 1539, james, bond, 00, 7, never, say, again,
original filename: napisy_info_15392.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:40: NAPISY: tualatin78@wp.pl
00:00:44:
00:00:48:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:00:51:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:00:55:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:00:59:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:01:03:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:01:07:
00:01:08:
00:01:14: troch? sie nam?czy?em t?umacz?c ten tekst
00:01:17: wiec prosz? zrobi? choc tyle dla mnie
00:01:20: i nie przypisywa? sobie autorstwa | t?umaczenia do niego..
00:01:38:
00:01:42: jako? nigdzie nie by?o t?umaczenia polskiego
00:01:46: wi?c wykona?em je sam
00:01:49: jest to t?umaczenie autorskie|nie pozbawione b??d?w
00:01:53: jednak?e pozwoli wam obejrze? ten film...
00:01:57: mam nadzieje ;-)
00:02:00:
00:02:05:
00:02:09:
00:02:13:
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,100 --> 00:00:45,400
???? ??? ???????? ????
2
00:04:22,700 --> 00:04:25,100
??? ????? ??? 47 ???????.
3
00:04:26,000 --> 00:04:27,500
???? ?? ????.
4
00:04:27,573 --> 00:04:29,413
??????? 007!
???????!!
5
00:04:31,100 --> 00:04:33,600
?? ????????? ?? ???????.
6
00:04:34,000 --> 00:04:37,500
??????????? ?????????
???? ???????????????.
7
00:04:37,900 --> 00:04:42,600
??? ?????? ????? ?????????
??? ????????? ???????? ???.
8
00:04:43,500 --> 00:04:47,200
"?????????" ?????
??? ???? ???? ????????.
9
00:04:47,600 --> 00:04:50,000
?? ???? ???,
???? ?? ?? ?????.
10
00:04:
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 4, ddx, 2, ch, cd, 1, guru,
original filename: sub_Never-Say-Never-Again-1983_4.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1075}{1152}NICIODATÃ SÃ NU MAI SPUI "NICIODATÃ"
{6576}{6636}Un minut ºi 47 de secunde,|domnule.
{6654}{6736}-Nu foarte rãu, domnule.|-Dar eºti "mort", 007. Mort!
{6783}{6849}Ar fi trebuit sã studiezi|scenariul cu mai multã grijã.
{6850}{6947}Revoluþionari fanatici|rãpesc fiica unui milionar.
{6950}{7042}Bineînþeles ca puteau|sã-i spele creierul.|ªi sã treacã de partea lor.
{7044}{7118}-Ceea ce a ºi facut dealtfel.|-Domnule, cu respect va anunþ cã
{7121}{7192}mã joc de-a rãzboiul|de douã sãptamâni ºi am "murit"|doar o datã.
{7193}{7260}De douã ori.|Uiþi de mina de pe litoralul|Mãrii Negre.
{7261}{7328}Permiteþ
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,529 --> 00:04:38,896
Un minuto, 47 segundos, señor.
2
00:04:38,966 --> 00:04:40,331
Nada despreciable, señor.
3
00:04:40,401 --> 00:04:42,562
Pero muerto, 007, muerto.
4
00:04:44,038 --> 00:04:46,973
DeberÃa haber estudiado la trama
Más cuidadosamente.
5
00:04:47,041 --> 00:04:51,034
¿Los revolucionarios tienen cautiva a la
hija de un millonario durante 8 semanas?
6
00:04:51,111 --> 00:04:53,375
Claro que podrÃan
haberle lavado el cerebro.
7
00:04:53,447 --> 00:04:55,142
PodrÃa haberse convertido.
8
00:04:55,216 --> 00:04:57,150
Evidentemente, lo hizo.
9
00:04:57
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,543 --> 00:04:38,033
Een minuut, 47 seconden.
2
00:04:38,795 --> 00:04:42,210
- Niet slecht.
- Maar je bent wel dood, 007.
3
00:04:44,175 --> 00:04:46,879
Je had de instructies beter moeten lezen.
4
00:04:46,969 --> 00:04:51,013
Fanatieke revolutionairen
kidnappen miljonairsdochter.
5
00:04:51,097 --> 00:04:54,963
De kans was groot
dat ze gehersenspoeld zou zijn.
6
00:04:55,058 --> 00:04:58,178
En dat was dus ook zo.
7
00:04:58,270 --> 00:05:01,186
Ik speel al weken
en ben maar een keer gesneuveld.
8
00:05:01,272 --> 00:05:04,022
Twee keer.
Die landmijn aan de Zwarte Zee.
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: napisy, info, 1549, james, bond, 00, 7, never, say, again, pl,
original filename: napisy_info_15491.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:00:40: NAPISY: tualatin78@wp.pl
00:00:48:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:00:51:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:00:55:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:00:59:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:01:03:NIGDY NIE M?W NIGDY WI?CEJ
00:01:14: troch? sie nam?czy?em t?umacz?c ten tekst
00:01:17: wiec prosz? zrobi? choc tyle dla mnie
00:01:20: i nie przypisywa? sobie autorstwa | t?umaczenia do niego..
00:01:42: jako? nigdzie nie by?o t?umaczenia polskiego
00:01:46: wi?c wykona?em je sam
00:01:49: jest to t?umaczenie autorskie|nie pozbawione b??d?w
00:01:53: jednak?e pozwoli wam obejrze? ten film...
00:01:57: mam nadzieje ;-)
00:04:33:Jedna minuta, 47 sekund.
00:04:38:- Nie?le, sir.|- Rzeczywi?cie
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 1, cd, czech, cz,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 1CD - Czech - cz - 43829a9f96125ed0993459d67e7a7b8d.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,360 --> 00:00:52,157
Jak to vypad?, Richarde ?
2
00:00:52,280 --> 00:00:55,078
Do 15 minut bysme m?li p?elet?t p?es Anglii.
3
00:00:55,200 --> 00:00:57,634
S takov?m n?kladem, tak to je dobr?.
4
00:00:58,400 --> 00:01:00,356
V??te RAF, pane.
5
00:01:35,720 --> 00:01:38,837
- Co to sakra je ?
- Z??eh raketopl?nu!
6
00:01:53,080 --> 00:01:56,755
Zmizel ?
Co se stalo s Moonrakerem ?
7
00:01:59,840 --> 00:02:01,796
Dobr? Bo?e!
8
00:02:03,280 --> 00:02:05,953
Ano. Samoz?ejm?. Ihned.
9
00:02:12,360 --> 00:02:16,114
Moneypenny,
Vr?til se 007 z Afriky?
10
00:02:16,240
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,543 --> 00:04:38,033
Een minuut, 47 seconden.
2
00:04:38,795 --> 00:04:42,210
- Niet slecht.
- Maar je bent wel dood, 007.
3
00:04:44,175 --> 00:04:46,879
Je had de instructies beter moeten lezen.
4
00:04:46,969 --> 00:04:51,013
Fanatieke revolutionairen
kidnappen miljonairsdochter.
5
00:04:51,097 --> 00:04:54,963
De kans was groot
dat ze gehersenspoeld zou zijn.
6
00:04:55,058 --> 00:04:58,178
En dat was dus ook zo.
7
00:04:58,270 --> 00:05:01,186
Ik speel al weken
en ben maar een keer gesneuveld.
8
00:05:01,272 --> 00:05:04,022
Twee keer.
Die landmijn aan de Zwarte Zee.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{965}{1041}{y:bi}# You walk in a room
{1056}{1126}{y:bi}# A woman can feel the heat
{1142}{1212}{y:bi}# One look is a guarantee
{1214}{1325}{y:bi}# Nights could be long and sweet
{1327}{1399}{y:bi}# The message is clear
{1414}{1486}{y:bi}# Like nothing I've ever known
{1503}{1577}{y:bi}# But from all that I hear
{1595}{1664}{y:bi}# Forget about long-range plans
{1666}{1764}{y:bi}# Cos this man's got his own
{1775}{1950}{y:bi}# To get mixed up with|{y:bi}a man who says never
{1987}{2141}{y:bi}# May be big trouble, but then
{2144}{2313}{y:bi}# I just could be the woman to take you
{2338}{2459}{y:bi}# And make you never say never again
{246
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
00:04:35: Un minuto, 47 segundos, señor.
00:04:38: Nada despreciable, señor.
00:04:40: Pero muerto, 007, muerto.
00:04:44: DeberÃa haber estudiado la trama|más cuidadosamente.
00:04:47: ¿Los revolucionarios tienen cautiva a la|hija de un millonario durante 8 semanas?
00:04:51: Claro que podrÃan|haberle lavado el cerebro.
00:04:53: PodrÃa haberse convertido.
00:04:55: Evidentemente, lo hizo.
00:04:57: Con todo respeto, participé en el juego|dos semanas y sólo me mataron una vez.
00:05:01: Dos veces. Se olvida de la mina|en la playa del Mar Negro.
00:05:04: Corrección, señor.|Perdà ambas piernas. No me morÃ.
00:05:07: Quedó inmovilizado.
00:05:10: Nunca puede ser lo m
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,341 --> 00:04:38,708
Unminuto, 47 segundos, señor.
2
00:04:38,778 --> 00:04:40,143
Nada despreciable, señor.
3
00:04:40,213 --> 00:04:42,374
Pero muerto, 007, muerto.
4
00:04:43,850 --> 00:04:46,785
DeberÃa haber estudiado la trama
más cuidadosamente.
5
00:04:46,853 --> 00:04:50,846
¿Los revolucionarios tienen cautiva a la
hija de un millonario durante 8 semanas?
6
00:04:50,923 --> 00:04:53,187
Claro que podrÃan
haberle lavado el cerebro.
7
00:04:53,259 --> 00:04:54,954
PodrÃa haberse convertido.
8
00:04:55,028 --> 00:04:56,962
Evidentemente, lo hizo.
9
00:04:57,
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, do, 2, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, jamesbond, 00, neversayneveragain,
original filename: Never Say Never Again (1983) - Do - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,171 --> 00:00:15,974
ALTYAZI VE SENKRONÃZASYON
2
00:00:15,974 --> 00:00:20,437
[JediTemple]Metallord
3
00:00:20,854 --> 00:00:25,025
007-ASLA TEKRAR ASLA DEME
4
00:00:40,999 --> 00:00:44,169
# Sen bir odada yürürken #
5
00:00:44,753 --> 00:00:47,673
# Bir kadýn sýcaklýðýný hissedebilir #
6
00:00:48,382 --> 00:00:51,301
# Bir bakýþýnla garantidir ki #
7
00:00:51,343 --> 00:00:55,973
# Geceler sýcak ve uzun olabilir #
8
00:00:56,139 --> 00:00:59,101
# Mesaj belirgindir #
9
00:00:59,768 --> 00:01:02,729
# Daha önce hiç bilmediðim kadar #
10
00:01:03,438 -
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 2, cd, greek, gr,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 2CD - Greek - gr - ff7989c0c7da9bb92e41e81d7833c591.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:36,181 --> 00:04:38,558
'??? ????? ??? 47 ???????.
2
00:04:39,491 --> 00:04:40,984
???? ?? ????.
3
00:04:44,619 --> 00:04:47,157
?? ????????? ?? ???????.
4
00:04:47,567 --> 00:04:51,070
??????????? ?????????
???? ???????????????.
5
00:04:51,484 --> 00:04:56,204
??? ?????? ????? ?????????
??l ????????? ???????? ???.
6
00:04:57,177 --> 00:05:00,922
"?????????" ?????
?l? ???? ???? ????????.
7
00:05:01,336 --> 00:05:03,747
?? ???? ???,
???? ?? ?? ?????.
8
00:05:04,324 --> 00:05:06,494
???? ????? ?????
?? ????? ???.
9
00:05:06,787 --> 00:05:09,003
?????? ????? ?????.
10
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,543 --> 00:04:38,033
Een minuut, 47 seconden.
2
00:04:38,795 --> 00:04:42,210
- Niet slecht.
- Maar je bent wel dood, 007.
3
00:04:44,175 --> 00:04:46,879
Je had de instructies beter moeten lezen.
4
00:04:46,969 --> 00:04:51,013
Fanatieke revolutionairen
kidnappen miljonairsdochter.
5
00:04:51,097 --> 00:04:54,963
De kans was groot
dat ze gehersenspoeld zou zijn.
6
00:04:55,058 --> 00:04:58,178
En dat was dus ook zo.
7
00:04:58,270 --> 00:05:01,186
Ik speel al weken
en ben maar een keer gesneuveld.
8
00:05:01,272 --> 00:05:04,022
Twee keer.
Die landmijn aan de Zwarte Zee.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1004}{1076}# You walk in a room
{1095}{1167}# A woman can feel the heat
{1182}{1252}# One look is a guarantee
{1253}{1365}# Nights could be long and sweet
{1366}{1438}# The message is clear
{1455}{1527}# Like nothing I've ever known
{1544}{1615}# But from all that I hear
{1635}{1706}# Forget about long-range plans
{1707}{1805}# Cos this man's got his own
{1814}{1990}# To get mixed up with|a man who says never
{2028}{2183}# May be big trouble, but then
{2184}{2354}# I just could be the woman to take you
{2378}{2499}# And make you never say never again
{2500}{2579}# Never, never say never again
{2589}{2670}# Never, never say never again
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 1, cd, czech, cz, james, bond, 4, a, view, to, kill,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 1CD - Czech - cz - 4818d98d22ba70a55c46f795b2910d7c.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,480 --> 00:00:12,155
ANl JM?NO 'ZORlN' ANl JlN?
JM?NO NEBO POSTAVA V TOMTO FlLMU
2
00:00:12,280 --> 00:00:15,192
NEZT?LES?UJ? SKUTE?NOU FlRMU
NEBO POSTAVU.
3
00:05:03,280 --> 00:05:05,748
Myslela jsem, ?e se u? nevr?t?te.
4
00:05:05,880 --> 00:05:08,235
Sjezdovky byly ??len? p?epln?n?.
5
00:05:08,360 --> 00:05:10,476
To vid?m.
6
00:05:10,760 --> 00:05:14,639
- Mise dokon?ena?
- Ten nejlep?? kavi?r.
7
00:05:15,080 --> 00:05:19,790
Vodka - hezky prot?epan?
a jeden mikro?ip.
8
00:05:19,920 --> 00:05:23,117
Dob?e. D?m to v?d?t M.
9
00:05:27,680 --> 00:05:31,832
Bud' tak h
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1090}{1200}NIKAD NE RECI NIKAD
{6577}{6655}Jedanaest minuta i 47 sekundi|gospodine.
{6685}{6767}Nije tako loše, gospodine.|Ali, poginuo si 007, poginuo.
{6824}{6889}Trebao si bolje |prouèiti planove.
{6891}{6988}Revolucionarni fanatici su oteli|kæerku milijunara.
{6990}{7082}Naravno mogli su joj isprati mozak.|Možda je preobratiti.
{7088}{7159}Evidentno jesu.|Uz svo dužno poštovanje, gospodine...
{7162}{7225}...veæ dva tjedna igramo se ratnih igara,|a poginuo sam samo jednom.
{7229}{7300}Dvaput. - Nagazna mina|na obali Crnog Mora.
{7302}{7368}Ispravka gospodine, izgubio sam|obje noge, ali nisam poginuo.
{7370}{7407}Bio si onesposobl
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,529 --> 00:04:38,896
Un minuto, 47 segundos, señor.
2
00:04:38,966 --> 00:04:40,331
Nada despreciable, señor.
3
00:04:40,401 --> 00:04:42,562
Pero muerto, 007, muerto.
4
00:04:44,038 --> 00:04:46,973
DeberÃa haber estudiado la trama
Más cuidadosamente.
5
00:04:47,041 --> 00:04:51,034
¿Los revolucionarios tienen cautiva a la
hija de un millonario durante 8 semanas?
6
00:04:51,111 --> 00:04:53,375
Claro que podrÃan
haberle lavado el cerebro.
7
00:04:53,447 --> 00:04:55,142
PodrÃa haberse convertido.
8
00:04:55,216 --> 00:04:57,150
Evidentemente, lo hizo.
9
00:04:57
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 1, cd, czech, cz,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 1CD - Czech - cz - 3d74c958e840123c3efeba04939f8bbd.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{49}www.titulky.com
{50}{150}Titulky p?elo?il Marry
{6613}{6672}Minuta, 47 sekund, pane.
{6690}{6772}-To nen? tak ?patn?, pane.|-Ale jste mrtv?, 007. Mrtv?!
{6819}{6884}M?l byste pozorn?ji|studovat pl?ny akce.
{6886}{6983}Fanati?t? revolucion??i|unesli milion??ovu dceru.
{6985}{7077}Mohli j? vypl?chnout mozek.|A m??e b?t na jejich stran?.
{7080}{7154}-Co? evidentn? ud?lala.|-Se v??m respektem, pane,
{7157}{7227}Hr?l jsem dva t?dny v?le?n? hry|a byl jsem zabit pouze jednou.
{7229}{7295}Dvakr?t. Co ta n??lapn? mina|na pl??i ?ern?ho mo?e.
{7297}{7363}Oprava, pane:|Ztratil jsem ob? nohy. Nezem?el jsem
{7365}{7424}Byl jste imobiln?.
{7451}{
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,543 --> 00:04:38,033
Een minuut, 47 seconden.
2
00:04:38,795 --> 00:04:42,210
- Niet slecht.
- Maar je bent wel dood, 007.
3
00:04:44,175 --> 00:04:46,879
Je had de instructies beter moeten lezen.
4
00:04:46,969 --> 00:04:51,013
Fanatieke revolutionairen
kidnappen miljonairsdochter.
5
00:04:51,097 --> 00:04:54,963
De kans was groot
dat ze gehersenspoeld zou zijn.
6
00:04:55,058 --> 00:04:58,178
En dat was dus ook zo.
7
00:04:58,270 --> 00:05:01,186
Ik speel al weken
en ben maar een keer gesneuveld.
8
00:05:01,272 --> 00:05:04,022
Twee keer.
Die landmijn aan de Zwarte Zee.
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{965}{1051}Ko hodiš po sobi
{1051}{1138}ženska zaèuti vroèico
{1138}{1212}en pogled je dovolj.
{1212}{1320}Noèi so lahko dolge in sladke
{1320}{1409}Sporoèilo je jasno
{1409}{1498}Kot da nikdar nièesar nisem vedela
{1498}{1589}ampak samo tisto, kar sem slišala.
{1589}{1665}Pozabila sem vsa dolga naèrtovanja
{1665}{1774}kajti takšni moški kot si ti imajo nekaj posebnega
{1774}{1948}kar lahko primešajo k takšnemu, ki pravi nikdar.
{1984}{2145}Morda bi bilo lahko kaj narobe, toda potem
{2145}{2334}bi bila le ženska, ki bi te vzela
{2334}{2460}in te prisilila, da nikdar ne reèeš nikdar veè
{2460}{2545}Nikdar,
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:35,529 --> 00:04:38,896 X1:177 X2:545 Y1:386 Y2:416
Un minuto, 47 segundos, señor.
2
00:04:38,966 --> 00:04:40,331 X1:212 X2:509 Y1:386 Y2:416
Nada despreciable, señor.
3
00:04:40,401 --> 00:04:42,562 X1:206 X2:516 Y1:386 Y2:412
Pero muerto, 007, muerto.
4
00:04:44,038 --> 00:04:46,973 X1:168 X2:553 Y1:354 Y2:410
DeberÃa haber estudiado la trama
más cuidadosamente.
5
00:04:47,041 --> 00:04:51,034 X1:123 X2:598 Y1:354 Y2:416
¿Los revolucionarios tienen cautiva a la
hija de un millonario durante 8 semanas?
6
00:04:51,111 --> 00:04:53,375 X1:211 X2:509 Y1:354 Y2:410
Claro que pod
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 1, cd, czech, cz,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 1CD - Czech - cz - 88a5a4b119dc9245b23eedd7785bb0e9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{897}{957}www.titulky.com
{977}{1053}# You walk in a room
{1068}{1138}# A woman can feel the heat
{1154}{1224}# One look is a guarantee
{1226}{1337}# Nights could be long and sweet
{1339}{1411}# The message is clear
{1425}{1497}# Like nothing I've ever known
{1514}{1588}# But from all that I hear
{1606}{1675}# Forget about long-range plans
{1677}{1775}# Cos this man's got his own
{1786}{1961}# To get mixed up with|a man who says never
{1998}{2152}# May be big trouble, but then
{2155}{2324}# I just could be the woman to take you
{2349}{2470}# And make you never say never again
{2472}{2550}# Never, never say never again
{2560}{2640}# Nev
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: 00, 7, never, say, again, 2, 3, 97, 6, fps, 1983,
original filename: 007 - Never Say Never Again - 23,976fps - 1983.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6577}{6636}Minuutti, 47 sekuntia.
{6655}{6737}- Aika hyvin.|- Mutta kuollut, 007. Kuollut!
{6784}{6849}Sinun olisi pitänyt opiskella|alue huolellisemmin.
{6851}{6948}Terroristit kidnappaavat|miljonäärin tyttären.
{6950}{7042}Hänet olisi voitu aivopestä|heidän puolelleen.
{7045}{7119}- Todistettavasti hän oli.|- Kaikella kunnioituksella, sir,
{7122}{7192}Treenasin kaksi viikkoa|ja minut tapettiin vain kerran.
{7194}{7260}Kahdesti. Maamiina|Mustan meren rannalla.
{7262}{7328}Korjaan, sir:|Menetin molemmat jalkani. En kuollut.
{7330}{7389}Olit liikuntakyvytön.
{7416}{7494}Ei ole koskaan sama|treenata paukkupatruunoilla.
{7496}{7553}
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 1, cd, czech, cz,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 1CD - Czech - cz - f925aa30d98998320a199de740be4bc8.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{521}{597}# You walk in a room
{612}{682}# A woman can feel the heat
{698}{768}# One look is a guarantee
{770}{881}# Nights could be long and sweet
{883}{955}# The message is clear
{969}{1041}# Like nothing I've ever known
{1058}{1132}# But from all that I hear
{1150}{1219}# Forget about long-range plans
{1221}{1319}# Cos this man's got his own
{1330}{1505}# To get mixed up with|a man who says never
{1542}{1696}# May be big trouble, but then
{1699}{1868}# I just could be the woman to take you
{1893}{2014}# And make you never say never again
{2016}{2094}# Never, never say never again
{2104}{2184}# Never, never say never again
{2195}{227
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1004}{1076}# You walk in a room
{1095}{1167}# A woman can feel the heat
{1182}{1252}# One look is a guarantee
{1253}{1365}# Nights could be long and sweet
{1366}{1438}# The message is clear
{1455}{1527}# Like nothing I've ever known
{1544}{1615}# But from all that I hear
{1635}{1706}# Forget about long-range plans
{1707}{1805}# Cos this man's got his own
{1814}{1990}# To get mixed up with|a man who says never
{2028}{2183}# May be big trouble, but then
{2184}{2354}# I just could be the woman to take you
{2378}{2499}# And make you never say never again
{2500}{2579}# Never, never say never again
{2589}{2670}# Never, never say never again
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 1, cd, czech, cz,
original filename: Never Say Never Again - 1983 - 1CD - Czech - cz - 77c560985e7d132fdc1cc1a761587ba9.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{80}www.titulky.com
{81}{130}M?l jste m?.
{166}{260}ale v?d?l jste, ?e nedok??ete | b?t siln? v ramenou.
{420}{469}Tak, a m??eme pokra?ovat | bez dal??ch prodlev.
{473}{556}Ne! Je tady spousta nov?ch tv???.| V?etn? t? va??.
{599}{665}S bombou se h?bat nebude, | dokud si v?s neprov???m.
{686}{743}Vy v?ichni na povrch, hned!
{747}{795}D?lejte!
{1051}{1084}Pohyb!
{1215}{1243}Nechte to!
{1283}{1306}Poj?te!
{1310}{1358}Poj?te, v?ichni!
{1376}{1422}Pohyb!
{1565}{1604}Zav?raj? n?s tu.
{1648}{1692}Tak kdo jste?
{1714}{1766}Jsem britsk? agent.
{1853}{1901}Bu?te klidn?.
{4874}{4922}Nezlobte se pane Bonde.
{4926}{4975}Jsme si rovni.
{4979
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: ddx, never, say, again, 2, ch, cd, 1, guru, com,
original filename: ddx.never.say.never.again.ac3.2ch.cd1.ac3-guru.com.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{958}{1035}# You walk in a room
{1049}{1136}# A woman can feel the heat
{1136}{1206}# One look is a guarantee
{1207}{1301}# Nights could be long and sweet
{1320}{1400}# The message is clear
{1409}{1497}# Like nothing I've ever known
{1498}{1583}# But from all that I hear
{1589}{1660}# Forget about long-range plans
{1661}{1749}# Cos this man's got his own
{1768}{1878}# To get mixed up with|a man who says never
{1982}{2073}# May be big trouble, but then
{2138}{2242}# I just could be the woman to take you
{2332}{2432}# And make you never say never again
{2454}{2542}# Never, never say never again
{2543}{2633}# Never, never say never again
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never+say+never+again, never, say, 1983, dvd, 5, 72, p, x26, 4, nbs,
original filename: 124216_Never%2BSay%2BNever%2BAgain.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,741 --> 00:04:37,108
Une minute, 47 secondes, monsieur.
2
00:04:37,178 --> 00:04:38,543
Pas trop moche, monsieur.
3
00:04:38,613 --> 00:04:40,774
Mais mort 007, mort.
4
00:04:42,250 --> 00:04:45,185
Vous auriez d? ?tudier les donn?es
plus attentivement.
5
00:04:45,253 --> 00:04:49,246
Des r?volutionnaires kidnappent la fille
d'un millionnaire durant huit semaines?
6
00:04:49,323 --> 00:04:51,587
II est clair qu'elle aurait pu subir
un lavage de cerveau.
7
00:04:51,659 --> 00:04:53,354
Elle aurait pu s'?tre retourn?e.
8
00:04:53,428 --> 00:04:55,362
Il est ?vident qu'elle I'
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: bond, 00, 7, never, say, again, divx, james, cd, 2, 1,
original filename: 411442004James.Bond.007-Never.Say.Never.Again.Ac3.DVDRiP.DiVX.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,050 --> 00:00:02,650
Oh! Bem ai...
2
00:00:08,750 --> 00:00:11,450
Oh, isso é tão bom!
3
00:00:13,250 --> 00:00:15,050
<i>- Bonjour.
- Bonjour, monsieur.</i>
4
00:00:15,050 --> 00:00:18,650
Desculpe, <i>mademoiselle<i>.
Nós estamos muito atarefados hoje.
5
00:00:20,050 --> 00:00:22,850
- Onde é que foi o massagista?
- Quem?
6
00:00:22,850 --> 00:00:27,050
- O homem, o massagista.
- O senhor que saiu a pouco? Ele não trabalha aqui.
7
00:00:49,750 --> 00:00:52,450
Eles nunca deixarão você entrar.
Acho melhor esperar por você.
8
00:00:52,650 --> 00:00:55,250
Não, Ni
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{284}{403}ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ|ïðåäñòà âÿ
{859}{944}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{961}{999}âúâ ôèëìÃ
{1019}{1118}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1120}{1147}ó÷à ñòâà ò îùå:
{1155}{1214}ÃÃÃÃÃ-ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1258}{1352}ÃÃÃà ôîà ÃÃÃÃÃ
{1314}{1406}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{1487}{1571}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1613}{1703}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1715}{1807}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{1809}{1903}è|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃ|â ðîëÿòà Ãà "Ã"
{1999}{2079}Ãóçèêà |ÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{2710}{2774}Ãïåðà òîð|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{3232}{333
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 2, 97, 6, fps, incite, cd, 1,
original filename: 35125-Never_Say_Never_Again_(1983)-23_976_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1117}{1194}NICIODATÃ SÃ NU MAI SPUI "NICIODATÃ"
{6616}{6676}Un minut ºi 47 de secunde,|domnule.
{6693}{6775}-Nu foarte rãu, domnule.|-Dar eºti "mort", 007. Mort!
{6822}{6888}Ar fi trebuit sã studiezi|scenariul cu mai multã grijã.
{6889}{6986}Revoluþionari fanatici|rãpesc fiica unui milionar.
{6989}{7081}Bineînþeles ca puteau|sã-i spele creierul.|ªi sã treacã de partea lor.
{7083}{7157}-Ceea ce a ºi facut dealtfel.|-Domnule, cu respect va anunþ cã
{7160}{7231}mã joc de-a rãzboiul|de douã sãptamâni ºi am "murit"|doar o datã.
{7232}{7299}De douã ori.|Uiþi de mina de pe litoralul|Mãrii Negre.
{7300}{7367}Permiteþ
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, do, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, 00, 7, james, bond, ch, guru, 1, chguru,
original filename: Never Say Never Again (1983) - Do - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{96}{379}2 CD Versiyon uyarlama: Pandion
{380}{487}Thepandion@msn.com
{497}{597}007-ASLA TEKRAR ASLA DEME
{980}{1056}# Sen bir odada yürürken #
{1070}{1140}# Bir kadýn sýcaklýðýný hissedebilir #
{1157}{1227}# Bir bakýþýnla garantidir ki #
{1228}{1339}# Geceler sýcak ve uzun olabilir #
{1343}{1414}# Mesaj belirgindir #
{1430}{1501}# Daha önce hiç bilmediðim kadar #
{1518}{1591}# Ama tüm duyduklarým #
{1610}{1678}# uzun vadeli planlarý unut #
{1682}{1778}# çünkü bu adamýn kendi iþleri var #
{1789}{1964}# Asla diyen bir adamla uðraþmak #
{2002}{2156}# Büyük felaket olabilir, ama o zaman #
{2158}{2327}# seni elde
Napisy dla Never Say Never Again
keywords: never, say, again, 1983, 2, 5, fps, againcd, ro, 1,
original filename: 3159-Never_Say_Never_Again_(1983)-25_FPS.zip
Note : Niestandardowe znaki lacinskie (greckie, chinskie, hebrajskie itp.) moga wygladac "dziwnie" podczas podgladu, ale po pobraniu beda w pelni funkcjonalne.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{89}{134}-Bunã ziua.|-Bunã ziua, domnule.
{136}{226}Scuze, domniºoarã dar suntem foarte aglomeraþi astãzi.
{259}{329}-Unde a dispãrut masorul?|-Cine?
{331}{436}-Bãrbatul, masorul.|-Cel care a plecat? Nu lucreazã aici.
{1002}{1071}Nu te vor lãsa sã intri.|Mai bine te aºtept.
{1073}{1138}Nu, Nicole.|Ãntoarce-te la vilã.
{1254}{1324}-Gãseºte vila.|-Am înþeles, domniºoarã.
{1648}{1715}Domnule? Aºteptaþi!|Dumneata de colo!
{1979}{2038}Nu trebuia sã mãnânce peºte.
{2095}{2235}Vã e foarte fricã de nepoftiþi de sunteþi atât de bine înarmat.
{2279}{2371}Aceastã bombã are|un giroscop mic în interior.
{2374